Znaleziono w kategoriach:
Zabawka konsola LEXIBOOK Psi Patrol JL1895PA

Instrukcja obsługi Zabawka konsola LEXIBOOK Psi Patrol JL1895PA

Wróć
2
134
CONTENU DE L’EMBΑLLΑGE
ENTRETIEN ET GARΑNTIE
INFORMΑTIONS SUR LES PILES
PRÉSENTΑTION DU PRODUIT
ΑVERTISSEMENT SUR L’ÉPILEPSIE
FRANÇAIS
©Lexibook®
Lexibook S.A., 6 avenue des Andes, Bâtiment 11,
91940 Les Ulis, France
CYBER ARCADE
®
POCKET
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses :
Une console de jeu / Un mode d’emploi
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation
métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par
un enfant.
Votre console de jeu fonctionne avec 3 piles alcalines AAA/LR03 de 1,5 V (non fournies).
Demandez de l’aide à un adulte pour trouver et installer les piles indiquées ci-dessus. N’utilisez que les piles
spéciées pour ce produit.
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrir la porte du compartiment des piles situé au dos de
l’appareil.
2. Installer les 3 piles alcalines AAA/LR03 en respectant la polarité indiquée au fond du
compartiment des piles et selon le schéma ci-contre.
3. Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis.
NOTES :
- Si le son faiblit ou si le jeu ne répond plus correctement aux commandes, penser à changer les piles.
-
An d’assurer un fonctionnement optimal, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un
dysfonctionnement ou une perte de données. En cas de fonctionnement anormal, réinitialisez l’appareil ou retirez les piles et
réinsérez-les.
NOTE : Avant de démarrer, enlever la pellicule antistatique de l’écran LCD.
1. Bouton de mise en marche/arrêt ( ) :
Appuyez longuement sur pour allumer la console de jeux. La liste des jeux s’afche alors à l’écran. Parcourir la liste
à l’aide des touches directionnelles (Gauche/Droite/Haut/Bas), puis sélectionner le jeu souhaité à l’aide du bouton
START.
Bouton RESET : Appuyer brièvement sur cette touche pour revenir à la liste des jeux ou pour réinitialiser l’appareil
en cas de disfonctionnement.
2. Touche de réglage du volume. Il y a 3 niveaux de volume disponibles : silencieux (pas de son), moyen et fort. Au
démarrage de la console, le volume est au niveau fort. Appuyer une fois sur cette touche pour passer d’un niveau à
l’autre.
3. Bouton START.
4. Bouton B.
5. Bouton A.
6. Touches directionnelles (Gauche/Droite/Haut/Bas).
A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou par votre enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de
conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou
répétition de gures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles
jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou
n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà
présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte deconscience) en présence de stimulations lumineuses,
consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs
enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants :
vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou
convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo. Si vous ou votre enfant présentez
l’un des symptômes suivants : vertiges, troubles de la vision, tension oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouve
ments involontaires ou crises d’épilepsie, cessez immédiatement de jouer et consultez votre médecin.
Précautions à prendre dans tous les cas lors de l’utilisation d’un jeu vidéo :
- Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévi-
sion et aussi loin que le permet le cordon de raccordement.
- Utilisez de préférence des jeux vidéo dont l’écran est de petite taille. Évitez de jouer à des jeux vidéo si vous êtes fatigué
ou si vous manquez de sommeil.
- Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran.
- En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas
l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser
un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement,
essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice an de vérier que rien
n’a été omis.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-
vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de
matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect
de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la
chaleur ou à l’humidité…).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure.
Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les détails du produit
présenté sur l’emballage.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces.
ATTENTION ! Ce jouet produit des ashs pouvant déclencher l’épilepsie chez les personnes sensibles.
Référence : JL1895PA
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©Lexibook®
© & TM Spin Master Ltd. All rights reserved.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à savcomfr@lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au
ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des
sites de collectes (si existants).
www.lexibook.com
This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please
contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material
and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction
manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity,
etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of the
product shown on the packaging.
WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard – Small parts.
WARNING! This toy produces ashes that may trigger epilepsy in sensitised individuals.
Reference: JL1895PA
Designed and developed in Europe – Made in China
©Lexibook®
© & TM Spin Master Ltd. All rights reserved.
Lexibook UK
PO Box 423
UMBERLEIGH
EX32 2JW
United Kingdom
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Referencia: JL1895PA
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©Lexibook®
© & TM Spin Master Ltd. All rights reserved.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
CONTENT OF THE PΑCKΑGING
TTERY INFORMΑTION
MΑINTENΑNCE ΑND WΑRRΑNTY
KEY GUIDE
EPILEPSY WΑRNING
ENGLISH
When unpacking, ensure the following elements are included:
1 x game console / 1 x instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and
should be discarded for child’s safety.
The game console operates with 3 X 1.5V AAA/LR03 type batteries (not included).
Ask an adult to help you to nd and install the correct batteries. Only the specied batteries must be used with this
product.
1. Use a screwdriver to open the battery compartment cover located on the back of the
unit.
2. Install the 3 x LR03/AAA batteries according to the polarity indicated at the bottom of
the battery compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close back the battery compartment and tighten the screw.
NOTES:
- In case the sound becomes weak or the console doesn’t react properly, batteries might need to be changed.
- Use alkaline batteries for better performance.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are
not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the
correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw
batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time. Battery shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, re or the like. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should
any abnormal function occur, reset the unit or remove the batteries and insert them again.
NOTE: Before starting up the game, remove the plastic lm on the LCD screen display.
1. Button:
Press to turn on the game console. The game list will show on screen. Use the key arrows (Left/Right/Up
Down) to go through the list and select the desired game pressing START button.
RESET button. Press this button shortly to go back to the game list or to reset the device when your device won’t
operate properly.
2. Volume setting button. There are 3 available volume levels: mute, medium and loud. When turning the
console on, volume is set on loud level. Press this button to go from one volume level to another.
3. START button.
4. B Button.
5. A Button.
6. Arrow keys (Left/Right/Up/Down).
Read before you or your children use video games. Some people are prone to epileptic seizures or losses of
consciousness as a result of seeing certain ickering lights or objects often present in daily life. These people are
at risk from seizures when they watch certain television images or play certain video games. Such incidents can
happen even if the person has no previous medical history of epilepsy. If you or a member of your family has ever
displayed symptoms linked with epilepsy (seizures or loss of consciousness) while watching ickering lights or
images, consult your doctor before use.
Parents are advised to supervise their children while playing video games. If you or your child shows any of the
following symptoms: dizziness, vision problems, eye or muscle tenseness, loss of consciousness, involuntary
movements or seizures, cease playing immediately and consult your doctor.
Precautions to take in any case while using a video game:
• When you use a video game which can be connected to a TV screen, stand or sit relatively far from the TV
screen and as far as the connection cable allows it.
• Use preferably video games which have a small screen. Avoid playing video games if you are tired or lack some
sleep.
• Make sure to play in room which is well lit.
• While playing video games, take 10 to 15 minute breaks every hour.
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct
sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to
twist or bend the unit.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
CONTENIDO DEL EMBΑLΑJE
INFORMΑCIÓN SOBRE LΑS PILΑS
DESCRIPCIÓN DE LΑS TECLΑS Y BOTONES
AVISO RELΑCIONΑDO CON LΑ EPILEPSIA
MΑNTENIMIENTO Y GΑRΑNTÍΑ
ESPAÑOL
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete:
1 x consola de juegos / 1 x manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas,
etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad
antes de que se permita al niño utilizar el juguete.
La consola de juegos funciona con 3 pilas de 1,5 V de tipo AAA/LR03 (no incluidas).
Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas. Solo deben utilizarse en este producto las
pilas especicadas.
1. Utilice un destornillador para abrir la tapa del compartimento de las pilas situado en la
parte posterior del aparato.
