Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje Medela
›
Instrukcja Woreczki MEDELA MO-008-0412 (50 sztuk)
Znaleziono w kategoriach:
Woreczki kuchenne
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Woreczki MEDELA MO-008-0412 (50 sztuk)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ENGLISH
Leia todas as instruções antes
de utilizar este produto.
No
ta: C
on
su
lte t
am
bé
m o gui
a de im
ag
en
s «co
mo u
til
iz
ar
»
na bolsa de
transporte.
Utilização prevista
O sa
co p
ar
a ar
ma
ze
na
me
nt
o de l
ei
te m
at
er
no d
a M
ed
e
la
de
s
ti
na
-s
e a se
r ut
il
iz
ad
o p
ara a
r
ma
ze
na
r le
it
e ma
te
r
no,
tra
ns
p
or
t
ar l
ei
te m
at
er
no e a
qu
ec
er l
e
it
e ma
te
rn
o pa
ra
al
im
en
tarob
e
bé
.
Informações de segurança importantes
•
O sa
co p
ar
a ar
ma
ze
na
me
nt
o de l
ei
te m
at
er
no é u
m
pro
d
uto d
e u
ti
li
za
çã
o úni
ca
. N
ão s
e de
s
ti
na a s
er
reu
t
il
iz
ad
o e nã
o de
ve s
er r
ep
ro
ce
ss
ad
o. O r
ep
ro
ce
ss
a-
mento
poderá causar
perda
de qualidades
mecânicas,
químicas e/
ou biológicas. A
reutilização poderá causar
contaminação cruzada
.
•
Não
descongele leite
materno nem
aqueça leite
materno
nu
m mic
ro
-
on
da
s ou n
um
a p
an
el
a co
m ág
ua a f
er
ve
r, para
ev
it
ar a p
er
da d
e v
ita
mi
na
s, m
in
er
ai
s e ou
tr
os co
mp
on
e
nte
s
importantes, e para prev
enir queimaduras.
•
Nã
o en
ch
a o sa
co p
ar
a al
ém d
a ma
rc
a de 180 m
l, da
d
o
qu
e ole
it
e ma
te
rn
o au
me
nt
a de v
ol
um
e ao c
on
ge
la
r.
Higiene
•
La
ve b
em a
s mã
os c
om á
gu
a e sa
b
ão a
nte
s d
e toc
ar n
o
sa
co d
ear
ma
ze
na
me
nt
o. S
eq
ue a
s m
ãos c
om u
ma t
oa
lh
a
li
mp
a ou u
ma t
oa
lh
a de p
ap
e
l de u
ti
li
za
çã
o ún
ic
a.
•
E
vi
te to
ca
r no i
nt
er
io
r do s
ac
o de a
rm
a
ze
na
me
nt
o.
Material:
PEB
D (
Poli
et
il
e
no d
e ba
ix
a de
ns
id
a
de
)/
PE
T
(Tereftalato de
polietileno).
Eliminação:
Conforme
regulamentação loca
l.
PORTUGUÊ
S
Le
a to
da
s la
s ins
tr
uc
cio
ne
s an
te
s de ut
ili
za
r es
te p
ro
du
ct
o.
No
ta: C
on
su
lte t
am
bié
n la g
uía d
e im
ág
ene
s co
n
ins
tr
uc
ci
one
s de u
so q
ue se e
nc
ue
ntr
a en l
a fun
da d
e
transporte
.
Uso previ
sto
La bolsa
de alma
cenamiento
de leche
materna de
Medela
es
tá d
is
eñ
a
da p
ar
a al
ma
ce
na
r le
ch
e ma
te
rn
a, t
ra
ns
po
r
ta
r
le
ch
e ma
te
rn
a y ca
le
nt
ar l
ec
he m
at
er
n
a pa
ra a
lim
e
nta
r al
bebé.
Información im
portante en materia
de seguridad
•
La b
ol
sa d
e al
ma
ce
na
mi
en
to d
e le
ch
e ma
te
r
na e
s un
pro
d
uc
to d
e un s
ol
o us
o. N
o es
tá d
is
eñ
a
do p
ar
a se
r
reu
t
il
iz
ad
o. La r
eu
ti
li
za
ci
ón p
o
dr
ía c
aus
ar l
a p
ér
di
da d
e
caracterís
ticas mecánicas, químicas
y/
o biológicas.
Ad
em
ás
, po
d
rí
a pro
vo
ca
r con
ta
mi
na
ci
ón c
ru
za
da
.
•
No d
es
co
ng
el
e la l
e
ch
e ma
te
rn
a ni l
a ca
li
en
te e
n un
mi
cro
on
da
s o en u
n ca
zo c
on a
gu
a hi
r
v
ie
nd
o p
ara e
v
ita
r l
a
pé
rd
id
a de v
i
tam
in
as
, mi
ne
ra
le
s y ot
ros c
om
po
ne
nt
es
im
po
r
ta
nte
s, a
sí c
om
o pa
ra p
re
ve
ni
r qu
em
ad
ur
as
.
•
No l
le
ne l
a b
ol
sa p
or e
nc
im
a de l
a ma
rc
a de 180m
l, ya q
ue
la l
ec
he m
at
er
na s
e ex
p
an
de a
l co
ng
e
la
rs
e.
Higiene
•
Lá
ve
se m
in
uc
ios
am
e
nte l
as m
an
os c
on a
gu
a y ja
b
ón a
nte
s
de to
ca
r l
a bo
ls
a de a
lm
ac
en
am
ie
nt
o. S
éq
ue
se l
as m
a
nos
con u
na t
oa
ll
a li
mp
ia o c
on u
na t
oa
ll
a de p
a
pe
l
desechable.
•
E
vi
te to
ca
r el i
nt
er
io
r d
e la b
ol
sa d
e al
ma
ce
na
mi
en
to.
Material:
LD
PE (
po
li
et
il
en
o de b
a
ja d
en
si
da
d) /
PE
T (t
er
ef
t
al
at
o de p
ol
ie
ti
le
no
).
Eliminación:
según reglamentación
local.
Lue k
aik
ki o
hj
eet e
nn
en t
ämä
n tu
ot
te
en kä
y
tt
öä
.
Hu
oma
a: Ka
ts
o kä
y
tt
öo
hje m
yös k
ulj
et
usp
us
si
n
kuvaoppaasta.
Käyttötarkoitus
Medela-
rintamaidon säilyt
yspussi on tark
oitettu rintamaidon
säily
ty
kseen, kuljetukseen ja lämmittämiseen vauvalle.
Tärkei
tä turvallisuustietoja
•
Ri
nt
am
ai
do
n sä
il
y
t
y
sp
us
s
i on ke
r
ta
kä
y
t
tö
tu
ot
e. S
it
ä ei o
le
tarkoitettu uudelleenkäytet
täväksi tai uudelleenkäsiteltävä
-
ksi. Uudelleenkäsittely saat
taisi johtaa
mekaanisten,
kemiallisten ja/tai
biologisten ominaisuuksien menet
tämise
-
en. Uudelleenkäy
ttäminen voisi johtaa ristikontaminaatioon.
•
Älä sulata
pakastet
tua rintamaitoa tai
lämmitä rintamaitoa
mikroaaltouun
issa tai
kattilassa kiehuvassa
vedessä,
jo
t
taetm
e
ne
tä v
it
am
iin
e
ja, m
in
er
aa
le
ja t
ai m
ui
ta tä
r
kei
tä
ainesosia etkä
aiheuta vauvalle
palovammoja.
•
Äl
ä tä
y
t
ä pus
s
ia y
li 180 m
l:
n me
rk
i
n, si
ll
ä ri
nt
am
ai
to
laajenee
jäätyessään
Hygienia
•
P
ese k
ädet huolelli
sesti saippualla
ja vedellä
ennen
säilyt
yspussiin k
oskemista.
Kuivaa
kädet puht
aalla
py
y
h
kee
ll
ä ta
ike
r
ta
kä
y
t
tö
is
el
lä p
ap
e
ri
py
yh
kee
l
lä,
•
Älä k
osketa säilyty
spussin sisäpintaan.
Materiaali:
LD
PE (m
at
al
at
ih
ey
k
si
ne
n p
ol
ye
t
y
le
en
i) / P
ET
(polyetyleenitereftalaatti).
Hävit
täminen:
Paikallisten määräysten mukaisesti
ESP
AÑOL
SUOMI
Le
es vó
ór g
eb
rui
k van d
it p
ro
duc
t ee
r
st a
lle i
ns
tr
uc
tie
s
.
Let op:
Volg
ook de
geïllustreerde ‘handleiding
voor
gebruik’ op het transportzakje.
Beoogd gebruik
He
t mo
e
de
rm
el
k
be
wa
ar
z
ak
je v
an M
e
de
la i
s b
ed
oe
l
d voo
r
he
t be
wa
re
n, ve
r
vo
e
re
n en o
pwa
r
me
n va
n mo
ed
e
rm
el
k
voo
rd
at d
ez
e aa
n de b
a
by wo
rd
t ge
g
ev
en
.
Belangrijke veiligheidsinformatie
•
He
t mo
e
de
rm
el
k
be
wa
ar
z
ak
je i
s e
en p
ro
du
ct v
oo
r e
en
ma
li
g
ge
br
ui
k
. H
et p
ro
duc
t m
a
g nie
t o
pn
ie
uw w
ord
e
n ge
br
ui
k
t of
opnieuw v
oor gebruik
worden
klaargemaakt.
Als het
op
ni
eu
w vo
or g
e
br
ui
k wo
rdt k
l
aa
rg
em
aa
k
t, kan d
it v
er
li
es
van mechanische,
chemische en/
of
biologische
eigenschappen
veroorzaken.
Hergebruik
kan
kruisbesmet
-
ting ve
roor
zake
n.
•
On
td
oo
i in
ge
vr
ore
n m
oe
de
r
me
lk o
f ve
r
wa
rm m
oe
d
er
me
lk
ni
et i
nee
n ma
gn
et
ro
n of i
n ee
n pa
n me
t ko
ken
d wa
te
r o
m te
voo
r
kom
en d
a
t er v
it
am
in
en
, min
e
ral
e
n of an
d
ere
belangrijke
bestanddelen v
erloren gaan
en
om
verbranding
te v
oorkomen.
•
Vul he
t za
k
je m
ax
im
a
al to
t he
t ma
a
ts
t
re
ep
je v
an 180 m
l
aangezien moedermelk
uitzet tijdens he
t invriezen.
Hygiëne
•
Was u
w ha
nd
en g
ro
nd
ig m
et w
at
er e
n ze
e
p voo
rd
at u h
et
be
wa
ar
z
ak
je a
an
ra
ak
t. D
ro
og u
w h
an
de
n af m
e
t ee
n
schone
, ongebruikte
handdoek
of
een papieren
handdoek
voo
r e
en
ma
li
gge
br
u
ik
.
