Znaleziono w kategoriach:
Zamrażarka LIEBHERR GNP 5255

Instrukcja obsługi Zamrażarka LIEBHERR GNP 5255

Powrót
Instrukcja obsługi i montażu
Zamrażarka
20190710 7086500 - 01
(S)GNP(es/bs/exw) / GNi / LTGN / FS 1151
Zawartość
1 Prezentacja urządzenia......................................... 2
1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia.......................... 2
1.2 Zakres zastosowania urządzenia.............................. 2
1.3 Zgodność................................................................. 3
1.4 Dane produktu.......................................................... 3
1.5 Wymiary do zabudowy............................................. 3
1.6 Oszczędzanie energii............................................... 4
1.7 SmartDevice ............................................................ 4
2 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 4
3 Elementy obsługi i wskaźniki............................... 5
3.1 Ekran główny............................................................ 5
3.2 Struktura obsługi...................................................... 6
3.3 Nawigacja................................................................. 6
3.4 Symbole wskaźnikowe............................................. 6
3.5 Opcje urządzenia..................................................... 6
4 Uruchomienie......................................................... 7
4.1 Transportowanie urządzenia..................................... 7
4.2 Ustawianie urządzenia............................................. 7
4.3 Zmiana kierunku otwierania drzwi............................ 8
4.4 Przyłącze wody*....................................................... 14
4.5 Ustawianie w ciągu szafek kuchennych.................... 15
4.6 Utylizacja opakowania.............................................. 16
4.7 Podłączanie urządzenia........................................... 16
4.8 Włączanie urządzenia.............................................. 16
4.9 Aktywacja minutnika czyszczenia kratki wentyla-
cyjnej........................................................................ 16
5 Obsługa................................................................... 17
5.1 Zmiana jednostki temperatury.................................. 17
5.2 Zabezpieczenie przed dziećmi................................. 17
5.3 Tryb Sabbath............................................................ 17
5.4 Zamrażanie żywności............................................... 17
5.5 Okresy przechowywania........................................... 17
5.6 Rozmrażanie żywności............................................. 18
5.7 Ustawianie temperatury............................................ 18
5.8 Wskaźnik statusu*.................................................... 18
5.9 Funkcja SuperFrost.................................................. 18
5.10 Szuflady................................................................... 19
5.11 Półki......................................................................... 19
5.12 VarioSpace............................................................... 19
5.13 Prowadnice*............................................................. 19
5.14 Akumulator chłodniczy............................................. 19
5.15 IceMaker*................................................................. 19
6 Konserwacja........................................................... 21
6.1 Rozmrażanie przy systemie NoFrost........................ 21
6.2 Czyszczenie kratki wentylacyjnej.............................. 21
6.3 Czyszczenie urządzenia........................................... 21
6.4 Czyszczenie IceMakera*.......................................... 22
6.5 Serwis...................................................................... 22
7 Usterki..................................................................... 22
8 Komunikaty............................................................. 23
9 Wyłączanie urządzenia.......................................... 24
9.1 Wyłączanie urządzenia............................................. 24
9.2 Wyłączenie urządzenia............................................. 25
10 Utylizacja urządzenia............................................. 25
Producent ciągle pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów
i modeli urządzeń. Dlatego prosimy o zrozumienie, jesteśmy
zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia zmian kształtu,
wyposażenia i rozwiązań technicznych.
W celu zapoznania się ze wszystkimi zaletami nowego urzą-
dzenia zalecamy uważne przeczytanie wskazówek zawartych
w niniejszej instrukcji.
Instrukcja została opracowana dla kilku modeli urządzeń. Mogą
zatem występowpewne różnice pomiędzy opisem i urządze-
niem. Fragmenty dotyczące tylko określonych urządz
zaznaczone gwiazdką (*).
Instrukcje robocze są wyróżnione , a wyniki działań .