2. Instale las 3 pilas de tipo LR03/AAA observando la polaridad correcta indicada en el
fondo del compartimento de las pilas y conforme se indica en el diagrama mostrado
aquí al lado.
3. Cierre el compartimento de las pilas y apriete el tornillo.
NOTAS:
- Si el sonido parece perder potencia o el juego no responde como es debido, vaya pensando en sustituir las pilas.
- Para que el producto funcione de manera óptima, se recomienda la utilización de pilas alcalinas.
¡ADVERTENCIA! Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un mal
funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de funcionamiento anómalo, reinicie el
aparato o extraiga las pilas e introdúzcalas de nuevo.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben
recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente
pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el
compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si
prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no
responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente
elevadas tales como las generadas por la la acción de los rayos del sol o de las llamas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas
excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
NOTA: Antes de encender por primera vez la consola de juegos, retire la película plástica adhesiva de protección
de la pantalla LCD.
1. Butón de encendido/apagado ( ):
Pulsa este botón para encender la consola de juego. La lista de juegos aparecerá entonces en la pantalla. Navega por
la lista con los botones direccionales (Izquierda/Derecha/Arriba/Abajo), y elige un juego con el botón START.
Botón Reiniciar. Pulsa brevemente este botón para volver a la lista de juegos o para reiniciar el dispositivo en
caso de funcionar mal.
2. Botón de ajuste del volumen. Hay 3 niveles de volumen disponibles: silencioso (sin sonido), medio o elevado.
Al iniciar la consola, el volumen está en el nivel fuerte. Pulsa una vez este botón para pasar de un nivel a otro.
3. Botón START.
4. Botón B.
5. Botón A.
6. Botones direccionales (Izquierda/Derecha/Arriba/Abajo).
Léase antes de utilizar cualquier videojuego, ya sea por usted o por sus hijos. Algunas personas son susceptibles de
padecer ataques epilépticos o desmayos al contemplar ciertos tipos de luces parpadeantes o elementos encontrados
frecuentemente en nuestro entorno cotidiano. Estas personas están expuestas a ataques epilépticos cuando contemplan
ciertas imágenes de televisión o al jugar con ciertos videojuegos. Estos fenómenos pueden aparecer incluso si el
individuo no tiene antecedentes médicos que puedan denotar la enfermedad o aunque nunca haya sufrido un ataque
epiléptico con anterioridad. Si usted o algún miembro de su familia ya ha experimentado síntomas relacionados con
la epilepsia (ataques o desmayos) ante estímulos “luminosos”, consulte a su médico antes de proceder a utilizar este
aparato.
Aconsejamos a los padres que vigilen a sus hijos mientras que estos juegan con videojuegos. Si usted o alguno de
sus hijos experimenta algunos de los siguientes síntomas: mareos, alteración de la visión, contracciones oculares
o musculares, pérdida de conocimiento, desorientación, movimientos involuntarios o convulsiones, interrumpa
inmediatamente el juego y consulte a su médico.
Precauciones a tomar siempre que se esté usando un vídeo juego
• Cuando esté usando un video juego que se conecta al aparato de TV, permanezca de pie o siéntese relativamente
alejado de la pantalla de TV y tan lejos como el cable le permita.
• Use, de preferencia, vídeo juegos que posean pantallas pequeñas. Evite jugar a vídeo juegos si se encuentra cansado
o ha dormido poco.
Asegúrese de que juega en una habitación bien iluminada.
• Cuando juegue a vídeo juegos tómese de 10 a 15 minutos de descanso por cada hora de juego.
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto
detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No
mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos
periodos de tiempo.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto
está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio
post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre
los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro
que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de
toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la
humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de
superación, podemos proceder a la modicación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de atragantamiento – Piezas pequeñas.
¡ADVERTENCIA! Este juguete produce ashes que pueden provocar epilepsia en individuos sensibles.
1
2
3
4
5
Farm Rescue
Seeking for Pups
Finding Chase
Skye in the Sky
Turbo Hovercraft
6
7
8
9
10
Mr Porter’s Cafe
Pups Treats
PAW Prints Match
On Patrol
Rubble’s Maze
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Closed Shell
Peg Sweeper
Paint Master
Mister Easter
Wison
Pool Quiz
Fish Adventure
Worm Catch
Fossick
Flame Beetles
Hide and Seek
Flying
Number Place
Push the Box
North Salvation
Grass Cutter
Code Eagle
Ogreish Flower
Happy Diamond
Quick Move
Garden Weeder
Ball Clash
Pinball Track
Right Spot
Let’s Go
Magic Bubble
Take a Smile
Juggle
Dragon Fire
Climbing Challenge
Lucky Lawn Mower
Garden Maze
Dangerous Zone
Action Ball
Jewel Master
Mr. Runner
Golf
Ping Pong
Fishing
Explorer
Bubble Master
Bubble Hero
Happy Jump
Fruit Killer
Fun Dash
Ball Blaster
Kitchen War
Darts
Jan-Ken-Pon
Fun Claw
Jungle Defence
Space Castle
Dream Bubble
Air Circus
Bird Hunter
Down to 100
Bounce
Puzzle Park
Happy Farm
Winlinez
Sky Mission
Move Fun
Basketball
Farm Pinball
Super Rabbit
Ball Slider
Freak Number
Spring Bros.
Final Escape
Submarine War
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Delivery Man
Mr.Onion
Manic Troll
Mini Golf
VS.FootBall
Jewel Quest
Mystic Totem
Imp and Cubes
Pair Up
Sprouts Risks
Secret Bottle
Ball Mania
Find the Way
Win or Lose
Blox World
Chi-Fou-Mi
Brains Diamonds
Awake Baby
Balloon Man
Puzzle Pop
Hard Win
Fantastic Farm
Pop Ball
Fireght Bro
Block Out
Magic Diamond
Hit n Move
Fruit Rotation
Fruit Fall
Little Plane
Smart Frog
Go Soccer
Fish Quiz
Bingo Zap
Puzzle Quest
Baby Arms
Pile the Box
Igloo Land
Insect Chase
Jumping Ball
Bubble Factory
Fast Race
Dump Lorry Race
Arkanoid
Lonely Island
Loop Tennis
Motor Rally
Ocean Quest
Pinball
Pool Pro
Push the Ball
Speedy Way-X
Rainbow
Risker
VR Racing
Fish Catcher
Wild River
Canyon Raider
Escape
Under the Sea
Matching Tiles
Go Bang
Conquer South Pole
Racing Boat
Towers
Animal Pool
100m Dash
Transportation
Green Quest
Fire Fighter
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
PΑW PΑTROL GΑME LIST
©&TM Spin Master Ltd.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
JL1895PΑ
Mode d’emploi • Instruction manual • Manual de instrucciones •
Manual de instruções • Manuale di istruzioni • Bedienungsanleitung •
Gebruikershandleiding • Brugsanvisning • Instrukcja obsługiNávod k použití
Használati utasítás
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura
doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la
protección del medio
ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs
que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs
et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent
être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles
au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur
excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu. N’utiliser que des piles de type identique ou équivalent à celles recommandées.
JL1895PAIM2324_346_V27.indd 1
JL1895PAIM2324_346_V27.indd 1
7/8/2024 12:17 PM
7/8/2024 12:17 PM
65 78
size: 420(W) x297(H)mm
DEUTSCH NEDERLANDS
format: Leaet (A3 size)
ITALIANO
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos
para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente
ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
VERPΑCKUNGSINHΑLT INHOUD VΑN DE VERPΑKKING
CONTENUTO DELLΑ CONFEZIONE
TTERIEHINWEISE TTERIJINFORMΑTIE
WΑΑRSCHUWING VOOR EPILEPSIE
ONDERHOUD EN GΑRΑNTIE
TOETSENGIDS
INFORMΑZIONI SULLE BΑTTERIE
ΑVVERTENZE SULL’EPILESSIΑ
MΑNUTENZIONE E GΑRΑNZIΑ
GUIDΑ ΑI TΑSTI
TΑSTENBESCHREIBUNG
EPILEPSIE-HINWEIS
PFLEGE UND WΑRTUNG / GΑRΑNTIE
Stelle beim Auspacken sicher, dass die folgenden Bestandteile enthalten sind:
1 x Spielekonsole / 1 x Bedienungsanleitung
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder,
Etiketten und Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus
Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt.
