Znaleziono w kategoriach:
Stacja pogody LEVENHUK Wezzer BASE L80

Instrukcja obsługi Stacja pogody LEVENHUK Wezzer BASE L80

Powrót
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA,
+1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk® is a registered trademark
of Levenhuk, Inc.
© 2006—2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
www.levenhuk.com
Levenhuk
Wezzer BASE L80
Thermohygrometer
2
EN Base station
Weather forecast
Time display
Alarm/snooze
Sensor connection status
Outdoor temperature and humidity
Indoor temperature and humidity
SNZ/LIGHT button
Wall mount hole
DOWN button
UP button
MODE button
Battery compartment cover
Power input
BG Базова станция
Прогноза за времето
Дисплей за време
Аларма/отлагане
Състояние на връзката на сензора
Външна температура и влажност
Вътрешна температура и влажност
Бутон SNZ/LIGHT (повторение/осветяване)
Отвор за монтаж на стена
Бутон DOWN (надолу)
Бутон UP (нагоре)
Бутон MODE (Режими)
Капак на отделението за батериите
Входяща мощност
CZ Základnová stanice
Předpověď počasí
Zobrazení času
Budík/odložení
Stav připojení senzoru
Venkovní teplota a vlhkost
Vnitřní teplota a vlhkost
Tlačítko SNZ/LIGHT (odložení/osvětlení)
Otvor pro montáž na stěnu
Tlačítko DOWN (dolů)
Tlačítko UP (nahoru)
Tlačítko MODE (režim)
Kryt přihrádky pro baterie
Vstup napájecího zdroje
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 2
5
6
7
4
3
8
12
13
9
10
11
DE Basisstation
Wetterprognose
Zeitanzeige
Wecker/Schlummerfunktion
Sensor-Verbindungsstatus
Außentemperatur und -feuchtigkeit
Innentemperatur und -feuchtigkeit
SNZ/LIGHT-Taste (Schlummer-/Lichttaste)
Loch für Wandmontage
DOWN-Taste (nach unten)
UP-Taste (nach oben)
MODE-Taste (Modus)
Batteriefachdeckel
Stromeingang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
3
ES Estación base
Pronóstico del tiempo
Visualización de la hora
Alarma/repetición
Estado de conexión del sensor
Temperatura y humedad exterior
Temperatura y humedad interior
Botón SNZ/LIGHT (Repetición / luz)
Oricio para montaje en pared
Botón DOWN (Abajo)
Botón UP (Arriba)
Botón MODE (Modo)
Tapa del compartimento de las pilas
Entrada de corriente
HU Alapállomás
Időjárás-előrejelzés
Idő kijelzése
Riasztás/szundi
Érzékelő csatlakozási állapota
Külső hőmérséklet és páratartalom
Belső hőmérséklet és páratartalom
SNZ/LIGHT (SZUNDI/FÉNY) gomb
Furat a falra szereléshez
DOWN (LE) gomb
UP (FEL) gomb
MODE (Mód) gomb
Elemtartó rekesz fedele
Tápbemenet
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
IT Stazione base
Previsioni del tempo
Orario
Sveglia/Posponi
Stato di connessione dei sensori
Temperatura e umidità all’esterno
Temperatura e umidità all’interno
Pulsante SNZ/LIGHT (Posponi/luce)
Foro per il ssaggio al muro
Pulsante DOWN (Giù)
Pulsante UP (Su)
Pulsante MODE (Modalità)
Coperchio scomparto batteria
Ingresso alimentazione
PL Stacja główna
Prognoza pogody
Wskazanie godziny
Alarm/drzemka
Status połączenia czujników
Temperatura i wilgotność na zewnątrz
Temperatura i wilgotność w pomieszczeniu
Przycisk SNZ/LIGHT (drzemka/podświetlenie)
Otwór do montażu naściennego
Przycisk DOWN (w dół)
Przycisk UP (w górę)
Przycisk MODE (tryb)
Pokrywa komory baterii
Wejście zasilania
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
PT Estação base
Previsão do tempo
Indicação do tempo
Alarme/Suspensão
Estado de ligação dos sensores
Temperatura e humidade
exteriores
Temperatura e humidade
interiores
Botão SNZ/LIGHT
(suspender/luz)
Orifício para montagem
na parede
Botão DOWN (baixo)
Botão UP (cima)
Botão MODE (modos)
Tampa do compartimento
das pilhas
Entrada de alimentação
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
RU Основной блок
Прогноз погоды
Отображение времени
Будильник/Сон
Статус подключения датчика
Температура и влажность
на улице
Температура и влажность
