Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje Medela
›
Instrukcja Lejek MEDELA Personal Fit L 27 mm (2 szt.)
Znaleziono w kategoriach:
Akcesoria do laktatorów
(8)
Wróć
Instrukcja obsługi Lejek MEDELA Personal Fit L 27 mm (2 szt.)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
21 mm
Intended use
The Medela PersonalFit breastshields are intended to
fit
dif
fere
nt nipp
le size
s. The
y optimi
ze the mi
lk flow f
rom th
e
bre
ast to t
he coll
ecti
ng cont
aine
r when a M
edela b
reas
t
-
pump i
s being u
sed.
PersonalFit breast
shields are
available in different sizes:
S (21
mm), M (24
mm), L (2
7
mm), XL (
30
mm) an
d XX
L
(3
6
mm). The
y are com
patib
le wit
h the Me
dela r
eusab
le
pump
sets f
or Sy
mphon
y, Lact
ina and t
he Bas
ic Ki
t, as wel
l
as wi
th Med
ela br
east
pumps f
or per
sonal u
se.
Important safeguards
I
Use b
y more t
han one m
othe
r witho
ut ade
quate s
teril
isa
-
tio
n may pos
e a heal
th ris
k.
I
Use only orig
inal Medela accessories.
I
Ins
pect b
efor
e each us
e. Thr
ow away at f
irst si
gns of
damage or weakness.
I
If pr
oble
ms or pai
n occur, co
nsult t
he res
ponsi
ble
lactation consultant or
physician.
Cleaning
Important
I
Cle
an the b
reast
shie
ld immed
iatel
y afte
r use to av
oid
dr
ying up o
f milk re
sidue
s and to pr
event gr
owt
h of
bacteria.
I
Onl
y use dri
nkin
g-qu
alit
y water f
or clea
ning.
I
Take car
e not to da
mage pa
rt
s when us
ing a bru
sh.
Pr
ior to f
irs
t use / o
nce a d
ay
I
Cle
an the b
reast
shie
ld in a was
her dis
infec
tor at 9
3
°C
for 5 mi
nutes
.
I
St
erilis
e the br
east
shiel
d in an aut
oclav
e at 134
°C
for 3 mi
nutes
.
Af
ter e
ver
y use
I
Rin
se the br
east
shie
ld wit
h cold, c
lear wa
ter (ap
prox.
20
°C
).
I
Clean with plenty of warm wat
er and washing-up liquid
(app
rox. 3
0
°C)
.
I
Rin
se wit
h cold, c
lear wa
ter (ap
prox. 2
0
°C)
.
I
Dr
y wit
h a clean cl
oth or l
eave to d
ry on a cl
ean cl
oth.
I
St
ore in a cle
an sto
rage b
ag or in cle
an pap
er/a clea
n
clot
h until n
ext u
se.
Hygiene
Be
for
e each u
se
I
Wash your hands
thoroughly with soap and drinking-qua
-
lit
y wate
r befor
e touch
ing the b
reas
t.
I
Cle
an the b
reast a
nd sur
round
ing are
a with a d
amp clo
th.
Do no
t use so
ap or al
cohol t
hat ca
n dry o
ut the s
kin an
d
cause cracked nipples.
As
sem
bling a
nd us
age
I
At
tach t
he bre
asts
hield t
o the co
nnec
tor of th
e Mede
la
pump
set of yo
ur choi
ce. Ch
eck th
at shiel
d and co
nnect
or
are securely attached.
I
Fo
r infor
matio
n abou
t how to us
e the br
east
shiel
d and
-pum
p, see th
e inst
ruct
ions fo
r use of t
he brea
stp
ump/
pumpset.
The right size
of breastshield
Th
e size of a mo
ther
's breas
t chan
ges ove
r the co
urse of
the b
reas
tfe
eding p
erio
d. At all t
imes dur
ing th
is peri
od, th
e
breastshield m
ust fit correctly
. A correctly fitting breast
-
shie
ld prev
ents c
ompre
ssio
n of the mil
k duct
s duri
ng pum
-
ping
, supp
ort
s opti
mal empt
yin
g of the br
east a
nd help
s to
ma
ximize t
he milk ou
tpu
t.
A correctly fitting breastsh
ield encloses the
nipple tightly
whil
e still l
eavin
g enoug
h room fo
r it to mo
ve back a
nd
for
th. S
ee the f
irst p
ictu
re belo
w:
Thi
s brea
stsh
ield ha
s an opt
imum fit
and of
fer
s max
imum co
mfor
t.
Th
e breas
tshi
elds in t
he pic
tures b
elow d
o
not
fit
correctly:
Thi
s brea
stsh
ield is to
o small
.
This breastshield is too large
.
Find more i
nformation at www.medela.com/personalfit
Par
ts l
ist
20
0.05
71
Per
sona
lFit b
reas
tshi
eld S (21
mm)
80
0.0
66
8
Per
sona
lFit b
reas
tshi
eld M (24
mm)
80
0.0711
Per
sona
lFit b
reas
tshi
eld L (27
mm)
80
0.0712
Per
sona
lFit b
reas
tshi
eld XL (
30
mm)
80
0.0
85
4
Per
sona
lFit b
reas
tshi
eld X
XL (
36
mm)
Disposal
: According to
local regulations.
CE
-mar
k acco
rding t
o 93/4
2/
EE
C
Thi
s symb
ol indi
cates t
hat th
e pack
aging
con
tains p
rodu
cts in
tende
d to com
e in cont
act
wit
h food a
ccor
ding to r
egulat
ion 193
5/
200
4.
Instructions
for use
PersonalFit
™
Breastshield
Hospital
use
Gebrauchsanweisung
PersonalFit
™
Brusthaube
Verwendung
im Krankenhaus
Mode d’
e
mploi
T
éterelle PersonalFit
™
Utilisation à l‘hôpital
Istruzioni per
l‘uso
Coppa per il seno PersonalFit
™
Uso o
spedaliero
Gebruiksaanwzin
g
PersonalFit
™
Borstschild
Voo
r ziekenhuisgebruik
Instrucciones de uso
Embudo PersonalFit
™
Uso
hospitalario
Instruções de
utilização
Funil
PersonalFit
™
Uso
hospitalar
Εγχειρίδιο χρήσης
Χοάνη Person
alFit
™
Γ
ια νοσοκομειακή χρήση
م
ا
دختس
ا
ت
اميلعت
PersonalFit
™
Breastshield
ىفشتس
ُ
مل
ا
م
ا
دختسا
Bruksanvisnin
g
Brösttr
atten P
ersonalFit
™
Sjukhusbruk
Brugsanvisning
PersonalFit
™
-Br
ystt
ragt
Hospitalsbrug
Käyt
töohjeet
PersonalFit
™
-Rintakup
pi
Saira
alakäyt
tö
Bruksanvisnin
g
PersonalFit
™
Br
ystt
rakt
Br
uk p
å syk
eh
us
Instrukcja obs
ługi
Lejek
PersonalFit
™
Do st
osowania
w warunk
ach szpitalny
ch
Инструкция по
прим
енению
Воронка
PersonalFit
™
для медицинских учрежд
ений
Használati utasítás
PersonalFit
™
Szívófej
Kórházi
használat
Návod
k použití
Prsní nástav
ec P
ersonalFit
™
Použití v
nemocnici
Kullanım talimatları
PersonalFit
™
Meme Hunisi
Hastane kullanımı
תוארוה שו
מיש
PersonalFit
™
שא
ר
הביאש
שו
מיש
ל ת
יב
ב ם
יל
וח
使用説明書
PersonalFit
™
さく
乳
口
病院での
使用
사용
설명서
PersonalFit
™
깔때기
병원용
使用說明書
PersonalFit
™
喇叭罩
醫院用
使用
说明书
PersonalFit
™
吸乳
护罩
医用
© Medela
AG/200
.492
5/20
1
5-04/B
Verwendungs
zweck
Die Medela PersonalFit Brusthauben unterst
ützen die
Anpassung an die individuelle
Brust
warzen-Größe. Sie opti
-
mieren den Milchfluss von
der Brust zum Auffangb
ehälter
,
wenn eine Medela Milchpumpe
verwendet wird.
PersonalFit Brus
thauben sind
in verschiedenen Größen
erh
ältli
ch: S (21
mm), M (
24
mm), L (27
mm), X
L (3
0
mm)
und X
X
L (3
6
mm). Sie si
nd komp
atibe
l mit den
Meh
rwe
gpump
sets vo
n Med
ela für d
ie Sym
phony, di
e
La
ctina u
nd dem B
asis
paket s
owie mi
t Med
ela
Milchpumpen für den persönlichen Gebrauch.
Wichtige Sicherheitshinweise
I
Die Benutzung durch mehrere Mütter ohne vorherige
ausreichende Sterilisation kann ein
Gesundheitsrisiko
darstellen.
I
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von
Medela.
I
Vor jedem Gebrauch überprüfen. Entsorgen Sie die T
eile
umgehend beim Auftreten erster Schäden oder
Schwachstellen.
I
Wenn Probleme oder Schmerzen auftreten,
wend
en Sie s
ich an ei
ne Heb
amme od
er St
ill- und
Lakt
ationsberateri
n.
Reinigen
Wichtig
I
Reinigen Sie die Brusthaube sofort nach der Verwendung,
um da
s Eintr
ock
nen von M
ilchr
este
n und das W
achst
um
von Bakterien zu verhindern.
I
Ver
wend
en Sie fü
r die Re
inigun
g nur Was
ser in Trink-
wasserqualität.
I
Geben Sie Acht, dass die T
eile beim Verwenden einer
Bürste nicht beschädigt werden.
Vor d
em er
sten G
ebr
auc
h / einm
al tä
glic
h
I
Die B
rust
haub
e in einem R
einig
ungs- u
nd
Des
infek
tio
nsger
ät (
RDG
) 5 Minu
ten lan
g bei 93
°
C
reinigen.
I
Die B
rust
haub
e in einem A
utok
lav 3 Mi
nuten l
ang bei
134 °C
sterilisieren.
Nach jeder Verwendung
I
Die B
rust
haub
e mit kal
tem, k
larem Wa
sser (
ca. 2
0
°C)
abspülen.
I
Mit v
iel war
mem Was
ser (c
a. 30
°C
) und S
pülmit
tel
reinigen.
I
Mit k
alte
m, klar
em Was
ser (ca
. 20
°C
) abspü
len.
I
Mit e
inem sa
ubere
n T
uc
h abtr
ockn
en ode
r auf ein
em
sauberen T
uch trocknen lassen.
I
In ei
nem sau
beren A
ufb
ewahr
ungsb
eute
l oder in e
inem
sauberen Papier-/Stoff
tuch bis zum
nächsten Gebrauch
aufbewahren.
Hygiene
Vor jede
m Gebrauch
I
Hän
de grü
ndlic
h mit Sei
fe und Wa
sser i
n T
rin
kwa
sser-
qualität waschen, bevor Sie die
Brust berühren.
I
Die B
rust u
nd den um
gebe
nden B
ereic
h mit eine
m feuch
-
ten T
uch reinigen. Benutzen Sie weder Seife noch
Alk
ohol, d
a dies t
rock
ene Ha
ut und ri
ssig
e Brus
twa
rzen
verursachen kann.
Zusammenbau und V
erwendung
I
Verbinden Sie die Brusthaube mit dem
Verbindungsstück
des gewählten Medela Pumpsets. Vergewissern Sie sich,
das
s die Br
usth
aube mi
t dem Ver
bindu
ngss
tück fe
st ver
-
bunden ist.
I
Informationen zur Verwendung der Brusthaube und
Milchpumpe finden Sie in
der Gebrauchsanweisung der
Milchpumpe/des Pumpsets.
Die richtige
Brusthaubengröße
Die G
röße d
er Br
ust ein
er Mut
ter ve
ränd
ert s
ich im Ver
lauf
der Stillzeit. Die Brusthaube muss während dieser
Phase
jederzeit die korrekte Passform auf
weisen.
Ei
ne kor
rekt s
it
-
zende Brusthaube verhindert das Abdrücken der
Milchgänge während des
Abpumpens, unterstüt
zt eine opti
-
male Entleerung der Brust und fördert einen maximalen
Milchfluss.
Eine korrekt sitzende Brusthaube umschließt die
Bru
st
warz
e eng, ab
er läs
st denn
och ge
nügen
d Plat
z, dami
t
dies
e sich v
or- und zurü
ckb
ewege
n kann
. Siehe e
rste
Abbildung unten:
Die
se Bru
stha
ube pa
sst op
timal un
d bie
-
tet maximalen Komfort.
Die Brusthauben in den folgenden Abbildungen passen
nicht
richtig:
Diese Brusthaube ist zu klein.
Die
se Bru
stha
ube is
t zu groß
.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.medela.com/personalfit
Teileliste
20
0.0571
PersonalFi
t Brusthaube S (21
mm)
800.
0668
PersonalFit Brusthaube M (24
mm )
800.0711
PersonalFit Brusthaube L (27
mm)
800.0712
PersonalFit Brusthaube X
L (30
mm)
800.0854
PersonalF
it Brusthaube XX
L (36
mm)
Entsorgung:
gemäß lokalen Vorschriften.
CE-K
ennzeichnung
nach 93/42
/EW
G
Die
ses S
ymbol z
eigt an
, dass d
ie Verp
ackun
g
Produkte enthält, die gemäß Verordnung
1935
/2
00
4 daz
u best
immt sin
d, mit
Leb
ensmi
tte
ln in Ber
ühru
ng zu komm
en.
Indication
Les téterelles Medela PersonalFit sont spécialement
adaptées pour
les différentes tailles
de mamelons.
Lorsqu‘elles
sont utilisées a
vec un tire-lait
Medela, elles
optimisent l‘écoulement
du lait du sein vers
le biberon de
recueil.
Les téterelles PersonalFit sont disponibles en différentes
tai
lles : S (2
1
mm), M (
24
mm), L (2
7
mm), X
L (3
0
mm
) et
X
XL (
36
mm). E
lles so
nt comp
atibl
es avec l
es set
s
réutilisables Medela pour tire-lait Symphony et le Lactina,
ains
i qu‘avec l
es tire
-lai
t Mede
la des
tinés à u
ne util
isati
on
personnelle.
Recommandations importantes
I
L
‘utilisation par plusieurs mères peut entraîner
un risque
de contamination
en l‘absence
de stérilisation adéqua
te.
I
N‘utiliser que des accessoires Medela d‘origine.
I
Examiner le produit avant chaque
utilisation : Remplacer
le pr
oduit a
ux prem
iers si
gnes d
e dégra
dati
on ou de
dysfonctionnement.
I
En ca
s de pro
blème
s ou de do
uleur p
enda
nt l’util
isat
ion,
con
sulte
r une con
sult
ante en l
acta
tion o
u un méde
cin.
Nettoyage
Important
I
Nettoyer la téterelle juste après util
isation pour éviter que
des r
ésidu
s de lait n
e sèch
ent et p
our emp
êcher l
a
prolifération de
bactéries.
I
Utiliser uniquement de l‘eau
potable pour le nettoyage.
I
Veill
er à ne pas e
ndomm
ager le
s pièc
es lor
s de
l’utilisa
tion d’un goup
illon.
Ava
nt la pr
emiè
re ut
ilis
ati
on, pu
is un
e fois p
ar jo
ur
I
Net
toy
er la téte
relle d
ans un ap
pare
il de lava
ge et de
désinfection à 93
°
C pendant
5 minutes.
I
St
érilis
er la tét
erell
e dans l‘au
tocl
ave à 134
°C pendant
3 minu
tes.
Après chaque utilisation
I
Rin
cer la té
terell
e à l‘eau cl
aire, fr
oide (e
nviro
n 20
°
C).
I
Net
toy
er abo
ndamme
nt à l‘eau c
haude av
ec du pr
oduit
vais
selle (
à envir
on 30
°C
).
I
Rin
cer à l‘ea
u claire
, froid
e (envi
ron 20
°
C)
.
I
Sécher les pièces avec un ch
if
fon propre ou
les laisser
séc
her sur u
n chif
fon pr
opre.
I
Ranger les pièces dans un sachet
jusqu‘à sa prochaine
utilisat
ion.
Hygiène
Avant chaque
utilisation
I
Se la
ver soi
gneus
ement l
es main
s au savo
n et à l’eau
pot
able av
ant de t
ouche
r le sein.
I
Net
toy
er le sein e
t la zone q
ui l’ento
ure au moy
en d’un
ling
e humide
. Ne pas u
tilis
er de sav
on ou d‘a
lcoo
l,
sus
cepti
bles d
e dess
écher l
a peau et d
e prov
oquer d
es
gerçures ou
crevasses sur les
mamelons.
Assemblage et utilisation
I
Assembler la téterelle au
connecteur du set pour tire-lait
Medela de votre choix. Vérifier que
la téterelle et le
connecteur sont parfaitement montés.
I
Pour de plus amples
renseignements sur l‘utilisation de
la téterelle et
du tire-lait, consulter les modes d‘emploi
du tir
e-la
it
/du set p
our tir
e-la
it.
La b
onne t
ail
le de t
éte
rell
e
La t
aille d
u mamel
on évolu
e tout a
u long de l
a péri
ode
d‘allaitement. La téterelle
doit être bien positionnée à tout
mome
nt de ce
tte p
ério
de. Un
e tétere
lle à la bo
nne ta
ille
évite la compression des
canaux galactophores pendant
l’expr
essi
on et as
sure que l
e sein s
oit vid
é de faç
on
optimale avec une efficacité max
imale.
Une téterelle bien positionnée encercle fermement
le
mame
lon tou
t en lui la
issa
nt ass
ez d‘esp
ace po
ur fair
e des
va-et-vient. Voir la
première illustration ci-
dessous:
Cet
te téterelle
est par
faitement
pos
itio
nnée to
ut en of
fra
nt un con
for
t
optimal.