Die Spielekonsole benötigt zum Betrieb 3 X 1,5 V AAA/LR03 Batterien (nicht inbegriffen).
Bitte einen Erwachsenen dir zu helfen, die richtigen Batterien zu nden und einzulegen. Nur die vorgeschriebenen
Batterien dürfen in diesem Produkt benutzt werden.
1. Öffnen Sie mit einem Schraubenzieher das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes.
2. Lege 3 x LR03/AAA Batterien gemäß der auf dem Boden des Batteriefachs und in dem
Schaubild nebenan gezeigtenPolarität ein.
3. Schließe das Batteriefach wieder und ziehe die Schraube an.
ANMERKUNGEN:
- Wenn der Ton schwach ist oder das Spiel nicht korrekt reagiert, denke bitte daran, die Batterien
auszuwechseln.
- Für eine bessere Leistung werden Alkalibatterien empfohlen.
Nicht wieder auadbareBatterien können nicht aufgeladen werden. AuadbareBatterien müssen vor der Auadungaus dem Spielzeug
genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte
und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen
Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus
dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen
Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt,
nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. Die Batterien dürfen
keinen übermäßigen Hitzequellen ausgesetzt werden,zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer.
WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder
elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte eine abnormale Funktion auftreten, setzen Sie das Gerät zurück oder
nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie sie erneut ein.
ANMERKUNG:
Entferne vor dem Einschalten des Spiels das Plastiketikett auf dem LC-Display.
1. Ein-/Aus-Schalter ( ):
Drücken Sie diese Taste einmal, um die Spielekonsole einzuschalten. Die Liste der Spiele wird daraufhin auf dem
Bildschirm angezeigt. Navigieren Sie mithilfe der Richtungstasten (Links/Rechts/Oben/Unten) durch die Liste un
wählen Sie mithilfe der START-Taste das gewünschte Spiel aus.
Reset-Taste: Drücken Sie kurz auf diese Taste, um zur Liste der Spiele zurückzukehren oder um das Gerät ne
zustarten, falls Fehlfunktionen auftreten.
2. Lautstärke-Taste – es stehen 3 Lautstärkestufen zur Auswahl: stumm (kein Ton), mittel und laut. Beim
Einschalten der Konsole ist die Lautstärke auf laut gestellt. Drücken Sie diese Taste einmal, um von einer
Lautstärkestufe zur nächsten zu wechseln.
3. START -Taste.
4. B-Taste.
5. A-Taste.
6. Richtungstasten (Links/Rechts/Oben/Unten).
Bitte sorgfältig lesen, bevor Sie oder Ihr Kind ein Videospiel beginnen. Bei einem kleinen Prozentsatz der Bevölkerung
können während des Betrachtens von blinkenden Lichtern oder Mustern, die in unserer Umgebung täglich vorkommen,
epileptische Erscheinungsformen auftreten. Diese Zustände können bei den betroffenen Personen durch das Betrachten
bestimmter Fernsehbilder oder beim Spielen bestimmter Videospiele hervorgerufen werden. Auch bei Spielern, die
bislang nicht mit epileptischen Symptomen auf Lichtreize reagiert haben, ist eine bisher unentdeckte epileptische
Veranlagung nicht ausgeschlossen. Befragen Sie daher einen Arzt, bevor Sie ein Videospiel benutzen oder wenn bei
einem Mitglied Ihrer Familie Epilepsie vorliegt. Wir empfehlen allen Eltern, ihre Kinder beim Spielen von Videospielen
zu beobachten. Sollten bei Ihnen oder Ihrem Kind folgende Symptome auftreten, unterbrechen Sie augenblicklich
das Spiel: verändertes Sehvermögen, Augen- und Muskelzuckungen, unwillkürliche Bewegungen, Desorientierung,
Wahrnehmungsverlust der Umgebung, geistige Verwirrung, Schwindelgefühle und/oder Krämpfe. Befragen Sie Ihren
Arzt.
Vorkehrungen, die bei Videospielen in jedem Fall zu treffen sind:
• Wenn Sie eine Spielkonsole benutzen, die an den Bildschirm Ihres Fernsehgerätes angeschlossen werden kann, setzen oder
stellen Sie sich bitte relativ weit vom Bildschirm entfernt, und zwar so weit, wie es die Länge des Kabels erlaubt.
• Machen Sie vorrangig solche Videospiele, die an einem kleinen Bildschirm gespielt werden können. Verzichten Sie auf
Videospiele, wenn Sie müde sind oder Ihnen Schlaf fehlt.
• Stellen Sie bitte sicher, dass Sie in einem Raum spielen, der hell oder gut ausgeleuchtet ist.
• Wenn Sie Videospiele machen, sollten Sie jede Stunde eine Pause von 10 bis 15 Minuten einlegen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel.
Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen
Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die
Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.
ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. 2 Jahre Garantie.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter
Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller
zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf
unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen
sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges
Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung
abweichen.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Erstickungsgefahr – Kleinteile.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug produziert Lichtblitze, die bei sensiblen Personen Epilepsie auslösen können.
Referenznummer: JL1895PA
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
©Lexibook®
© & TM Spin Master Ltd. All rights reserved.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Umweltschutz
Ausrangierte Elektrogeräte können recycelt werden und sollten nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden!Der Endverbraucher ist gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Verbrauchte Batterien müssen vor der Entsorgung des Produkts entfernt werden. Die Rückgabe der
verbrauchten Batterien ist im Handel und in Sammelstellen kostenlos möglich. Die Batterien/Akkus
können vom Endverbraucher leicht und zerstörungsfrei entfernt werden. Der Endbenutzer kann den
Abschnitt über die Installation der Batterien lesen, um die Batterien zu entfernen. Bitte unterstützen Sie
aktiv die Erhaltung natürlicher Ressourcen und helfen Sie die Umwelt zu schützen, indem Sie dieses
Gerät bei einer Sammelstelle abgeben (sofern vorhanden).
Quando si apre la confezione, vericare che siano presenti i seguenti elementi:
1 x console da gioco / 1 x manuale di istruzioni
ATTENZIONE: I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di ssaggio metallici non
fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini.
La console da gioco funziona con 3 batterie da 1,5V AAA/LR03 (non incluse).
Chiedi a un adulto di aiutarti a trovare e ad installare le batterie adeguate. Con questo prodotto è possibile
utilizzare unicamente il tipo di batterie specicato.
1. Utilizzare un cacciavite per aprire il vano batterie sul retro del dispositivo.
2. Inserire le 3 batterie LR03/AAA secondo la polarità indicata sul fondo del vano,
riprodotta nel disegno accanto.
3. Chiudere il vano batterie e stringere la vite.
NOTE:
- Quando il suono è debole o quando la console non reagisce correttamente, provvedere
a cambiare le batterie.
- Per un migliore risultato, si consiglia l’uso di batterie alcaline.
AVVERTENZA: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di
memoria. In caso di funzionamento anomalo, resettare l’apparecchio o rimuovere le batterie e reinserirle.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere
ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di
batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando
le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel
fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco
non funziona. Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco. Non esporre le batterie a un
calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco.
NOTA: Prima di avviare la console, togliere l’etichetta in plastica sullo schermo LCD.
1. Tasto avvio/arresto ( ):
Premere questo tasto per accendere l’apparecchio. Verrà visualizzato l’elenco dei giochi. Scorrere l’elenco con i tasti
di direzione (Sinistra/Destra/In alto/In basso), quindi selezionare il gioco desiderato tramite il pulsante START.
Pulsante Reset. Premere questo tasto per ritornare all’elenco dei giochi o per reinizializzare l’apparecchio in caso di
problemi di funzionamento.