в помещении
Кнопка SNZ/LIGHT
(Повтор/Подсветка)
Отверстие для крепления
к стене
Кнопка DOWN (Вниз)
Кнопка UP (Вверх)
Кнопка MODE (Режим)
Крышка батарейного отсека
Разъем питания
TR Baz istasyonu
Hava tahmini
Saat ekranı
Alarm/ertele
Sensör bağlantı
durumu
Dış sıcaklık ve nem
İç sıcaklık ve nem
SNZ/LIGHT (ERTELE/
IŞIK) düğmesi
Duvar montaj deliği
DOWN (AŞAĞI)
düğmesi
UP (YUKARI)
düğmesi
MODE (Mod)
düğmesi
Pil bölmesi kapağı
Güç girişi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
4
EN Sensor
LED indicator
Wall mount hole
Battery compartment
Battery compartment
cover
1
2
3
4
ES Sensor
Indicador LED
Oricio para montaje en pared
Compartimento de las pilas
Tapa del compartimento
de las pilas
1
2
3
4
IT Sensore
Indicatore LED
Foro per il ssaggio
al muro
Scomparto batterie
Sportello dello
scomparto batterie
1
2
3
4
PL Czujnik
Wskaźnik LED
Otwór do montażu
naściennego
Komora baterii
Pokrywa komory baterii
1
2
3
4
PT Sensor
Indicador LED
Orifício de montagem
na parede
Compartimento das pilhas
Tampa do compartimento
das pilhas
1
2
3
4
RU Датчик
Светодиодный индикатор
Отверстие для крепления
Батарейный отсек
Крышка батарейного отсека
1
2
3
4
TR Sensör
LED gösterge
Duvar montaj deliği
Pil bölmesi
Pil bölmesi kapağı
1
2
3
4
HU Érzékelő
LED visszajelző
Furat a falra szereléshez
Elemtartó rekesz
Elemtartó rekesz fedele
1
2
3
4
BG Сензор
Светодиоден индикатор
Отвор за монтаж върху стена
Отделение за батериите
Капак на отделението
за батериите
1
2
3
4
CZ Senzor
LED indicator
Otvor pro montáž
na stěnu
Přihrádka pro baterie
Kryt přihrádky
pro baterie
1
2
3
4
DE Sensor
LED-Anzeige
Loch für Wandmontage
Batteriefach
Batteriefachdeckel
1
2
3
4
AAA 1.5V
RESET
1 2 3
3
4
2
5
1
5
Levenhuk Wezzer BASE L80 Thermohygrometer
The kit includes: base station, sensor, USB cable, user manual, and warranty.
Also required (not included):
2 AAA batteries for each sensor
2 AAA batteries for the base station
Caution! Please remember that mains voltage in most European countries is
220—240V. If you want to use your device in a country with a dierent mains
voltage standard, remember that use of a converter is absolutely necessary.
Getting started
Base station
Connect the power cable to the device and the DC adapter (not included) via a
USB plug and connect to the AC power supply; or
Open the battery compartment cover (12) and insert 2 batteries according to
the correct polarity. Close the cover.
NOTE! It is recommended to use an adapter for the continuous
operation of the base station, although battery power is also possible.
Wait until the indoor temperature is displayed on the base station.
Sensor
Open the battery compartment cover (4) and insert 2 batteries according to the
correct polarity. Close the cover.
Sensor connection
Place the base station and the remote sensor within the eective transmission
range. If the values are not received from a channel, сheck the batteries and
try again. Check if there is any source of interference. When changing batteries,
replace the batteries rst in the base unit, and then in the sensor, to re-establish
the connection. If an adapter supplies power to any of the devices, briey
disconnect the power to that device when replacing the batteries. If you change
the batteries only in one of the devices (for example, in the sensor), the signal may
not be received correctly. The eective range may dier depending on the unit’s
position. Due to interference (various remote control devices, etc.), the maximum
distance between the base unit and the sensor may be signicantly reduced. In
such cases, we suggest moving the base unit and sensor a little.
NOTE! Although the sensor is weather resistant, never place it in direct
sunlight or in the rain or snow.
EN

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756