Les t
étere
lles illu
stré
es ci-
dess
ous ne s
ont
pas
bien
positionnées:
Cette téterelle est trop petite.
Cette téterelle est trop grande.
Pou
r de plus am
ples in
form
ation
s, con
sulter
www.medela.com/personalfit
Liste des pièces
20
0.0571
Téterel
le PersonalFi
t S
(21
mm)
800.
0668
T
éterelle PersonalFit M (24
mm)
800.0711
T
éterelle PersonalFit L (27
mm)
800.0712
T
éterelle PersonalFit XL (3
0
mm)
800.0854
Téterelle
PersonalF
it XX
L (36
mm)
Mise au rebut
:
conformément aux prescriptions locales.
La
bel C
E atte
sta
nt la con
formi
té à la no
rme 93
/42
/CE
E
Ce symbole indique que
l‘emballage contient
des
pro
duit
s dest
inés à en
trer en c
ont
act ave
c des
denrées alimentaires conformément au
règlement N° 1
93
5/200
4.
Destinazione d
’uso
Le co
ppe pe
r il seno M
edel
a Pers
onal
Fit so
no ide
ate per
adat
ta
rsi all
e diver
se dime
nsio
ni dei ca
pezz
oli. Fav
oris
cono
il flu
sso de
l latt
e dal se
no al con
tenit
ore di r
acco
lta dur
ante
l‘imp
iego di u
n tira
latt
e Mede
la.
Le co
ppe pe
r il seno P
erso
nalF
it so
no disp
onibi
li in tagl
ie
dive
rse: S (
21
mm), M (
24
mm), L (
27
mm), XL (
30
mm) e
X
XL (
36
mm). S
ono co
mpat
ibili co
n i set pe
r tiral
att
e
riu
tiliz
zabi
li Med
ela per S
ymph
ony, Lac
tina e B
asic K
it, c
osì
com
e con i tir
alat
te Me
dela pe
r uso pe
rson
ale.
Importanti misure di sicurezza
I
L
‘u
so da pa
rte di p
iù madr
i senz
a una ste
riliz
zaz
ione a
de
-
guat
a può co
sti
tuire un r
isch
io per la s
alut
e.
I
Utiliz
zare esclusivamente accessori originali Medela.
I
Co
ntrol
lare pr
ima di og
ni util
izzo. G
et
tare a
l primo s
egna
-
le di danneggiamento o usura.
I
In ca
so di pr
oble
mi o dolo
ri, con
sult
are il co
nsule
nte per
l‘allattamento o il medico.
Pulizia
Importante
I
Puli
re la cop
pa per i
l seno su
bito d
opo l‘us
o per ev
itar
e
l‘es
sicca
zio
ne dei re
sidui d
i lat
te e per pr
evenir
e la
formazione di batteri.
I
Per la pulizia, usare esclusivamente acqua potabile.
I
Se si u
sa una s
paz
zola
, fare at
tenz
ione a n
on dann
eggia
-
re i componenti.
Pr
ima del p
rim
o impi
ego/
una vo
lta a
l gior
no
I
Puli
re la cop
pa per i
l seno in u
na disin
fet
tatr
ice a 9
3
°C
per 5 mi
nuti.
I
St
eriliz
zar
e la cop
pa per il s
eno in au
tocla
ve a 134
°C per
3 minuti.
Dopo ogni utilizz
o
I
Risciacquare la coppa per il seno
con acqua pulita fredda
(2
0 °C
circ
a).
I
Puli
re con a
bbond
ante a
cqua ti
epid
a e deter
sivo p
er sto
-
vigl
ie (3
0
°C circa
).
I
Risciacquare con acqua pulita fredda (20
°C circa).
I
As
ciuga
re con un p
anno pu
lito o la
scia
re asci
ugare s
u un
pa
nn
o pu
li
to.
I
Co
nser
vare i
n una sac
ca di co
nser
vaz
ione, i
n un pann
o o
in carta puliti
fino all‘
utilizzo successivo.
Misure igieniche
Prima di ogni utilizzo
I
Lav
are a fo
ndo le ma
ni con s
apon
e e acqua p
otab
ile
prim
a di toc
care il s
eno.
I
Puli
re il sen
o e l‘area c
ircos
tant
e con un p
anno umi
do.
No
n usare s
apo
ne o alco
l, perc
hé pos
sono s
ecc
are la
pell
e e caus
are scr
epol
ature a
i cape
zzoli
.
Mon
tag
gio e us
o
I
Co
llega
re la cop
pa per i
l seno al c
onnet
tor
e del se
t per
tir
alat
te Med
ela di vo
stra s
celt
a. Ver
ific
are che c
oppa e
connettore siano saldamente assemblati.
I
Per in
form
azio
ni sulle m
odali
tà di u
tiliz
zo dell
a copp
a per
il sen
o e del tir
alat
te, ve
dere le i
stru
zioni p
er l‘us
o del
tiralatte/set per tiralat
te.
Dimensione gi
usta della coppa per
il seno
La d
imensi
one de
l seno di u
na madre v
aria n
el cor
so del
periodo di allattamento. In ogni momento, durante questo
per
iodo
, è neces
sar
io che la c
oppa p
er il sen
o ader
isca in
modo corretto
.
Una coppa per il seno correttamente dimen
-
sio
nata im
pedis
ce la co
mpres
sion
e dei dot
ti la
tti
feri d
urant
e
l‘estrazione del latte, assicura un ottimale svuotamento del
sen
o e cont
ribui
sce a ma
ssimiz
zar
e il flus
so di lat
te.
Una coppa per il seno correttamente dimensionata racchiu
-
de sa
ldame
nte il ca
pez
zolo, la
scia
ndo co
munque u
no spa
-
zio su
ff
icien
te aff
inch
é poss
a muove
rsi ava
nti e ind
ietr
o.
Vede
re la pri
ma figu
ra rip
ort
ata di s
eguit
o:
La c
oppa p
er il sen
o ha un dim
ensio
-
namento ottimale e offre il massimo
comfort
.
Le co
ppe pe
r il seno n
elle imm
agini ri
por
tate d
i segui
to
non
sono correttamente dimensionate:
Que
sta c
oppa p
er il sen
o è trop
po pic
co
-
la.
Que
sta c
oppa p
er il sen
o è trop
po gra
n
-
de.
Maggiori informazioni sul sito www.medela.com
/personalfit
Elenco componenti
200.0571
Coppa per il seno PersonalFit taglia S (21
mm)
800.0668
Coppa per il seno PersonalFit taglia M (
24
mm
)
800.0711
Coppa per il seno PersonalFit taglia L (27
mm)
800.0712
Coppa per il seno PersonalFit taglia XL (30
mm)
800.0854
Coppa per il seno PersonalFit taglia XXL (36
mm)
Smaltimento:
Conformemente alle disposizioni locali.
Mar
chio C
E sec
ondo la D
iret
tiv
a 93/4
2/
CEE
Questo simbolo
indica che la
confezione
con
tiene p
rodo
tti d
esti
nati a ve
nire a co
ntat
to
con alimenti secondo il regolamento
1
935/2004.
Beoogd gebruik
Per
sona
lFit b
ors
tschi
lden va
n Med
ela zijn o
ntw
ikke
ld voor
verschillende maten tepels.
In combinatie met het gebruik
van e
en Med
ela bor
stk
olf opt
imali
seren ze d
e melk
stro
om
van d
e bors
t naar h
et moed
erme
lkf
lesje.
De PersonalFit borst
schilden zijn
verkrijgbaar in verschil
-
lend
e maten: S (
21
mm), M (24
mm), L (
27
mm), X
L (30
mm)
en X
X
L (36
mm). Z
e zijn c
ompat
ibel me
t de her
bruik
bare
afk
olfs
ets van M
edel
a voor S
ymp
hony, La
ctina e
n de bas
is
-
set e
n de Med
ela bor
stk
olven v
oor pe
rsoo
nlijk g
ebrui
k.
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
I
Geb
ruik d
oor me
er dan éé
n moed
er zond
er ade
quate
sterilisatie kan een gezondheidsrisico met zich
meebrengen.
I
Gebruik alleen originele accessoires van Medela.
I
Vóór e
lk gebr
uik ins
pec
teren. G
ooi o
nder
delen we
g bij de
eerste tekenen van beschadiging of
verzwa
kking.
I
Raadpleeg bij problemen/pijn een lactatiekundige of arts.
Reiniging
Belangrijk
I
Ma
ak het bo
rst
schil
d onmid
dellij
k na gebr
uik sch
oon om
te vo
orkom
en dat me
lkre
sten o
pdro
gen en om g
roei va
n
bacteriën tegen te gaan.
I
Gebruik voor het reinigen alleen wa
ter van drinkkwaliteit.
I
Pas o
p dat u ge
en onde
rdele
n besc
hadig
t als u een
borstel gebruik
t.
Voo
r het ee
rs
te geb
rui
k en een
s per da
g
I
Ma
ak het bo
rst
schil
d gedur
ende 5 mi
nuten o
p 93
°C
schoon in een desinfecterende wasmachine.
I
Steriliseer het borstschild in de autoclaaf gedurende
3 minu
ten op 134
°C
.
Na el
k geb
ruik
I
Sp
oel het b
orst
schi
ld in kou
d, scho
on wate
r van cir
ca
20 °C.
I
Ma
ak scho
on met v
eel war
m water e
n afwa
smid
del
(ongeveer
30 °C).
I
Sp
oel in ko
ud, sch
oon wa
ter van ci
rca 2
0
°C.
I
Dro
og de on
derd
elen af m
et een sc
hone d
oek of le
g ze
op ee
n scho
ne doe
k om te dro
gen.
I
Bew
aar to
t het vol
gende g
ebru
ik in een s
chone t
as of
doe
k of in sch
oon pa
pier.
Hygiëne
Vóó
r elk ge
bru
ik
I
Was u
w hande
n grond
ig met wa
ter van d
rink
kwal
iteit e
n
zeep v
oord
at u de bo
rst a
anraa
kt.
I
Ma
ak de bo
rst en d
e huid er
omhee
n met een v
ocht
ige
doe
k scho
on. Ge
bruik g
een zee
p of alc
ohol, w
ant da
ar
-
doo
r kan d
e huid uit
drog
en en kun
nen er kl
oven in d
e
tepels komen.
Montage en gebru
ik
I
Bev
esti
g het bor
sts
child a
an de co
nnec
tor van d
e
gewe
nste M
edela a
fkol
fset
. Cont
role
er of het s
child e
n de
connector goed bevestigd
zijn.
I
Raadpleeg de gebruiksa
anwijzing van
de borstkol
f/afkolf
-
set vo
or mee
r infor
mati
e over het g
ebru
ik van he
t bors
t
-
schi
ld en de b
orst
kolf.
De juiste maat borstschild
De gr
oot
te van de b
ors
t veran
der
t gedur
ende d
e peri
ode
waa
rin bo
rst
voed
ing wor
dt geg
even. H
et bor
sts
child mo
et
tijdens de gehele periode goed passen.
Een
goed passend
borstschild voorkomt het samendrukken van melkkanalen
tijd
ens he
t afkol
ven, zo
dat de b
orst z
o goed m
ogelij
k word
t
gele
egd en e
r een ma
ximal
e hoeve
elhei
d melk wo
rdt afg
e
-
kolfd.
Een g
oed pa
ssen
d bors
tsch
ild slui
t goed a
an op de t
epel en
laa
t tegeli
jker
tijd v
oldoe
nde ru
imte ove
r om heen e
n weer te
kunnen bewegen. Zie de
eerste afbeelding hieronder:
Dit b
ors
tschi
ld heef
t een o
ptima
le pas
-
vor
m en bied
t max
imaal c
omfo
rt.
De borstschilden in onderstaande afbeeldingen passen
niet
goed:
Dit b
ors
tschi
ld is te k
lein.
Dit b
ors
tschi
ld is te gr
oot.
Ga voor meer informatie naar www.medela.com/p
ersonalfit
Onderdelenlijst
20
0.0571
Per
sona
lFi
t bors
tsch
ild S (21
mm)
800.
0668
Pers
onal
Fit b
orst
schil
d M (24
mm)
800.0711
Pers
onal
Fit bo
rst
schil
d L (27
mm)
800.0712
Pers
onal
Fit b
orst
schil
d XL (
30
mm)
800.0854
Per
sona
lFi
t bors
tsc
hild X
X
L (36
mm)
Afvoeren:
volgens lokale voorschriften.
CE-keurmerk overeenkomstig 93
/42/E
EG
Dit s
ymbo
ol gee
ft aa
n dat de ve
rpak
kin
g
goe
dgeke
urd is om i
n cont
act te k
omen me
t
levensmiddelen conform EG-verordening
1
935/2004.
Uso previsto
Los e
mbud
os Per
sonal
Fit d
e Mede
la se han d
iseña
do par
a
ada
ptar
se a los d
ifere
ntes t
amaño
s de pezó
n. Opt
imiza
n el
fluj
o de lec
he del pe
cho al r
ecipi
ente de r
ecog
ida cua
ndo
se ut
iliza u
n extr
acto
r de lec
he de Me
dela.
Los embudos PersonalFit están disponibles en diferentes
tam
años: S (
21
mm
),
M (24
mm), L (
27
mm
),
X
L (
30
mm
)
y
X
X
L (
3
6
mm
)
. Son c
ompat
ibles c
on los k
its d
e extr
acci
ón
reu
tiliz
ables d
e Mede
la par
a Symp
hony, L
actin
a y el kit
bás
ico, as
í como c
on los ex
tra
ctor
es de le
che de M
edela
para uso particular.
Medidas de seguridad
important
es
I
La u
tiliz
ación d
el embu
do por m
ás de un
a madre si
n la
esterilización a
decuada puede poner e
n riesgo la salud
.
I
Utilice solamente accesorios
originales de Medela.
I
Inspecciónelo antes de
cada uso. Deséchelo
si observa
sign
os de da
ños o de
fecto
s.
I
Si su
rgen pr
oblem
as o si sie
nte do
lor, póng
ase en
con
tact
o con la c
onsul
tora d
e lact
ancia o c
on el mé
dico
responsables.
Limpieza
Importante
I
Lim
pie el emb
udo inm
ediat
amen
te tra
s el uso pa
ra evi
tar
que s
e seque
n los re
stos d
e leche y p
ara pr
evenir e
l
desarrollo de bacterias.
I
U
tilic
e solo ag
ua pot
able p
ara la lim
pieza
.
I
Tenga cui
dado d
e no daña
r las pi
ezas al u
sar un c
epill
o.
An
tes d
el pri
mer us
o / una ve
z al día
I
Lim
pie el emb
udo en u
na lavad
ora de
sinfe
ctad
ora a
93
°C d
urant
e 5 minuto
s.
I
Es
terili
ce el emb
udo en u
na auto
clave a 134
°C d
uran
te
3 minu
tos.
Después de cada
uso
I
Enju
ague el e
mbudo c
on agu
a limpia y f
ría (ap
rox. 2
0
°C
).
I
Lim
pie con a
bund
ante agu
a jabo
nosa c
alien
te (apr
ox.
3
0 °C
).
I
Enju
ague co
n agua li
mpia y fr
ía (apr
ox. 20
°C
).
I
Sé
quelo c
on un pañ
o limpi
o o déjel
o seca
r sobr
e un paño
limpio.
I
Gua
rde el em
budo e
n una bol
sa de co
nser
vaci
ón o en un
pap
el/p
año lim
pio has
ta el p
róximo u
so.
Higiene
An
tes d
e cada u
so
I
Láv
ese min
ucios
amen
te las ma
nos co
n agua po
tabl
e y
jab
ón ante
s de toc
arse e
l pech
o.
I
Láv
ese el p
echo y la z
ona que l
o rode
a con un p
año
húme
do. Nun
ca emp
lee jab
ón o alc
ohol, y
a que pu
eden
sec
ar la pie
l y agrie
tar lo
s pezo
nes.
Montaje y uso
I
Ac
ople el e
mbudo a
l cone
ctor d
el kit d
e extr
acci
ón de
Med
ela que h
aya ele
gido. C
ompr
uebe q
ue el embu
do y el
conector estén bien acoplados.
I
Par
a obten
er info
rmaci
ón sob
re cóm
o utili
zar el em
budo y
el ex
trac
tor de l
eche, l
ea las in
stru
ccio
nes de us
o del
extractor de
leche/kit de extracción.
T
amaño correcto de emb
udo
El t
amaño d
el pech
o de una ma
dre ca
mbia du
rante e
l
per
iodo d
e lact
anci
a. En to
do mome
nto dur
ante e
se
per
iodo, e
l embud
o debe a
just
arse c
orre
cta
mente.
U
n
embu
do que s
e ajust
a cor
rect
ament
e evit
a la com
presi
ón
de los conductos galactóforos durante la extracción,
ase
gura el v
aciad
o óptim
o del pe
cho y ayu
da a ma
ximiz
ar
la producción de
leche.
Un em
budo q
ue se aju
sta co
rrec
tame
nte ro
dea co
n firme
za
el pez
ón per
o, a la vez, d
eja esp
acio su
fici
ente pa
ra que
est
e se mueva h
acia ad
elant
e y hacia a
trás
. Cons
ulte la
siguiente imagen:
Es
te embud
o se aju
sta de f
orma ó
ptima
y ofr
ece la má
xima c
omod
idad.
Los embudos que aparecen en las sig
uientes imágenes
no
se ajustan correctamente:
Este embudo es demasiado pequeño.
Este embudo es demasiado grande.
Puede encontrar más
información en
www.medela.com/personalfit
Lista de piezas
200.0571
Embudo PersonalFit de la talla S (21
mm)
800.0668
Embudo PersonalFit de la talla M (24
mm)
800.0711
Embudo PersonalFit de la talla L (27
mm)
800.0712
Embudo PersonalFit de la talla XL (30
mm)
800.0854
Embudo PersonalFit de la talla XXL (36
mm)
Eliminación:
según reglamentación
local.
Mar
cado C
E con
form
e con la Di
rect
iva 9
3/42
/C
EE
Es
te símb
olo indi
ca que e
l envas
e cont
iene
pro
duct
os des
tinad
os a ent
rar en c
onta
cto co
n
alimentos según el reglamento
1935/
2004.
Finalidade
Os fu
nis Per
sona
lFit d
a Med
ela des
tinam
-se a ad
apta
r-se a
dife
rente
s tama
nhos d
e mamilo
s. Ot
imizam o f
luxo de l
eite
da mam
a até ao fr
asc
o de rec
olha qu
ando é u
tiliz
ado um
ext
rato
r de leit
e da Med
ela.
Os funis PersonalFit estão disponíveis em diferentes
tam
anhos
: S (21
mm), M (
24
mm), L (2
7
mm), X
L (3
0
mm) e
X
XL (
36
mm). S
ão com
patí
veis co
m os kit
s de ex
traç
ão
reu
tiliz
áveis da M
edel
a para o
s mode
los Sy
mpho
ny, Lact
ina
e o Ba
sic Ki
t, bem c
omo co
m os ext
rato
res de le
ite da
Medela para
uso pessoal.
Precauções importantes
I
A uti
lizaç
ão por m
ais de uma m
ãe sem um
a ester
iliza
ção
ade
quada p
ode co
nsti
tuir um r
isco p
ara a sa
úde.
I
Utilize apenas acessórios originais Medela.
I
Ins
peci
one ant
es de ca
da util
izaç
ão. Elim
ine aos
prim
eiros s
inais d
e dano
s ou des
gast
e.
I
Se su
rgire
m probl
emas o
u dor, cons
ulte o co
nsult
or em
aleitamento materno ou médico responsável.
Limpeza
Importante
I
Lim
pe o funi
l imedia
tame
nte apó
s a utili
zaçã
o para e
vita
r
a sec
agem de r
esídu
os de le
ite e par
a prev
enir o
crescimento de bactérias.
I
U
tilize a
pena
s água po
tável p
ara lim
par.
I
Cui
dado pa
ra não d
anifi
car pe
ças ao u
sar um
a escov
a.
An
tes d
a prim
eira u
til
izaç
ão / uma v
ez por d
ia
I
Lim
pe o funi
l numa lava
dora
-des
infet
ador
a a 93
°C
durante 5 mi
nutos.
I
Es
terili
ze o funil n
um auto
clave a 134
°C d
uran
te
3 minu
tos.
Dep
ois d
e cada u
til
izaç
ão
I
Enx
ague o f
unil com á
gua limp
a e fria (
cerc
a de 20
°C
).
I
Limpe com quantidades abundantes
de água morna e
dete
rgen
te líqui
do (cer
ca de 3
0
°C
).
I
Enx
ague c
om água li
mpa e fri
a (cer
ca de 20
°
C).
I
Se
que com u
m pano lim
po ou de
ixe sec
ar ao ar s
obre um
pano limpo.
I
Gua
rde num s
aco de a
rma
zename
nto limp
o ou num p
apel
limpo/p
ano limpo até à próxima utilizaç
ão.
Higiene
An
tes d
e cada u
til
izaç
ão
I
Lav
e muito b
em as mão
s com ág
ua pot
ável e sa
bão,
ante
s de toc
ar na ma
ma.
I
Lim
pe a mama e a á
rea cir
cunda
nte com u
m pano
hume
decid
o.
N
ão ut
ilize sa
bão nem á
lcoo
l, poi
s pode
m
sec
ar a pel
e e causa
r mamil
os gret
ados
.
Montagem e util
ização
I
Una o f
unil ao c
onec
tor do k
it de ex
tra
ção da M
edel
a
esc
olhid
o. Veri
fique q
ue o funi
l e o cone
ctor es
tão b
em
fixos.
I
Par
a obter i
nform
açõe
s sobr
e como u
tiliz
ar o funil e o
extrator
, consult
e as instruções
de utili
zação do extrator
de leite/kit de extração.
O ta
manh
o cer
to de f
uni
l
O tam
anho da m
ama de um
a mãe mud
a ao long
o do
período de amamentação.
O funil t
em de se aj
usta
r sempr
e
cor
reta
mente d
urant
e esse p
erío
do. Um f
unil que s
e ajus
ta
corretamente evita a compressão dos canais de leite
dur
ante a ex
traç
ão, ap
oia o esv
azia
mento i
deal d
a mama e
ajud
a a max
imiza
r a prod
ução d
e leite.
Um f
unil cor
ret
amente a
just
ado env
olve o ma
milo ma
s
dei
xa esp
aço suf
icie
nte par
a que es
te se mov
a para a
fre
nte e par
a trás
. Veja a pr
imeira i
magem e
m baixo:
Es
te funil e
stá p
erfe
itam
ente aj
usta
do e
ofer
ece o má
ximo c
onfo
rto.
Os fu
nis nas i
magens a
baix
o
não
estão
ajustados
corretamente:
O funi
l é demas
iado p
equen
o.
O funi
l é demas
iado gr
ande.
Mais informações em www.medela.com
/personalfit
Lista de peças
20
0.0571
Fun
il Pers
onal
Fit S (2
1
mm)
800.
0668
Funil P
erso
nalF
it M (24
mm)
800.0711
Funil Pe
rson
alF
it L (27
mm)
800.0712
Funil P
erso
nalF
it X
L (30
mm)
800.0854
Fun
il Pers
onal
Fit X
X
L (3
6
mm)
Eliminação:
Conforme regulamenta
ção local.
Mar
ca CE d
e conf
ormid
ade co
m a Diret
iva 9
3/42
/C
EE
Este símbolo indica que a embalagem contém
pro
duto
s dest
inado
s a entr
ar em con
tac
to com
os ali
mento
s em con
formi
dade c
om o
regulamento 1
93
5/20
04.
Χρήση για
την οποία
προορίζεται
Οι Χ
οά
νε
ς Per
son
alF
it τ
ης Me
del
a προ
ορ
ίζο
ντ
αι γ
ια
πρ
οσ
αρμ
ογ
ή σε π
έν
τ
ε δι
αφ
ορε
τ
ικά μ
εγ
έθ
η θη
λώ
ν.
Βελτιστοποιούν τη ροή
γά
λακτος από το
μαστό προς το
δοχείο συλλογής, όταν
χρησιμοποιείτε θήλαστρο της
Medela.
Οι χ
οά
νε
ς Per
son
alF
it δ
ια
τί
θε
ν
τα
ι σε δ
ιάφ
ορ
α με
γέ
θη: S
(21
m
m),M (24
m
m), L (27
m
m), XL (3
0
mm) κ
αι X
X
L
(36
mm). Ε
ίν
αι σ
υμβ
α
τέ
ς με τ
α επ
αν
α
χρ
ησι
μο
πο
ιήσ
ιμ
α σε
τ
ά
ντ
λη
σης τ
ης M
ede
la γι
α τα θ
ήλ
ασ
τρ
α Sym
pho
ny, La
cti
na
κα
ι το Β
ασ
ικό σ
ετ, κ
αθ
ώς κα
ι με τ
α θή
λα
στ
ρα τ
ης Me
del
a
γι
α πρ
οσ
ωπ
ικ
ή χρή
ση
.
Ση
μαν
τι
κές π
ροφ
υλάξ
εις ασ
φα
λεί
ας
I
Η χρ
ήσ
η τη
ς συσ
κε
υή
ς απ
ό πε
ρι
σσό
τε
ρε
ς τη
ς μία
ς μη
τέ
-
ρε
ς χω
ρίς ε
πα
ρκ
ή α
πο
στ
εί
ρω
ση εν
δέ
χε
τα
ι να τ
ις ε
κθ
έσ
ει
σε κινδύνους για
την υγεία τους
.
I
Χρησιμοποιείτε μόνο
τα αυθεντικά παρελκόμενα της
Medela.
I
Ε
λέ
γχ
ε
τε πρ
ιν α
π
ό κάθ
ε χρ
ήσ
η. Με τ
α πρ
ώτα σ
ημ
άδ
ια
ζημιάς ή
αστοχ
ίας,
α
πορρίψτε.
I
Εάν προκληθούν προβλήματα ή πόνος,
συμβ
ουλευτείτε
τον υπεύθυνο σύμβουλο
θηλασμού ή παθολόγο
.
Καθαρισμός
Σημαντικό
I
Κα
θα
ρίσ
τ
ε τη χ
οά
νη α
μέ
σω
ς με
τά τ
η χρ
ήσ
η προ
κε
ιμ
ένο
υ
να μ
ην σ
τε
γ
νώσ
ου
ν τα υ
πο
λε
ίμ
μα
τα γ
άλ
ακ
τ
ος κα
ι γ
ια να
εμποδίσε
τε την
ανά
πτ
υξη βακτηριδίων.
I
Γ
ια τον
καθαρισμό, χρησιμοποιείτε αποκλεισ
τικά
πόσιμο
νερό.
I
Φρ
ον
τ
ίσ
τε ν
α μην φ
θε
ίρε
τ
ε τα εξ
αρ
τή
μα
τα ό
τα
ν
χρησιμοποιείτε βούρτσα.
Τι πρέ
πει ν
α κάν
ετε π
ριν α
πό τ
ην πρ
ώτη χ
ρήσ
η / μία
φορά
ημερησίως
I
Πλύντ
ε
τη χοάνη σε
πλυν
τήριο απολύμανσης στους
93
°C ε
πί 5 λ
επ
τ
ά.
I
Αποστειρώσ
τε τη
χοάνη σε αυτόκλεισ
το
στους 1
34
°C
επ
ί 3 λ
επ
τά
.
Τι πρέ
πει ν
α κάν
ετε μ
ετ
ά από κ
άθε χ
ρήσ
η
I
Ξε
βγ
ά
λτε τ
η χο
άν
η με κ
ρύ
ο, κα
θα
ρό ν
ερ
ό
(θε
ρμ
οκ
ρασ
ία
ς 20
°
C πε
ρί
που)
.
I
Κα
θα
ρίσ
τ
ε με ά
φθο
νο χ
λι
αρ
ό νε
ρό με υ
γρ
ό σα
π
ούν
ι π
ιά
-
τω
ν (θε
ρμο
κρ
ασ
ία
ς 30 °C π
ερ
ίπ
ου).
I
Ξε
βγ
ά
λτε μ
ε κρ
ύο, κ
αθ
αρ
ό νε
ρό (θε
ρμ
οκ
ρα
σία
ς 20
°C
περίπου).
I
Στ
εγ
νώ
σ
τε με κ
αθ
αρ
ό πα
νί ή α
φή
στ
ε να σ
τ
εγ
νώ
σο
υν
πά
νω σ
ε κα
θα
ρό π
αν
ί.
I
Φυ
λά
σσ
ετ
ε σε κα
θα
ρή θ
ήκ
η φύλ
αξ
ης ή σ
ε καθ
αρ
ό
χαρτί/ύφασμα, μέχρι
την επόμενη χρήση.
Υγιει
νή
Τι πρέ
πει ν
α κάν
ετε π
ριν α
πό κά
θε χ
ρήσ
η
I
Πλ
έν
ετ
ε κα
λ
ά τα χ
έρι
α σα
ς με π
όσι
μο ν
ερ
ό κα
ι σα
πο
ύν
ι
πρ
ιν α
γ
γί
ξε
τε τ
ο στ
ήθ
ος.
I
Χρησιμοποιείτε υγρό πανί για
τον καθαρισμό
του στή
-
θο
υς κ
αι τ
ης γ
ύρω π
ερ
ιο
χής
.
Μην
χρησιμοποιείτε οινό
-
π
νε
υμα ή σ
α
πο
ύν
ι πο
υ μπ
ορε
ί να π
ροκ
α
λέ
σει ξ
ηρ
οδ
ερ
-
μί
α κα
ι τρα
υμ
α
τι
σμό τ
ων θ
ηλ
ών.
Συ
ναρμ
ολόγ
ηση κ
αι χρ
ήση
I
Πρ
οσ
αρ
τήσ
τ
ε τη χ
οά
νη σ
το σ
υν
δε
τι
κό τ
ου σε
τ ά
ν
τλη
ση
ς
Me
dela τ
ης ε
πι
λο
γή
ς σα
ς. Βε
βα
ιω
θε
ίτ
ε ότ
ι η χο
άν
η κα
ι
το συνδετικό είναι
σταθερά συνδεδεμένα μεταξύ τους.
I
Γ
ι
α πε
ρι
σσό
τε
ρε
ς πλ
ηρ
οφ
ορί
ες σ
χ
ετ
ικά μ
ε το
ν τρό
πο
χρ
ήσ
ης τ
ης χο
ά
νης κ
αι τ
ου θ
ηλ
άσ
τρο
υ, α
να
τρ
έξ
τε σ
τι
ς
οδ
ηγ
ίε
ς χρ
ήση
ς το
υ θη
λάσ
τ
ρου ή τ
ου σ
ετ ά
ν
τλ
ηση
ς.
Το σωσ
τό μ
έγε
θος χο
άν
ης
Το μέγ
εθ
ος τ
ων μ
ασ
τώ
ν μια
ς μη
τέ
ρα
ς αλ
λ
άζ
ει κα
τ
ά τη
διάρκεια της
περιόδου θηλασμού.
Σε κά
θε σ
τ
ιγ
μή κα
τ
ά τη
δι
άρ
κε
ια τ
ης πε
ρι
όδ
ου αυ
τ
ής, η χ
οά
νη π
ρέ
πε
ι να πρ
οσ
αρ
-
μό
ζε
τα
ι σω
στ
ά στ
ο μα
στ
ό. Η σ
ωσ
τή ε
φα
ρμ
ογ
ή της χ
οά
ν
ης
εμ
πο
δίζ
ει τ
η συ
μπ
ίε
ση τ
ων γα
λ
ακ
το
φό
ρω
ν πόρ
ων κ
ατ
ά τη
ν
άν
τληση,
διασφα
λίζει
τη βέλτιστη εκκένωση του μαστού
και μεγιστοποιεί την
παρα
γωγή
μητρικού γάλακτος.
Ότ
α
ν η χο
άν
η πρ
οσ
αρμ
όζ
ετ
αι σ
ωσ
τά σ
το μ
ασ
τό
, „α
γκ
αλ
ιά
-
ζε
ι“ εφ
αρ
μο
στ
ά τη θ
ηλ
ή εν
ώ τα
υτ
όχ
ρο
να αφ
ήν
ει α
ρκε
τό
χώ
ρο γ
ια με
τ
ακ
ίν
ηση τ
ης θ
ηλ
ής μ
πρ
ος
-π
ίσ
ω. Αν
α
τρέ
ξτ
ε
σ
τη
ν πρώ
τη ε
ικό
να π
αρ
ακά
τ
ω:
Αυ
τή η χ
οά
ν
η εφ
αρμ
όζ
ει με β
έ
λτι
στ
ο
τρόπο και
παρέχει μέγιστη άνεση.
Οι χ
οά
νε
ς στ
ις π
αρ
ακ
ά
τω ει
κόν
ες
δεν
εφαρμόζουν
σωστά:
Αυ
τή η χ
οά
ν
η είν
αι υ
πε
ρβ
ολ
ικά μ
ικ
ρή.
Αυ
τή η χ
οά
ν
η είν
αι υ
πε
ρβ
ολ
ικά μ
εγ
ά
λη
.
Γ
ια περισσότερες
πληροφορίες, επισκεφθείτε τη
διεύθυν
-
ση www.med
ela.com/
personalfit
στο Διαδίκτυο
Κατά
λογος εξαρτημά
των
200.0571
Χοάνη PersonalFit μεγέθους S (21
mm)
800.0668
Χοάνη PersonalFit μεγέθους M (24
mm)
800.0711
Χοάνη PersonalFit μεγέθους L (27
mm)
800.0712
Χοάνη PersonalFit μεγέθους XL (30
mm)
800.0854
Χοάνη PersonalFit μεγέθους XXL (36
mm)
Απόρρ
ιψη:
Σύμφωνα
με τους
τοπικούς κανονισμούς.
Σή
μα C
E σύ
μφω
να μ
ε τη
ν Ευρ
ωπα
ϊκ
ή Οδ
ηγ
ία 93
/42/Ε
ΟΚ
Τ
ο σύμβολο
αυτό υποδηλώνει
ότι η συσκευασία
πε
ρι
έχ
ει πρ
οϊ
όν
τα τ
α οπ
οία π
ρο
ορί
ζον
τ
αι ν
α
έρ
θο
υν σ
ε επ
αφή μ
ε τρ
όφ
ιμα
, σύ
μφ
ωνα μ
ε το
ν
Κα
νο
νι
σμό (
ΕΚ
) 1935/2
004
.
جتن
ُ
مل
ا
هل
ّ
دع
ُ
مل
ا
ض
رغلا
مئتل
Medela P
ersonalFi
t
ي
دثل
ا ت
ايق
او تممص
ىلع
ي
دثل
ا
يق
ا
و
دع
اسي
.
ةفلتخ
ُ
مل
ا
ت
املحلا م
اجحأ
عيمجت ةي
و
اح ىلإ ي
دثلا نم نبللا قف
دت
نيسحت
.