2. Tasto di regolazione del volume. Sono disponibili 3 livelli di volume: silenzioso (nessun suono), medio e alto.
All’avvio dell’apparecchio, il volume è sul livello alto. Premere questo tasto per passare da un livello all’altro.
3. Pulsante START.
4. Pulsante B.
5. Pulsante A.
6. Tasti di direzione (Sinistra/Destra/In alto/In basso).
Leggere prima di un qualsiasi utilizzo di un videogioco da parte vostra o del vostro bambino.
Determinate persone possono essere soggette a crisi epilettiche o a perdite di coscienza alla vista di determinati tipi
di luci lampeggianti o di elementi frequenti presenti nell’ambiente quotidiano. Queste persone sono soggette a crisi
guardando determinate immagini televisive o durante l’uso di videogiochi. Questi fenomeni possono apparire nonostante
il soggetto non abbia dei precedenti o non sia mai stato colpito da crisi epilettiche. Nel caso in cui voi o un qualsiasi
membro della vostra famiglia abbia presentato in passato sintomi legati all’epilessia (crisi o perdita di coscienza) in
presenza di stimoli “luminosi” consultare un medico prima di utilizzare il giocattolo. Consigliamo ai genitori di prestare la
massima attenzione durante l’uso dei videogiochi da parte dei bambini.
Nel caso in cui voi o i vostri bambini presentiate i seguenti sintomi: vertigini, turbe della vista, contrazioni oculari
o muscolari, perdita di coscienza, turbe dell’orientamento, movimento involontario o convulsioni, interrompere
immediatamente il gioco e consultare un medico.
Precauzioni da rispettare quando si utilizzano videogiochi
• Quando si usa un videogioco che può essere collegato ad uno schermo TV, restare, in
piedi o seduti, ad una certa distanza dallo schermo, almeno per quanto consentito dal
cavo di collegamento.
• Usare preferibilmente videogiochi che hanno uno schermo piccolo. Evitare di giocare se si è stanchi o si è dormito
poco.
Assicurarsi che la stanza in cui si gioca sia ben illuminata.
• Quando si gioca, fare degli intervalli di 10-15 minuti ogni ora.
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando
qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non
bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un
lungo periodo di tempo.
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto
è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita,
rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio
imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso
o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda
di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento
dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto
effettivo.
ATTENZIONE! Articolo non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Rischio di soffocamento – Presenza di
piccole parti.
AVVERTENZA! Questo giocattolo produce lampi che potrebbero causare attacchi epilettici in individui predisposti.
Riferimento: JL1895PA
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
©Lexibook®
© & TM Spin Master Ltd. All rights reserved.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team: savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici!
Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di
consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul
territorio.
Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
1 x spelconsole / 1 x gebruiksaanwijzing
OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen
hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden verwijderd
vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt.
De spelconsole werkt op 3 X 1,5V AAA/LR03 type batterijen (niet meegeleverd).
Vraag hulp aan een volwassene om de juiste batterijen te vinden en te installeren. Enkel de aangegeven batterijen
mogen met dit product gebruikt worden.
1. Open het batterijdeksel achteraan het apparaat, met behulp van een schroevendraaier.
2. Installeer de 3 x LR03/AAA batterijen volgens de juiste polariteit zoals aangegeven
onderaan het batterijvak en in de afbeelding hiernaast.
3. Sluit opnieuw het batterijvak en draai de schroef vast.
OPMERKINGEN:
- Vervang de batterijen als het geluid afneemt of het spel niet langer correct reageert.
- Voor betere prestaties zijn alkaline batterijen aanbevolen.
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd
alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende
types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente
type zoals aangeraden door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het
speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie
voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken,
neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen. Stel de batterijen nooit
bloot aan een warmtebron, zoals zonlicht of vuur.
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door een sterke frequentie-interferentie of een
elektrostatische ontlading. Als er een abnormale functie optreedt, reset u het apparaat of verwijdert u de batterijen en plaatst
u ze opnieuw.
OPMERKING: Alvorens het spel te starten, haal het plastic label van het LCD-scherm af.
1. Aan/Uit toets ( ):
Druk op deze toets om de gameconsole in te schakelen. De lijst met games wordt op het scherm weergegeven. Door
loop de lijst met behulp van de richtingstoetsen (Links/Rechts/Omhoog/Omlaag) en kies vervolgens de gewenste
game met behulp van de START knop.
Reset knop. Druk kort op deze knop om naar de lijst met games terug te gaan of om het apparaat opnieuw in te
stellen na een storing.
2. Volumeregelaar. Er zijn 3 verschillende volumestanden: stil (geen geluid), medium en hoog. Bij inschakeling
van de console is het volume op hoog ingesteld. Druk op deze toets om naar een andere volumestand te gaan.
3. START knop.
4. B knop.
5. A knop.
6. Richtingstoetsen (Links/Rechts/Omhoog/Omlaag).
Moet door jou of jouw kind gelezen worden alvorens een videospel te gebruiken.
Sommige mensen kunnen aanvallen van epilepsie krijgen of het bewustzijn verliezen bij het zien van bepaalde
itsende lichten of frequente bewegingen in onze dagelijkse omgeving. Deze mensen stellen zich bloot aan
dergelijke aanvallen bij het bekijken van bepaalde televisiebeelden of bij het spelen van bepaalde videospelen. Dit
fenomeen kan ook plaatsvinden zonder voorafgaande medische verschijning of zonder enige voorafgaande aanval
van epilepsie. Indien jezelf of iemand van je familie reeds symptomen van epilepsie (aanval of bewustzijnsverlies)
heeft ervaren bij het zien van “licht”stimulaties, gelieve uw dokter te raadplegen alvorens dit spel te gebruiken.
Wij raden de ouders aan om aandachtig hun kinderen te observeren tijdens het spelen van een videospel.
Indien jijzelf of je kind de volgende symptomen vertonen: duiziligheid, problemen van het zicht, oog- of
spiersamentrekkingen, orientatieproblemen, ongecontroleerde bewegingen of stuiptrekkingen, gelieve onmiddellijk
het spel te stoppen en uw dokter te raadplegen.
Voorzorgsmaatregelen die je bij het gebruik van video games altijd in acht moet nemen
• Wanneer je een video game speelt met een TV-scherm kan verbonden worden, ga altijd op een relatieve verre
afstand van het scherm zitten of staan en zo ver als de verbindingsdraad het toelaat.
• Gebruik het liefst video games met een klein scherm. Speel geen video games wanneer je moe bent of niet lang
hebt geslapen.
• Zorg ervoor dat de ruimte waarin je speelt voldoende verlicht is.
• Wanneer je video games speelt, neem elke 10 tot 15 minuten een onderbreking.
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden.
Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar
en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is
gedekt door onze 2 jaar garantie.
Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een
aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade
veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte
of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging
voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op
de verpakking.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Verstikkingsgevaar - kleine onderdelen.
WAARSCHUWING! Dit speelgoed produceert lichtitsen die mogelijk epilepsie kunnen veroorzaken bij
gesensibiliseerde personen.
Referentie: JL1895PA
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
©Lexibook®
© & TM Spin Master Ltd. All rights reserved.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval! Wij vragen u daarom een bijdrage
aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af
te geven.
CONTEÚDO DΑ EMBΑLΑGEM
GUIΑ DOS BOTÕES
ΑDVERTÊNCIΑ SOBRE Α EPILEPSIΑ
MΑNUTENÇÃO E GΑRΑNTIΑ
INFORMΑÇÃO ΑCERCΑ DΑS PILHΑS
PORTUGUÊS
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que se encontram incluídos os seguintes elementos:
1 x consola de jogos / 1 x manual de instruções
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos,
etiquetas e os de xação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de
segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.
A consola de jogos funciona com 3 pilhas de 1,5V AAA/LR03 (não incluídas).