•
Ra
ak d
e bi
nn
en
kan
t va
n he
t be
wa
ar
z
ak
j
e ni
et a
an
.
Materiaal:
LDPE (
lage dich
theid polyeth
yleen)/
PET (polyethyleen
tereftalaat)
Afvo
eren:
volgens lok
ale v
oorschriften.
Læs alle
instruktioner igennem,
før produktet tages
i brug.
Be
mær
k: S
e og
så b
ill
ed
gu
id
en me
d br
ug
sa
nvi
sn
ing
på transportposen.
Tilsigtet brug
Me
d
el
as o
pb
ev
ar
in
gs
p
os
e ti
l br
y
s
tm
æ
lk e
r be
re
gn
et t
il
op
be
va
ri
ng a
f b
r
ys
t
mæ
lk
, t
ran
sp
o
r
t af b
r
y
s
tm
æl
k og
op
var
mn
in
g a
f br
y
s
tm
æ
lk t
il m
ad
ni
ng a
f sp
æ
db
ar
ne
t.
Vigtig sikkerhedsinformation
•
Op
b
eva
ri
ng
s
po
se
n ti
l br
y
s
tm
æ
lk e
r et e
ng
an
gs
p
rod
uk
t.
De
neri
k
ke b
er
eg
ne
t ti
l ge
na
nv
en
de
ls
e el
le
r g
en
fo
ra
rb
ej
d
-
ni
ng
. Ge
nf
or
ar
b
ej
dn
in
g kan m
e
df
ør
e tab a
f m
eka
ni
sk
e,
kemiske
og/
eller
biologiske
egenskaber
. Genanv
endelse
kan medføre krydskontaminering.
•
For a
t fo
r
hin
d
re at v
i
tam
in
e
r, mine
ra
le
r og a
nd
re v
ig
t
ig
e
næ
ri
ng
s
st
of
f
er g
å
r tab
t, og f
or a
t fo
r
hi
nd
re fo
r
br
æn
di
ng
e
r,
måf
ro
ss
en b
r
y
s
tm
æl
k ik
ke o
pt
øs e
ll
er o
pv
ar
me
s i
mi
kr
ob
øl
ge
ov
n e
ll
er i e
n gr
yd
e me
d kog
e
nd
e va
nd
.
•
F
yl
d ku
n po
se
n op t
il 180m
l
-m
ær
ke
t, da b
r
y
st
m
æl
k ud
v
id
er
si
g, nå
r d
et n
ed
f
r
ys
e
s
Hygiejne
•
Vask d
in
e hæ
n
de
r gr
un
di
gt m
e
d sæ
b
e og v
an
d, fø
r du r
ør
er
ve
dop
be
va
ri
ng
sp
os
e
n. Tør h
æn
de
rn
e i e
t ren
t hå
nd
k
læ
d
e
el
le
retp
ap
ir
h
ån
dk
l
æd
e.
•
Undgå
at berøre
indersiden
af opbevaringspo
sen.
Materiale:
LD
PE (
po
ly
et
hy
le
n m
ed l
a
v de
ns
it
et)
/P
E
T
(polyethylenter
ephtalat).
Bortskaffelse:
i henhold til
lokale
forskrif
ter.
NEDE
RLANDS
DA
N
S
K
Le
gg
er
e tut
te l
e is
tr
uz
ion
i pr
im
a di ut
ili
z
za
re q
ue
st
o
prodotto.
No
ta: C
on
su
lta
re a
nc
he l
e is
tru
zi
on
i per l
’uso v
is
ual
i
presenti sul sacchetto per il
trasporto.
Destina
zione d’uso
La s
ac
ca p
er l
a co
ns
er
v
az
io
ne d
e
l la
t
te m
at
er
no M
e
de
l
a è un
con
te
ni
to
re p
er l
a co
ns
er
vaz
io
ne
, il t
ras
p
or
t
o e il
ri
sc
al
da
me
nt
o de
l la
t
te m
at
er
no p
e
r l’al
im
en
ta
zi
on
e de
l
neonato.
Importanti informazioni di sicurezza
•
La s
ac
ca p
er l
a co
ns
er
v
az
io
ne d
e
l la
t
te m
at
er
no è u
n
pro
d
ot
tom
on
ou
so
. No
n pu
ò es
s
ere r
i
ut
il
iz
z
at
a o
ri
ge
ne
ra
ta
. Lar
ig
e
ne
ra
zi
on
e po
tr
eb
b
e ca
usa
re l
a p
erd
it
a
delle caratteris
tiche meccaniche, c
himiche e/
o biologiche.
Ilr
iu
sop
uòc
aus
ar
e co
nta
mi
na
z
io
ne c
roc
ia
ta
.
•
No
n sc
on
ge
la
re n
é ri
sc
al
da
re i
l la
t
te m
at
er
no i
n un f
or
no a
mi
cro
on
de o i
n un
a p
en
tol
a di a
cq
ua b
o
ll
en
te p
er e
vi
ta
re l
a
perdita di vitamine,
minerali e
altri ingredienti importanti,
no
nch
é p
er e
vi
ta
re l
e us
ti
on
i.
•
No
n ri
em
pi
re l
a sa
cc
a ol
tr
e la t
acc
a ch
e co
nt
ras
s
eg
na
i180ml,p
er
ch
é il l
at
t
e ma
te
rn
o au
me
nt
a di v
ol
um
e
quando
viene congelato
.
Igiene
•
La
va
re a
ccu
ra
tam
e
nte l
e m
ani c
on a
cq
ua e s
ap
o
ne p
ri
ma
dito
cc
ar
e la s
ac
ca
. A
sci
ug
ar
e le m
an
i co
n un a
sci
ug
a
ma
no
pu
li
to o un
a sa
l
vi
et
t
a di c
ar
t
a mo
no
us
o.
•
No
n to
cca
re l
’
in
te
rn
o de
ll
a s
acc
a.
Materiale:
LD
PE (
po
li
et
il
en
e a b
as
sa d
en
si
tà
)/
PET (polietilene
tereftalato).
Smaltimento:
c
onformemente alle
disposizioni locali.
Lä
s all
a in
st
ru
kt
ion
er i
nna
n du b
ör
jar a
nvä
nd
a pr
od
uk
te
n.
Ob
s! S
e oc
ks
å bil
di
ns
tr
uk
tio
ne
n ”h
ow t
o use
” på
transportp
åsen
Avsedd användning
Me
d
el
as p
ås
e fö
r br
ös
tm
jö
lk
f
ör
var
in
g sk
a an
vän
d
as f
ör a
t
t
fö
r
va
ra b
rös
t
mj
öl
k, t
ra
ns
po
r
te
ra b
rös
t
mj
öl
k oc
h vär
m
a up
p
brö
s
tm
jö
lk f
ör m
at
ni
ng a
v b
ar
n.
Viktig säkerhetsinformation
•
Påse
n f
ör b
rös
t
mj
öl
kf
ö
r
va
ri
ng ä
r fö
r en
gå
n
gs
br
uk
. D
en s
ka
inte återanvändas.
Återanvändning kan
göra att
produktens mekaniska,
kemiska och/
ell
er biologiska
eg
en
sk
ap
er f
ör
s
vi
nn
e
r. Åte
ran
vä
nd
ni
ng ka
n le
d
a ti
ll
smittöverföring.
•
Un
dv
i
k at
t t
in
a up
p f
r
ys
t b
rös
t
mj
öl
k el
le
r vä
rm
a b
rös
t
mj
öl
k
imi
kr
ovå
gs
ug
n el
le
r i e
n kas
t
ru
ll m
ed k
oka
nd
e va
t
te
n. På s
å
vis förhindrar du
brännskador samt att vitaminer
,
mineraler
och
andra
viktiga beståndsdelar
går förlorade.
•
F
yl
l in
te p
ås
en ö
ve
r mä
rke
t f
ör 180 m
l ef
t
er
so
m br
ös
tm
jö
lk
expanderar vid
fr
ysning
Hygien
•
Tvät
ta h
än
d
er
na n
og
gr
an
t me
d t
vå
l oc
h dr
ic
k
ba
r
t va
t
te
n
in
na
n du v
id
rö
r fö
r
va
ri
ng
sp
ås
e
n. Tor
ka hä
n
de
rn
a me
d e
n
ren ha
ndduk eller
en pappershandd
uk för
engångsbruk.
•
Un
dv
i
k at
t v
id
rö
ra in
si
d
an a
v fö
r
va
r
in
gs
på
se
n.
Material:
LD
PE (
po
ly
et
en m
e
d lå
g de
ns
it
et)
/
PE
T
(polyetenter
eftalat)
Avfallshantering:
Enligt lokala bestämmelser
IT
ALIANO
SVE
NSK
A
Lis
ez t
ou
tes l
es i
ns
tr
uc
tio
ns a
van
t d‘u
til
is
er ce p
ro
du
it.
Remarque:
Reportez-vous également au visuel
d’utilisation
sit
ué s
ur le s
ac d
e tr
ans
po
r
t.
Utilisation prévue
Le s
ac
he
t de c
ons
e
r
va
ti
on p
ou
r la
i
t ma
te
rn
el d
e M
ed
el
a e
st
con
çu p
o
ur co
ns
er
ve
r
, tr
an
sp
or
t
er e
t ré
ch
au
f
f
er l
e la
it
maternel pour alimenter le
nourrisson.
Recommandations
importantes en matière
de sécurité
•
Le s
ac
he
t de c
ons
e
r
va
ti
on p
ou
r la
i
t ma
te
rn
el e
s
t un p
ro
du
it
à us
ag
e un
iq
ue
. Il n
e do
it s
er
vi
r qu’un
e se
ul
e fo
is
. D
an
s le
ca
s con
tr
ai
re, i
l po
ur
ra
it p
e
rdr
e se
s pr
op
ri
ét
és m
éc
an
iq
ue
s,
chimiques
et/
ou
biologiques. En
outre,
une cont
amination
croisée pourrait survenir
.
•
Ne d
éc
on
ge
l
ez p
as e
t ne ré
ch
au
f
f
ez p
as l
e la
i
t ma
te
rn
el a
u
fo
ur àm
icr
o
-o
nd
e
s ou d
an
s un
e ca
ss
er
ol
e d
’
ea
u b
oui
ll
an
te
af
in d
’
é
vi
te
r to
ut
e pe
r
te d
e v
it
am
in
es, d
e m
in
éra
u
x et
d’au
tre
s co
mp
os
an
t
s es
se
nt
ie
ls
, et a
f
in d
’
év
i
te
r tou
t r
is
qu
e
de brûlure.