1 Prezentacja urządzenia
1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia
Fig. 1
(1) Amortyzator zamykania* (8) Tabliczka znamionowa
(2) Elementy obsługi i
sterowania (9) VarioSpace
(3) System NoFrost (10) IceMaker*
(4) Szuflada zamrażalnika (11) Akumulator chłodniczy
(5) Kratka wentylacyjna (12) Wskaźnik statusu*
(6) Nóżki (13) Oświetlenie wewnętrzne
LED
(7) Uchwyty transportowe z
przodu, rolki transpor-
towe z tyłu
(14) Tylne uchwyty do przeno-
szenia
Wskazówka
uPółki, szuflady lub kosze w stanie dostawy rozmie-
szczone tak, by uzyskać optymalną efektywność energe-
tyczną.
1.2 Zakres zastosowania urządzenia
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
chłodzenia produktów spożywczych w środo-
wisku domowym lub podobnym. Zalicza się do
tego np. użytkowanie
-w prywatnych kuchniach, pensjonatach ze
śniadaniem,
-przez gości w dworkach, hotelach, motelach
oraz innych miejscach noclegowych,
Prezentacja urządzenia
2 * zależne od modelu i wyposażenia
-przy cateringach oraz podobnych usługach w
handlu hurtowym.
Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne.
Przewidziane użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem
Stanowczo zabrania się:
-Przechowywania i chłodzenia leków, plazmy
krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych
materiałów i produktów wymienianych
w dyrektywie dotyczącej produktów medycz-
nych 2007/47/WE
-Stosowania na obszarach zagrożonych wybu-
chem
-Stosowania na ruchomym podłożu w stat-
kach, pociągach lub samolotach
-Przechowywania żywych zwierząt
Użytkowanie urządzenia niezgodne z przezna-
czeniem może doprowadzić do uszkodzenia lub
zepsucia przechowywanych towarów.
Klasy klimatyczne
Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest
przeznaczone do pracy w obrębie wskazanych
granic temperatury otoczenia. Klasa klima-
tyczna obowiązująca dla danego urządzenia
podana jest na tabliczce znamionowej.
Wskazówka
uAby zagwarantow prawidłową pracę, prze-
strzegać podanych temperatur otoczenia.
Klasa klima-
tyczna Temperatura otoczenia
SN, N do 32 °C
ST do 38 °C
T do 43 °C
Niezawodne działanie urządzenia jest zagwa-
rantowane w temperaturze otoczenia nie niższej
niż 5 °C.
1.3 Zgodność
Szczelność obiegu czynnika chłodniczego została poddana
kontroli. Urządzenie spełnia warunki odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa jak również dyrektyw 2014/35/UE,
2014/30/UE, 2009/125/WE, 2011/65/UE i 2010/30/UE.
1.4 Dane produktu
Dane produktu zostały dołączone do urządzenia zgodnie z
rozporządzeniem (UE) 2017/1369. Kompletna karta produktu
jest dostępna na stronie internetowej Liebherr w zakładce Do
pobrania.
1.5 Wymiary do zabudowy
Fig. 2
Model* a
[mm]
*
b
[mm]
*
c
[mm]
*
d
[mm]
*
e
[mm]
*
f
[mm]
*
g
[mm]
*
h [°]*
GNP
28.. 600 1250 600 x665 x709 x1185
x
871 115
GNP(e
xw)
32..
1450
GNP
37.. /
LTGN
232
1650
(S)GN
P(es/ef
/bs)
43.. /
LTGN
268 /
FS
1151
1850
GNi
43.. 1850
Prezentacja urządzenia
* zależne od modelu i wyposażenia 3
Model* a
[mm]
*
b
[mm]
*
c
[mm]
*
d
[mm]
*
e
[mm]
*
f
[mm]
*
g
[mm]
*
h
[°]*
GN(P)
38.. 700 1350 685 x750 x794 x1362
x
1015 115
GN(P)
41.. /
GN
5050
1550
GN(P)
46.. /
LTGN
312
1750
GN(P
)52.. 1950
x W przypadku stosowania elementów dystansowych wymiary
zwiększają się o 15 mm (patrz 4.2) .
Wymiary przy otwartych drzwiach obowiązują dla kąta otwarcia
wynoszącego 115 °. Wymiar odstępu zależy od kąta otwarcia.
1.6 Oszczędzanie energii
-Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Nie zakrywać
otworów wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych.
-Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odkryte.
-Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok
kuchenki, grzejnika itp.
-Zużycie energii zależy od warunków ustawienia, np. tempe-
ratura otoczenia (patrz 1.2) . W razie odchylenia tempera-
tury otoczenia od temperatury normalnej wynoszącej 25 °C,
zużycie energii może się zmienić.
-Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas.
-Im ustawiona będzie niższa temperatura, tym zużycie
energii będzie wyższe.
-Wszystkie produkty spożywcze przechowywać dobrze zapa-
kowane lub pod przykryciem. Pozwoli to uniknąć powstania
szronu.
-Wkładanie ciepłych potraw: odczekać aż ostygną do tempe-
ratury pokojowej.
1.7 SmartDevice
Urządzenie jest przeznaczone do zintegrowania z
systemem Smart Home oraz dla rozszerzonych
usług serwisowych. Zaopatrując się w urządzenie
SmartDeviceBox istnieje możliwość aktywacji
dodatkowych opcji. Aktywacja odbywa się za
pośrednictwem portalu klienta MyLiebherr.
Dodatkowe informacje na temat dostępności, warunków oraz
poszczególnych opcji znajdują się na stronie internetowej
www.smartdevice.liebherr.com.
2 ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Zagrożenia dla użytkownika:
-Urządzenie to może być używane przez
dzieci oraz przez osoby z ograniczonymi zdol-
nościami fizycznymi, sensorycznymi i mental-
nymi lub przez osoby posiadające niedosta-
teczne doświadczenie oraz wiedzę, gdy znaj-
dują się one pod nadzorem lub jeśli zostały
poinformowane o bezpiecznym stosowaniu
urządzenia oraz o możliwych zagrożeniach.
Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie może być
przeprowadzane przez dzieci nie będące pod
nadzorem. Dzieci w wieku 3-8 lat mogą umie-
szczać produkty w urządzeniu oraz je z niego
wyjmować. Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie
mogą przebywać w pobliżu urządzenia, jeżeli
nie są w sposób nieprzerwany nadzorowane.
-Podczas odłączania urządzenia od sieci,
zawsze chwytać za wtyczkę. Nie ciągnąć
kabla.
-W razie usterek wyciągnąć wtyk z gniazda
sieciowego bądź wyłączyć bezpiecznik.
-Nie uszkodzić przewodu zasilającego. Nie
eksploatować urządzenia z uszkodzonym
przewodem zasilającym.
-Naprawy i ingerencje w urządzenie powierzać
wyłącznie placówce serwisowej lub odpo-
wiednio wykwalifikowanemu personelowi.
-Montować, podłączać i utylizowurządzenie
zgodnie ze wskazówkami zawartymi
w instrukcji.
-Niniejszą instrukcję należy starannie przecho-
wyw i przekazać wraz z urządzeniem
ewentualnemu następnemu użytkownikowi.
-Wszystkie naprawy lub ingerencje w IceMa-
kera mogą być wykonywane wyłącznie przez
placówki serwisowe lub odpowiednio wykwa-
lifikowany personel.*
-Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody spowodowane nieprawidłowym podłą-
czeniem do sieci wodociągowej.*
-Lampy do celów specjalnych takie jak diody
LED znajdujące się w urządzaniu przezna-
czone do oświetlania jego wnętrza i nie
nadają się do oświetlania pomieszczeń
domowych.
Zagrożenie pożarowe:
-Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy
(dane na tabliczce znamionowej) jest przy-
jazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wypły-
wający czynnik chłodniczy może ulec zapło-
nowi.
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia prze-
wodów obiegu czynnika chłodniczego.
Wewnątrz urządzenia nie wolno manipu-
low otwartym ogniem ani źródłami
zapłonu.
Wewnątrz urządzenia nie wolno używać
żadnych urządzelektrycznych (np. myjek
parowy, grzejników, lodziarek itp).
Jeżeli wydostaje się czynnik chłodniczy:
Usunąć ogień lub źródła zapłonu, znajdu-
ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
4 * zależne od modelu i wyposażenia
jące się w pobliżu miejsca nieszczelności.
Dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
Powiadomić serwis techniczny.