Medela
نم يدث
ل
ا ةخضم
م
ا
دختس
ا لاح يف نبلل
ا
م
اجحأ يف ة
رف
وتم
PersonalFit
ي
دثل
ا ت
ايق
ا
و
30
(
XL
،
)مم
27
(
L
،)م
م
24
(
M
،)م
م
21
(
S
:
ةفلتخ
ُ
م
مئتل ةممص
ُ
م ت
ايق
اول
ا هذه
.)م
م
36
(
XXL
،
)مم
ة
رم
نم رثك
أ
اهم
ا
دختس
ا
نكمي يتلا ي
دثلا ت
اخضم
تا
ودا
ةعو
م
جمو
،
Lactina
و
،
Symphony
عون
ن
م
ة
دع
ُ
مل
ا
Medela
ي
دث
ت
اخضم
كل
ذك
و ،ةيس
اس
ا
.
يصخشل
ا
م
ا
دختسل
ةمهم
ةيئ
اقو تا
ءا
رجإ
رثك
أ
لبق نم
ي
دثل
ا ت
ايق
ا
و
م
ا
دختس
ا لكشي
دق
I
.
ً
ايحص
ً
ا
رطخ
ٍ
ف
اك
لكشب اهميقعت
ن
و
د
صخش نم
.طقف ةيلص
ا
Medela
ت
اقحلم
يم
دختس
ا
I
يصلخت .م
ا
دختس
ا
لك لبق
ي
دثلا يق
ا
و
يصحف
ا
I
روص
ق
وأ
فل
ت
تا
مع
يأ
رو
هظ
رو
ف
جت
ن
م
لا ن
م
.ء
اد
ا
ي
ف
ةل
اح
يف
بيبطل
ا
و
أ
ةع
اض
رلا يئ
اصخأ يريشتس
ا
I
.م
لأ وأ
ل
كاش
م
ثو
د
ح
فيظنتلا
ماه
بنجتل
ً
ة
رش
ابم ما
دختس
ا
دعب ءا
زج
ا
لك
يف
ظن
I
.
ايريتكبل
ا
ومن
عنم
و
نبلل
ا
اي
اقب
ف
افج
.
فيظنتل
ا
يف ب
رشلل
ً
احل
اص
ً
ء
ام
طقف يم
دختس
ا
I
ما
د
خ
تسا
د
ن
ع
ءازجأ
يأ
ف
تإ مد
ع
ى
لع
ي
صرحا
I
.ةا
شر
ف
ا
ً
يم
وي
ة
رمو ،ىل
و
ا
ة
رملل
ما
دختس
ا لبق
ريهطت
و
ليسغ زاهج يف ي
دثل
ا يقا
و يفظن
I
5
ة
دمل
ة
يوئ
م
°
93
ةر
ارح
ة
جرد
دن
ع
تاو
دا
.
قئاق
د
"
فك
وت
وأ
"
ز
اهج
يف ي
دثل
ا يقا
و ميقعتب
يم
وق
I
.
قئ
اق
د
3
ةدم
ل
ة
ي
و
ئ
م °
134
ة
رارح
ة
جرد
دنع
م
ا
دختس
ا
لك
دعب
د
ر
اب فيظن
ءامب ي
دثل
ا ي
ق
ا
و
فطشب يموق
I
.
)
ةي
وئم
°
20
ي
لاو
ح
(
قف
دتمل
ا
ئف
ا
دلا ءامل
اب
ي
دثل
ا
يق
او يفظن
I
وحن غلبت
ة
ر
ا
رح
ةجر
د
دنع
(
فيظنتل
ا
لئ
اس
و
.)ة
يو
ئ
م°
30
°
20
ي
لاو
ح(
د
ر
اب
فيظن ءامب يق
اول
ا يفطش
ا
I
.)
ةي
وئم
هيك
رت
ا
و
أ
،
ةفيظن
ش
امق
ةعطقب يق
ا
ولا يففج
I
.
ةفيظن
ش
امق
ةعطق
ىلع فجي
ق
ر
وب ظفح
ي و
أ
،
ةفيظن
نيزخت ةبيقح
يف ظفح
ُ
ي
I
لك نيب
فيظن ش
امق ةعطقب
و
أ
،
فيظن
.
رخآ
و
م
ا
دختسا
ةفاظنل
ا
م
ا
دختس
ا
لك
لبق
ن
وب
اصل
ا
و
فيظنل
ا
ب
رشلا ءامب
ً
ا
ديج
ِ
كي
دي
يلسغ
ا
I
.
ي
دثلا سمل
لبق
ةعطقب
هب
ةطيحمل
ا
ةقطنمل
او كي
دث
يفظن
I
و
أ
ن
وباصل
ا
م
ا
دختسا يبنجتل
.
ةبط
ر
ش
امق
هنع جتني
و
دلجل
ا
ف
افج ببسي
دق يذل
ا
ل
وحكلا
.
ت
املحل
ا
ققشت
م
ا
دختس
او
عيمجتلا
يف ليصوتل
ا
ء
زجب
ي
دثل
ا
يق
ا
و
تيبثتب يم
وق
I
يق
اول
ا
ن
أ
ي
دك
أت
.
اهنير
اتخت
يتل
ا
Medela
ةخضم
.
ً
اد
ي
ج
امهضعبب
ن
اتبث
ُ
م
ليص
وتلا ءزج
و
م
ادختس
ا
ةقيرط ل
وح
ت
ام
ولعمل
ا
نم
ديزمل
I
م
ادخ
تس
ا
ت
اميلعت
يعج
ا
ر
،ةخضمل
او ي
دثل
ا
يق
ا
و
.
ي
دثلا ةخضم
ي
دثلا
يق
اول بسانمل
ا
مجحلا
.
ةعاض
رل
ا
ة
رتف ر
ا
دم
ىلع م
ا
ي
دث
مجح ريغتي
يق
او س
اقم ن
وكي ن
أ بجي
،
ةدمل
ا
ه
ذه لا
وط
و
.
ي
دثلا مجحل
ً
ام
امت
ً
امئ
م
م
دختس
ُ
مل
ا
ي
دثل
ا
ت
اونق ىلع طغضلا ن
و
د لوحي حيحصل
ا
يق
ا
ول
اف
طفش ةيلمع
مع
دي
و
،
خضل
ا ةيلمع
ءانث
أ
نبلل
ا
ز
ا
رف
إ
يف دعاسي امك ،لثم
ا وحنل
ا ىلع
ي
دثل
ا
نم نبلل
ا
.
نبلل
ا نم
ةيمك ربكأ ج
ا
رخإ
ن
م
ي
دثل
ا
ةملحب طيح
ُ
ي حيحصل
ا
س
اقمل
ا
و
ذ يقا
ولا
م
ام
ا ىلإ ةك
رحل
ا ةيرح
اهل حيتي
و
،
بن
اوجل
ا لك
ى
لوا ةروص
لا
ير
ظ
نأ .ه
تا
ذ
ت
قولا
ي
ف
ف
ل
خ
لاو
:ها
ندأ
ً
ام
امت
بس
انم
ي
دثلا يق
ا
و
س
اقم
ةح
ا
ر
هل ققحي
و
ي
دثل
ا مجحل
.ةيل
اثم
ي
دثل
ا تايق
او بس
ان
ُ
ت
ها
ن
دأ
روص
لا
يف
:
حيحص
لكشب
ي
دثلا مجح
ةم
دختس
ُ
مل
ا
.
ةي
اغلل
ريغص
يق
ا
ولا
.
ةي
اغلل
ريبك
يق
ا
ولا
:
ة
ر
ايزب
يلضفت تام
ولعملا نم
ديزمل
ww
w
.medela.com/personalfit
ءا
زج
ا
ةمئ
اق
)مم 21
(
S
ساق
م
PersonalFit breastshield
يدثلا يقاو
)مم 24
(
M
ساق
م
PersonalFit breastshield
يدثلا يقاو
)مم 27
(
L
ساق
م
PersonalFit breastshield
يدثلا يقاو
)مم 30
(
XL
ساقم
PersonalFit breastshield
يدثلا يقاو
)مم 36
(
XXL
ساقم
PersonalFit breastshield
يدثلا يقاو
نين
اوقلل ا
ً
قفو :
ج
تن
ُ
مل
ا
نم
صلختل
ا
ةقيرط
.ةيلحمل
ا
يب
ور
و
ا
هيج
وتلل
ا
ً
قف
و
CE
ةمع تعض
ُ
و
93/
42/EEC
ي
وتحت
ةوب
ع
لا نأ
ى
لإ
ز
م
ر
لا
ا
ذ
ه
ر
يش
ي
د
ا
ومل
ا عم
م
ا
دختس
ل
ة
ّ
دع
ُ
م
ت
اجتنم ىلع
.
193
5/
20
0
4
مق
ر
ن
ون
اقلل
ً
اقف
و
ةيئ
ا
ذغل
ا
Avsedd anv
ändning
Brösttrat
tarna Medela PersonalFit ä
r avsedda att passa
brö
stv
årt
or i olik
a stor
leka
r. De optim
erar mj
ölk
flöd
et frå
n
bröstet till uppsamli
ngsbehållaren vid användning
av en
Medela bröstpump.
Brö
st
trat
tar
na Per
sona
lFit f
inns i ol
ika st
orlek
ar: S (
21
m
m),
M (24
mm), L (2
7
mm), X
L (3
0
mm) o
ch X
X
L (36
mm). D
e är
kompatibla m
ed Medelas återanvändni
ngsbara pumpset för
Symphony, Lactina och Baspaketet samt Medelas
bröstpumpar för personligt bruk.
Viktiga s
äkerhetsföreskrifter
I
Om en
heten an
vänd
s av mer än en m
amma ut
an ade
kvat
sterilisering mellan tillfällena
kan dett
a innebära
en
hälsorisk.
I
Använd endast
originaltil
lbehör från Mede
la.
I
Ins
pek
tera fö
re var
je anvä
ndning
. Om någo
n del vi
sar
mins
ta tec
ken på sk
ada el
ler är sli
ten sk
a du slä
nga den
.
I
Om pr
oblem e
ller smä
rt
a upps
tår, kont
ak
ta ans
varig
amningsrådgivare eller
läkare.
Rengöring
Vik
tigt
I
Ren
gör br
öst
trat
ten di
rek
t eft
er använ
dning f
ör at
t
und
vika a
tt mjö
lkre
ster to
rka
r in eller a
tt ba
kte
rier
utvecklas.
I
Använd endast drickbar
t vatten vid rengöring
.
I
Se t
ill at
t inte sk
ada de
lar då du a
nvänd
er en bo
rste.
Före förs
ta användningen/en gång dagligen
I
Ren
gör br
öst
trat
ten i e
n diskd
esinfe
kto
r vid 9
3
°C i fe
m
mi
nu
t
er.
I
St
erilis
era br
öst
trat
ten i e
n autok
lav vi
d 1
3
4
°C i t
re
mi
nu
t
er.
Efter varje användning
stillfälle
I
Skö
lj brös
tt
rat
ten i ka
llt, re
nt vat
ten (ci
rka 2
0
°C
).
I
Ren
gör i ri
klig
t med var
mt vat
ten me
d disk
medel (
cirk
a
3
0 °C
).
I
Skö
lj i kall
t, ren
t vatt
en (cir
ka 20
°C
).
I
Torka d
elar
na med en r
en hand
duk ell
er låt de
m luf
tto
rka
på en ren handduk.
I
Förvar
a i
en ren påse eller i
en ren pappershandduk
/
handduk tills nästa användningstillfälle.
Hygien
Före varje användningst
illfälle
I
Tvätt
a händ
erna n
oggr
ant med t
vål o
ch dri
ckba
rt va
tte
n
innan du vidrör bröstet.
I
Tvätt
a brö
stet oc
h det om
givan
de områ
det med e
n fuk
tig
duk
. Anvä
nd inte t
vål e
ller alk
ohol – d
ett
a kan to
rka u
t
huden och orsaka spruckna b
röst
vårtor
.
Montering och användning
I
Fäst brösttratten vid
anslutningsde
len på de
t
Medelapumpset du har valt. Kontrollera att brösttrat
ten
och anslutningsdelen sitter ihop ordentligt.
I
Inf
ormat
ion om h
ur du anvä
nder b
röst
tra
tte
n och
bröstpumpen finns i bruksanvisningen för bröstpumpen/
pumpsetet.
Rätt storl
ek på
brösttratten
Storleken på bröstet kan förändras under amningsperioden.
Brö
st
trat
ten må
ste si
tta b
ra på br
öste
t under h
ela per
iode
n.
En korrekt anpassad brösttratt förhindrar tryck på
mjölkgångarna under pu
mpningen och stödjer därmed en
opt
imal töm
ning av br
öste
t och bid
rar ti
ll att m
axim
era
mjölkutdrivn
ingen.
En brösttratt i rätt st
orlek omslut
er bröstvårtan ordentligt
sam
tidig
t om det f
inns til
lräck
ligt m
ed plat
s för br
öst
vår
tan
at
t röra s
ig. Se d
en förs
ta bil
den ne
dan:
Den
na brös
tt
rat
t har en op
timal
pas
sfor
m och ge
r maxi
mal kom
for
t.
Brö
st
trat
tar
na på bil
dern
a neda
n har
in
te
korrekt storlek:
Den h
är brö
stt
rat
ten är fö
r liten
.
Den h
är brö
stt
rat
ten är fö
r stor.
Mer information
finns på www.medela.com/personalfit
Lista över del
ar
2
00.0571
PersonalFit brösttratt i storlek S (21
mm)
800.0668
PersonalFit brösttratt i storlek M (24
mm)
800.0711
PersonalFit brösttratt i storlek L (27
mm)
800.0712
PersonalFit brösttratt i storlek XL (30
mm)
800.0854
PersonalFit brösttratt i storlek XXL (36
mm)
Avfallshantering:
enligt lokala bestämmelser
CE-märk
ning
enligt 93/42
/EEG
Symbolen anger att den här förpackningen
innehåller produkter som är avsedda att komma
i kontakt med livsmede
l enligt förordn
ing
1
935/2004.
Tilsigtet brug
Med
ela Per
son
alFi
t-br
yst
trag
te er de
signe
t til at pa
sse til
forskellige størrelser bryst
vorter.
De optimerer mælkeflowet
fra brystet til opsamlingsbeholderen, når der bruges en
brystpumpe fra
Medela.
PersonalFit-brystt
ragte
findes i forskelli
ge størrelser: S
(21
mm), M (
24
mm), L (
27
m
m), XL (
30
mm) og X
X
L
(3
6
mm). D
e kan b
ruges s
ammen m
ed Med
elas p
umpes
æt
til f
lerga
ngsbr
ug til S
ymph
ony, Lac
tina o
g basi
ssæt
tet s
amt
til M
edela
s br
ystp
umper t
il pers
onlig
t brug
.
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger
I
Hvis produktet bruges af mere end én mor
uden tilstræk
-
kelig sterilisering, kan det
udgøre en sundhedsrisiko.
I
Br
ug kun o
rigin
alt til
behør f
ra Me
dela.
I
Sk
al ef
terse
s før hve
r brug
. Skal b
or
tska
ffe
s, hvis d
er er
tegn på beskadi
gelse eller sv
agheder.
I
Kontak
t den
ansvarlige ammerådgiver eller læge,
hvis der
opstår problemer eller smerte.
Rengøring
Vigtig
t
I
Rengør bryst
tragten umiddelbart efter brug for
at undgå,
at mælkerester tørrer ind
og for at forhindre bakterie
-
vækst.
I
Brug kun vand af drikkevandskvalitet til
rengøring.
I
Pas p
å, at del
ene ik
ke bes
kadi
ges, nå
r du bru
ger en bø
r
-
ste.
Før ibrugtagning før
ste gang/én gang dagligt
I
Rengør brysttragten i et vaskedesinf
ektionsapparat ved
93
°C i f
em minut
ter.
I
St
erilis
er br
yst
trag
ten i en au
tok
lave ved 13
4
°C i t
re
mi
nu
t
t
er.
Ef
ter h
ver br
ug
I
Sk
yl br
yst
tra
gten me
d kold
t, rent v
and (c
a. 20
°C
).
I
Ren
gør me
d rigeli
gt var
mt vand o
g opva
skemi
ddel
(ca
.
30 °C
).
I
Sk
yl med k
oldt
, rent va
nd (ca
. 20
°
C).
I
Tør af med e
n ren klu
d, elle
r læg til t
ørre p
å en ren k
lud.
I
Opbevares i en ren opbevaringspose eller
i rent papir/et
rent klæde indtil næste brug.
Hygiejne
Fø
r hver br
ug
I
Vask d
ine hæn
der gr
undig
t med sæ
be og van
d af dri
kke
-
vandskvalitet, før d
u rører ved brystet.
I
Ren
gør br
yst
et og det o
mgive
nde omr
åde me
d en fug
tig
klu
d. Und
lad at br
uge sæ
be elle
r spri
t, som k
an udt
ørre
hud
en og for
årsa
ge rev
nede br
ys
tvo
rter.
Sam
ling o
g bru
g
I
Fastgør brysttragten til konnektoren på det
Medela-
pump
esæt
, du øns
ker at br
uge. Ko
ntro
ller, at tra
gt og
konnektor er sikkert fastgjort.
I
Fo
r op
lysni
nger
ombr
ug a
f br
yst
tr
agten
og
-pum
pen
henvises til brugsanvisningen
til brystpumpen
/pumpe
-
sættet
.
Den rigtige
størrelse bryst
tragt
Størrelsen på moderens bryst ændrer sig i løbet af
ammeperioden. Brysttragten skal altid passe k
orrekt i
denne periode.
En brysttragt, der passer korrekt,
forhindrer,
at mælkekanalerne presses sammen under
pump
ninge
n, og er me
d til at sik
re op
timal br
ys
ttø
mning og
maksimalt mælkeudby
tte.
En br
yst
tr
agt, d
er pas
ser kor
rek
t, sid
der tæ
t omkr
ing
br
yst
vor
ten, me
n giver s
tadi
g plads n
ok til at k
unne
bevæ
ges fr
em og ti
lbage. S
e det fø
rste b
illed
e neden
for:
Denne brysttragt passer
korrekt og giv
er
bed
st mulig k
omfo
rt.
Brys
ttragtene i billederne nedenfor passer
ikke
korrekt:
Den
ne br
yst
trag
t er for lil
le.
Denne brysttragt er
for stor
.
Find flere oplysninger på www.medela.com/personalfit
Reservedelsliste
20
0.0571
PersonalFit-brysttragt S (21
mm)
800.
0668
PersonalFit
-bryst
tragt
M (24
mm)
800.0711
PersonalFit
-brysttragt L (27
mm)
800.0712
PersonalFit
-bryst
tragt
XL (30
mm)
800.0854
PersonalFit-brysttragt XX
L (36
mm)
Bort
skaffelse:
I henho
ld til lo
kale f
orsk
rif
ter.
CE
-mær
ke i henh
old til 9
3/42
/
EØ
F
Dette symbol angiver
, at indpakningen
indeholder produkter, der er
beregnet til at
komm
e i kont
akt m
ed fød
evarer, i hen
hold t
il
forordning 1
9
35/20
04.
EN
95
20
+50
-20
°C
10
6
70
kPa
Medela AG
Lätti
chstrasse 4b
634
1 Baar
, Switzerland
www.medela.
com
International Sales
Medela AG
Lätti
chstrasse 4b
634
1 Baar
, Switzerland
Pho
ne
+41 4
1 5
62 5
1 51
Fa
x
+41 4
1 5
62 5
1 00
ism@medela.
ch
www.medela.
com
DE
Gebrauchsanweisung
PersonalFit
™
Brusthaube
FR
Mode d’
e
mploi
T
éterelle PersonalFit
™
IT
Istruzioni per
l‘uso
Coppa per il seno PersonalFit
™
NL
Gebruiksaanwzin
g
PersonalFit
™
Borstschild
ES
Instrucciones de uso
Embudo PersonalFit
™
PT
Instruções de
utilização
Funil
PersonalFit
™
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
Χοάνη Person
alFit
™
AR
م
ا
دختس
ا
ت
اميلعت
PersonalFit
™
Breastshield
SV
Bruksanvisnin
g
Brösttr
atten P
ersonalFit
™
DA
Brugsanvisning
PersonalFit
™
-Br
ystt
ragt
ref. master doc. 200.8293/A
Instructions
for use
PersonalFit
™
Breastshield
21 m
m
24 m
m
27 mm
30 m
m
36 m
m
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
FI
NO
PL
RU
HU
CS
TR
HE
JA
KO
TW
ZH
Käyttötarkoitus
Medelan PersonalFit-rintak
upit on
tarkoitet
tu sopimaan eri
nännikokoihin. Ne optimoivat maidon valumisen rinnasta
keräysastiaan
Medelan rintapu
mppua käytettäessä.
PersonalFit-rintak
upeista on saatavilla eri
kokoja:
S
(21
mm), M (
24
mm), L (
27
m
m), XL (
30
mm) ja X
X
L (3
6
mm).
Ne ovat yhteensopivia Medelan uudelleenkäytett
ävien
Symphony-, Lactina- ja Basic Kit -pumppupakkausten,
samoin kuin
Medelan henkilökohtaiseen käyttöön
tarkoitet
tujen rintapumppujen kanssa.
Tärkeitä turvatoimia
I
Jo
s laite
tta k
äy
ttä
ä usea
mpi käy
t
täjä ei
kä sit
ä ster
iloi
da
asianmukaisesti, seurauksena saatt
aa olla
terveysr
iski.
I
Käy
tä vain Medelan alkuperäislisävarusteita.
I
Tarka
sta en
nen jo
kais
ta käy
t
töker
ta
a. Hei
tä os
a pois h
eti
huomattuasi ensimmäiset vaurioiden tai heikkouden
merkit.
I
Jo
s sinulla o
n onge
lmia ta
i tunne
t kipu
a, ota y
hteys
imetysohjaaja
an tai lääkäriin.
Puhdistamine
n
Tärkeä
ä
I
Puhdista rintakuppi välit
tömästi käytön jälkeen maidon
jäänteiden kuivumisen ja bakteerien kasvun estämiseksi.
I
Käyt
ä puh
distukseen vain juoma
vedeksi kelpaavaa vettä.
I
Varo, e
tte
t vahin
goit
a osia k
äyt
täe
ssäs
i harj
aa.
Enn
en ens
immä
ist
ä käy
t
töä / ke
rra
n päiv
äss
ä
I
Puhdista rintakuppi pesukoneessa/desinfiointilaitteessa
5 minuu
tin aj
an 93
°C:
ssa.
I
Steriloi rintakupp
ia autoklaavissa 1
34
°C:n lämpötilassa
3 minuu
tin aj
an.
Jokaisen käytön jälkeen
I
Huu
htele r
inta
kuppi k
ylm
ällä ja pu
htaa
lla ved
ellä (n.
20 °C
).
I
Puhdista runsaalla määrällä lämmintä vettä ja
ast
ianp
esuai
nett
a (n. 3
0
°C
).
I
Huu
htele k
ylmä
llä ja puh
taa
lla vede
llä (n. 2
0
°C
).
I
Kuivaa puh
taalla liinalla tai ase
ta puhtaalle liinall
e
kuivumaa
n.
I
Säilyt
ä puhtaassa pussissa tai puhtaan paperin/
kankaan
sisällä seuraavaan käyt
töön asti.
Hygienia
Ennen jokaista käyt
tökertaa.
I
Pese kädet huole
llisesti saippualla
ja juomakelpoisel
la
ved
ellä enn
en rint
aan ko
skemi
sta
.
I
Puhdista rinta ja ympäröivä alue kostealla liinalla.
Äl
ä
käyt
ä saippuaa tai alkoholia, sil
lä ne voivat kuivattaa ihoa
ja aih
euttaa rinnanpäiden
rikkoutumista.
Kokoaminen ja käyttö
I
Liitä rintakuppi valitsemasi Medela-pumppupak
kauksen
liit
tim
een. Tark
ista
, ett
ä rint
akup
pi ja lii
tin on k
unnoll
a
kii
nnit
etty.
I
Lisätietoja rintakupin ja rintapumpun käytöstä on
rintakupin/pumppupak
kauksen käyt
töohjeissa.
Rintakupin oikea koko
Äidin rinnan koko m
uut
tuu rintaruokintakauden aikana.
Kok
o tämä
n kaud
en ajan r
inta
kupin p
itää o
lla so
pivan
kokoinen. Sopiva rintakuppi est
ää maitotiehyiden kokoon
puristumisen pumppauksen aikana, tukee rinnan
opt
imaali
sta t
yhje
nty
mist
ä ja aut
ta
a maksi
moima
an maid
on
tuotannon.
Sopiva rintakuppi ympä
röi nänniä ti
iviisti mutta jättää silti
riittävästi tilaa sen edestakaiseen l
iikkeeseen. Katso
ensimmäistä kuvaa alla:
Tämä rintakuppi sopii optimaalisesti ja
tarjoaa maksimaalisen mukavuuden.
Alla olevien kuvien rintakupit
eivät
ole sopivia:
Tämä rintakuppi on liian
pieni.
Tämä r
inta
kupp
i on liian s
uuri.
Lisätietoja on osoitteess
a www.medela.com/personalfit
Osaluettelo
20
0.0571
PersonalFi
t-rintakuppi S (21
mm)
800.
0668
Pers
ona
lFi
t-ri
nta
kup
pi
M
( 24
mm )
800.0711
PersonalFit-rintakuppi L (27
mm)
800.0712
PersonalFit-rintakuppi X
L (30
mm)
800.0854
PersonalF
it-rintakuppi XX
L (36
mm)
Hävit
täminen:
Paikallisten määräysten mukaisesti
CE-merk
intä direktiivin 93/42/
ET
Y mukaan
Tämä m
erk
ki oso
it
taa, e
tt
ä pakk
aus si
sält
ää
tuo
ttei
ta, j
oiden o
n tar
koit
us jout
ua kos
ketuk
siin
elintarvik
keiden kanssa asetuksen 1
93
5/200
4
mukaisesti.
Bruksområde
Med
ela Per
son
alFi
t bry
stt
rak
t er men
t å pass
e til
br
yst
vor
ter av fo
rsk
jellig
e stør
relse
r
. De g
ir opti
mal
melk
estr
øm fra b
rys
tet til o
ppsa
mlings
beho
ldere
n ved br
uk
av en M
edela b
rys
tpum
pe.
PersonalFit br
ysttrak
ter er
tilgjengelige i ulike størrelser:
S (21
mm), M (
24
mm), L (
27
m
m), XL (
30
mm) og X
X
L
(3
6
mm). D
e pas
ser til d
e gjenb
ruk
bare M
edela
pump
eset
tene f
or Sy
mphon
y, Lact
ina og B
asic K
it, s
amt til
Medela brystpumper for personlig bruk.
Viktige sikkerhetsregler
I
Hvis flere mødre bruker pumpen uten
tilstrek
kelig
sterilisering, kan det utgjøre helsefare.
I
Bruk kun originaltil
behør fra Medela.
I
Kontroller produktet før hver bruk. Delene kastes ved
før
ste teg
n på ska
de elle
r svak
het.
I
Hvis du opplever problemer eller
smerte ved bruk, må du
ta kontakt med helsepersonell
.
Rengjøring
Vik
tig
I
Ren
gjør b
rys
ttr
ak
ten umid
delba
rt et
ter b
ruk fo
r å unngå
at melkerester tørker
, og at det danner seg bakterier.
I
Br
uk bar
e vann av dr
ikke
kva
litet t
il reng
jøri
ng.
I
Vær fo
rsik
tig s
å du ikk
e skad
er dele
ne ved re
ngjø
ring
med børste.
Fø
r før
ste g
ang
s bruk / e
n gan
g dagl
ig
I
Rengjør brysttrak
ten i
en vaskedekontaminator
ved 93
°C
i fem min
utt
er.
I
St
erilis
er br
yst
tra
kten v
ed auto
klav
ering v
ed 134
°
C i tre
mi
nu
t
t
er.
Et
ter h
ver ga
ngs br
uk
I
Sk
yll br
yst
tr
akte
n med ka
ldt, k
lar
t vann (
ca. 20
°
C).
I
Ren
gjør m
ed rike
lige men
gder v
armt va
nn og
opp
vask
midde
l (ca. 3
0
°
C).
I
Sk
yll me
d kald
t, kla
rt va
nn (ca
. 20
°
C).
I
Tørk med e
n ren kl
ut elle
r legg ti
l tørk p
å et rent h
åndk
le.
I
Oppbevares i en ren oppbevaringspose eller i
et rent
pap
ir / en ren k
lut til d
en sk
al bruk
es igje
n.
Hygiene
Fø
r hver br
uk
I
Vask h
ende
ne grun
dig med s
åpe og v
ann av
drikkevannskvalitet før du berører brystet.
I
Vask b
ry
stet og b
rys
tvo
rte
n med en f
ukt
ig klu
t.
Fo
r å
unng
å tørr hu
d og sår
e bry
st
vor
ter må du i
kke br
uke
såpe eller alkohol.
Montering og
bruk
I
Fes
t br
yst
trak
ten t
il kobli
ngen på d
et Me
dela-
pumpesettet du velger
. Kontroller at trakten og
koblingsstyk
ket er godt sammenkoblet.
I
Se bruksanvisningen for brystpumpen
/pumpesettet for
mer in
forma
sjon o
m bruk av b
rys
tt
rak
ten og -
pumpe
n.
Rett størrelse p
å brysttrakten
St
ørrel
sen på e
n kvin
nes br
yst e
ndrer s
eg i løp
et av
ammeperioden.
Bry
st
trak
ten må p
asse p
erf
ekt u
nder he
le
denne perioden. En riktig tilpasset bryst
trakt hindrer at
melkegangene presses sammen
under pumping, og
bidrar
til o
ptimal t
ømming a
v bry
stet og a
t melke
n strø
mmer
lettere ut.
En ri
kti
g tilpa
sset b
rys
tt
rak
t slut
ter te
tt ru
ndt br
yst
vor
ten,
sam
tidig s
om det e
r nok pla
ss til a
t bry
stv
ort
en kan b
evege
seg f
rem og t
ilbake
. Se det f
ørst
e bilde
t nede
nfor:
Denne brysttrakten passer
optimalt og
gir maksimal komfort.
Bryst
traktene på bilde
t nedenfor passer
ikke
perfe
kt:
Den
ne br
yst
trak
ten e
r for lit
en.
Den
ne br
yst
trak
ten e
r for sto
r
.
Du fi
nner me
r infor
masjo
n på ww
w.med
ela.c
om/
pers
onalf
it
Reservedelsliste
20
0.0571
Per
sona
lFi
t bry
stt
rak
t S (21
mm)
800.
0668
Pers
onal
Fit br
ys
ttr
akt M (
24
mm)
800.0711
Pers
onal
Fit br
yst
tr
akt L (
27
mm
)
800.0712
Pers
onal
Fit br
ys
ttr
akt X
L (3
0
mm
)
800.0854
Per
sona
lFi
t bry
stt
rak
t X
XL (
36
mm)
Kasse
ring:
I hen
hold t
il loka
le bes
temmel
ser.
CE
-mer
ket i henh
old ti
l 93/4
2/
EE
C
Dette symbolet angir at emballasjen i
nneholder
pro
duk
ter ber
egnet p
å å komme i k
onta
kt me
d
mat i he
nhold t
il foro
rdnin
g 1935
/20
04
.
Przeznaczenie
Lej
ki P
erso
nalF
it
firmy
Med
ela
są
dost
ępn
e w
róż
nych
rozmia
rach. Optymalizują
wypły
w mleka z piersi do
pojemn
ika na pokarm, gdy
używany jest odciągacz Medela.
Lej
ki P
erso
nalF
it
dost
ępne
są
w
różn
ych
rozmia
rach:
S
(21
mm), M (
24
mm), L (
27
m
m), XL (
30
mm) i X
X
L (36
mm)
.
Są
one kompatybilne z zestawami do
wielokrotnego
odciągania
pokarmu S
ympho
ny,
Lactina
i zestawe
m
podstawowym Basic Kit, a
także z
odciąga
czami Medela do
uży
tku osobistego.
Ważne wskazówki dotyczące b
ezpieczeństwa
I
Uż
yci
e zes
tawu
pr
zez
więc
ej n
iż j
edną
mat
kę b
ez
odpowiedniej ster
ylizacji może
stanowić z
agrożenie dla
zdrowia.
I
Należ
y stosować
wył
ącznie oryginalne
akcesoria firmy
Medela.
I
Spr
awdzi
ć p
rzed
ka
żdy
m u
życ
iem.
Wyr
zuci
ć a
kces
oria
,
jeś
li s
ą o
znak
i us
zkod
zenia
lub
wad.
I
W przypadku w
ystąpieni
a bólu w
czasie
odciągania
nale
ży
sko
ntak
tow
ać s
ię z
e sp
ecjal
ist
ą ds
. la
kta
cji l
ub
lekar
zem.
Mycie
Ważn
e
I
Lejek oczyścić natychmiast po użyciu w
cel
u uniknięcia
zasychan
ia pozostałości
mle
ka ora
z
zapobieg
ania
roz
wija
niu s
ię b
akt
erii.
I
Do
myci
a u
ży
wać
wy
łą
czni
e wo
dy p
itne
j.
I
Uważać,
aby
nie
uszkodzić części
podczas
czyszcz
enia
szczoteczk
ą.
Przed
pierwszym
użyciem/ra
z dziennie
I
My
ć lej
ek w
myj
ni-d
ezyn
fek
torz
e pr
zez
5 min
ut w
temp
.
93 °C.
I
St
ery
lizowa
ć l
ejek
w au
tokl
awie
w te
mp. 13
4
°C
prz
ez
3 mi
nu
ty.
Po
ka
żdy
m uż
yci
u
I
Op
łuk
ać
lejek
w
zimnej
, cz
yste
j wo
dzie
(o
temp.
ok.
20 °C
).
I
Umy
ć w
duż
ej il
ośc
i ci
epł
ej
wody
z p
ł
ynem
do
mycia
nacz
yń
(o
temp.
ok.
30
°C
).
I
Op
łuk
ać
w zi
mnej,
czy
stej
wod
zie
(o te
mp. o
k.
20
°
C).
I
Osuszyć za pomocą
czystej
ś
cie
reczki lub pozostawić na
czystej
ściereczce do
wyschnięcia.
I
Pr
zecho
wy
wać
w c
zys
tym
pojem
niku
lub
czy
sty
m
papierze/ś
ciereczce do nast
ępnego uż
ycia.
Higiena
Przed każ
dym
użyciem
I
Przed dotykaniem piersi należy starannie
umyć
ręce w
wod
zie
pitne
j z
myd
łem.
I
Przetrze
ć piersi wilgotn
ą ściereczką
.
Nie
uż
y
wać
mydł
a
ani
alko
holu,
bo
mog
ą on
e w
ysus
zyć
skó
rę i
sp
owod
ować
pękanie
brodawek sut
kowych.
Składanie i uż
ycie
I
Połącz
yć lejek
z uchwytem wybranego zestawu do
odciągania
M
edel
a. Upewnić się, czylejek i uchwyt
są
należycie
zamocowane.
I
Ab
y uz
ysk
ać
więc
ej i
nfor
macji
na t
emat
kor
zys
tania
z
zestawu
do odciągania
i
laktatora,
patrz
ich instrukc
je
obsł
ugi.
Odpowiedni rozmi
ar lejka
Rozmiar kobiecej
piersi zmienia się
w okresie
karmienia.
Przez cały
czas lejek
mus
i dobrze pasować. Dobrze
dopasowany lejek pozwala
uniknąć niepotrzebnego ucisku
przewodów
mleczn
ych podczas odciągania, zapewnia
opt
yma
lne o
próż
niani
e pi
ersi
ora
z m
aksy
malną
ilo
ść
mlek
a.
Dobrze dopasowany lejek dok
ładnie
obejm
uje brodawkę
sutkową, pozostawi
ając w
ystarcza
jącą
ilość miejsca
na
jej
poruszanie
się. Patrz
pierwsze zdj
ęcie poniżej:
Lejek jest optymalnie i komfortowo
dopasowany
.
Lej
ki n
a zd
jęci
ach
poni
żej
nie
są dobr
ze
dopasowane:
Lejek jest za mał
y
.
Lejek jest za duży.
Więcej
informacji na str
onie www.medela.com/p
ersonalfit
Lista części
20
0.0571
Lej
ek Per
sonal
Fit S (
21
m
m)
800.
0668
Leje
k Pers
onal
Fit M (24
mm)
800.0711
Lejek P
erso
nalF
it L (2
7
mm)
800.0712
Leje
k Pers
onal
Fit X
L (3
0
mm)
800.0854
Le
jek Per
sona
lFit X
X
L (3
6
mm
)
Ut
ylizacja:
Zgodnie z lokalnymi przepisami.
Oznakowanie C
E – zgodnie
z dyrek
tywą
93/42/
EWG
Ten sym
bol oz
nacz
a, że
opak
owanie
zawi
era
pro
duk
ty d
opus
zczon
e do k
onta
ktu
z ż
ywn
ośc
ią
zgo
dnie z
rozp
orz
ądze
niem 193
5/
20
04.
Назначение
Воронки PersonalFit
компании Medel
a предназначены
для различных размеров сосков. Они обеспечивают
оптима
льное
выделение молока из
груди в
контейнер
для сбора молока
при использовании молокоотсоса
Medela.
Воронки PersonalFit
выпускаютс
я
в нескольких
ра
зм
ер
ах
: S (21м
м), M (24мм), L (
27мм), X
L (30
мм) и
XXL (36
мм).
Они совместимы с многоразовыми
на
бо
рам
и д
ля с
цеж
ив
ан
ия Me
del
a дл
я Sy
mph
ony и
La
cti
na, с
о с
та
нд
ар
тн
ым на
бо
ром
, а та
к
же с
молокоотсосами Mede
la для персонального
использования.
Правила безопасности
I
Использование несколькими мамами
без
над
лежащей стерилизации мо
жет создать опасность
для здоровья.
I
Используйте только оригинальные принадлежност
и
Medela.
I
Перед каж
дым
применением тщательно осмотрите
изделие. При
первых признаках повреждения или
износа изделие следует утилизировать.
I
В случае возникновения проблем
или болевого
синдрома проконсультируйтесь
у лечащего врача
или специалис
та по
г
рудному вскармливанию.
Обработка
Важ
но!
I
Промойте воронку сразу
же после испол
ьзов
ания
во
избежание засыхания остатков молока
и
предотвращения
роста бактерий.
I
Для очистки следует использовать исключительно
питьевую
воду.
I
При использовании чистящей щетки соблюдай
те
осторожность
,
чтобы не повредить детали.
Пе
ре
д пер
вы
м исп
ол
ьзо
ва
ние
м и раз в д
ен
ь
I
Промойте воронку в
моюще-
дезинфицирующей
машине при
температуре 93
°C в течение
пяти минут.
I
Стерилизуй
те
воронку в автоклаве при температуре
134
°
C в теч
ен
ие т
рех м
ин
у
т.
После каждого использования
I
Прополощите воронку холодной ч
истой водой
(пр
им.
20 °C
).
I
Пр
ом
ойт
е бо
ль
шим к
ол
иче
ст
во
м те
пл
ой в
од
ы и
средством для мытья посуды (
при температуре
ок
оло
30 °C
).
I
Прополощите холодной
чистой водой (
прим. 2
0
°C).
I
Протрите чистым полотенцем
либо поместите на
чистое полотенце
для высыхания.
I
Хр
ан
ит
е из
де
лие в ч
ис
то
м па
кет
е ил
и за
ве
рн
у
тым в
чисту
ю
бумаг
у
/ткань до следующего использования.
Гиг
и
ен
а
Перед каждым
применением
I
Тщат
ел
ьн
о вым
ой
те р
ук
и с мы
ло
м и пи
ть
ев
ой в
одо
й
перед соприкосновением
с грудью.
I
Пр
от
ри
те г
руд
ь и ар
ео
лу в
ла
жн
ой т
ка
нь
ю. Из
бе
га
йт
е
использов
ания мыла
или содержащи
х
а
лкоголь
ср
ед
ст
в. Э
то м
оже
т пр
ив
ес
ти к в
ысу
ши
ва
ни
ю кож
и и
появлению трещин на сосках.
Сборка и
использование
I
Прикрепите воронк
у
к коннектору выбранного
набора для сцеживания
Medela.
Убедитесь, что
воронка и
коннектор плотно соединены.
I
Информация об
использовании воронки и
молокоотсоса изложена
в инструкции по
применению воронки / набора
для сцежива
ния.
Выбор правильного
размера воронки
На протяжении
всего периода ко
рмления грудью
размер груди
мамы изменяется.
Необходимо всегда
выбирать во
ронку подходящего
размера. Правильно
выбранная ворон
ка предотвращает
пережатие
молочных протоков
во время
сцеживания,
обеспечивает оптимальное опорожнение груди
и
помогает добиться максимальной эффективност
и
сцеживания.
Правильно
подобранная ворон
ка плотно о
хватывает
сосок, сохраняя при
этом достаточно места, чтобы
обеспечить свободное
движение вперед
и назад. См
.
первый рисунок
ниже.
Воронка подобрана оптима
льным
образом и
обеспечивает
максималь
ный
комфорт.
Воронки, приведенные на рисунках ниже,
подобраны
неправильно
.
Воронка слишком мала.
Воронка слишком велика.
Дополнительную информацию мо
жно найти на веб-
сайт
е www.medela.com/personalfit
Список деталей
200.0571
Воронка PersonalFit, размер S (21мм)
800.0668
Воронка PersonalFit, размер М (24мм)
800.0711
Воронка PersonalFit, размер L (27мм)
800.0712
Воронка PersonalFit, размер XL (30мм)
800.0854
Воронка PersonalFit, размер XXL (36мм)
Утилиз
ация:
в с
оо
тв
ет
ст
ви
и с мес
т
ным
законодательс
твом.
От
ме
т
ка CE в с
оо
тв
ет
ст
ви
и с 93/42
/EEC
Упаковка содержит материалы,
предназначенные для контак
та с
пищевыми
продук
тами
(согласно
Регламент
у
1
935/2004
).
Rendeltetési cél
A Med
ela PersonalFi
t szívófejek különb
öző
mellbimbóméretekhez kaphatók. A Medela mellszívó
használatával
optimalizálhatja a mellb
ől a g
yűjtőedényb
e
érkező tejáraml
ást.
A Personal
Fit szívófejek k
ülönböző méretekben
kaphatók:
S (21
mm), M (
24
mm), L (
27
m
m), XL (
30
mm) és X
X
L
(3
6
mm). K
ompat
ibili
sek a Me
dela S
ymph
ony és L
acti
na
újrahasználható szívókészleteivel, illetve az alapkészlettel
és a személyes használatra készült Medela mellszívókkal.
Fontos biztonsági előírások
I
A k
észül
ék e
gyné
l tö
bb a
nya
álta
li ha
szná
lata
meg
felel
ő
sterilizálás nélkül egészségügyi kocká
zattal jár.
I
Csak eredeti Medela tar
tozékokat használjon.
I
Viz
sgál
ja me
g mi
nden
hasz
nálat
el
őtt
. H
a a
z
elhasználódás
első jeleit t
apasztalja,
azonnal dobja
ki.
I
Amennyiben problémák lépnek fel vagy fájdal
mat érez,
forduljon az illetékes szoptatási tanácsadójához vagy
orvo
sához.
Tisztítás
Fontos
I
Minden használat után azonnal tiszt
ítsa meg a szívófejet,
ezz
el elker
ülhet
i a tejma
radék b
esz
áradá
sát és a
baktériumok elszaporodását.
I
A tisztít
áshoz
csak ivóvíz minőségű vizet
szabad
használni.
I
Ügyeljen
arra, hogy kef
e használatakor
az alkatrészek
ne
sérüljenek meg.
Az első
használatbavétel
előtt/napont
a
egyszer
I
Tiszt
ítsa meg
a szívófejet fer
tőtlenítő
mosogatóban
93
°C
-on 5 p
erce
n keres
ztü
l.
I
A
z autok
lávb
an a szí
vófeje
t 134
°
C-o
n 3 perci
g
sterilizá
lja.
Minden használat után
I
A szí
vófeje
t hideg (
kb
. 20
°
C-o
s), tis
zta v
ízze
l öblí
tse le.
I
Tis
zt
ítsa
meg
bő
, mel
eg (
kb.
30 °C-o
s) ví
zzel
és
mosogatószerrel
.
I
Öbl
ítse l
e hideg (
kb. 2
0
°
C-o
s), tis
zta v
ízze
l.
I
Törölje
szárazra tiszta ruhával
, vagy h
agyja egy ti
szta
ruhán száradni.
I
A k
övetk
ező
hasz
nálat
ig t
árolj
a ti
szt
a t
árol
ótás
káb
an v
agy
tiszta papírban/tisz
ta ruhába
n.
Higiénia
Minden használat
előtt
I
Mie
lőt
t a
mell
hez é
rne,
alap
osan
mos
son
kezet
szappanna
l és
ivóví
z minőségű vízzel.
I
Tis
zt
ítsa l
e a mellet é
s a körn
yékét e
gy ned
ves ruh
ával.
Ne használjon
szappant
vagy alkoholt, mert a
bőre
kiszáradhat, a mellbimbója pedig berepedezhet.
Összeszer
elés és
használat
I
Csatlakoz
tassa a szívófejet az Ön által kiválasztot
t
Medela s
zívókészlet könyökeleméhez.
Ellenőrizze,
hogy a
szívófej és a könyökelem pontosan illeszkedjen
egymáshoz.
I
A szívófej és a me
llszívó használatár
ól még
több
információ olvasható a mellszívó/a szívókészlet használati
útmuta
tójában.
A szívófej megfelelő
mérete
A szopt
atási idő
szak alat
t az
anya mellmérete változik.
Ebben az időszak
ban
viszo
nt a
szív
ófejnek
min
dig
tökéletesen kell illeszkednie.
A megfelelő
en illeszked
ő
szívófejjel me
gelőzi, hogy
a fejés alat
t a tejc
satornák
elszoruljanak, és ezáltal biztosí
tja a
mell optimális kiürítését
és a ma
ximá
lis tejh
ozamo
t.
A m
egfel
elő
en il
lesz
kedő
szí
vófej
szo
rosa
n kö
rbefo
gja
a
mell
bimbó
t, m
égis
elege
ndő
hely
et h
agy
az
előr
e és
hát
ra
mozo
ghas
son.
Lá
sd a
lent
i el
ső
képet
:
A szívófej optimálisan illeszkedik, és
maximális kényelmet biztosít.
A lent
i képe
ken a szí
vófej
ek
nem
ill
eszkednek
megfelelően:
Ez a s
zívó
fej túl k
icsi.
Ez a s
zívó
fej túl na
gy.
Még t
öbb in
formá
ció olv
ashat
ó a
www.medela.com/personalfit oldalon
Alkatré
szek listája
20
0.0571
Per
sona
lFi
t szívó
fej S (21
mm)
800.
0668
Pers
onal
Fit s
zívófe
j M (24
mm
)
800.0711
Pers
onal
Fit sz
ívófe
j L (27
mm)
800.0712
Pers
onal
Fit s
zívófe
j XL (
30
mm)
800.0854
Per
sona
lFi
t szívó
fej X
X
L (36
mm)
Ár
talmatlanítás:
Az országban érvényben lévő szabályozás
szerint.
CE
-jelzé
s a 93
/42/
EG
K irá
nyelv a
lapjá
n
E
z a jelz
és arr
a figye
lmez
tet, ho
gy a cs
omago
lás
olyan termékeket tar
talmaz, amelyek az
1935/20
04/
EK rendeletnek megfelelő
en
rendeltetésszerűen kerülnek ér
intkezésbe
élelmiszerekkel.
Použití
Prs
ní n
ásta
vce
Mede
la P
erso
nalF
it j
sou
urč
eny p
ro r
ůzn
é
veli
kosti b
rada
vek. O
ptima
lizují v
yt
ékán
í mlék
a z prsu d
o
sb
ěrné
nád
obk
y př
i p
ouž
ití
ods
ávač
ky
mateř
ské
ho ml
éka
Medela.
Prs
ní n
ásta
vce
Pers
onal
Fit
se d
odáv
ají v
rů
znýc
h
veli
koste
ch: S (21
mm)
, M (24
mm), L (
27
mm), X
L (30
mm)
a X
X
L
(36
mm).
Jso
u ko
mpati
bilní
s o
pakov
aně
pou
žite
lnými
ods
ávací
mi so
uprav
ami M
ede
la pr
o o
dsáva
čk
y S
ymph
ony,
La
ctina
a
Basi
c K
it,
a t
aké
s od
sáva
čka
mi ma
teř
ského
mlék
a M
edel
a pr
o os
obní
pou
žití
.
Důležité bezpečnostní
pokyny
I
Použití více než jednou matkou
bez
adekvátn
í sterilizace
může
vést ke zdr
avotním rizikům.
I
Použ
ívejte pou
ze originální
přísluš
enství
Medela.
I
Př
ed k
až
dým
pou
žití
m zk
ontr
olujte
. Př
i p
rv
ních
známk
ách
po
škoze
ní n
ebo
opot
řeb
ení p
rodu
kt
vy
hoď
te.
I
V p
říp
adě
výs
ky
tu
prob
lémů
či
bole
stiv
osti
kon
tak
tujt
e
lak
ta
čníh
o po
radc
e ne
bo
léka
ře.
Čištění
Důležité
I
Prs
ní n
ásta
vec
oči
stět
e ihn
ed p
o p
ouži
tí,
abys
te p
řede
šli
zaschnutí
zbytků
mléka a následnému
množení bak
terií.
I
K
čiš
tění
po
užív
ejte
vý
hradn
ě pi
tnou
vod
u.
I
Dáve
jte
pozor,
abyst
e př
i p
ouž
ití
kar
tá
čku
nepo
ško
dili
části produktu.
Před pr
vním
použitím/1x
denně
I
Vy
čist
ěte
prs
ní ná
stav
ec v
myc
ím de
zinfe
ktor
u p
ři
teplo
tě
93
°C p
o dobu 5 m
inut.
I
St
eriliz
ujte
prs
ní ná
stav
ec v
aut
oklá
vu p
ři
teplo
tě
1
3
4
°C
po do
bu 3 minu
t.
Po každém použití
I
Opláchněte
prsní nástavec
čistou studenou
vodou
(p
řib
l. te
plot
a 20 °C).
I
Umy
jte
důk
ladn
ě v
teplé
vo
dě (
př
ibl.
tepl
ota
30
°
C)
a
tekutém prostředku
na mytí nádobí.
I
Opl
áchn
ěte
čist
ou s
tude
nou
vodo
u (
při
bl. t
eplot
a 2
0
°C
).
I
Osu
šte
čis
tou
utěr
kou
neb
o ne
chte
vys
chno
ut n
a či
sté
ut
ě
rc
e.
I
Us
kladn
ěte
v č
isté
m sá
čku
neb
o v
čis
té pa
pírov
é/l
átkov
é
utě
rce
až
do
př
íšt
ího
pou
žit
í.
Hygiena
Před ka
ždým použitím
I
Ne
ž se
dot
knet
e pr
su,
důk
ladn
ě si
umyj
te r
uce
pitn
ou
vod
ou a
mýdl
em.
I
Sa
motný
prs
a
okolní
po
kožk
u o
čist
ěte
vlhk
ým
čis
tým
hadří
kem.
Nep
ouž
ívejt
e mýd
lo n
ebo
alko
hol,
kte
ré
pok
ožk
u v
ysuš
ují
a mo
hou
tak
způ
sobi
t ro
zpra
skán
í
bradavek
.
Sestavení a použití
I
Nasaďte prsní nástavec na konektor odsávací
soupr
avy
Med
ela.
Zko
ntro
lujte,
zda
je
prsn
í ná
stav
ec p
evně
spo
jen
s konektorem.
I
Dal
ší
infor
mace
o p
ouž
ití
prsní
ho
nást
avce
a o
dsáv
ačk
y
nebo odsávací soupravy najdete v jejich
návodech k
použití.
Správná velikost prsního nástavce
Velik
ost
prsu
se
běh
em o
bdob
í ko
jení
měn
í.
B
ěhem tohoto
obd
obí
musí
prs
ní ná
stav
ec v
žd
y do
konal
e pa
sova
t. V
hod
ný
prsní nástavec
zabraňuj
e tlaku na mlékovody během
odsávání
, podporuje optimální
vyprázdnění prsu a pomáhá
maximalizovat mno
žství
odsátého mléka
.
Spr
ávně
nas
aze
ný pr
sní
nást
avec
tě
sně
při
léhá
k br
adavc
e
a přitom ponechává dostatek
místa
pro
jej
í pohyb tam
a
zp
ět.
Podí
vejte
se
na p
rv
ní ob
ráz
ek:
Tento
prsní nástavec
optimálně přiléhá
a pos
ky
tuje m
axim
ální po
hodlí
.
Prs
ní nás
tavec n
a obrá
zcíc
h
nepřiléhá
správně:
Tento
prsn
í ná
stave
c je
př
íli
š mal
ý.
Tento
prsn
í ná
stave
c je
př
íli
š vel
ký.
Dal
ší
infor
mace
nale
znete
na
webov
é st
ránc
e
www.medela.com/personalfit
Seznam dílů
20
0.0571
Pr
sní nás
tave
c Pers
onalF
it S (2
1
mm)
800.
0668
Prs
ní nást
avec P
erso
nalF
it M (24
mm)
800.0711
Prsn
í nást
avec Pe
rson
alFi
t L (27
mm)
800.0712
Prs
ní nást
avec P
erso
nalF
it XL (
30
mm)
800.0854
Pr
sní nás
tave
c Pers
onal
Fit X
X
L (36
mm
)
Likvidace:
Do
držujte místní
předpisy.
CE
zna
čka
dle
93
/42
/E
EC
Tento s
ymbol
ozna
čuje,
že ob
al ob
sahuj
e
pro
duk
ty, k
teré m
ohou
při
cház
et do
kont
akt
u s
pot
ravin
ami dl
e nař
ízení
1935
/20
04
.
Kullanım amacı
Med
ela
Pers
onal
Fit
meme
hunis
i fa
rkl
ı bo
yut
ta
meme
uçla
rın
a uy
mak
üzere
ta
sarl
anmı
ştı
r. Med
ela
süt
pompa
sı
kullanıldığ
ında, memeden
toplama kab
ına süt
akışı
nı en
uygun hale getirirler
.
PersonalFi
t meme hunileri
farklı boy
utlarda mevcut
tur:
S (21
mm), M (
24
mm), L (
27
m
m), XL (
30
mm) ve X
X
L
(3
6
mm).
Sy
mphon
y, La
ctina
, B
asic
Ki
t ve
yan
ı sı
ra
kiş
isel
kullanıma yönelik
Medela süt
pompaları
için Medela
tekrar
kullanılabilir pompa
setleri ile uyumludurlar.
Önemli güvenl
ik önlemleri
I
Yeterli
sterilizasyon olmadan birden fa
zla anne tar
afından
kullanı
lması sağlık riskine yol açabilir
.
I
Sadec
e orijinal Medela
aksesuarlar
ını kullanın.
I
Her
kul
lanım
dan
önce
kon
trol
edin
. İl
k ha
sar
veya
deformasyon
belirtisinde
atın.
I
Ağrı veya başka
bir
probl
em belirdiğinde
bir
emzirme
danışmanı veya doktora ba
şvurun.
T
emizleme
Önemli
I
Süt kalıntısının kurumasını ve bakteri üremesin
i
enge
lleme
k iç
in ku
lland
ık
tan
hemen
son
ra m
eme
hunisi
ni
temizleyin.
I
Temizlik
için yalnızca
içme suyu
kullanın.
I
Bir fırça kullanırken
parçal
ara zarar vermemeye
dikkat
edin.
İlk kullanımdan önce / günde
bir
defa
I
Mem
e hun
isini
5 d
akik
a b
oyunc
a 9
3
°C
‘de y
ık
ayıc
ı
dezenfektörd
e temizleyin.
I
Mem
e hunisi
ni otok
lavda 13
4
°C
‘de 3 dak
ika s
terili
ze
edin.
Her kullanımdan sonra
I
Mem
e hun
isini
soğ
uk,
temi
z su
yla
(ya
kla
şık
20
°C
)
durulayı
n.
I
Ilık bol suyla ve
sıvı bulaşık deterjanıyla
tem
izleyin
(
yakl
aşı
k 3
0
°C
).
I
So
ğuk
, te
miz s
uyla
duru
layı
n (
yak
laş
ık
20
°
C).
I
Temiz
bir b
ezle
kuru
layı
n ya
da
temiz
bir
bez
üzer
inde
kurumay
a bırak
ın.
I
So
nrak
i ku
llanı
ma k
adar
temi
z sa
klam
a bir
tor
bas
ı vey
a
temiz
bir
kağ
ıt/temiz bir bez içerisinde
sakla
yın.
Hijyen
Her kullanımdan önce
I
Mem
eye dok
unmad
an önc
e eller
inizi iç
me suy
u ve
sabunla iyice yık
ayın.
I
Mem
e ve çevr
esini n
emli bir b
ezle tem
izley
in. Cild
in
kurumasına
ve
mem
e başlarının
çatla
masına sebep
olabileceğinden
sabun veya
alkol kullanmayın.
Birleştirme ve kullanım
I
Mem
e hun
isini
terc
ih et
ti
ğiniz
Me
dela
pomp
a se
tinin
konektörüne tak
ın. Huni ve konek
törün iyice
birleş
tirildiğini
kontrol e
din.
I
Meme hunisi
nin ve pompanın nasıl kullanıla
cağı hakk
ında
dah
a fa
zla
bilgi
için
, sü
t po
mpas
ı/
pompa
set
i ku
llanı
m
talimatla
rına b
akın.
Doğru ölçülere sahip meme
hunisi
Annenin
mem
e boyutu emzirme dönemi boyunca
değişir
.
Bu
dönem süresi
nce meme hunisi
her
zaman
do
ğru
oturmalıdır. Do
ğru oturan
bir meme hunisi,
pompalama
sırasında süt kanallarının sık
ışmasını önler
, memenin uygun
şekilde boşaltılmasını sağlar ve maksimum
miktarda süt
alı
nmas
ına
yard
ımcı
olur.
Doğru
oturan meme
hunisi,
ileri-geri hareket
etmesi için
yeterli yer b
ırakırken
meme ucunu sık
ıca çevreler.
Aşağıdaki
ilk
resm
e bakın:
Meme hunis
i en uygun
şekilde
oturur ve
maksimum konfor
sağlar.
Aşağıdaki
resi
mlerde yer alan meme
hun
ileri doğru
oturmamaktadır
:
Bu me
me hunis
i çok kü
çük
tür.
Bu me
me hunis
i çok bü
yük
tür.
Dah
a fazl
a bilgi i
çin ww
w.med
ela.c
om/p
ers
onalf
it web
sitesini ziyaret edin
Parça
listesi
20
0.0571
Per
sona
lFi
t Meme H
unisi S (
21
mm)
800.
0668
Pers
onal
Fit M
eme Hun
isi M (24
mm)
800.0711
Pers
onal
Fit Me
me Huni
si L (27
mm)
800.0712
Pers
onal
Fit M
eme Hun
isi X
L (30
mm)
800.0854
Per
sona
lFi
t Meme H
unisi X
X
L (3
6
mm)
İmha etme:
Y
erel yönetmeliklere uygun olarak
93/42/E
EC uyarınca CE iş
aret
i
Bu s
embo
l,
193
5/2
00
4 say
ılı
yönet
meliğ
e gö
re
amba
lajı
n gıd
a ile
temas
etmes
i amaç
lanan
ürünleri içerdiğini göstermektedir
.
使
用目的
Medela PersonalF
it
(
パ
ー
ソ
ナ
ル
フ
ィ
ッ
ト
)さ
く
乳
口
は
、
さ
ま
ざ
ま
な
サ
イ
ズ
の
乳
頭
に
フ
ィット
で
き
る
よ
う
に
開
発
さ
れて
い
ま
す。
Me
dela
の
さく乳
器
と
共
に
使
用
す
る
こ
とで
、
乳
房から収
集容
器まで
の母
乳の
流れを
最適
化
で
き
ま
す。
PersonalFit
さ
く
乳口には、
S (21mm)
、
M (24mm)
、
L (27mm)
、
XL (30mm)
、
XXL (36mm)
の
5
つのサ
イ
ズを
ご用意
し
てい
ま
す。
Symphony
、
Lactina
およ
び基本キ
ッ
ト用
Medela
ポ
ン
プセ
ッ
ト、
なら
びに個人向け
Medela
さ
く
乳器に適
合しま
す。
安全にお使
いいただ
く
ために
I
適切
な滅菌を行わないまま複数のお母さまで使い
回しをすると、
二
次
感
染
など
お
母
様
の
健
康
を害
す
る
こ
とも
あ
り
ま
す。
I
付属品は
Me
dela
の
純
正
品
をご
使
用くだ
さ
い
。
I
使
用前に点検
を行っ
て
く
ださい。
損
傷や
欠陥
が認
められた場
合、
す
ぐに
廃棄し
て
く
ださい。
I
乳
房に問
題や痛みが生じた場合は、
母乳育児の専
門
家
ま
た
は
医
師
に
ご
相
談
くだ
さ
い
。
洗浄
警告
I
残
っ
て
い
る母
乳
が
乾
燥
したり、
細
菌
が
繁
殖
したり
す
るのを防
ぐために
、
ご使
用後はす
ぐにさ
く
乳口を
洗
浄
し
てく
だ
さ
い
。
I
洗
浄には
、
飲
料水
と同品
質の水
を
ご
使
用く
ださ
い。
I
ブラシを使
用する場
合には、
部
品を損傷しないよ
うご
注
意くだ
さ
い
。
はじ
めてご
使
用
に
なる
前に
/
1
日に
1
回
I
さく乳
器
を
高
温
洗
浄
器
で
93°C
程度で
5
分間洗浄
し
てくだ
さ
い
。
I
さく乳
口
を
13
4°
C
で
3
分
間
オ
ー
ト
ク
レ
ーブ
滅
菌
し
て
くだ
さ
い
。
毎回使用後
I
さ
く
乳
器
を
き
れ
い
な
常
温(
約
2
0 °C
)の
水
で
す
す
い
で
くださ
い
。
I
洗
剤
の
入
っ
た
ぬ
る
ま
湯(
約
30°C
)で
十
分
に
洗
浄
し
て
くだ
さ
い
。
I
清
潔
な
常
温(
約
20 °
C
)の
水
で
す
す
い
で
く
だ
さ
い
。
I
清
潔
な
ふきんで
水
気
を
拭
き取る
か、
清
潔
な
ふ
きん
の
上
で
乾
燥
さ
せ
ま
す。
I
次の使用
まで
、
清潔な保管用
バ
ッ
クや清潔な紙ナ
プ
キ
ン
や
ク
ロ
スを
使
って
保
管
し
ま
す。
衛生面
毎回使
用前
I
乳
房に触
れる前、
石
鹸と飲
料と同等
の水
で手
をよ
く
洗
って
す
す
い
で
くだ
さ
い
。
I
濡
れ
た
布
で
乳
房
と
そ
の
ま
わ
り
を
拭
き
ま
す
。石
鹸
や
ア
ルコ
ールを使うと
乳首が
乾
燥しひび割
れの原
因と
な
り
ますので使
用
しな
い
でく
ださい。
組
立と使用
I
Med
ela
さく乳
器
の
ポ
ン
プ
セット
の
コ
ネクタ
ー
に
さく
乳
口
を
取
り
付
け
ま
す。
さく
乳
口
とコ
ネ
クタ
ー
が
しっ
か
りと
接
続
さ
れて
い
る
こと
をご
確
認
くだ
さ
い
。
I
さく乳
口
と
さく乳
器
の
使
用
方
法
に
関
す
る
詳
細
情
報
は、
さ
く
乳器、
ポン
プセ
ッ
ト
の使用説明書を
ご
参照
くだ
さ
い
。
さ
く
乳口の
適切なサ
イズ
お母様の乳
房のサ
イ
ズは、
母乳育
児期間中も一定
で
はあ
り
ません。
この期間は常に、
さ
く
乳口は乳
房に正
し
く
フ
ィ
ッ
ト
す
る
必
要
が
あ
り
ま
す
。サ
イ
ズ
の
合
っ
た
さ
く乳
口
を
使
用
する
こと
で、
乳
管
を
圧
迫
せ
ず
さく乳で
き、
さく乳
する
母
乳
量
を
最
大
化
す
る
の
に
役
立
ち
ま
す。
サ
イ
ズ
の
あ
っ
た
さ
く
乳
口
を
使
用
す
れ
ば
、乳
頭
に
フ
ィ
ッ
ト
し
な
が
ら
も
、乳
頭
が
前
後
に
自
由
に
動
く
十
分
な
ス
ペ
ー
スが
残り
ます
。
下の
最初の
図を参照し
て
く
ださい。
さく
乳
口
は
最
適
に
フ
ィット
し
な
が
ら
、
快
適
に
さく乳
が
可
能
で
す。
下記のさ
く
乳口は乳頭サ
イズに
あ
っ
てい
ません
。
こ
の
さく乳
口
は
小
さ
す
ぎ
ま
す。
こ
の
さく乳
口
は
大
き
す
ぎ
ま
す。
詳
細
は
、メ
デ
ラ
の
ウ
ェ
ブ
サ
イ
ト
www.medela.com/personalfit
をご
覧くだ
さ
い
。
部
品
リスト
200.0571 PersonalFit
さ
く乳
口
S
サイズ
(21 mm)
800.0668 PersonalFit
さ
く乳
口
M
サイズ
(24 mm)
800.0711 PersonalFit
さ
く乳
口
L
サイズ
(27 mm)
800.0712 PersonalFit
さ
く乳
口
XL
サイズ
(30 mm)
800.0854 PersonalFit
さ
く乳
口
XXL
サイズ
(36 mm)
廃棄
方法
:
地
域の規則に従っ
て
く
ださい。
93
/42
/
EE
C
に
準
拠した
C
E
マーク
こ
の
記
号
は
、規
則
No.
1935/2004
に準拠
し
、
食
品に
接
触
することを意
図
され
た
製
品
が
パッケー
ジ
に含
ま
れてい
る
ことを
示し
て
い
ま
す。
용도
Med
ela Per
son
alFi
t
깔때기는
다양한
유두
크기에
적합
합
니다
. Mede
la
유축기
사용
시
깔
때기는
가
슴에서
모유
용기로
향하는
모유의
흐름
을
최
적화합
니다
.
다양한
크기의
Per
sonalFit
깔
때기를
이용할
수
있
습니다
: S (2
1mm), M (24mm), L (2
7mm), XL (
30
mm)
및
X
XL (
36m
m).
깔
때기는
Sy
mpho
ny, Lact
ina
및
Ba
sic K
it
용
Medela
의
재사
용
가
능한
유축
세트
및
개인용
Med
ela
유
축기와
호환
이
됩니다
.
중요한
안전
조치
I
적
절
한
멸균
과정
없이
한
명
이상
의
산모
가
사용
할
경우
건강
상
위험을
야
기할
수
있습
니다
.
I
Med
ela
정품
부속품만
사
용하
십시오
.
I
매번
사용
전
점검하
십시오
.
손상의
징후가
보이는
경우
,
즉시
폐
기하
십시오
.
I
문
제
나
통증이
발
생하
면
모유수유
전문가
나
의사와
상
의하
십시오
.
세척
중요
I
모
유
잔
여물
이
말라
붙
어서
세균이
증식하지
않도
록
사용
후
바로
깔때기를
세척하
십시오
.
I
세척을
위해
식수와
같은
깨끗
한
물만
사
용하십
시오
.
I
브러
시를
사용하는
경우
부품을
파손
하지
않도록
합
니다
.
처음
사용
전
/
하루에
한
번
I
식기
세척기용
소독
제로
5
분간
9
3 °C
에서
세척하
십
시오
.
I
깔
때기를
13
4 °
C
로
3
분간
고압
멸균하
십시오
.
매번
사용
후
I
깔
때기를
차
갑고
깨끗
한
물
(
약
20 °
C)
로
헹구
어
냅니다
.
I
다
량
의
미지근
한
물과
설거지용
세제
(
약
30 °C
)
로
세척합
니다
.
I
차
갑
고
깨끗
한
물
(
약
20 °C
)
로
헹구
어
냅니다
.
I
깨끗한
천으
로
닦거나
깨끗
한
천에
놓고
건조
시킵니다
.
I
다음
사용
시
까지
깨끗한
보관
주머니
또는
깨끗한
종이
/
깨끗한
천에
보관하
십시
오
.
위생
매번
사용
전
I
유방을
만지기
전에
비누와
식수
와
같은
깨끗한
물로
철저히
손을
씻습니다
.
I
물
수
건
으
로
유방과
주
위를
깨끗하게
닦
습니다
.
피부
를
건조하게
하고
유두를
갈
라지게
할
수
있는
비누
또는
알
코올은
사
용하지
않
습니다
.
조립
및
사용
I
깔
때기를
귀하가
선택한
Me
dela
유축
세트
의
커
넥터에
부
착합
니다
.
깔때기와
커넥터가
안
전하게
부
착되었
는지
확
인합니다
.
I
깔
때기
및
유축기
사용
법에
대한
정
보는
유
축기
/
유축
세트
사용
지침을
참조하
십시
오
.
적절한
크기의
깔때기
엄마의
유방
크기는
모유
수유
기간
이
경과하
면
서
변합
니다
.
이
기간
중
항상
깔
때기를
정확
하게
연결해야
합니다
.
깔
때기를
정확
하게
연결하
면
유
축
중
유관
압박을
방지하며
,
유방
에서
최적으
로
모유가
배출되도록
하여
모유
생산
을
최대화하
도
록
돕습
니다
.
깔
때기를
정확
하게
연결하
면
유두를
밀착
해
둘러
싸게
되어
앞
뒤로
이동할
수
있는
충분한
공간
이
생깁니다
.
아래
첫째
그림을
보십시오
.
이
깔
때기는
최적으
로
연결되어
최대의
편안
함을
제공합
니다
.
아래
그림의
깔
때기는
정확
히
연결되어
있지
않습니다
.
이
깔
때기는
너무
작
습니다
.
이
깔
때기는
너무
큽
니다
.
자세한
정보는
ww
w.
medela.com/personalfit
에
나와
있습니다
.
부품
명칭
20
0.05
71 Per
sona
lFit
깔
때기
S (21
mm)
80
0.0
66
8 Pers
onal
Fit
깔
때기
M (
24
mm)
80
0.0711 Per
sona
lFit
깔
때기
L (27
mm)
80
0.0712 Per
sona
lFi
t
깔
때기
XL (
30
mm)
80
0.0
85
4 Pers
onalF
it
깔
때기
X
X
L (3
6
mm)
폐기
처리
:
현지
규정에
따름
.
93
/42
/
EE
C
에
따른
C
E
마크
이
기호는
규제
1
935/2004
에
따른
식품
접촉
용도
의
제품
이
포함
되어
있음
을
나
타
냅니다
.
דעוימ
שומיש
םיל
דגל םימיא
תמ
Medela
לש
PersonalFit
הביאשה
ישא
ר
דשהמ
בל
חה ת
מירז
תא
םיר
פשמ
םה
.תומ
טפ ל
ש םי
נוש
.
Medela
לש ב
לח ת
באשמ
ב םי
שמתש
משכ
ףוס
יאה ל
כמל
21
(
S
:תו
די
מ ה
מכב
םיני
מז
PersonalFi
t
הב
יאשה
ישאר
X
XL
-ו )מ
"מ
30
(
XL
,)מ
"מ
27
(
L
,)מ
"מ
24
(
M
,)מ"
מ
.)
מ"
מ
36
(
Medela
לש
תויש
ומיש
-
בר
ה הב
יאשה
תוכר
על
םימ
יאת
מ םה
םג ומכ
Basic
Kit
ה
כרע
לו
Lactina
,
Symphony
ם
ימג
ד
.
Medela
לש י
תיב
שומי
של
בלחה
תוב
אשמ
ל
םיבושח תוחיטב
יעצמא
לו
לע
םיא
תמ ר
וקי
ע א
לל
תחא
םא
מ רת
וי
יד
י ל
ע שו
מיש
I
.יתואירב ןוכיס תווהל
.
Medela
לש ם
יירו
קמ
םיר
זיב
אב
ק
רו ך
א שמ
תשהל
שי
I
ןמי
ס הא
רמל
הכ
רעה
תא י
כילש
ה .שו
מיש
לכ
ינפ
ל יק
דב
I
.הש
לוח
וא
קז
נ
לש ן
ושאר
תצעוי םע יצעייתה ,באכ
השח תא
ש וא תויעב ןנשי םא
I
.
ך
לש
אפור
ה ם
ע וא
הק
נהה
יוק
ינ
בושח
עו
נמל
יד
כ ,שו
מישה
רחא
ל ד
ימ
הביא
שה ש
אר
תא יק
נ
I
.םיק
די
יח
תוחתפ
תה ת
אז
תובק
עבו
בלח
יר
ייש
תושב
ייתה
.
דב
לב
היית
ש י
מ תו
כיא
ב םי
יקנ
םימ
ב יק
נ
I
.תש
רבמב
יו
קינ
תע
ב םיק
לחל
ק
זנ
םור
גל
אלש
ירה
זיה
I
םויב םעפ/ן
ושארה שומישה ינפל
לש
הרוט
רפמטב
רק
עמ
חיד
מב
הביאשה
שא
ר תא
יק
נ
I
.
תוקד
5
ךשמ
ל
93
°C
1
3
4
°C
לש
הרוט
רפמט
ב בל
קוט
ואב
הביאש
ה ן
גמ
תא י
רקע
I
.
תוקד
3
ךשמ
ל
שו
מיש
לכ
רחא
ל
.)
2
0
°C
-
כ( ם
ירק
םייק
נ
םימב
הביא
שה ש
אר
תא י
פטש
I
.)
3
0
°C
-
כ( ם
ילכ
ןו
בסו
םימי
מח
םימ
הבר
הב י
קנ
I
.)
2
0
°C
-
כ( םי
רק
םייק
נ ם
ימב
יפטש
I
.הי
יקנ
תבג
מ ל
ע ש
ביית
הל
יחינה
וא
הייק
נ ת
בג
מב י
בג
נ
I
הייק
נ
ריינ
/דב
תב
גמב
וא
הייק
נ ןו
סחא
תיקשב
ןס
חאל
שי
I
.א
בה ש
ומיש
ל
דע
הנייגיה
שומיש לכ ינפל
היי
תש י
מ
תוכיא
ב ם
ימבו
ןוב
סב ב
טיה
םיי
דיה
תא י
פטש
I
.
דשב
תעגונ תאש ינפל
וא
ןובסב
שמ
תשהל
ןיא
.החל
תב
גמב
וביב
סו ד
שה ת
א יק
נ
I
תומ
טפל
םורג
לו
רועה
תא
שבי
יל
םיל
ולע
רשא
,לו
הוכל
אב
.תוקו
דס
שומישו הבכרה
ךתר
יחבל
הבי
אש ת
כרע
לש ר
בחמ
ל ה
ביאשה
שאר
תא
ירב
ח
I
םיר
בוח
מ רב
חמהו
הבי
אשה ש
ארש
יק
דב
.
Medela
לש
.תיתוחיטב הרו
צב
הביא
שה ש
ארב
שו
מישה
ןפוא
לע
ע
דימ
לב
קל
יד
כ
I
/בלח
ה תבאשמ לש שומישה תוארוה תא יארק הבאשמ
בו
.הביאשה
תכרע
המ
יאתמ
ה ה
די
מב ה
ביאש
שאר
שאר
.הק
נהה
תפו
קת
ךלה
מב ה
נתשמ
םאה
לש
דשה
לד
וג
שאר
.וז
הפו
קת
לכ
ךלה
מב ק
יו
דמב
םיא
תהל
ביי
ח הב
יאשה
בלחה תוירו
ניצ לש הסיחד ענומ בטיה םיאתמש הביא
ש
לידגהל עייסמו דשה לש יבטימ ןוקירב ךמות ,הבי
אשה ךלהמב
.תבאשנ
ה בלחה תומכ תא םומיסקמל
,
דו
מצ
ןפוא
ב ה
מטפה
תא
ליכ
מ בט
יה ם
יאתמ
ש ה
ביאש
שאר
יאר
.הר
וחאו
המי
דק
העו
נתל
םוק
מ ק
יפס
מ רי
תומ
תעב
הבו
:ןלהל הנושארה
הנומתה
תיבט
ימ
הרו
צב
םיאת
מ ה
ז הב
יאש ש
אר
.תיברמ תוחו
נ קפסמו
:בטיה םי
מיאתמ
םנ
יא
ןל
הל ת
ונומת
ב ה
ביאשה
ישא
ר
.ידמ
ןטק
הב
יאשה
שאר
.
ידמ
לודג הביאש
ה שאר
ww
w
.medela.com/personalfit
י
אר
ףסונ
ע
דימ
ל
םיק
לח
תמ
ישר
)מ"מ 21
(
S
הדימ
PersonalFit
הביאש שאר
200.0571
)מ"מ 24
(
M
הדימ
PersonalFit
הביאש שאר
800.0668
)מ"מ 27
(
L
הדימ
PersonalFit
הביאש שאר
800.0711
)מ"מ 30
(
XL
הדימ
PersonalFit
הביאש שאר
800.0712
)מ"מ
36
(
XXL
הדימ
PersonalFit
הביאש שאר
800.0854
.תו
ימוק
מה
תונק
תל
םאת
הב
:
הפשאל הכלשה
93/
42/EEC
-ל
םאת
הב
CE
ןומ
יס
םי
דע
וימ
ה םי
רצ
ומ הל
יכ
מ הז
יר
אהש ן
יי
צמ הז
למ
ס
.
193
5/
20
0
4
ה
נקת
ל םא
תהב ן
וז
מב עג
מל
用途
Medela PersonalFit
喇叭
罩有不同的尺
寸
,
專為不同大
小的乳頭而設計
。
使
用
Mede
la
吸乳器擠乳時
,
M
e
de
la
喇叭罩可讓
乳汁依乳房
的最大出乳
量導入貯奶
瓶中
。
PersonalFit
喇叭罩有不同尺寸可供選擇
:
S
號
(
2
1mm
)
、
M
號
(
24mm)
、
L
號
(2
7mm)
、
X
L
號
(30mm)
和
X
X
L
號
(3
6mm)
。
可與
Symphony
新世代智慧型
電動吸乳器
、
L
act
ina
醫
院
專
用
型
電
動
吸
乳
器、和
Ba
sic K
it
基礎
用品組
的可
重
複
用
配
件
搭
配,亦
可
適
用
於
所
有
Medela
個人
用類
型
吸
乳
器。
安全重要注意事項
I
多位媽媽共
用本
產品而未經適當清潔消毒
,
可能危
及
健
康。
I
僅適用
Med
ela
原
廠
配
件。
I
每次
使用前請進行檢查
。
一旦
發現損壞或瑕
疵
,
請
立
即
丟
棄。
I
若發生問題
或疼痛
,
請洽詢哺
乳諮詢師
或醫師
。
清潔消毒
重要事
項
I
每次
使用後請
立即清洗喇
叭罩
,
以避免乳垢沉積並
防
止
細
菌
孳
生。
I
僅能使用符合飲用水標準的清水清潔
。
I
使用刷
子時請
小心不要損壞配
件
。
首次使用前
和每日一
次的清
潔方式
I
將喇
叭罩置於清潔機中
,
以
93°
C
水溫清潔五
分鐘
。
I
在高壓
滅菌鍋內以
134
°C
高溫消毒
3
分
鐘。
每次使用
後的清潔方式
I
用
乾
淨
的
冷
水(
大約
20 °C
)沖
洗
喇
叭
罩
。
I
以
大
量
溫
水(
大
約
30 °
C
)和
清
潔
劑
加
以
清
洗
。
I
用
乾
淨
的
冷
水(
大
約
20 °
C
)加
以
沖
洗
。
I
用乾
淨的布
擦
乾
,
或
放在
乾淨
的布上自然
風
乾
。
I
直至下次使用前
,
請放在
乾淨的保存袋或紙
/
布
上。
個人衛
生
每次使用
前的衛生要點
I
觸摸乳房前
,
請先用肥皂和符合飲用水標準的清水
徹
底
洗
手。
I
以
濕布清潔
乳房和
其四周
。
請勿
使用肥
皂或酒精
清
潔
乳
房
,可
能
會
造
成
皮
膚
及
乳
頭
乾
裂
。
組裝和使用
I
將喇叭罩接在您的
Med
ela
吸
乳
器
配
件
接
頭
上。
檢
查
喇
叭
罩
和
接
頭
是
否
緊
密
接
合。
I
關於喇叭罩與吸乳器使用方式的
相關資訊
,
請參
考
吸乳器的使用說明書
。
適合
的喇叭
罩尺寸
母親的乳房大小
會隨著哺乳期間而有所
變化
。
哺乳期
間請務必使
用正確的喇叭罩尺寸
。
選對
適合的喇叭罩
能防止吸乳時
乳腺被
壓迫
,
並幫
助排空乳
房
,
及有效
擠
出
最
多
的
乳
汁。
正確的喇
叭罩可將乳頭
適當地包覆
,
同時亦保留充
足的空間讓
乳頭前後移動
。
請參見下面第一個圖示
:
此喇叭罩最為適用
,
並且
最為舒
適
。
以下圖
示為
不適用
的
喇
叭
罩
尺
寸︰
此喇叭罩過小
。
此
喇
叭
罩
過
大。
www.medela.com/personalfit
網站
中可找到
更多資訊
尺寸表
20
0.05
71 Per
sonal
Fit
喇叭罩
S
號
(21 m
m)
80
0.0
66
8 Pers
onal
Fit
喇叭罩
M
號
(
24 mm)
80
0.0711 Per
sona
lFit
喇叭罩
L
號
(
2
7
m
m
)
80
0.0712 Per
sona
lFi
t
喇叭罩
X
L
號
(
3
0
m
m
)
80
0.0
85
4 Pers
onalF
it
喇叭罩
X
X
L
號
(
3
6
m
m
)
廢棄處理
:根
據
當
地
法
規。
CE
標誌符合
9
3
/42
/E
EC
法
規。
此符號表
示包
裝內
含產
品符合
1935
/2004
法規要
求
,
可以與食
品直接接觸
。
用途
Med
ela Per
sonal
Fit
吸乳护罩可适
用于不同大小的乳头。
在使用
Me
dela
吸乳器时,
不同尺寸的吸乳护罩可以优
化从乳房到收集容器的母乳流量。
PersonalFit
吸乳护罩有以
下尺码可供选
择:
S (
2
1mm
)
、
M (24
mm)
、
L (
27m
m)
、
X
L (3
0mm)
和
X
X
L (3
6mm)
。这
些
尺
寸兼容
Medela Symphony
(
心
韵
)、
Lactina
(经
典
动
力)
和
基
本
套
装
,以
及
供
个
人
使
用
的
Med
ela
吸乳器的
可重
复使用
吸乳
配件。
重要安
全事项
I
若多
人合
用时
没
有足
够的杀菌操作
,
会带来健
康
风险
。
I
只能使用
Mede
la
原装
配
件。
I
每次使用前均需检查
。
请在看到破损或缺陷时立即
将其丢弃。
I
若出
现问
题或疼痛
,
请咨
询负责任的哺乳顾
问或
医生
。
清洁
重要事项
I
使用后立即清洁吸乳护罩
,
以
避免乳汁残留
,
防止
细菌
滋
生。
I
只能用饮用水进行
清洁。
I
使
用
刷
子
清
洁
时
请
小
心
,避
免
破
坏
部
件
。
首次使
用或
每次使
用前
I
使
用
清
洗
消
毒
器
,在
93°C
清洗吸乳护
罩
5
分
钟。
I
使
用
高
压
灭
菌
器
,在
13
4°
C
对
吸乳
护罩灭
菌
3
分
钟。
每次使
用后
I
用
干
净
的
凉
水
冲
洗
吸
乳
护
罩(
约
20°C
)。
I
用大量温水
和洗涤剂清洗
(约
30 °C
)。
I
用
干
净
的
凉
水
冲
洗(
约
20°C
)。
I
用干净
的布
擦干
,
或放
在干净
的布上
晾干
。
I
在
下次使用
前
,
存
放于干净
的储
存袋
或干净的
纸
/
布中。
卫生
每次使
用前
I
在触碰
乳房前
,
用水和肥
皂彻底清洗双手。
I
用湿布清洁乳房和周围的皮肤
。
请勿使用肥皂或酒
精
,
这会导致皮肤干燥和乳头破损。
安装与使用
方法
I
将
吸乳
护罩固
定在
您
选择
的
Med
ela
吸乳配
件的连
接器上。
检查
吸乳护罩和连
接器是
否安
装牢固。
I
有关如
何使用吸乳
护罩和吸乳器
的更多信息,
请
参
阅吸乳器
/
吸乳
器配件的使用说明。
合适
的
吸乳护
罩尺寸
母亲
乳房的尺寸会在母乳
喂养期间发
生变
化。
在
整个
哺
乳
期内,
吸
乳护罩
都
必须
合适
。
合
适
的吸
乳护罩
可
避免在吸乳过程
中
压迫乳腺,
帮助更好
地排空乳房
,
并有助
于达到最大
乳汁量
。
合适的
吸乳护
罩能够完全贴合
乳头
,
又
为其前后移动
提
供
足
够
空
间
。如
下
列
第
一
张
图
所
示
:
该
吸
乳
护
罩
完
美
合
身
,达
到
最
佳
佩
戴
舒
适
度。
下图
所
示
吸乳
护罩并
不
合
适:
该吸乳护
罩过小。
该吸乳护
罩过大。
如
需
了
解
详
细
资
讯
,请
访
问
www.medela.com/personalfit
配件列表
20
0.05
71 Per
sonal
Fit
吸乳
护罩
S
码
(21 mm)
80
0.0
66
8 Pers
onal
Fit
吸
乳护罩
M
码
(24 m
m)
80
0.0711 Per
sona
lFit
吸乳
护罩
L
码
(27 mm)
80
0.0712 Per
sona
lFi
t
吸乳
护罩
XL
码
(3
0 mm)
80
0.0
85
4 Pers
onalF
it
吸
乳护罩
X
XL
码
(
36 mm)
废弃处理
:依
照
当
地
法
规
。
CE
标识符
合
93
/42
/
EE
C
。
该符号表示包装内含产品符合
1935/2004
法
规要求,可以直接接触食品。
Bruksanvisnin
g
PersonalFit
™
Br
ystt
rakt
Instrukcja obs
ługi
Lejek
PersonalFit
™
Инструкция по
применению
Воронка
PersonalFit
™
Használati utasítás
PersonalFit
™
Szívófej
Návod
k použití
Prsní nástav
ec P
ersonalFit
™
Kullanım talimatları
PersonalFit
™
Meme Hunisi
שומיש
תוארוה
PersonalFit
™
הביאש
שא
ר
使用説明書
PersonalFit
™
さく
乳
口
사용
설명서
PersonalFit
™
깔때기
使用說明書
PersonalFit
™
喇叭罩
Käyt
töohjeet
PersonalFit
™
-Rintakup
pi
使用
说明书
PersonalFit
™
吸乳
护罩
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
✓
✗
✗
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking najlepszych suszarek do włosów [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking telefonów do 500 zł [TOP10]
Ranking karm dla psów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych do 2 000 zł [TOP 10]
Cyberpunk 2 w fazie preprodukcji. CD Projekt RED zdradza pierwsze szczegóły kontynuacji
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników