Znaleziono w kategoriach:
Łóżeczko turystyczne LIONELO Jasmin Easy Fold Szary

Instrukcja obsługi Łóżeczko turystyczne LIONELO Jasmin Easy Fold Szary

Wróć
1
www.lionelo.com
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
Használa utasítás
Manual ulizare
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyöopas
User manual
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuale d’uso
Manuel de l’Ulisateur
Manual de usuario
Handleiding
Jasmin Easy Fold
Travel cot
Łóżeczko turystyczne
Reisebett
Детская походная кроватка
Lettino da viaggio
Lit de voyage
Cuna de viaje
Reisbedje
Kelioninė lovelė
Cestovní postýlka
Utazóágy
Pătuț de călătorie
Resesäng
Reiseseng
Rejseseng
Matkasänky
‑ 2 ‑
3
A
1
2
‑ 3 ‑
4
56
7
8
‑ 4 ‑EN
Dear Customer!
If you have any comments or quesons about the product you have purchased, please contact us:
help@lionelo.com
Manufacturer:
BrandLine Group Sp. z o.o.
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
WARNING
1. Be aware of the risk of open re and other sources of strong heat, such as electric
bar res, gas res, etc. in the near vicinity of the cot.
2. Do not use the cot if any part is is broken, torn or missing and use only spare parts
approved by the manufacturer.
3. Do not leave anything in the cot or place the cot close to another product, which
could provide a foothold or present a danger of suocaon or strangulaon, e.g.,
strings, blind/curtain cords
4. Do not use more than one maress in the cot.
5.
The cot is only ready for use when the locking devices are engaged. Check carefully
to make sure that the locking devices are fully engaged before using the cot.
6. Always ensure that all mounng components are securely ghtened, and regularly
inspect and ghten the joints as needed.
7. Do not use the travel cot if the child is able to climb out of it.
8. Remove the support rails before using the cot in the lowest posion.
9.
If you leave the child unaended in the cot, always make sure that the side entrance
is fastened with a zipper.
10. The lowest posion of the cot is the safest and should always be used as soon as
the child starts to sit up.
11.
Only use the maress sold with this cot, do not add a second maress on this
one, suocaon hazards.
12.
Do not use the maress if any component is broken, torn or missing. Use only
replacement parts approved by the manufacturer.
PARTS LIST (FIG. A)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Take the travel cot out of the bag and unfasten the Velcro straps (Fig. 1).
2. Holding the opposite shorter sides in each hand, li them unl they lock horizontally (Fig. 2).
3. While holding one shorter side of the cot with your hand, use your other hand to press the red handle
in the middle of the cot downward unl the base unfolds completely (Fig. 2).
4. Place the maress in the cot. Secure the maress by fastening the Velcro straps on the two shorter
sides of the maress (use dedicated fastening slots in the base) (Fig. 3).
1. Bag
2. Travel cot
3. Maress
4. Stabilising bars
EN
‑ 5 ‑ EN | PL
5. To lock the wheels, push the lever down; to unlock them, push it up (Fig. 4).
Important! Make sure the wheels are locked when the cot is in use.
INSTALLATION OF SUPPORT PLATFORM
Fasten the support plaorm with the zip. Once fastened, secure the zip with the buckle (Fig. 5) and enclose
with the Velcro fastened cover (Fig. 5). Slide the stabilising bars into the tunnels and then connect them
together (Fig. 6). Posion the maress on the tube-supported plaorm and secure it from underneath using
Velcro fasteners (Fig. 3).
COT FOLDING INSTRUCTIONS
1. Remove the maress and all accessories from the cot.
2. To remove the support plaorm, take out the stabilising bars and then undo the zip.
3. Grasp the red handle located in the middle of the cot base, turn it to the right and pull upwards (Fig. 7).
4. The cot folds down automacally.
5.
Wrap the folded cot with the maress and secure it with Velcro straps. Place the folded cot in the
bag (Fig. 8).
CLEANING
For cleaning, wipe the cot with a damp cloth and allow it to dry. Do not dry clean or use harsh cleaning agents.
Do not tumble dry; do not iron.
The photos are for reference only, the actual appearance of the products may dier from the photos.
Drogi Kliencie!
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: help@lionelo.com
Producent:
BrandLine Group Sp. z o.o.
A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polska
WAŻNE, ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ I
PRZECZYTAJ UWAŻNIE
OSTRZEŻENIE
1. Bądź świadomy ryzyka otwartego ognia i innych źródeł silnego ciepła, takich jak
promienniki elektryczne, piecyki gazowe itp. w pobliżu łóżeczka.
2.
Nie używaj łóżeczka jeśli jakakolwiek część zestawu jest zepsuta, podarta lub
zaginiona, korzystaj tylko z części zamiennych zatwierdzonych przez producenta.
3.
Nie zostawiaj niczego w łóżeczku lub nie umieszczaj łóżeczka w pobliżu innego
produktu, który mógłby zapewnić oparcie dla stóp i służyć jako stopień lub stwarzać
niebezpieczeństwo zadławienia lub uduszenia, np. wstążki, sznurki do zasłon, zasłony.
4. Nie używaj więcej niż jednego materaca w łóżeczku.
5. Łóżeczko jest gotowe do użycia tylko gdy mechanizmy blokujące zablokowane.
Przed rozpoczęciem użytkowania starannie sprawczy mechanizmy te w pełni
PL

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756