-W urządzeniu nie wolno przechowywać
żadnych materiałów wybuchowych ani
puszek zawierających aerozole z palnymi
propelentami, takimi jak butan, propan,
pentan itp. Takie puszki z aerozolami można
rozpoznać na podstawie nadrukowanego
opisu zawartości lub symbolu płomienia na
puszce. Ewentualnie ulatniające się gazy
mogłyby zapalić się w zetknięciu z częściami
elektrycznymi.
-Palące się świece, lampy i inne przedmioty z
otwartym płomieniem trzymać z dala od urzą-
dzenia, aby go nie podpalić.
-Butelki z napojami alkoholowymi lub inne
pojemniki z alkoholem należy przechowyw
wyłącznie szczelnie zamknięte. Ewentualnie
wypływający alkohol mógłby zapalić się
w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
Niebezpieczeństwo spadnięcia lub wywró-
cenia:
-Cokołu, szuflad, drzwi itd. nie wolno używać
jako podnóżków, nie wolno stosować ich jako
podparcia. Dotyczy to zwłaszcza dzieci.
Niebezpieczeństwo zatrucia żywnością:
-Nie spożywać żywności z przekroczoną datą
przydatności do spożycia.
Niebezpieczeństwo odmrożeń, utraty czucia
lub bólu:
-Unikać długotrwałego kontaktu skóry
z zimnymi powierzchniami lub z chłodziarko-
zamrażarką albo przedsięwziąć odpowiednie
środki ostrożności, np. użyć rękawic. Nie
spożywod razu lodów, szczególnie tych na
bazie wody, czy kostek lodu, mających zbyt
niską temperaturę.
Niebezpieczeństwo zranienia osób i
uszkodzenia urządzenia:
-Gorąca para może spowodow obrażenia.
Do rozmrażania nie wolno używać urządzeń
elektrycznych do ogrzewania, urządzeń do
czyszczenia parą pod ciśnieniem, otwartego
ognia ani sprayów rozmrażających.
-Nie używ ostrych przedmiotów do
usuwania lodu.
Ryzyko zgniecenia:
-Nie sięgać do zawiasu podczas otwierania i
zamykania drzwi. Może dojść do zakle-
szczenia się palców.
Symbole na urządzeniu:
Symbol ten może się znajdować na sprę-
żarce. Odnosi się do oleju umieszczonego w
sprężarce i wskazuje na następujące niebez-
pieczeństwo: Może b śmiertelny w przy-
padku połknięcia i przedostania się do dróg
oddechowych. Wskazówka ta jest istotna
jedynie w przypadku recyklingu. Brak niebez-
pieczeństwa w trakcie normalnej eksploatacji.
Symbol ten znajduje się na sprężarce i wska-
zuje na zagrożenie związane z substancjami
palnymi.
Taka lub podobna naklejka może znajdować
się z tyłu urządzenia. Dotyczy ona pianko-
wych paneli w drzwiach i / lub w obudowie.
Wskazówka ta jest istotna jedynie w przy-
padku recyklingu. Nie usuwać naklejki.
Należy przestrzegać specjalnych wska-
zówek, podanych w innych rozdziałach:
NIEBEZPIE-
CZEŃ-
STWO
informuje o bezpośrednio niebez-
piecznej sytuacji, która w razie zlek-
ceważenia spowoduje śmierć lub
ciężkie obrażenia ciała.
OSTRZE-
ŻENIE informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodow śmierć lub ciężkie
obrażenia ciała.
OSTRO-
ŻNIE informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodow lekkie lub średnie
obrażenia ciała.
UWAGA informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodować szkody rzeczowe.
Wskazówka oznacza ogólne użyteczne wska-
zówki i porady.
3 Elementy obsługi i wskaźniki
3.1 Ekran główny
Fig. 3
(1) Pole zamrażarki (3) Ekran
(2) Pole menu
Ekran główny jest wskaźnikiem wyjściowym dla użytkownika.
W tym miejscu wykonuje się ustawienia.
Naciskając na ekran można przywoływać poszczególne funkcje
lub zmieniać wartości.
Elementy obsługi i wskaźniki
* zależne od modelu i wyposażenia 5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756