Peça a um adulto para o ajudar a encontrar e a colocar as pilhas correctas. Só deve usar as pilhas especicadas
com este produto.
1. Com uma chave de fendas, abra o compartimento das pilhas, na parte traseira da
unidade.
2. Insira 3 pilhas AAA/LR03, tendo em conta a polaridade indicada no fundo do
compartimento das pilhas e de acordo com a imagem apresentada ao lado.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
NOTAS:
- Quando o som estiver fraco ou quando o jogo não reagir correctamente, pense em mudar
as pilhas.
- Para um melhor desempenho, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes
de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou
pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas
deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em
curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo.
Quando o som carfraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. As pilhas não deverão ser expostas a calor em
excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de memória.
Se ocorrer qualquer função anómala, reinicie a unidade ou retire as pilhas e volte a colocá-las.
NOTA: Antes de ligar o jogo, retire a película de plástico do ecrã LCD.
1. Botão de ligar/desligar ( ):
Prima este botão para cima para ligar a consola de jogos. A lista de jogos aparece então no ecrã. Corra a lista com
os botões direcionais (esquerda/direita/cima/baixo), depois selecione com o botão START.
Botão Reset. Prima este botão para voltar à lista de jogos ou para reiniciar o aparelho no caso de mau
funcionamento.
2. Botão de regulação do volume. Existem 3 níveis de volume disponíveis: Silencioso (sem som), médio e
forte. Ao ligar a consola, o volume está no nível forte. Prima uma vez este botão para passar para outro nível.
3. Botão START.
4. Botão B.
5. Botão A.
6. Botões direcionais (esquerda/direita/cima/baixo).
Ler antes de qualquer utilização de um jogo de vídeo por si próprio ou pelo seu lho.
Certas pessoas estão susceptíveis de ter crises de epilepsia ou de ter perdas de consciência quando expostas
a certo tipo de luzes que piscam ou de elementos frequentes no nosso ambiente quotidiano. Essas pessoas
expõem-se a crises quando vêem certas imagens televisivas ou quando jogam a certos jogos de vídeo. Estes
fenómenos podem aparecer mesmo que o sujeito não tenha antecedentes médicos ou que nunca tenha sido
confrontado com uma crise de epilepsia.
Se você ou algum membro da sua família já apresentou alguma vez alguns sintomas ligados à epilepsia (crise ou
perda de consciência) em presença de estímulos “ luminosos”, deve consultar o seu médico antes de qualquer
utilização.
Nós aconselhamos os pais a estarem atentos aos seus lhos quando eles jogam com jogos de vídeo. Se
você ou o seu lho apresentar os sintomas seguintes: vertigens, problemas de visão, contracção dos olhos ou
dos músculos, perda de consciência, problemas de orientação, movimento involuntário ou convulsões, pare
imediatamente de jogar e consulte um médico.
Precauções a ter em conta sempre que estiver a utilizar um videojogo
• Quando estiver a utilizar um videojogo que pode ser conectado ao aparelho de TV, que em pé ou sente relativa-
mente longe do ecrã da TV, e tão longe quanto o o lhe permitir.
• Utilize de preferência videojogos com um ecrã pequeno. Evite jogar videojogos se estiver cansado ou com falta
de sono.
• Jogue sempre em um quarto bem iluminado.
• Quando estiver a jogar videojogos descanse 10 ou 15 minutos por cada hora de jogo.
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente.
Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte
nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela
nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu
revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem
da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo
de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor
ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante
melhoria, poderemos modicar as cores ou características do produto apresentadas na caixa.
ATENÇÃO! Não é adequado para crianças de idade inferior a 3 anos. Perigo de engasgamento – peças
pequenas.
ATENÇÃO! Este brinquedo produz ashes que podem desencadear epilepsia em indivíduos sensibilizados.
Referência: JL1895PA
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©Lexibook®
© & TM Spin Master Ltd. All rights reserved.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas: savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
JL1895PAIM2324_346_V27.indd 2
JL1895PAIM2324_346_V27.indd 2
7/8/2024 12:17 PM
7/8/2024 12:17 PM
9 10 11 12
size: 420(W) x297(H)mmformat: Leaet (A3 size)
Miljøbeskyttelse
Uønskede elektriske apparater kan genanvendes og bør ikke kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald! Understøt aktiv bevaring af ressourcer og Hjælp med at beskytte miljøet ved at
returnere dette apparat til et opsamlingscenter (hvis tilgængeligt).
INDHOLD ΑF EMBΑLLΑGE
PRODUKTPRÆSENTΑTION
ΑDVΑRSEL OM EPILEPSI
VEDLIGEHOLDELSE OG GΑRΑNTI
TTERIOPLYSNINGER
DANSK
Under udpakningen, skal du sikre dig at følgende dele forendes:
1 stk. spillekonsol / 1 stk. brugervejledning
ADVARSEL: Al emballage, såsom tape, plastikark, kabelsamlere og mærker, er ikke en del af dette legetøj og bør
ernes af hensyn til dit barns sikkerhed
Spillekonsollen bruger 3 stk. 1,5 V AAA/LR03 batterier (medfølger ikke). Bed en voksen om at hjælpe dig med
at nde og isætte den rigtige type batterier. Kun de specicerede batterier må bruges i dette produkt.
1. Brug en skruetrækker til at åbne batteriskuffen på bagsiden af konsollen.
2. Isæt 3 stk. AAA/LR03 batterier, mens du tager hensyn til polariteten angivet i bunden af
batteriskuffen og som vist på tegningen overfor.
3. Sæt batteriskuffedækslet på igen og stram skruen.
BEMÆRK:
- Bliver lydstyrken for lav eller reagerer spillet ikke korrekt, bør du overveje at udskifte
batterierne.
- Det anbefales at bruge alkaliske batterier for en bedre ydeevne.
Batterier, der ikke er egnede til genopladning, ikke genoplades. Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet, før de
lades op. Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af en voksen. Bland ikke batterityper, og sæt ikke brugte batterier
sammen med nye. Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type, som de anbefalede. Batterierne skal isættes, så polerne
vender rigtigt. De to poler må aldrig kortsluttes. Kast ikke batterier i åben ild. Hvis du ikke skal bruge din robot eller fjernbetjening i
længere tid, skal du tage batterierne ud. Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme, såsom solskin, ild eller lignende. Opbrugte
batterier skal tages ud af legetøjet. Opbrugte batterier må ikke smides i restaffald, men skal aeveres på genbrugsstationen eller
i en opstillet batteriboks.
ADVARSEL: Fejlfunktion eller tab af hukommelse kan skyldes stærk frekvenspåvirkning eller elektrostatisk udladning. Hvis
der opstår en unormal funktion, skal du nulstille enheden eller tage batterierne ud og sætte dem i igen.
BEMÆRK: Fjern den beskyttende plastiklm fra LCD-skærmen, før konsollen tages i brug.
1. Knap ( ):
for at tænde spillekonsollen. Listen over spil vises på skærmen. Brug pileknapperne (venstre/højre/op ned) til, at
gå gennem listen. Vælg det ønskede spil, ved at trykke på START-knappen.
NULSTIL-knap. Trykkes for at gå tilbage til listen over spil, eller for at nulstille enheden, hvis den ikke virker
ordentligt.
2. Lydstyrkeknap. Konsollen har 3 forskellige lydstyrker: Lydløs, lav, medium og høj. Når konsollen tændes, står
lydstyrken på høj. Tryk på denne knap, for at gå skifte mellem lydstyrkerne.
3. START-knap.
4. B-knap.
5. A-knap.
6. Pileknapper (venstre/højre/op/ned)
Læs venligst dette, før du eller dine børn tager spillet i brug! Nogle mennesker rammes af epileptiske anfald eller
mister bevidstheden, når de udsættes for blinkende lys eller bestemte lysmønstre i dagligdagen. Disse mennesker
kan få et anfald, mens de ser visse TV programmer eller spiller visse videospil. Dette kan forekomme, selvom en
person aldrig tidligere har oplevet epileptiske anfald. Du bør konsultere din læge, inden du begynder at spille,
hvis du eller nogen i din familie nogensinde har udvist symptomer relateret til epilepsi (krampeanfald eller tab af
bevidsthed) i forbindelse med blinkende lys eller billeder. Forældre rådes til at overvåge deres børns brug af vid
eospil. Du bør STRAKS stoppe spillet og kontakte en læge, hvis du eller dit barn oplever et eller ere af følgende
symptomer: Svimmelhed, synsforstyrrelser, øjenstress, muskelsammentrækninger, tab af bevidsthed, ufrivillige
bevægelser eller krampeanfald.
Tag altid følgende forholdsregler, når du spiller videospil:
• Hvis du bruger et videospil, der er forbundet til en fjernsynsskærm, må du ikke sidde eller stå for tæt på skær-
men. Sid eller stå så langt fra skærmen, som ledningerne tillader.
• Benyt en lille skærm, hvis det er muligt. Undgå at spille, hvis du er træt eller ikke har sovet tilstrækkeligt.
• Sørg for at lokalet, du spiller i, er godt oplyst.
• Hvil i mindst 10-15 minutter ud af hver time, du spiller.
Brug en blød, let fugtig klud til at rengøre produktet. Produktet må ikke rengøres med rengøringsmidler. Produktet
må ikke udsættes for direkte sollys eller andre varmekilder. Produktet må ikke nedsænkes i vand. Produktet må ikke
skilles ad eller tabes. Produktet må ikke vrides eller bøjes.
BEMÆRK: Gem denne instruktionsbog, da den indeholder vigtige oplysninger.
Dette produkt er dækket af vores 2-års garanti. For ethvert krav under garantien eller eftersalg service, bedes du
kontakte din forhandler og præsentere et gyldigt købsbevis. Vores garanti omfatter alle produktions-, materiale- og
fabrikationsfejl, med undtagelse af forringelser der er en følge af manglende overholdelse af brugervejledningen
eller skødesløs behandling af varen (såsom demontering, udsættelse for varme og fugt, etc.). Det anbefales at
gemme emballagen til fremtidig reference.
Som et led i vores løbende indsats for at forbedre vore produkter, kan der forekomme ændringer i farver og detaljer
fra produktet vist på emballagen.
ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år. Kvælningsfare - indeholder små dele.
ADVARSEL! Dette legetøj frembringer blink, der kan udløse epilepsi hos følsomme personer.
Reference: JL1895PA
Designet og udviklet i Europa - Produceret i Kina
©Lexibook®
© & TM Spin Master Ltd. All rights reserved.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
For eftersalgsservice, kontakt venligst vores teams: savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
ČESKÝ MAGYAR
POLSKI
INFORMACE O BATERIÍCH ΑZ ELEMEKRE VONΑTKOZÓ INFORMΑCIÓ
KΑRBΑNTΑRTΑS ÉS GΑRΑNCIΑ
EPILEPSZIΑ FIGYELMEZTETÉS
INFORMΑCJE DOTYCZĄCE BΑTERII
UTRZYMΑNIE I GWΑRΑNCJΑ
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE EPILEPSJI
UPOZORNĚNÍ O EPILEPSII
ÚDRŽBA ZÁRUKA
Herní konzola je napájená 3 bateriemi typu 1,5 V AAA/LR03 (nejsou součástí balení). Požádejte dospělou
osobu, která vám pomůže najít a nainstalovat správné baterie. S tímto výrobkem se musí použít pouze
specikované baterie.
1. Pro otevření prostoru pro baterie na zadní straně produktu použijte šroubovák.
2. Vložte 3 baterie LR03/AAA s dodržením správné polarity uvedené uvnitř prostoru pro
baterie a podle nákresu oproti.
3. Zavřete prostor pro baterie a utáhněte šroub.
Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nedobíjejte. Dobíjecí baterie se před nabíjením musí vyjmout z hračky. Dobíjecí baterie se smí dobíjet
pouze pod dohledem dospělé osoby. Nesmí se míchat různé typy baterií, nebo nové a staré baterie. Doporučuje se používat baterie stejného
nebo ekvivalentního typu. Baterie se musí vložit se správnou polaritou. Vybité baterie se musí z hračky vyjmout. Nezkratujte přívodní svorky.
Baterie nevhazujte do ohně. Pokud hračku nebudete používat po delší dobu, vyberte z ní baterie. Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému
teplu jako např. slunečnímu záření, ohni apod.
VAROVÁNÍ: Porucha nebo ztráta paměti může být způsobena silným rušením nebo elektrostatickým výbojem. Pokud se
vyskytne jakákoli neobvyklá funkce, resetujte přístroj nebo vyjměte baterie a znovu je vložte.
Přečtěte si předtím, než vy nebo vaše děti začněte hrát videohry. Někteří lidé jsou náchylní na epileptické záchvaty nebo
ztrátu vědomí v důsledku vnímaní určitých blikajících světel nebo předmětů často přítomných v každodenním životě. Tito lidé
jsou ohroženi záchvaty, když se dívají na některé televizní snímky nebo hraní některých videoher. K takovým případům může
dojít, i když člověk nemá žádné předchozí epileptické příznaky. Pokud jste vy nebo člen vaší rodiny měli někdy příznaky
spojené s epilepsií (záchvaty nebo ztráta vědomí) při sledování blikajících světel nebo obrázků, kontaktujte svého lékaře
před použitím tohoto přístroje. Rodičům se doporučuje dohlížet na své děti při hraní videoher. Pokud se u vás nebo u
vašeho dítěte projeví některý z následujících příznaků: závratě, problémy se zrakem, oční nebo svalové napětí, ztráta vědomí,
mimovolné pohyby nebo křeče, okamžitě přestaňte hrát a poraďte se s lékařem.
Opatření, která zohledněte v každém případě při hraní videoher:
• Při hraní videohry, kterou lze připojit k televizní obrazovce, se postavte nebo posaďte poměrně daleko od televizní obrazovky
tak, jak to kabel umožňuje.
• Hrajte nejlépe videohry, které mají malou obrazovku. Nehrajte videohry, pokud jste unavení nebo vám chybí spánek.
• Hrajte v místnosti, která je dobře osvětlena.
• Při hraní videoher si udělejte 10 až 15 minutové přestávky každou hodinu.
K čištění používejte pouze měkký, mírně navlhčený hadřík. Nepoužívejte čistící prostředky. Zařízení nevystavujte
působení přímého slunečního záření nebo jakémukoli zdroji tepla. Neponořujte zařízení do vody. Zařízení nerozebírejte
ani nenechte upadnout. Nepokoušejte se zařízení ohýbat nebo s ním kroutit.
POZNÁMKA: Návod k obsluze si dobře uschovejte, obsahuje důležité informace
Na tento výrobek poskytujeme 2-letou záruku. Pro jakýkoli nárok vyplývající ze záruky nebo pozáručního servisu
vyhledejte vašeho distributora a předložte platný doklad o koupi. Naše záruka pokrývá jakékoli vady na materiálu nebo
výroby, vyjma jakéhokoli poškození vyplývajícího z nedodržení návodu k obsluze nebo jakékoli neopatrné činnosti s tímto
výrobkem (jako je rozebrání, vystavení horku a vlhku atp.). Doporučuje se uchování obalu pro jakoukoli příští referenci.
VAROVÁNÍ! Není vhodné pro děti do 3 let. Nebezpečí udušení - Malé díly
VAROVÁNÍ! Tato hračka vytváří záblesky, které mohou u citlivých osob vyvolat epilepsii.
Potřebu: JL1895PA
Navrženo a vyvinuto v Evropě - Vyrobeno v Číně
©Lexibook®
© & TM Spin Master Ltd. All rights reserved.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Pro poprodejní servis se obraťte na náš tým:
savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Ochrana životního prostředí
Nepotřebná elektrická zařízení lze recyklovat a nesmí se odhazovat společně s běžným domovním
odpadem! Chraňte prosím přírodní zdroje a životní prostředí a odevzdejte toto zařízení na sběrném
místě (pokud existuje).
Konsola do gier działa z 3 bateriami typu 1.5V AAA / LR03 (brak w zestawie). Poproś osobę dorosłą, aby
pomogła ci znaleźć i zainstalować odpowiednie baterie. Z tym produktem należy używać tylko określonych baterii.
1. Odkręć śrubokrętem i otwórz schowek na baterie znajdujący się z tyłu urządzenia.
2. Załóż 3 baterie LR03/AAA zgodnie z oznaczeniami biegunów na ściance dolnej schowka
na baterie, tak jak pokazano na rysunku obok.
3. Zamknij schowek na baterie i dokręć śrubę.
OSTRZEŻENIE: Silne zakłócenia elektromagnetyczne lub wyładowania elektrostatyczne mogą powodować niewłaściwe
działanie urządzenia lub utratę danych zapisanych w pamięci. W przypadku wystąpienia nieprawidłowych funkcji należy
zresetować urządzenie lub wyjąć baterie i włożyć je ponownie.
Nie ładuj baterii akumulatorowych. Przed ładowaniem baterie akumulatorowe wyjąć z zabawki. Baterie akumulatorowe należy
ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Nie mieszaj ze sobą różnych `rodzajów baterii, ani baterii nowych i już używanych.
Należy używać jedynie baterii identycznego lub zalecanego równoważnego rodzaju. Baterie należy zakładać zgodnie z
oznaczeniami biegunów. Zużyte baterie wyjąć z zabawki. Nie należy doprowadzać do zwarcia wyprowadzeń. Nie wrzucać baterii
do ognia. Jeżeli zabawka nie będzie przez dłuższy czas używana, wyjąć z niej baterie. Baterię należy chronić przed nadmiernym
ciepłem, np. promieniami słonecznymi, ogniem, itp.
Do przeczytania przed użyciem gry wideo przez siebie lub dziecko. Niektóre osoby w wyniku patrzenia na pewne
migające światła lub przedmioty często występujące w życiu codziennym są narażone na ataki epilepsji lub utratę
przytomności. Osoby takie są narażone na atak pod wpływem oglądania niektórych obrazów telewizyjnych lub grania w
gry wideo. Tego typu przypadki mogą wystąpić nawet wtedy, gdy osoba nie miała wcześniejszych problemów z epilepsją.
Jeżeli ktokolwiek w rodzinie miewał objawy powiązane z epilepsją (ataki lub utrata przytomności) podczas oglądania
migających świateł i obrazów, przed użyciem należy skonsultować się z lekarzem. Rodzicom zaleca się nadzorować
dzieci grające w gry wideo. Jeżeli Państwo lub Państwa dziecko doświadczają któregokolwiek z następujących objawów:
zawroty głowy, zaburzenia widzenia, napięcie mięśni oczu lub ogólnie mięśni, utrata przytomności, mimowolne ruchy lub
ataki, należy natychmiast zaprzestać gry i skonsultować się z lekarzem.
Środki ostrożności podczas używania gier wideo:
• Podczas używania gry wideo, którą można podłączyć do ekranu telewizora, należy siedzieć lub stać stosunkowo daleko
od ekranu telewizora – na tyle, na ile pozwala przewód połączeniowy.
• Najlepiej jest używać gier wideo wyposażonych w mały ekran. Należy unikać grania w gry wideo w przypadku
zmęczenia lub niedospania.
• W gry należy grać w pomieszczeniu, które jest dobrze oświetlone.
• W czasie gry w grę wideo należy co godzinę robić sobie 10-15 minutową przerwę.
Do czyszczenia urządzenia należy używać wyłącznie miękkiej, lekko zwilżonej ściereczki. Nie używać detergentów.
Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem i wszelkimi innymi źródłami ciepła. Nie zanurzać w wodzie. Nie
otwierać, nie upuszczać. Nie próbować skręcać lub zginać.
UWAGA: Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi, gdyż zawiera ważne informacje.
Produkt jest objęty 2-letnią gwarancją. W przypadku jakichkolwiek roszczeń w trakcie trwania gwarancji lub
posprzedażowych należy skontaktować się ze sprzedawcą i przedstawić ważny dowód zakupu. Nasza gwarancja
obejmuje wszelkie wady materiałowe oraz fabryczne, za wyjątkiem szkód powstałych na skutek nieprzestrzegania
instrukcji obsługi lub nieostrożnych działań na urządzeniu (np. demontaż, narażenie na wysokie temperatury
lub wilgotność, itp.). Zaleca się zachowania opakowania na przyszłość. W trosce o polepszenie naszych usług
możemy wprowadzić zmiany w kolorach lub szczegółach produktu na opakowaniu.
OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Ryzyko zadławienia! – Małe części.
OSTRZEŻENIE! Ta zabawka wytwarza błyski, które mogą wywołać epilepsję u wrażliwych osób.
Referencyjny: JL1895PA
Zaprojektowano i opracowano w Europie – Wyprodukowano w Chinach
©Lexibook®
© & TM Spin Master Ltd. All rights reserved.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Polska By skontaktować się z serwisem posprzedażowym, zwróć się do naszych ekip: savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Ochrona środowiska
Zbędny sprzęt elektryczny można utylizować i nie można go wyrzucać ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego! Wspieraj aktywnie zachowanie zasobów i pomóż chronić środowisko
- w tym celu oddaj urządzenie do punktu zbiórki (jeśli jest to możliwe).
A távszabályozó 3 x 1,5V AAA/LR03 típusú elemmel működik (nem tartozék). Kérj meg egy felnőttet, hogy
segítsen neked megfelelő elemeket találni és behelyezni. Csak a meghatározott elemek használhatók a termékkel.
1. Csavarhúzó segítségével nyissa ki a készülék hátsó részén található elemtartó rekesz
fedelét.
2. A szemközt látható ábra szerint helyezzen be 3 x LR03/AAA típusú elemet az elemtartó
rekesz alján feltüntetett polaritás szerint.
3. Zárja vissza az elemtartó rekesz fedelét, majd húzza be a csavart.
Ne töltse fel a nem újratölthető elemeket. Az újratölthető elemeket feltöltés előtt ki kell
venni a játékból. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni.
A nem újratölthető akkumulátorokat nem szabad újratölteni. Az újratölthető elemeket töltés előtt ki kell venni a játékból. Az újratölthető
elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni. Különböző típusú elemeket vagy új és használt elemeket nem szabad
keverni. Csak az ajánlottal azonos vagy azzal egyenértékű típusú elemeket szabad használni. Az elemeket a megfelelő polaritással kell
behelyezni. A lemerült elemeket el kell távolítani a játékból. A tápcsatlakozókat nem szabad rövidre zárni. Ne dobja az elemeket tűzbe.
Vegye ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem használja a játékot. Az elemet nem szabad túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek
vagy hasonlónak kitenni. Az akkumulátort nem szabad túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak kitenni.
FIGYELMEZTETÉS: A hibás működést vagy a memória elvesztését erős frekvenciazavar vagy elektrosztatikus kisülés
okozhatja. Ha bármilyen rendellenes működés jelentkezik, állítsa vissza a készüléket, vagy vegye ki az elemeket, és helyezze
be őket újra.
Olvassa el, mielőtt Ön vagy a gyermekei a videojátékkal játszanának. Egyes emberek hajlamosak az epilepsziás
rohamokra vagy eszméletvesztésre, amikor villogó fényeknek vagy a mindennapi életünkben gyakran előforduló
jelenségeknek vannak kitéve. Ezek az emberek rohamoknak vannak kitéve TV-készülék nézése vagy egyes
videojátékok játszása közben is. Ilyen incidensek akkor is előfordulhatnak, ha korábban nem volt ilyen jellegű
egészségügyi problémája vagy epilepsziás rohama. Ha Ön vagy bármely családtagja korábban már szembesült
epilepsziára utaló tünetekkel (rohamok vagy eszméletvesztés) villogó fények vagy képek nézése közben, a játék
használata előtt kérje ki az orvosa tanácsát. A szülőknek javasoljuk, hogy tartsák felügyelet alatt a videojátékokkal
játszó gyermekeiket. Ha Ön vagy gyermeke játék közben szédülést, látási problémákat, szem- vagy izomrángást,
eszméletvesztést, egyensúlyzavart, akaratlan mozgásokat vagy görcsöket tapasztal, azonnal hagyja abba a játékot
és forduljon orvoshoz.
Videojáték használata közben betartandó óvintézkedések:
• Ha TV képernyőhöz csatlakoztatható videojátékot használ, megfelelő távolságban helyezkedjen el a TV
képernyőjétől, legalább olyan távolságra, amennyit az összekötő kábel lehetővé tesz.
• Lehetőleg olyan videojátékokat használjon, amelyek kis képernyővel rendelkeznek. Kerülje a videojáték
használatát, ha fáradt vagy kialvatlan. • A játékot csak jól megvilágított helyiségben használja.
• Videojátékok játszása közben tartson óránként 10-15 percnyi szünetet.
A játék tisztítását csak puha, enyhén nedves anyaggal végezze. Ne használjon tisztítószert. Ne tegye ki a játékot
közvetlen napfénynek vagy más magas hőforrásnak. Ne merítse vízbe a játékot. Ne szerelje szét vagy ejtse le a
játékot. Ne próbálja meg csavarni vagy hajlítani a játékot.
MEGJEGYZÉS: őrizze meg ezt a használati útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz.
A jelen termékre a 2 éves garanciánk vonatkozik. A jótállással kapcsolatos igényével vagy eladás utáni
szolgáltatásért lépjen kapcsolatba a márkakereskedővel és mutassa fel a vásárlást igazoló érvényes okmányt. A
jótállásunk magában foglalja a gyártási alapanyag és kivitelezés hibáit, bármely olyan meghibásodás kivételével,
amely a használati útmutató be nem tartásából vagy a terméken végrehajtott gondatlan cselekedetből ered
(mint pl. szétszedés, hőségnek és nedvességnek való kitevés stb.) Ajánlott megőrizni a csomagolást későbbi
tájékozódás céljából.
A szolgáltatásaink további tökéletesítése érdekében tett erőfeszítéseink miatt megváltoztathatjuk a terméknek a
csomagoláson feltüntetett színeit és részleteit.
FIGYELMEZTETÉS! Nem alkalmas 3 éves kor alatti gyermekek részére. Fulladásveszély – Apró részek
FIGYELMEZTETÉS! Ez a játék olyan villanásokat produkál, amelyek érzékeny egyéneknél epilepsziát válthatnak
ki.
Oznaczenie: JL1895PA
Európában tervezve és fejlesztve - Gyárto ország: Kína
©Lexibook®
© & TM Spin Master Ltd. All rights reserved.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
A vásárlás utáni szerviz igénybevételéhez kérjük vegye fel a kapcsolatot velünk a
savcomfr@lexibook.com email címen
www.lexibook.com
Környezetvédelem
A nem működő elektromos készülékek újrahasznosíthatóak, ezért nem szabad kidobni a =szokásos
háztartási szeméttel! Kérjük, tevékenyen támogassa a természetes erőforrások megőrzését és segít-
sen megóvni a környezetünket azzal, hogy hulladékhasznosító központba adja le ezt a készüléket (ha
van ilyen a környéken)
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03
KEY GUIDE
MEGJEGYZÉS: A játék indítása előtt távolítsa el az LCD-képernyő kijelzőjén lévő műanyag fóliát.
1. Gomb: Nyomja meg a játékkonzol bekapcsolásához. A képernyőn megjelenik a játéklista. A billentyűk nyilakkal
(balra/jobbra/fel/le) menjen végig a listán, és válassza ki a kívánt játékot a START gomb megnyomásával.
RESET gomb. Nyomja meg röviden ezt a gombot, hogy visszatérjen a játéklistához, vagy hogy visszaállítsa a
készüléket, ha a készülék nem akar nem működik megfelelően.
2. Hangerőbeállító gomb. 3 hangerőszint áll rendelkezésre: néma, közepes és hangos. A konzol bekapcsolása-
kor a hangerő a hangos szintre van állítva. Nyomja meg ezt a gombot, hogy az egyik hangerőszintről a másikra
váltson.
3. START gomb.
4. B gomb.
5. A gomb.
6. Nyílbillentyűk (balra/jobbra/fel/le).
PRZEWODNIK PO KLUCZΑCH
KLÍČOVÝ PRŮVODCE
UWAGA: Przed uruchomieniem gry należy usunąć plastikową folię z wyświetlacza LCD.
1. Przycisk: Naciśnij, aby włączyć konsolę do gier. Na ekranie pojawi się lista gier. Użyj strzałek (lewo/prawo/góra/dół),
aby przejść przez listę i wybrać żądaną grę, naciskając przycisk START.
Przycisk RESET. Naciśnij krótko ten przycisk, aby wrócić do listy gier lub zresetować urządzenie, gdy nie działa ono
prawidłowo. działać prawidłowo.
2. Przycisk ustawiania głośności. Dostępne są 3 poziomy głośności: wyciszony, średni i głośny. Po włączeniu konsoli
głośność jest ustawiona na poziomie głośnym. Naciśnij ten przycisk, aby przejść z jednego poziomu głośności do
drugiego.
3. Przycisk START.
4. Przycisk B.
5. Przycisk A.
6. Przyciski strzałek (lewo/prawo/góra/dół).
POZNÁMKA: Před spuštěním hry odstraňte plastovou fólii na displeji LCD.
1. Tlačítko: Stisknutím tlačítka zapnete herní konzoli. Na obrazovce se zobrazí seznam her. Pomocí klávesových šipek
(doleva/doprava/nahoru/dolů) procházejte seznamem a vyberte požadovanou hru stisknutím tlačítka START.
Tlačítko RESET. Krátkým stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na seznam her nebo zařízení resetujete, když zařízení
nechce
fungovat správně.
2. Tlačítko nastavení hlasitosti. K dispozici jsou 3 úrovně hlasitosti: ztlumení, střední a hlasitá. Při zapnutí konzole je
hlasitost nastavena na hlasitou úroveň. Stisknutím tohoto tlačítka přejdete z jedné úrovně hlasitosti na druhou.
3. Tlačítko START.
4. Tlačítko B.
5. Tlačítko A.
6. Šipky (doleva/doprava/nahoru/dolů).
WΑRTOŚĆ OPΑKOWΑNIΑ OBSΑH BΑLENÍ Α CSOMΑGOLΑS TΑRTΑLMΑ
Podczas rozpakowywania należy upewnić się, że w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
1 x konsola do gier / 1 x instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak taśma, plastikowe arkusze, druciane opaski i metki,
nie są częścią tej zabawki i należy je wyrzucić dla bezpieczeństwa dziecka.
Při rozbalování se ujistěte, že jsou v balení obsaženy následující prvky:
1 x herní konzole / 1 x návod k použití
UPOZORNĚNÍ: Veškeré obalové materiály, jako jsou pásky, plastové fólie, drátěné pásky a visačky, nejsou
součástí této hračky a měly by být v zájmu bezpečnosti dítěte zlikvidovány.
Kicsomagoláskor győződjön meg arról, hogy a következő elemek benne vannak:
1 x játékkonzol / 1 x használati utasítás.
FIGYELMEZTETÉS: Minden csomagolóanyag, például szalag, műanyag lapok, drótkötegek és címkék nem részei
ennek a játéknak, és a gyermek biztonsága érdekében el kell őket dobni.
IM Code: JL1895PAIM2324
JL1895PAIM2324_346_V27.indd 3
JL1895PAIM2324_346_V27.indd 3
7/8/2024 12:17 PM
7/8/2024 12:17 PM

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756