•
Ne r
em
pl
is
se
z pa
s le s
a
ch
et au
-
d
el
à de l
a gr
ad
ua
ti
on
de180m
l da
ns l
a me
su
re o
ù le l
ai
t ma
te
r
ne
l pr
en
d
duvo
lu
mel
or
s d
e lac
on
gé
la
ti
on
Hygiène
•
Se l
a
ve
r so
ig
ne
us
em
en
t le
s ma
in
s au s
a
von e
t à l
’eau a
va
nt
deto
uc
he
r l
e sa
ch
et d
e co
nse
r
v
at
io
n. S
e s
éc
he
r le
s ma
in
s à
l’ai
de d
’une s
er
vi
et
t
e pa
r
fa
it
em
e
nt p
rop
re o
u d
’un
es
su
ie
-
tou
tàus
ag
e u
ni
qu
e.
•
É
vi
te
z de to
uc
he
r l
’
in
té
ri
eu
r du s
ac
he
t de c
on
se
r
va
ti
on
.
Matériau :
PEBD
(polyéthylène basse densité
)/
PET (pol
yté
réphtalate d’
éthy
lène).
Rec
yc
la
ge:
conformément aux prescriptions
locales.
רצ
ומ
ב שו
מי
שה ינ
פל ת
וא
רו
הה ל
כ תא או
רק
ל א
נ
.הא
י
שנה ק
י
תר
נ ל
עש ”ש
מת
שה
ל דצ
י
כ“ רי
וא
מה ך
יר
ד
מב י
ני
י
ע
:הרעה
דע
ו
י
מ שו
מי
ש
,םא ב
לח ןו
סחא
ל ה
ד
עו
נ
Medela
לש םא ב
לחל ן
וס
חאה ת
יקש
.ק
ונ
יתה ת
ל
כאה ך
רו
צ
ל םא ב
לח םו
מי
חל
ו םא ב
לח תא
יש
נל
בו
שח תו
חי
טב ע
ד
י
מ
תושעל ןיא .
ימעפ-דח שומישל
רצומ איה םא בלחל ןוסחאה תיקש
•
ןדבאל םורגל לולע רזוח לופיט .רזוח לופיט וא רזוח שומיש הב
םורגל לולע רזוח שומיש .םייגולויב וא/ו םיימיכ ,םיינכמ םינייפאמ
.בלוצ םוהיזל
לגורקימ רישכמב םא בלח םמחל וא אופק םא בלח רישפהל ןיא
•
םילרנימ ,םינימטיו לש ןדבא עונמל ידכ ,םיחתור םימ םע ריסב וא
.תויווכ עונמל ידכ םג ומכ םירחא םיבושח םיביכרמו
בחרתמ םא בלח ,ל"מ
180
לש ןומיסל רבעמ תיקשה תא אלמל ןיא
•
האפקהב
הנייג
יה
חחאה תיקשב תעגונ תאש ינפל
םימבו ןובסב בטיה םיידיה תא
יפטש
•
.תימעפ-דח ריינ תבגמ וא הייקנ
תבגמ תועצמאב ךידי תא ישבי
.ןוס
.ןוסחאה תיקש לש ימינפה הקלחב תעגל אלש ידיפקה
•
:רמוח
)הכומנ תופיפצב ןליתאילופ(
LDPE
)טלאתפרט ןליתאילופ(
PET
.תוימוקמה תונקתל םאתהב
:הפשאל הכלשה
FR
ANÇ
AIS
תירב
ע
Bitte die Gebrauchsan
weisung vor
dem Gebrauch
des
Produktes sorgfältig durchlesen.
Hin
wei
s: B
it
te a
uch d
ie B
il
dan
le
itu
ng a
uf de
m Tran
sp
or
t-
beutel beachten.
Verwendungszweck
De
r Mu
t
te
r
mi
lch
b
eu
te
l vo
n Me
d
el
a is
t zu
r Au
f
be
wa
hr
un
g,
zu
mTrans
po
r
t, so
wi
e zu
m Au
f
w
är
me
n vo
n Mu
t
te
r
mi
lch v
or
de
mFü
t
te
rn b
e
st
im
mt.
Wichtige Siche
rheitshinweise
•
De
r Mu
t
te
r
mi
lch
b
eu
te
l is
t f
ür d
en e
in
ma
li
ge
n G
eb
ra
uc
h
be
s
ti
mm
t. Er d
ar
f n
ic
ht w
ie
d
er
v
er
wen
d
et o
de
r au
f
be
re
it
et
we
rde
n
. Ei
ne A
uf
b
er
ei
tu
ng kö
nn
te z
um Ver
l
us
t de
r
mechanischen
, chemis
chen und/
oder biologischen
Eigenschaften führ
en. Eine
Wiederver
wendung k
önnte
eineKreuzk
ontamination verursachen.
•
Bi
t
te v
er
w
en
d
en S
ie w
ed
er M
i
kr
owe
ll
e n
och k
oc
he
nd
es
Was
se
rzu
m Au
f
ta
ue
n o
de
r Er
w
är
m
en vo
n M
ut
t
er
mi
lc
h,
damit Vitamine, Mineralstoffe und andere wertvolle
Inhaltsstoffe erhalten
bleiben u
nd V
erbrühungen
vermieden
werden.
•
Be
f
ül
le
n Si
e de
n B
eu
te
l ni
ch
t üb
er d
ie 180
-m
l-
M
ar
k
ie
r
un
g
hi
na
us, d
a si
ch M
u
t
te
rm
il
ch b
ei
m Ei
nf
ri
e
ren a
us
de
h
nt.
Hygiene
•
Wasc
he
n S
ie I
hre H
ä
nd
e gr
ün
dl
ic
h mi
t S
ei
fe u
nd Wa
ss
er,
be
vo
rSi
e de
n Au
f
be
wa
hr
un
gs
b
eu
te
l be
r
üh
ren
. Troc
kn
en
Si
eIh
reH
än
de m
it e
in
e
m fr
is
ch
en H
a
nd
tu
ch o
de
r ei
ne
m
Einweg-Papierhandtuc
h.
•
Be
r
üh
ren S
i
e de
n Au
f
be
wa
hr
un
gs
b
eu
te
l nur v
on a
uß
e
n.
Material:
LDPE (Polyethylen nied
riger Dichte)/
PET (Polyethyl
enterephth
alat).
Entsorgung:
gemäß
lokalen
Vors
chriften.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης πριν να χρησιμοποιήσετε
αυτό το προϊόν.
Σημείωση: Ανατρέξτε επίσης στον εικονογραφημένο οδηγό
χρήσης, πάνω στη θήκη μεταφοράς
Χρήση για την οποία προορίζεται
Ο ασκός φύλαξης μητρικού γάλακτος της Medela προορίζεται για τη
φύλαξη και μεταφορά μητρικού γάλακτος, καθώς και για τη θέρμανση
μητρικού γάλακτος προκειμένου αυτό να δοθεί στοβρέφος.
Σημαντικές πληροφορίες περί ασφαλείας
•
Ο ασκός φύλαξης μητρικού γάλακτος είναι προϊόν
για μία μόνο
χρήση
. Δεν προορίζεται προς επανάχρηση ή επαναποστείρωση. Τυχόν
επαναποστείρωσή του θα μπορούσε να προκαλέσει αλλοίωση των
μηχανικών, χημικών ή/και βιολογικών χαρακτηριστικών του. Τυχόν
επαναχρησιμοποίησή του θαμπορούσε να προκαλέσει επιμόλυνση.
•
Μην αποψύχετε κατεψυγμένο μητρικό γάλα και μην το ζεσταίνετε
σε φούρνο μικροκυμάτων ή σε δοχείο που περιέχει βραστό νερό, για
να αποφύγετε την καταστροφή βιταμινών, ιχνοστοιχείων και άλλων
σημαντικών θρεπτικών συστατικών, καθώς και τον κίνδυνο πρόκλησης
εγκαυμάτων.
•
Μην γεμίζετε τον ασκό πάνω από τη χαραγή των 180 ml,
διότιτομητρικό γάλα διαστέλλεται όταν καταψύχεται.
Υγιεινή
•
Πλένετε τα χέρια σας σχολαστικά με νερό και σαπούνι πριναγγίξετε
τον ασκό φύλαξης. Στεγνώστε τα χέρια σας μεκαθαρή πετσέτα ή χαρτί
κουζίνας μίας χρήσης.
•
Αποφύγετε να αγγίξετε το εσωτερικό μέρος του ασκού φύλαξης.
Υλικό κατασκευής:
LDPE (πολυαιθυλένιο χαμηλής πυκνότητας)/PET
(πολυτερεφθαλικό αιθυλένιο).
Απόρριψη:
Σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
DE
UTSC
H
ΕΛ
ΛΗΝ
ΙΚ
Α
Ple
as
e re
ad a
ll in
st
ru
ct
ion
s be
fo
re u
sin
g thi
s pr
od
uc
t.
No
te: A
ls
o re
fe
r to th
e “h
ow t
o use
” ima
ge g
ui
de on t
he
transport pouch
.
Intended use
Th
e Me
d
el
a br
ea
s
t mi
lk s
to
ra
ge b
a
g is in
te
nd
e
d to b
e us
ed
fo
r st
or
in
g br
ea
s
t mi
lk
, tr
an
sp
or
t
in
g b
re
as
t mi
lk a
nd w
ar
mi
ng
up b
re
as
t mi
lk f
or f
e
ed
in
g th
e b
aby.
Import
ant safety informatio
n
•
Th
e br
ea
s
t mi
lk s
to
ra
ge b
ag i
s a si
ng
le
-
us
e pr
od
uc
t. I
t is
no
t int
en
d
ed to b
e r
eus
e
d or re
p
roc
es
s
ed
. Re
pr
oc
es
si
ng
could cause loss
of mechanical, chemical
and/
or biological
characteristics. Reuse could
cause c
ross-contamination.
•
Do n
ot t
ha
w f
roze
n b
re
as
t mi
lk o
r wa
rm b
re
as
t m
il
k in
a
mi
cro
wa
ve o
r a pa
n of b
oi
li
ng w
at
er, to av
oi
d lo
ss o
f
vitamins, minerals
and other important components and to
prevent burns.
•
Do n
ot f
il
l ba
g p
as
t th
e 180
m
l ma
rk
, b
re
as
t mi
lk e
x
pa
nd
s
as i
t fr
ee
ze
s
Hygiene
•
Was
h you
r ha
n
ds t
ho
rou
gh
ly w
i
th s
oa
p an
d wa
te
r b
ef
ore
tou
ch
in
g th
e s
tor
ag
e b
ag
. Dr
y yo
ur h
an
ds w
it
h a f
res
h to
we
l
or a s
in
gl
e
-u
se p
ap
e
r tow
el
.
•
Avo
id to
uc
hi
ng t
he i
ns
id
e of t
he s
to
ra
ge b
a
g.
Material:
LDPE (L
ow-Densit
y P
olyethylene)/
PET (P
olyethylene T
erephthalate
).
Disposal:
According
to loc
al regulations.
In
st
ruc
ti
on
s for u
se (
E
N)
Breas
t milk storage ba
g
Gebrauchsanweisung
(DE)
Muttermilchbeutel
Mo
de d
’empl
oi (
FR
)
Sachet de conser
vation
pourlait maternel
Is
tr
uz
ion
i pe
r l’us
o (IT
)
Sacca p
er la conser
vazione
del latte materno
Gebruiksaanwi
jzing (NL
)
Moedermelkbewaar
zakje
In
st
ruc
ci
on
es d
e uso (
E
S)
Bolsa para almacenamiento
deleche materna
Instruções de uti
lização (PT)
Saco par
a armazenamento
deleite materno
Οδηγίες χρήσης (EL
)
Ασκό
ς φύλα
ξη
ς
μητρικούγάλα
κτ
ος
)
HE
(
שו
מ
יש
תוא
רו
ה
םא בלחל ן
וסחא ת
יקש
Bruksanvisning (SV
)
Påse för bröstmjölksför
varing
Brugsanvisning
(DA)
Opbevaringspos
e tilbrys
tmælk
Käyttöohjeet (FI)
Rintamaidon säilyt
yspussi
Me
d
el
a AG
Lättichs
trasse 4b
634
1 Baar
, Switzerland
ww
w.medela.com
EU Representa
tive:
Medela Medizintechni
k
Gm
bH & C
o. H
a
nd
el
s KG
Georg-
Kollmannsberger-Str.
2
85386 Eching,
Germany
ww
w.medela.com
/s
upport
International
Sales
Me
d
el
a AG
Lättichs
trasse 4b
6
3
41
B
a
a
r
Switzerland
Ph
on
e
+41 41 562 5
1 51
ww
w.medela.com
The mat
erial is part of a r
ecovery/r
ecycling process.
Material ist T
eil eines R
ecycling-Pr
ozesses.
Le matéri
au fait parti
e d’un procédé d
e récupérati
on/recycl
age.
Il materi
ale è ogg
etto di un processo di r
ecupero/ricicl
aggi
o.
Het materi
aal deel uitm
aakt van een t
erugwinnings-/recy
cling-
proces.
El materi
al es parte de un pr
oceso de reci
claje / recuper
ación.
Cardboard pa
ckag
e
Kart
onverpa
ckung
Un emballag
e en carton
Una confezi
one in carton
e
Een kartonn
en verpakking
Un paquete d
e cartón
Keep th
e devi
ce away fr
om sunlight.
V
or Sonnenli
cht schützen.
L’appareil doit êtr
e tenu éloi
gné de l
a lumièr e du soleil.
Il dispositiv
o non dev
e essere esposto all
a luce solare.
Het apparaat ni
et in zonlicht gepl
aatst ma
g worden.
No expong
a el dispositivo al sol.
Keep th
e devi
ce dry
.
Gerät trock
en halten.
L’appareil doit êtr
e conservé
au sec.
Il dispositiv
o deve esser
e
mantenut
o asciutto.
Het apparaat dr
oog
gehoud
en moet wor
den.
Manteng
a el dispositivo seco.
Handle th
e fragil
e devi
ce with care.
V
orsicht, zerbr
echlich.
L’appareil est fra
gile et doit êtr e m
anipulé avec soin.
Il dispositiv
o è fragile e d
eve esser
e maneg
giato con att
enzione.
Het apparaat m
et zorg behan
deld m
oet worden.
Maneje est
e dispositivo fr
ágil con cuid
ado.
The humidity limit
ation f
or operati
on, transport and stor
age.
Luftfeuchti
gkeitsbeschränkun
g für Betrieb, T
ransport und
Lagerun
g.
La limite d’humidit
é à ne pas dépasser en ca s d
e fonct
ionnement,
de transport et d
e stocka
ge.
I limiti di umidit
à per funzionam
ento, trasport
o e conservazione.
V
ochti
gheidsbeperkin
gen aan bij g
ebruik, transport en opsla
g.
La limitaci
ón de la hum
edad par
a el funcionami
ento,
transporte y conserv
ación.
The atmosph
eric pressur
e limitati
on for operati
on,
transport and st
orag
e.
Luftdruckbeschränkun
g für Betrieb, T
ransport und Lag
erung.
La limite de pr
ession atmosph
érique à ne pas d
épasser en cours
de fon
ctionn
ement, ainsi que pour le tr
ansport et le stocka
ge.
I limiti di pressi
one atmosf
erica per funzion
amento,
trasporto e conserv
azione.
Luchtdrukbeperking
en aan bij bedi
ening, transport en opsl
ag.
La limitaci
ón de la pr
esión atmosf
érica para el funci
onamient
o,
transporte y conserv
ación.
The temper
ature limitat
ion for oper
ation, transport an
d stora
ge.
T
emperaturbeschränkung für Betrieb, T
ransport und La
gerung.
La limite de t
empérature à n
e pas dépasser en cas de
fonct
ionnem
ent, de transport et d
e stockag
e.
I limiti di temper
atura per funzion
amento, tr
asporto e
conservazion
e.
T
emperatuurbeperkingen aan bi
j gebruik, transport en opsl
ag.
La limitaci
ón de la t
emperatura par
a el funcionami
ento,
transporte y conserv
ación.
Do not r
euse the product.
Bitte das Pr
odukt nicht wied
er-
verwen
den.
Ne pas réutiliser l
e produit.
Non riutilizzare il pr
odott
o.
Het product niet h
erge-
bruiken.
No reutili
ce el producto.
The pack
aging cont
ains products inten
ded to come in cont
act
with food accor
ding regul
ation 1935/2004.
Die V
erpackung enthält Produkt
e, die dazu best
immt sind, mit
Lebensmitteln in Berührung zu k
ommen gem
äss V
erordnun
g
1935/2004.
L’emballag
e contient d
es produits dest
inés à entrer en conta
ct
avec d
es denrées aliment
aires conform
ément au règl
ement N°
1935/2004.
La confezion
e contien
e prodo
tti destin
ati a venir
e a contatto con
alimenti secon
do il reg
olament
o 1935/2004.
De verpakking be
vat product
en die zijn g
oedgekeur
d om in
contact t
e komen m
et lev
ensmiddel
en conform EG-ver
ordenin
g
1935/2004.
El envase cont
iene pr
oductos dest
inados a entr
ar en contact
o con
alimentos según el r
eglament
o 1935/2004.
Rea
d and foll
ow the instruct
ions for use.
Bitte Gebrauchsan
weisung dur
chlesen und bea
chten.
Lire et respect
er le mod
e d’emploi.
Legger
e e seguire le istruzi
oni per l’uso.
Lees en volg d
e gebruiksaan
wijzing
en.
Lea y siga l
as instrucciones d
e uso.
Manufactur
er
Hersteller
Fabricant
Produttor
e
Fabrikant
Fabricant
e
Lot number
Losnummer
Le numéro d
e lot
Numero d
el lott
o
Het batchnummer
El número d
e lot
e
Do not h
eat in micro
wave.
Nicht in der Mikr
owell
e erhitzen.
Ne pas réchauff
er au
micro-on
des.
Non scaldar
e nel micr
oonde.
Niet in de m
agnetr
on
verwarm
en.
No caliente el pr
oducto en el
microon
das.
O materi
al é parte de um pr
ocesso de recuper
ação/reci
clag
em.
Το υλικό αποτελεί μέρος διαδικασίας ανάκτησης/
ανακύκλωσης.
רוזחימ/רוזחשה ךילהתמ קלח הווהמ
רמוחה
Material
et ingår i en åt
eranv
ändnings-/återvinnin
gsprocess.
At materi
alet ind
går i en gen
vindings-/genbrugspr
oces.
Materia
ali on osa kierräty
skäsittely
ä.
Embalag
em de cartã
o
Χαρτονένια συσκευασία
ןוטרק תזירא
Förpacknin
g av karton
g
En papkasse
P
ahvipakk
aus
Manter o dispositi
vo ao abrig
o da luz solar
.
Πρέπει να διατηρείτε τη συσκευή αυτή μακριά από την
άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
שמש רואמ רישכמה תא
קיחרהל שי
Apparaten sk
a inte utsättas f
ör solljus.
At apparatet ikk
e må udsættes f
or sollys.
Laite on pid
ettävä poissa aurin
gonv
alosta.
Manter o dispositi
vo seco.
Πρέπει να διατηρείτε τη
συσκευή στεγνή.
שבי רישכמה תא רומשל
שי
Apparaten sk
a hållas t
orr
.
At apparatet sk
al hold
es tørt.
Laite on pid
ettävä kui
vana.
Manusear o dispositiv
o frágil com cuid
ado.
Πρέπει να χειρίζεστε την εύθραυστη συσκευή με
προσοχή.
תוריהזב ריבשה רישכמב גוהנל
שי
Apparaten är ömt
ålig och ska h
anteras f
örsiktigt.
At apparatet er skrøbeli
gt og skal hån
dteres f
orsigtigt.
Laitetta on k
äsiteltäv
ä varo
vasti.
Limite de humi
dad
e para o funci
onamento,
transporte e arm
azenament
o.
Περιορισμός της σχετικής υγρασίας λειτουργίας,
μεταφοράς και αποθήκευσης.
ןוסחאלו הרבעהל ,הלעפהל תוחלה
תלבגמ
Gränsv
ärden f
ör luftfuktigh
et under drift, transport och f
örvaring
av apparat
en.
Fugti
ghedsbegrænsning
en for anv
endelse, transport og op-
bevarin
g.
Käytt
öön, kuljetukseen j
a säilytykseen liittyy kost
eusrajoitus.
Limite da pr
essão atmosf
érica para o fun
cionament
o,
transporte e arm
azenament
o.
Περιορισμός της ατμοσφαιρικής πίεσης λειτουργίας,
μεταφοράς και αποθήκευσης.
ןוסחאלו הרבעהל ,הלעפהל ירפסומטאה
ץחלה תלבגמ
Gränsv
ärden f
ör atmosfäriskt try
ck under drift,
transport och förv
aring av apparat
en.
Grænserne for lufttryk un
der anv
endelse, tr
ansport og
opbevarin
g.
Käytt
öön, kuljetukseen j
a säilytykseen liittyy ilmanpain
erajoitus.
Limite de t
emperatura par
a o funcion
amento,
transporte e arm
azenament
o.
Περιορισμός της θερμοκρασίας λειτουργίας,
μεταφοράς και αποθήκευσης.
ןוסחאלו הרבעהל ,הלעפהל
הרוטרפמטה תלבגמ
T
emperaturgränser för drift, tr
ansport och förvarin
g av apparaten.
T
emperaturbegrænsningerne f
or anven
delse, transport og
opbevarin
g.
Käytt
öön, kuljetukseen j
a säilytykseen liittyy lämpö
tilaraj
oitus.
Produto d
escartável d
e utilizaçã
o.
Μην επαναχρησιμοποιείτε
το προϊόν.
רצומב רזוח שומיש תושעל
ןיא
Återan
vänd int
e produkten.
Produktet m
å ikke gen
an-
vendes
.
Älä kä
ytä tuotett
a uudelleen.
A embalag
em contém produt
os destin
ados a entrar em con-
tact
o com os alimentos em conf
ormida
de com o regulam
ento
1935/2004.
Η συσκευασία περιέχει προϊόντα τα οποία προορίζονται
να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα, σύμφωνα με τον
Κανονισμό (ΕΚ) 1935/2004.
.1935/2004 הנקתל םאתהב ןוזמ
םע עגמב שומישל םידעוימה םירצומ
הליכמ הזיראה
Förpacknin
gen inneh
åller produkt
er som är avsedda att k
omma i
kontakt m
ed livsmedel enli
gt föror
dning 1935/2004.
P
akning
en indeh
older produkt
er
, der er best
emt til kont
akt med
fødev
arer i henh
old til f
orordning 1935/2004.
P
akkaus sisält
ää tuott
eita, joid
en on tarkoitus j
outua kosketuk
siin
elintarvikkei
den kanssa asetuksen 1935/2004 muk
aisesti.
Leia e sig
a as instruções de utiliza
ção.
Διαβάστε και τηρείτε τις οδηγίες χρήσης.
שומישה תוארוהל םאתהב ילעפו
יארק
Läs och följ bruksan
visningen.
Læs og følg brugsanvisnin
gen.
Lue käytt
öohjeet ja noud
ata niitä.
Fabricant
e
Κατασκευαστής
ןרציה םש
Tillverkar
e.
Fabrikant
V
almistaj
a
O nú
mero do
lote
Αριθμός παρτίδας
מספר האצווה
Serienummer
P
artinumm
er
Eränumer
o
Não aquecer n
o micro-on
das.
Μην θερμαίνετε σε φούρνο
μικροκυμάτων.
לגורקימב םמחל ןיא
V
ärm inte i mikr
ovå
gsugn.
Må ikke opvarm
es i
mikrobølg
eovn.
Ei saa kuument
aa mikroa
al-
touunissa.
NORSK
جتنملا
اذه
ما
دختسا
لبق
تاميلعتلا
عيمج
ةءا
رق
ىجر
ُ
ي
ةيفيك« روصملا ليلدلا ىلإ
كلذك عوجرلا ىجر
ُ
ي
:ةظحم
.لقنلا
ةبيقحب
دوجوملا
»م
ادختسا
مادختسا نم ضرغلا
Medela
نم ما نبل نيزخت سيك مادختسا نم ضرغلا
.لفطلا عاضر هتئفدتو ،هلقنو ،ما نبل نيزخت وه
ةمهم نامأ تامولعم
مادختسل
صصخم جتنم وه
ما نبل نيزخت سيك نإ
•
همادختسا داع
ُ
ي يكل صصخم ريغ جتنملا اذه .ةدحاو ةرم
نادقف ىلإ ةجلاعملا ةداعإ يدؤت دق .هتجلاعم ةداعإ وأ
ببستت نأ نكمي .ةيويح وأ/و ،ةيئايميك وأ/و ،ةيلآ صئاصخ
.تاثولملا لاقتنا يف مادختسا ةداعإ
يف هنيخست وأ دمجتملا ما نبل ةباذإ مدع ىلع يصرحا
•
نادقف يدافتل ؛ةيلغملا هايملا نم ءاعو يف وأ فيوركياملا
ا
ً
ضيأو ،ةمهملا رصانعلا نم اهريغو ،نداعملاو ،تانيماتيفلا
.قورحلل ضرعتلا نم ةياقولا
ما نبل نإف ،لم 180 ةمع دعب ام ىلإ سيكلا ءلم يبنجت
•
دمجتي امنيح همجح دادزي
ةفاظنلا
سيك سمل لبق نوباصلاو ءاملاب ديج
ِ
كيدي يلسغا
•
ٍ
ةيقرو
ٍ
ةفشنم وأ
ٍ
ةفيظن
ٍ
ةفشنمب
ِ
كيدي يففجو .نيزختلا
.ةدحاو
ً
ةرم م
َ
دختس
ُ
ت
.لخادلا نم نيزختلا سيك سمل يبنجت
•
)ةفاثكلا ضفخنم نيليثإ يلوب(
LDPE
:عن
ُ
صلا ةدام
)تاثفريت نيليثيإ يلوب(
PET
/
.ةيلحملا نيناوقلل ا
ً
قفو
:جتنملا نم صلختلا
ةيب
رعل
ا
Bu ü
rün
ü ku
lla
nm
ad
an ön
ce l
üt
fe
n tüm t
ali
ma
tl
arı o
ku
yu
n.
Not: T
aşıma çan
tası üzerindeki resiml
i «nasıl
kullanılır?»
kılavuzuna da bakın.
Kullanım amacı
Me
d
el
a an
ne s
üt
ü sa
k
la
ma p
oş
et
i an
ne s
üt
ün
ü sa
k
la
ma
k,
taşımak v
e bebeği beslemeden
önce ısıtmak
amacıyla
kullanılır
.
Önemli güvenlik
bilgileri
•
A
nne sütü saklama poşeti t
ek kullanımlık bir
üründür.
Y
eniden k
ullanılması
veya
yeniden
işlemden geçiril
mesi
amaçlanmamıştır
.
Y
eniden işleme
mekanik, kimy
asal ve
/
veya biyolo
jik özel
liklerin kaybolmasına neden
olabilir
.
Y
eniden kullanım çapraz
kontaminasyona neden olabilir
.
•
Don
durulmuş anne sütünü
vitamin, mineral
ve diğer önemli
içeriğin kaybını önlemek ve
yanma tehlikesinden kaçınmak
içi
nmi
k
ro
da
lg
a f
ır
ın
da v
ey
a ka
yn
ar s
u do
lu t
en
ce
re
de
çözmeyin ya
da ısıtmayın.
•
Poşe
ti 180 m
l i
şa
ret
in
i aş
a
ca
k şe
ki
ld
e d
ol
du
rm
a
yı
n; an
ne
sütü donark
en genleşir
Hijyen
•
Sa
k
la
ma p
oş
et
in
e d
oku
nm
ad
a
n ön
ce e
ll
er
in
iz
i su v
e
sa
bu
nl
a iy
i
ce y
ıka
y
ın
. El
le
r
ini
z
i te
mi
z bi
r ha
v
lu
yl
a ve
ya t
ek
kullanımlık kağıt
havlu
yla silerek kurulayın.
•
S
aklama poşetinin içine dokunmamaya ö
zen gösterin.
Malzeme:
LDPE (Düşük
Y
oğunlukla Polietilen
)/PET (Polietilen
T
ereftalat).
İmh
a et
me:
Yerel y
önetmeliklere uygun olarak.
Bacalah semua petunjuk sebelum menggunakan produk ini.
Ca
ta
tan
: Lih
at j
ug
a pa
ndu
an g
am
ba
r «ca
ra p
en
ggu
na
an»
pada kantong.
T
ujuan penggunaan
Kantong penyimpanan ASI Medela dimaksudkan untuk
di
gu
na
kan m
e
ny
im
pa
n AS
I
, me
mb
a
wa A
SI d
an
menghangatkan ASI untuk bayi menyusu.
Petunjuk
keselamatan
penting
•
Kan
to
ng p
en
yi
mp
a
na
n AS
I a
da
la
h pro
d
uk s
ek
ali p
a
kai
.
Kan
to
ng te
r
se
bu
t ti
d
ak d
im
ak
su
d
kan u
nt
uk p
en
g
gun
a
an
at
au p
em
ros
es
an k
em
b
ali
. Pem
ro
se
sa
n ke
mb
al
i da
pa
t
menyebabkan hilangnya kar
akteris
tik mekanis,
kimia dan/
at
au b
io
lo
gi
s. Pe
ng
gu
na
a
n kem
b
ali d
a
pa
t me
ny
eb
a
bka
n
kontaminasi silang.
•
J
angan mencairkan ASI beku
atau menghangatkannya di
da
la
m mi
cro
wa
ve a
ta
u me
re
bu
s de
ng
an a
ir m
e
nd
id
ih,
untuk menghindari hilangnya vitamin,
mineral dan
protein-protein penting lainnya
dan mencegah dari hangus.
•
Ti
da
k m
en
gi
si ka
nt
on
g me
le
b
ihi t
an
da 180
m
l, A
SI a
kan
mengembang k
arena
dampak dari
pembekuan.
Higienis
•
Cu
ci ta
ng
an A
n
da s
ec
ar
a me
ny
el
ur
uh d
en
g
an s
ab
un d
an
air sebelum memegang kantong
penyimpanan. Keringkan
tan
g
an A
nd
a d
en
ga
n ha
nd
uk b
e
rs
ih a
ta
u ha
nd
uk ke
r
t
as
sekali pakai.
•
Hi
nd
ar
i me
ny
en
tu
h b
oto
l ba
g
ia
n da
la
m da
ri k
an
ton
g
penyimpanan.
Ba
ha
n:
LDPE (P
olietilena Berdensit
as Rendah)/P
ET (Polieti
lena
T
ereftalat).
Pembuangan:
Menurut per
aturan lok
al.
TÜ
R
KÇ
E
BAHASA
INDONE
SIA
Před použitím tohoto
vý
robku si pečlivě
prostudujte
přiložený
návod.
Poz
nám
ka: V
iz t
aké o
br
áz
kov
ý n
ávo
d k po
už
it
í na o
bal
u.
Použ
it
í
Sk
l
ad
ova
cí s
áč
e
k na m
at
eř
sk
é ml
éko M
e
de
l
a je ur
če
n
kus
kl
ad
n
ěn
í ma
te
řs
ké
ho m
lé
ka, j
eh
o př
ep
ra
vě a o
h
ří
vá
ní
zaúč
e
le
mkr
m
en
í dí
tě
te
.
Důležité bezpečnostní informace
•
Sk
l
ad
ova
cí s
áč
e
k na m
at
eř
sk
é ml
éko j
e pr
od
uk
t n
a je
dn
o
po
už
it
í. N
e
ní ur
če
n k op
a
kova
né
mu p
o
už
it
í. O
p
ako
van
é
po
už
it
í mů
že v
és
t ke z
t
rá
tě m
ec
ha
ni
ck
ýc
h, ch
em
ic
k
ýc
h
ne
bob
io
lo
g
ick
ý
ch v
la
s
tn
os
tí
. O
pa
kov
an
é po
už
it
í mů
že
způsobit
křížovou k
ontaminaci.
•
Zmrazené mateřské
mléko ner
ozmrazujte
ani neohřívejte
vmi
kr
ov
lnn
é t
rou
b
ě ne
bo v n
ád
o
bě s v
ro
uc
í vo
do
u.
Za
brá
ní
te t
ak o
pa
ře
ní a z
t
rá
tě v
it
am
ín
ů, min
e
rál
ů a d
alš
íc
h
důležitých složek
mléka.
•
Sá
če
k n
ep
lň
te p
ře
s zn
ač
ku 180 m
l. M
at
eř
s
ké ml
ék
o se p
ři
zmrazení
rozpíná.
Hygiena
•
Ne
ž se d
ot
kn
et
e sk
l
ad
ov
ací
h
o sá
čk
u, dů
k
la
dn
ě si u
my
jt
e
ru
ce vo
d
ou a m
ýdl
e
m. O
su
št
e si r
uc
e či
s
tou u
tě
r
kou n
eb
o
jedno
rázovou pap
írovou utěrkou.
•
Ne
do
t
ý
ke
jte s
e v
ni
tř
ku s
k
la
do
vac
í
ho s
áč
ku.
Materiál:
LD
PE (
po
ly
et
hy
le
n o ní
z
ké hu
s
tot
ě)/
PE
T
(polyetylentereftalát).
Likvidace:
Dodržujte místní
předpisy.
使用本产品前
,
请阅读
所有使用说明。
注意: 请参考携带包上的
“使用方
法”
图片指南
。
用途
Medela
(美
德
乐)
母乳存储
袋
专门用于存储
母
乳,
携
带
母
乳
,
以及
为母乳加温从而哺喂宝
宝
。
重要安
全信息
•
母
乳存储
袋
为
一次
性
产
品
。不
建
议
重
复
使
用
或
再
处
理
。再
加
工
会
导
致
医
疗
、化
学
和
/
或生物特
性的
损耗。
重复使用
会导
致交叉感染
。
•
不
要使用微
波
炉
/
煮
沸
的
水
为
母
乳
解
冻
或
加
热
,避
免
流
失
维生
素、
矿物质及母乳中其它重要
成分
,
同时也避
免造
成
烫
伤。
•
母乳会在冷
冻后膨胀
,
因此
向袋中
加入
母乳时
,
请勿超过
180 ml
刻
度。
卫生
•
在
触碰存
储袋前
,
用水和肥皂彻
底清洗双
手
。
使用干
净的
毛巾或一
次性
纸巾擦干双手。
•
避
免接
触
存储
袋内部
。
材
料:
LDPE
(
低密
度聚
乙
烯
)
/ PET
(聚对
苯二
甲
酸
乙
二酯
)
废弃
处
理:
依照当地
法
规。
对应
中国
标
准:
G
B
4
8
0
6.7-20
16
食品接
触
用
ČESK
Y
中文
A termék
használata előtt kérjük,
olvasson el
minden
utasítást.
Megjegyzés: Teki
ntse meg a
termék zacskóján
található
útmutató ábrát.
Rendeltetési cél
A Me
d
el
a an
ya
te
j-
tá
rol
ó ta
sa
k an
ya
te
j tár
ol
ás
ár
a,
sz
ál
lí
tás
ár
a, va
la
mi
nt a c
s
ec
s
em
ők e
te
té
se c
él
já
bó
l az a
ny
at
ej
felmelegítésére
használhat
ó.
Fontos biztonsági információk
•
A
z an
ya
te
j-
tá
rol
ó ta
sa
k e
gy
s
ze
r ha
sz
ná
la
to
s te
rm
ék
. N
e
m
sz
ab
ad ú
jr
a fe
lh
as
z
ná
ln
i, va
gy ú
jr
a fe
r
tő
tl
en
ít
en
i. A
z
újrafelhasználásr
a irán
yuló fertőtlenítés
a mechani
kai,
kémiai
és/vagy biológiai
jellemzők k
árosodását
eredményezheti.
Az újrafelhasználás
keresztfertőzést
okozhat
.
•
Ne o
lv
as
s
za k
i a fa
g
ya
sz
t
ot
t a
nya
te
je
t, il
le
t
ve n
e me
l
eg
ít
se
azan
yatejet mikrohullámú sütőben vagy forrásban
lévő
ví
zb
e
n, ez
z
el e
lk
er
ül
i a vi
ta
mi
no
k
, ás
vá
ny
i any
a
go
k és
eg
yé
b f
ont
os ö
ss
ze
te
vő
k el
bo
ml
ás
át, é
s me
g
el
őz
i az
esetleges égési
sérüléseket.
•
A z
sá
kot l
eg
f
el
je
bb a 180 m
l-
e
s je
lz
és
ig t
öl
ts
e, m
iv
el a
z
anyatej térfogata fagyasz
táskor megnő.
Higiénia
•
Mi
el
őt
t a t
ár
ol
óta
sa
k
hoz é
r
ne, s
za
p
pa
nn
al é
s ví
z
ze
l
al
ap
os
an m
os
so
n kez
et
. Szá
rí
t
sa m
eg a k
ezé
t ti
s
zt
a
törölk
özővel
vagy egyszer használat
os papírtörlővel.
•
Ne n
yú
lj
on b
e
le a tá
ro
ló
tas
a
k be
ls
ej
éb
e
.
Anyag:
LDPE (Alacsony sűrűségű
polietilén)/PET (Pol
ietilén
tereftalát).
Ártalmatlanítás:
Az o
rs
z
ág
ba
n ér
vén
y
be
n lé
vő s
za
bá
l
yoz
ás
sze
rin
t.
使用本產品前
,
請詳閱所有使用說?明
。
注意
: 另請參閱收納袋上的
「
使用方式
」
圖示
。
用途
Medela
美樂貯奶袋
主要用於貯存母乳
、
運送母乳
,
以及為
母乳加熱以
哺餵寶寶
。
重要安全
資訊
•
貯奶
袋僅限
單次使
用
。
不得
做回收
處理或
重複使用
。
回
收處
理可
能會導致
產品失去機械性
、
化學性
及
/
或
生物
特
性
。
重複使用可
能會造
成交叉感
染
。
•
請勿用微波爐
或盛有滾
燙熱水的鍋來解凍
或加熱母乳
,
以避
免
流失
維
生素
、
礦物
質及
其它重
要成分
,
亦可
防止
發生燙傷危險
。
•
袋
內
的母
乳
量不
可超
過
180 ml
標
記
位
置,因
為
母
乳
會
在
凝固時膨脹
。
個人衛
生
•
觸摸
貯奶袋前
,
請先用肥皂和清水
徹底洗手
。
使
用乾淨
的毛巾或一
次性紙巾擦乾
雙手
。
•
避
免接
觸到貯奶袋的內側
。
材
質:
L
D
P
E
(
低
密
度
聚
乙
烯
)/
P
E
T(
聚
乙
烯
對
苯
二
甲
酸
酯
)
廢
棄
處
理:
根
據
當
地
法
規。
M
A
G
YA
R
繁
體
中文
Перед началом эксплу
атации изделия прочтите
инструкцию.
Примечание. См. также иллюстрированные инструкции по
применению на
транспортной упаковке.
Назначен
ие
Па
к
ет д
ля х
р
а
н
ен
и
я г
р
уд
но
г
о м
ол
о
к
а Me
de
la п
р
е
дн
а
з
н
ач
ен д
ля
хранения грудного
молока, транспортировки грудного
молока
и подогрева
грудного молока
для кормления д
етей.
Важная информация
по техн
ике безопасности
•
Пакет для хранения грудного
молока п
редназначен
д
л
я
одноразового использования
.
Данное изделие
является одноразовым и
не
предназначено для повторной
об
р
а
бо
т
к
и
. По
в
т
ор
н
а
я о
бр
а
б
от
к
а м
о
же
т п
р
ив
е
с
т
и к у
т
р
а
т
е
механических, химических и
(или
) биологических характе
-
ристик изделия. П
овторное использование может
привести
к пе
рекрестному инфицировани
ю.
•
Не размора
живайте и не
подогревайте замороженное
г
ру
дн
о
е м
ол
о
ко в м
и
к
р
ов
о
л
но
в
о
й пе
ч
и и
ли в е
м
ко
с
т
и
с кипящей водой
во избежание потери витаминов,
ми
н
ер
а
ло
в и д
ру
г
и
х в
а
ж
ны
х и
н
г
ре
д
и
ен
т
о
в
, а та
к
же
дляисключения риска
ожогов.
•
Н
е н
а
по
л
ня
й
т
е п
ак
е
т с
ве
р
х от
м
е
т
к
и180м
л
, по
с
ко
л
ь
к
у о
бъ
-
ем грудного
молока увеличиваетс
я при
замора
жив
ании.
Ги
г
и
е
н
а
•
Тщ
ат
е
л
ь
но в
ы
мо
й
т
е р
ук
и в
о
д
ой с м
ы
л
о
м пе
р
е
д с
оп
р
ик
о
с
-
новением с
пакетом
для хранения. В
ытри
те руки
чистым
полотенцем или
одноразовым бумажным полотенцем.
•
Изб
егайте соприкосновения
с внутренней поверхностью
пакета для хранения.
Состав:
ПЭНП
(полиэтилен
низкой плотности)
/
ПЭТ
(пол
иэ
-
тилентер
ефта
лат).
Утил
изац
ия:
в со
ответств
ии
с
местны
м за
коно
дательств
ом.
이 제품을 사
용하기 전에 모든 사
용 지침을 읽으
십시오.
참고: 운반용 파
우치에 있는 “
사
용 방법” 이미지 가이
드도 참조하
십시오
용도
Medela
모유
보관
주
머니는
아기
수유를
위한
모유
보관
,
모유
운반
및
모유
데우기용으
로
설계되었습니다
.
중요
안전
정보
•
모유
보관
주
머니는
일회용
제품입니다
.
재사
용하거나
재처리할
수
없습
니다
.
재
처리로
인해
기계적
,
화학
적
및
/
또는
생물학
적
특
성을
상
실할
수
있습
니다
.
재사
용
은
교차
오염을
발
생시킬
수
있습
니다
.
•
비타
민
,
미네랄
및
기타
주요
영양
분
의
손
실을
방지하
고
화상을
예방
하
기
위해
전자
레인지
또는
끓는
물이
담긴
냄비에
서
언
모유
를
해동
하거나
모유
를
데우지
마
십시오
.
•
180 m
l
이상
주머니를
채우지
마
십시오
.
얼어
있기
때문
에
모유가
팽창
됩니다
.
위생
•
보관
주
머니를
만지기
전에
비누와
물로
손을
철
저히
씻습니다
.
깨끗한
수건
또는
일회용
종이
수
건으
로
손을
닦으십
시오
.
•
보관
주
머니
내부를
만지지
마
십
시오
.
재질
:
LD
P
E(저밀도 폴리에틸렌)/PE
T(폴
리에틸
렌 테레
프탈레이
트)
폐기
처리
:
현지
규
정에
따름
.
РУС
С
КИ
Й
한국어
Pr
ze
d ro
zp
oc
z
ęc
iem ko
r
z
ys
ta
nia zp
ro
du
kt
u na
le
ż
y
przecz
ytać całą instrukcję.
Uw
ag
a: Na
le
ż
y ró
wni
eż z
ap
oz
na
ć si
ę zgra
f
ic
zn
ą ins
tr
ukc
ją
uży
tkowania umieszczon
ą na woreczku.
Przeznaczenie
Toreb
k
i do p
r
ze
ch
ow
y
wa
ni
a po
kar
m
u fi
rm
y Me
d
el
a
przeznaczone są do
przechowy
wania, tr
ansportowania
ipo
dg
r
ze
wa
ni
a od
ci
ąg
ni
ęt
eg
o p
oka
rm
u ko
bi
ec
eg
o pr
z
ed
podaniem dziecku.
Ważne
informacje na
temat bezpieczeństwa
•
Toreb
ka d
o pr
z
ec
ho
w
y
w
an
ia p
ok
ar
mu j
es
t p
ro
du
kt
em
je
dn
or
azo
we
go u
ż
y
t
ku. J
e
st t
o pr
od
uk
t n
ie
na
da
ją
c
y si
ę
dop
on
ow
ne
g
o zas
t
oso
wa
ni
a an
i po
w
tó
rn
ej o
br
ób
ki
.
Pono
wn
e za
s
tos
ow
an
ie m
oże p
ro
wa
dz
ić d
o ut
ra
t
y
pa
ra
me
tró
w me
ch
an
ic
z
ny
ch, c
he
mi
c
zny
ch i
/
lub
bi
ol
og
ic
z
nyc
h. Po
no
wn
euż
y
ci
e mo
że p
row
ad
zi
ć do
zakażen
ia kr
zy
żowe
go.
•
Ni
e roz
mra
ż
ać a
ni ni
e p
od
gr
z
ew
ać m
le
ka m
at
ki w
kuc
he
nc
e mi
k
rof
al
ow
ej a
ni wn
ac
z
y
ni
u zwr
z
ąc
ą wo
dą
, ab
y
un
ik
ną
ć ut
ra
t
yw
it
ami
n, m
in
er
ał
ów ii
nn
ych w
aż
ny
ch
sk
ł
ad
ni
ków o
ra
zzap
o
bi
ec o
pa
r
ze
ni
u.
•
Ni
e na
le
ż
y na
p
e
łn
ia
ć to
re
bk
i p
ow
y
ż
ej 180m
l ze w
z
gl
ęd
u
na
zwięk
szanie objęto
ści pokarmu
podczas zamrażan
ia.
Higiena
•
Pr
ze
d d
ot
y
ka
ni
em to
re
bk
i n
al
eż
y s
t
ara
nn
ie u
my
ć rę
ce wo
d
ą
zmyd
ł
e
m. O
sus
z
y
ć rę
ce c
z
y
s
t
ym r
ęc
z
ni
k
ie
m lu
b
jednorazowym ręcznikiem papierowym.
•
Un
ika
ć do
t
y
kan
ia w
n
ęt
r
za to
re
b
ki
.
Materiał:
L
DP
E (p
ol
ie
t
y
le
n oni
sk
ie
j g
ęs
to
śc
i) / PE
T
(politereftalan
etylenu).
Utylizacja:
zgodnie
z lokalnymi
przep
isami
製
品
をご
使
用
に
な
る前
にこの
使
用
説
明
書
?
をお
読
みくださ
い。
注意
:
ジ
ッ
パー付携
帯用バ
ッ
グに記
載の“ご使
用方法”
イ
メ
ー
ジ
ガ
イド
を
参
照
してく
だ
さ
い
。
使
用目的
Medela
母
乳
保
存
バ
ッグは
、
母
乳を
保
存し
て持
ち運
び、
赤ち
ゃん
に
授
乳する際
に母
乳
を
温
め
るため
に使
用
するた
め
の
も
の
で
す。
重要
な安
全事
項
•
母
乳
保
存
バッグ
は
使い捨て
製
品
で
す
。滅
菌
・
消
毒
を
行
っ
ても
再
利
用
することは
で
きませ
ん
。
再
利
用
を目
的
に
滅
菌
・
消毒
を行
う
と、
安全
性
が
損なわれる可能性があり
ま
す
。
再
利
用によ
り
、
交
差感
染
を引き起こす可能
性
があり
ま
す。
•
ビ
タ
ミ
ン
、
ミ
ネ
ラ
ルお
よ
びその他の重要な栄養分
を
損
なったり、
火
傷
し
たりする
恐
れ
が
あ
るた
め
、
冷
凍し
た
母
乳の
解凍や
母
乳の加
熱を電子レ
ンジ
や沸
騰し
たお湯が
入
っ
た鍋
の中で
絶
対に行わない
でく
ださい。
•
冷
凍
すると
母
乳
が
膨
張
する
ので、
バッ
グ
には
18
0
ml
以
上
入
れ
な
いで
くだ
さ
い
。
衛
生
上の
注
意
•
保
存バ
ッ
グに
触れる前に、
必ず水と
石鹸で手
を
よ
く洗っ
て
くださ
い。
清
潔
なタオル
ま
た
は
使
い
捨
て
ペーパ
ー
タオ
ル
で
手
を
拭
き
乾
燥
さ
せ
ま
す。
•
保
存
バッグ
の
内
部
に
触
れ
な
い
よう
ご
注
意く
だ
さ
い
。
材
質:
L
D
P
E(
低
密
度
ポ
リ
エ
チ
レ
ン
)/
P
E
T(
ポ
リ
エ
チ
レ
ン
テ
レ
フ
タ
レ
ー
ト
)
廃
棄
方
法:
地域の
規則に従っ
て
く
ださい。
POLS
KI
日本
語
Le
s all
e anv
is
nin
ge
ne f
ør du b
ru
ker d
et
te p
ro
du
kt
et.
Merk: Se også b
ildeveiledningen
på transportposen for
bruk av
produktet.
Bruksområd
e
Op
pb
e
var
i
ng
sp
os
en f
or b
r
y
s
tm
el
k fr
a M
ed
el
a er b
e
re
gn
et f
or
br
ukt
il o
pp
b
ev
ar
in
g av b
r
y
s
tm
el
k
, tra
ns
po
r
t a
v br
ys
t
me
lk o
g
op
pv
ar
mi
ng a
v br
ys
t
me
lk t
il m
at
in
g a
v sp
ed
b
ar
ne
t.
Viktig sikkerhetsinformasjon
•
Op
pb
e
var
i
ng
sp
os
en f
or b
r
y
s
tm
el
k er e
t en
g
an
gs
pro
d
uk
t.
De
t er i
k
ke be
re
g
ne
t ti
l å br
uk
es f
le
re g
an
g
er e
ll
er g
je
nb
r
uk
.
Gj
en
br
uk k
an f
ør
e ti
l at p
ro
du
kt
et m
is
te
r s
in
e me
ka
nis
ke,
kj
em
is
ke o
g/el
le
r bi
ol
og
is
ke e
ge
ns
ka
pe
r. Gj
en
br
uk k
an f
ør
e
til krys
skontaminering.
•
Ik
ke t
in f
ro
ss
en b
r
y
s
tm
el
k el
le
r va
rm o
p
p br
y
s
tm
el
k
imi
kr
ob
øl
ge
ov
n e
ll
er e
n gr
y
te m
ed ko
ke
nd
e va
nn, f
or å
hi
nd
reta
pa
v vi
ta
mi
ne
r, mine
ra
le
r og a
n
dre v
i
kt
ig
e
in
gre
d
ie
ns
er,sam
t fo
r å un
ng
å b
ran
ns
ka
de
r.
•
Ik
ke f
yl
l po
se
ne o
ve
r 180ml
-m
er
ke
t, br
ys
tm
e
lk u
t
vi
d
er
se
gve
df
r
ys
in
g
.
Hygiene
•
Vask h
en
d
en
e di
ne g
ru
nd
ig m
e
d så
pe o
g va
nn f
ør d
u
be
rø
re
r op
pb
e
var
in
gs
p
os
en
. Tørk h
en
de
n
e di
ne m
ed e
t re
nt
hå
nd
kl
e e
ll
ere
t pa
pi
rh
å
nd
kl
e.
•
Un
ng
å å be
rø
re i
nn
si
de
n av o
p
pb
ev
ar
in
gs
po
se
n
.
Materiale:
LD
PE (
po
ly
et
yl
en m
ed l
a
v te
t
th
et
)/
PE
T
(polyetylentereftalat).
Kassering:
I henh
ol
d t
il l
oka
le b
e
st
em
me
ls
e
r.
Bruksanvisnin
g (NO)
Oppbevaringspose
forbr
ystmelk
Instrukcja obsługi (PL
)
T
orebk
i do prz
echow
y
wania
pokarmu k
obiecego
Инструкция по
применению
(RU)
Паке
т для хранения
гру
д
ногомолок
а
Használati utasítás (HU)
Anyatej tároló tasak
Ná
vo
d k pou
ži
tí (C
S
)
Skladovací sáček
namateřskémléko
Kullanım talimatları (TR)
Anne sütü saklama poşeti
)
AR
(
مادختسا تاميلعت
ما نبل نيزخت سيك
使用説明書
)JA
(
母
乳
保
存
バッグ
사용
설명서
)
KO(
모유
보관
주머니
)
T
W
(
使用說明書
貯奶袋
使用说明
)
Z
H
(
母
乳存
储
袋
Petunjuk P
emakaian (ID)
Kantong penyimpanan A
S
I
© Me
del
a AG/ref. ma
st
er do
c. 1010424
04/A
201.
0127/202
1-
05
/E
Me
d
el
a AG
Lättichs
trasse 4b
634
1 Baar
, Switzerland
ww
w.medela.com
International
Sales
Me
d
el
a AG
Lättichs
trasse 4b
6
3
41
B
a
a
r
Switzerland
Ph
on
e
+41 41 562 5
1 51
ww
w.medela.com
Material
et er en del av en gjen
vinnings-/resirkul
eringsprosess.
Materiał podl
ega proceso
wi odzyskiwani
a/recyklingu.
Данный материал участвует в процессе
восстановления/переработки.
Az anya
g újrahaszn
osítási eljár
ás része.
Materiál j
e součástí procesu recykl
ace/obno
vení.
Malzeme, geri k
azanma/geri d
önüştürme sürecinin bir par
çasıdır
.
Kart
ongemball
asje
Opa
kowanie
karto
nowe
Картонная упаковка
Kart
oncsoma
golás
Kart
ónov
é balení
Kart
on kutu
Hold apparat
et borte fra solly
s.
Przechowyw
ać urządzeni
e z dala od ś
wiatła słon
ecznego.
Устройство следует защищать от прямых солнечных
лучей.
Az eszközt nap
fényt
ől távol k
ell tartani.
Uchov
ávejte pr
ostředek mim
o sluneční záření.
Cihaz güneş ışı
ğından uzak tutulm
alıdır
.
Hold apparat
et tørt.
Przechowyw
ać urządzeni
e w
suchym miejscu.
Берегите устройство от
влаги.
Az eszközt szárazon k
ell
tartani.
Udržujte prostř
edek v suchu.
Cihazı kuru tutun.
Apparatet m
å håndt
eres forsikt
ig.
Urządzenie j
est delikatn
e i należy si
ę z nim obchodzić ostrożni
e.
Устройство имеет хрупкую конструкцию,
требующую бережного обращения.
A törék
eny eszközt ó
vatosan k
ell kezelni.
Manipulujte s křehkým pr
ostředkem opatrn
ě.
Cihaz kırılabil
eceğinden dikk
atli tutulmalıdır
.
Fukti
ghetsgrense f
or bruk, transport og la
gring.
Ograniczeni
e wilgo
tności podczas pr
acy
,
transportu i przecho
wywania urzą
dzenia.
Ограничения влажности воздуха в ходе эксплуатации,
транспортировки и хранения устройства.
A kezelési, szállít
ási és tárol
ási páratart
alom korlát
ai.
Omezení vlhkost
i pro pro
voz, přepr
avu a sklad
ování.
Çalıştırma, taşım
a ve saklam
a için nem sınırl
aması.
Et engan
gsprodukt for én bruk
er
.
Ograniczeni
e ciśnienia atm
osferyczn
ego podczas pra
cy
,
transportu i przecho
wywania urzą
dzenia.
Ограничения атмосферного давления в ходе
эксплуатации, транспортировки и хранения
устройства.
A kezelési, szállít
ási és tárol
ási légköri n
yomás korl
átai.
Omezení atmosf
érickéh
o tlaku pro pr
ovoz, přepr
avu a skla
dov
ání.
Çalıştırma, taşım
a ve saklam
a için atmosf
erik basınç sınırlaması.
Begrensning på atm
osfærisk trykk for bruk, transport og l
agring.
Ograniczeni
e temperatury pod
czas pracy
,
transportu i przecho
wywania urzą
dzenia.
Ограничения температуры воздуха в ходе
эксплуатации, транспортировки и хранения
устройства.
A kezelési, szállít
ási és tárol
ási hőmérsékl
et korlátai.
Omezení tepl
ot pro pr
ovoz, př
epravu a skla
dov
ání.
Çalıştırma, taşım
a ve saklam
a için sıcaklık sınırl
aması.
Ikke bruk produkt
et flere g
anger
.
Nie stoso
wać pr
oduktu ponowni
e.
Не использовать повторно.
A termék
et ne haszn
álja újra.
Produkt nepouží
vejte opa-
kovaně.
Ürünü tekrar kull
anmayın.
Emballasjen inn
ehold
er produkter ber
egnet på å komme i k
ontakt
med mat i h
enhold t
il foror
dning 1935/2004.
Opakow
anie zawier
a produkty dopuszczon
e do kont
aktu z żywn-
ością zgodni
e z rozporządzeni
em 1935/2004.
Упаковка содержит материалы, предназначенные
для контакта с пищевыми продуктами (согласно
Регламенту 1935/2004).
A csomag
olás olyan t
ermékek
et tartalm
az, amelyek az
1935/2004/EK rend
eletnek m
egfelel
ően rendelt
etésszerűen k
erül-
nek érintkezésbe él
elmiszerekkel.
Obal obsahuje produkty
, které moh
ou přicházet d
o kontaktu s
potra
vinami dle nařízení 1935/2004.
Ambalaj 1935/2004 yön
etmeliğin
e göre yiy
ecek ile tem
as etmesi
amaçl
anan ürünleri i
çermektedir
.
Les og følg bruksan
visningene.
Należy przeczyta
ć niniejszą instrukcj
ę obsługi ipostępow
ać
zgodnie z
jej zaleceniami.
Прочтите инструкцию и следуйте указаниям.
Olvassa el és t
artsa be a használat
i utasítások
at.
Prostudujte si a d
održujte pokyny k použití.
Kullanım t
alimatlarını okuyun v
e takip edin.
Produsent
Producent
Изготовитель
Gyártó
Výrobce
Üretic
i
P
artinumm
er
Numer partii
Номер партии
T
ételazonosító
Číslo šarže
Lot numar
ası
Må ikke varm
es i mikrobølg
eovn.
Nie podgrze
wać wkuch
ence
mik
rofalowej
.
Не нагревать в
микроволновой печи.
Ne melegítse f
el mikro-
hullámú sütőben.
Nezahřívejt
e v mikrovlnné
troubě.
Mikrodal
gad
a ısıtmayın.
ريودتلا ةداعإ/صختسا ةيلمع
.
部品には回収/
リ
サイ
ク
ル材料が使用さ
れ
てい
ます
。
재료가 복구/재활용 과정의 일부라는
것을 나타냅니다.
此材料可資源回收
产品材料可进行回收/再利用。
Material m
erupakan bagi
an dari proses d
aur ulang.
ىوقملا قرولا نم ةوبع
ىلإ
カ
ートン
パ
ッケ
ー
ジ
상자 포장을 나타냅니다.
紙箱包裝
纸箱包装
P
aket k
arton
ديعب زاهجلا ىلع ةظفاحملا
ىلإ سمشلا ةعشأ نع
製品
を直
射日光に
当てないでく
ださい。
장치를 직사광선이 없는 곳에
보관하라는 것입니다.
需讓此裝置遠離陽光照射。
产品需远离光照
Untuk menjauhk
an perangk
at dari sinar m
atahari.
ا
ً
فاج زاهجلا ىلع
ةظفاحملا ىلإ
製品
を濡らさないでく
だ
さい。
제품을 건조 상태로 유지하라는
것입니다.
保持裝置乾燥
保持设备干燥
Untuk menja
ga produk
tetap k
ering.
ةيانعب شهلا زاهجلا عم
لماعت
製品
を濡らさないでく
だ
さい。
제품을 건조 상태로 유지하라는
것입니다.
易碎品,請小心輕放。
产品易碎,需小心操作。
Untuk menan
gani baran
g mudah pecah den
gan hati-h
ati.
.نيزختلاو ،لقنلاو ،ليغشتلا لجأ
نم ةبوطرلا
ةجرد دودح
ىلإ
壊れやすい機器で
あ
るため慎重に取
り
扱
っ
て
く
ださ
い
깨지기 쉬운 장치를 조심하여
다루라는 것입니다.
操作、運送和貯藏的濕度限制。
在操作、携带和储存时有湿度限制。
Batasan kel
embaban untuk pengoper
asian, peng
angkutan
dan penyimpan
an.
نيزختلاو ،لقنلاو ،ليغشتلا لجأ
نم يوجلا طغضلا دودح
ىلإ
.
操作、
輸送お
よび保管上守
るべき
湿度制限。
작동, 운송과 보관을 위한
습도 한계를 나타냅니다.
操作、運送和貯藏的大氣壓力限制。
在操作、携带和储存时有大气压限制 。
Batasan tek
anan atmosf
er untuk pengoper
asian, pengan
gku
-
tan dan pen
yimpanan.
نيزختلاو ،لقنلاو ،ليغشتلا لجأ
نم ةرارحلا ةجرد دودح
ىلإ
.
操作、
輸送お
よび保管上守
るべき
温度制限。
작동, 운송과 보관을 위한
온도 한계를 나타냅니다.
操作、運送和貯藏的溫度限制。
在操作、携带和储存时有温度限制。
Batasan tek
anan atmosfer untuk pen
goperasi
an, pengangkut
an dan
penyimpanan.
جتنملا مادختسا يديعت
本製品を再利用
しない
で
く
ださい。
제품을 재사용하지 마십시오.
請勿重複使用本產品
不建议二次使用该产品
Jangan gun
akan kembali
produk ini.
اهنم ضرغلا تاجتنم ىلع
يوتحت ةوبعلا نأ ىلإ
زمرلا اذه ريشي
1935/2004
ماع حئاول بجومب
ةمعطا ةسمم
こ
の記号は、
規則
No.
1935/2004
に準拠
し
て食品に接触す
る
こ
と
を意
図された
製
品が
パッ
ケージに含まれているこ
と
を示し
ています。
이 기호는 규제
1935/2004
에
따른 식품 접촉 용도의
제품이
포함되어 있음을 나타냅니다.
此符號表示包裝內含產品符合
1935/2004
法規要求,可以
與食品直接接觸。
该符号表示包装内含产品符合
1935/2004
法规要求,可以
直接接触食品。
P
aket berisi pr
oduk yang ditujuk
an berhubungan d
engan
makan
an sesuai deng
an peraturan 1935/2004.
.اهيعبتاو مادختسا تاميلعت
يئرقا
使用説明書を
よ
く
読み、
その内容に従
っ
て
く
ださ
い。
사용 지침을 읽고
따르십시오.
請詳閱並遵循使用說明書使用本產品。
请阅读并遵守使用说明书。
Baca dan ikut
i petunjuk penggun
aan.
ةعنصملا ةهجلا
製造者
제조업체를 나타냅니다.
製造商
制造商
P
abrik
ةعفدلا مقر
ロ
ット
番
号
로트 번호
批次號
批次号
Nomor lo
t
该符号表示包装内产品符合
GB4806.7-201
6
法规要求,
可以直接接触食品
。
يف جتنملا نيخست يبنجت
فيووركيملا
電子
レン
ジ
で加熱
し
ないで
く
ださい
전자레인지에 넣고 데우지 마
십시오
請勿在微波爐中加熱
请勿置于微波炉内加热
Jangan dipan
askan di da
-
lam m
icrowave
.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking najlepszych suszarek do włosów [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking telefonów do 500 zł [TOP10]
Ranking karm dla psów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych do 2 000 zł [TOP 10]
Cyberpunk 2 w fazie preprodukcji. CD Projekt RED zdradza pierwsze szczegóły kontynuacji
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników