Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje Mexen
›
Instrukcja Mexen Boka zestaw prysznicowy podtynkowy, czarny - 7603-03-70
Znaleziono w kategoriach:
Zestawy prysznicowe
(753)
Wróć
Instrukcja obsługi Mexen Boka zestaw prysznicowy podtynkowy, czarny - 7603-03-70
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
BOKA
ZEST
A
W PR
YSZNICOWY
[PL] Instrukcja montażu [EN]
Assembly Instructions [DE] Montageanleitung [FR] Instructions de montage [IT] Istruzioni di montaggio
[ES] Instrucciones de montaje [NL] Montage-instructies [RU] Инстр
укция по монт
аж
у [SV] Monteringsanvisning [NO]
Monteringsanvisning [DA] Monteringsvejledning [FI]
Asennusohje [CS] Montážní návod [PT] Instruções de montagem [HU] Szerelési
útmutató [RO] Instrucțiuni de montaj [EL] Οδηγίες συναρμο
λ
όγησης [SK] Návod na montáž [UK] Інстр
укція з монт
аж
у [HR] Upute za
montažu [L
T] Montavimo instrukcija [BG] Инстр
укция за монт
аж [SL] Navodila za montažo [L
V] Montāžas instrukcija [ET]
Paigaldusjuhend [SR] У
пут
ств
о за монт
аж
у [IS] Samsetningarleiðbeiningar [SQ] Udhëzime për montim [MK] Инстр
укции за монт
ажа
[MT] Istruzzjonijiet għall-assemblaġġ
[PL] Parametry montażowe produktu [EN] Product installation parameters [DE]
Montageparameter des Produkts [FR] Paramètres d'installation du produit [IT] Parametri di
installazione del prodotto [ES] Parámetros de instalación del producto [NL]
Installatieparameters van het product [RU] Параме
тры уст
ановки продукта [SV]
Produktinstallationsparametrar [NO] Installasjonsparametere for produktet [DA] Produktets
installationsparametre [FI]
T
uotteen asennusparametrit [CS] Montážní parametry produktu [PT]
Parâmetros de instalação do produto [HU]
A
termék szerelési paraméterei [RO] Parametrii de
instalare a produsului [EL] Παράμετροι εγκατ
άστασης προϊόντ
ος [SK] Inštalačné parametre
produktu [UK] Параме
три монтажу про
дук
т
у [HR] Parametri montaže proizvoda [L
T] Produkto
montavimo parametrai [BG] Монтажни параме
три на про
дук
та [SL] Namestitveni parametri
izdelka [L
V] Produkta uzstādīšanas parametri [ET]
T
oote paigaldusparameetrid [SR]
Параме
три монтаже произв
ода [IS] Uppsetningarbreytur vöru [SQ] Parametrat e instalimit të
produktit [MK] Параме
три за инсталација на произв
одо
т [MT] Parametri ta' installazzjoni tal-
prodott
[PL] Schemat instalacji [EN] Installation diagram [DE] Installationsschema [FR] Schéma
d'installation [IT] Schema di installazione [ES] Diagrama de instalación [NL] Installatieschema
[RU] Схема у
становки [SV] Installationsschema [NO] Installasjonsdiagram [DA]
Installationsdiagram [FI]
Asennuskaavio [CS] Instalační schéma [PT] Diagrama de instalação
[HU]
T
elepítési rajz [RO] Schema de instalare [EL] Σχέδιο εγκατ
άστ
ασης [SK] Inštalačná
schéma [UK] Схема у
становки [HR] Instalacijski shema [L
T] Montavimo schema [BG] Схема
на инсталацият
а [SL] Namestitvena shema [L
V] Uzstādīšanas shēma [ET] Paigaldusskeem
[SR] Шема
т инсталације [IS] Uppsetningarskema [SQ] Skema e instalimit [MK] Шема на
инсталација [MT] Skema ta' installazzjoni
[PL] Parametry montażowe produktu [EN] Product installation parameters [DE]
Montageparameter des Produkts [FR] Paramètres d'installation du produit [IT] Parametri di
installazione del prodotto [ES] Parámetros de instalación del producto [NL]
Installatieparameters van het product [RU] Параме
тры уст
ановки продукта [SV]
Produktinstallationsparametrar [NO] Installasjonsparametere for produktet [DA] Produktets
installationsparametre [FI]
T
uotteen asennusparametrit [CS] Montážní parametry produktu [PT]
Parâmetros de instalação do produto [HU]
A
termék szerelési paraméterei [RO] Parametrii de
instalare a produsului [EL] Παράμετροι εγκατ
άστασης προϊόντ
ος [SK] Inštalačné parametre
produktu [UK] Параме
три монтажу про
дук
т
у [HR] Parametri montaže proizvoda [L
T] Produkto
montavimo parametrai [BG] Монтажни параме
три на про
дук
та [SL] Namestitveni parametri
izdelka [L
V] Produkta uzstādīšanas parametri [ET]
T
oote paigaldusparameetrid [SR]
Параме
три монтаже произв
ода [IS] Uppsetningarbreytur vöru [SQ] Parametrat e instalimit të
produktit [MK] Параме
три за инсталација на произв
одо
т [MT] Parametri ta' installazzjoni tal-
prodott
[PL] Parametry otworów montażowych [EN] Mounting hole parameters [DE]
Montagelochparameter [FR] Paramètres des trous de montage [IT] Parametri dei fori di
montaggio [ES] Parámetros de los agujeros de montaje [NL] Montagegatparameters [RU]
Параме
тры монтажных о
тверстий [SV] Monteringshålsparametrar [NO]
Monteringshullparametere [DA] Monteringshulparametre [FI]
Asennusreikien parametrit [CS]
Parametry montážních otvorů [PT] Parâmetros dos furos de montagem [HU] Szerelési furatok
paraméterei [RO] Parametrii găurilor de montaj [EL] Παράμετροι ο
πών στερέωσης [SK]
Parametre montážnych otvorov [UK] Параме
три монтажних о
творів [HR] Parametri montažnih
otvora [L
T] Montavimo angų parametrai [BG] Параме
три на монтажнит
е о
твори [SL]
Parametri montažnih lukenj [L
V] Montāžas caurumu parametri [ET] Paigaldusaukude
parameetrid [SR] Параме
три монтажних о
твора [IS] Festingarholu breytur [SQ] Parametrat e
vrimave të montimit [MK] Параме
три на монтажнит
е дупки [MT] Parametri tal-toqob tal-
installazzjoni
A
B
C
D
E
X
[PL]
A
- Deszczownica, B - Górny prysznic, C - Rączka prysznicowa, D - Ciepła woda, E - Zimna woda, X -
Rozmiar wnęki: 400 x 150 x 75mm [EN]
A
- Rain shower
, B - Overhead shower
, C - Hand shower
, D - Hot water
, E
- Cold water
, X - Niche size: 400 x 150 x 75mm [DE]
A
- Regendusche, B - Kopfbrause, C - Handbrause, D -
W
armwasser
, E - Kaltwasser
, X - Nischengröße: 400 x 150 x 75mm [FR]
A
- Douche de pluie, B - Douche de tête,
C - Douchette, D - Eau chaude, E - Eau froide, X -
T
aille de la niche: 400 x 150 x 75mm [IT]
A
- Doccia a pioggia,
B - Doccia superiore, C - Doccia a mano, D -
Acqua calda, E -
Acqua fredda, X - Dimensione della nicchia: 400 x
150 x 75mm [ES]
A
- Ducha de lluvia, B - Ducha superior
, C - Ducha de mano, D -
Agua caliente, E -
Agua fría, X
-
T
amaño del nicho: 400 x 150 x 75mm [NL]
A
- Regendouche, B - Bovendouche, C - Handdouche, D - W
arm
water
, E - Koud water
, X - Nismaat: 400 x 150 x 75mm [RU]
A
- Т
ропический душ, B - Верхний душ, C - Ручной
душ, D - Г
орячая во
да, E - Хо
л
о
дная во
да, X - Р
азмер ниши: 400 x 150 x 75 мм [SV]
A
-
T
akdusch, B - Över
huvuddusch, C - Handdusch, D - V
armvatten, E - Kallvatten, X - Nischstorlek: 400 x 150 x 75mm [NO]
A
-
Regndusj, B - Overhead-dusj, C - Hånddusj, D - V
armt vann, E - Kaldt vann, X - Nisjestørrelse: 400 x 150 x 75mm
[DA]
A
- Regnbruser
, B - Overhoved bruser
, C - Håndbruser
, D - V
armt vand, E - Koldt vand, X - Niche størrelse:
400 x 150 x 75mm [FI]
A
- Sadesuihku, B - Pääsuihku, C - Käsisuihku, D - Kuuma vesi, E - Kylmä vesi, X -
Syvennyksen koko: 400 x 150 x 75 mm [CS]
A
- Dešťová sprcha, B - Horní sprcha, C - Ruční sprcha, D -
T
eplá
voda, E - Studená voda, X - V
elikost výklenku: 400 x 150 x 75mm [PT]
A
- Chuveiro de chuva, B - Chuveiro
superior
, C - Chuveiro de mão, D - Água quente, E - Água fria, X -
T
amanho do nicho: 400 x 150 x 75mm [HU]
A
-
Esőztető zuhany
, B - Felső zuhany
, C - Kézi zuhany
, D - Meleg víz, E - Hideg víz, X - Fülkeméret: 400 x 150 x
75mm [RO]
A
- Duș de ploaie, B - Duș superior
, C - Duș de mână, D -
Apă caldă, E -
Apă rece, X - Dimensiune
nișă: 400 x 150 x 75mm [EL]
A
- Ντους βρο
χής, B - Ντους οροφής, C - Χειρο
λαβή ντ
ους, D - Ζεστό νερό, E - Κρύο
νερό, X - Μέγεθος κόγχης: 400 x 150 x 75 mm [SK]
A
- Dažďová sprcha, B - Horná sprcha, C - Ručná sprcha, D -
T
eplá voda, E - Studená voda, X - V
eľkosť výklenku: 400 x 150 x 75 mm [UK]
A
- Т
ропічний душ, B - Верхній
душ, C - Ручний душ, D - Г
аряча в
ода, E - Х
о
лодна в
ода, X - Р
озмір ніші: 400 x 150 x 75 мм [HR]
A
- Kišni tuš,
B - Gornji tuš, C - Ručni tuš, D -
T
opla voda, E - Hladna voda, X - V
eličina niše: 400 x 150 x 75mm [L
T]
A
- Lietaus
dušas, B - V
iršutinis dušas, C - Rankinis dušas, D - Karštas vanduo, E - Šaltas vanduo, X - Nišos dydis: 400 x
150 x 75 mm [BG]
A
- Д
уш за д
ъжд, B - Г
орен душ, C - Ръчен душ, D - Т
опла во
да, E - Ст
у
дена во
да, X -
Р
азмер на ниша
та: 400 x 150 x 75 мм [SL]
A
- Deževna prha, B - Zgornja prha, C - Ročna prha, D - V
roča voda,
E - Hladna voda, X - V
elikost niše: 400 x 150 x 75 mm [L
V]
A
- Lietus duša, B -
Augšējais duša, C - Rokas duša, D
- Karstais ūdens, E -
Aukstais ūdens, X - Nišas izmērs: 400 x 150 x 75 mm [ET]
A
- V
ihmadušš, B - Peadušš, C -
Käsidušš, D - Kuum vesi, E - Külm vesi, X - Niiši suurus: 400 x 150 x 75 mm [SR]
A
- Т
уш за кишу
, B - Г
орњи
туш, C - Ручни т
уш, D - Т
опла во
да, E - Хладна во
да, X - Ве
личина нише: 400 x 150 x 75 мм [IS]
A
-
Rigningsturt, B -
Yfirhöfuðsturt, C - Handsturt, D - Heitt vatn, E - Kalt vatn, X - Stærð innskots: 400 x 150 x 75 mm
[SQ]
A
- Dush me shi, B - Dush sipër
, C - Dush dore, D - Ujë i ngrohtë, E - Ujë i ftohtë, X - Madhësia e boshllëkut:
400 x 150 x 75 mm [MK]
A
- Т
уш за дожд, B - Г
орен т
уш, C - Р
ачен туш, D - Т
опла во
да, E - Ладна во
да, X -
Г
олемина на ниша
та: 400 x 150 x 75 мм [MT]
A
- Xita xawer
, B - Xawer ta' fuq, C - Xawer ta' idejn, D - Ilma
sħun, E - Ilma kiesaħ, X - Daqs tal-niċċa: 400 x 150 x 75 mm
[PL] UW
AGA! Pamiętaj o przeprowadzeniu próby szczelności w trakcie instalacji systemu podtynkowego w celu
uniknięcia opcjonalnych konsekwencji które mogą wystąpić na skutek nieszczelności któregoś z podzespołu
systemu podtynkowego. [EN]
A
TTENTION! Remember to conduct a leak test during the installation of the
concealed system to avoid potential consequences that may occur due to a leak in one of the components of the
concealed system. [DE]
ACHTUNG! Denken Sie daran, während der Installation des Unterputzsystems eine
Dichtheitsprüfung durchzuführen, um mögliche Folgen zu vermeiden, die aufgrund eines Lecks in einem der
Komponenten des Unterputzsystems auftreten können. [FR]
A
TTENTION! N'oubliez pas de réaliser un test
d'étanchéité lors de l'installation du système encastré afin d'éviter les conséquences potentielles qui peuvent
survenir en cas de fuite dans l'un des composants du système encastré. [IT]
A
TTENZIONE! Ricordati di ef
fettuare
un test di tenuta durante l'installazione del sistema a incasso per evitare conseguenze potenziali che possono
verificarsi a causa di una perdita in uno dei componenti del sistema a incasso. [ES] ¡A
TENCIÓN! Recuerde
realizar una prueba de estanqueidad durante la instalación del sistema empotrado para evitar posibles
consecuencias que puedan surgir debido a una fuga en uno de los componentes del sistema empotrado. [NL]
LET
OP! V
ergeet niet een lektest uit te voeren tijdens de installatie van het inbouwsysteem om mogelijke
gevolgen te voorkomen die kunnen optreden door een lek in een van de onderdelen van het inbouwsysteem.
[RU] ВНИМАНИЕ! Не заб
у
дь
те пров
ести испытание на г
ерме
тичность во время уст
ановки скрытой
системы, чт
обы изб
ежа
ть во
зможных после
дствий, кот
орые могут во
зникнуть из-за уте
чки в одном из
компонентов скрытой сист
емы. [SV] UPPMÄRKSAMHET! Kom ihåg att utföra ett läcktest under installationen
av det inbyggda systemet för att undvika potentiella konsekvenser som kan uppstå på grund av en läcka i en av
komponenterna i det inbyggda systemet. [NO] OPPMERKSOMHET! Husk å utføre en lekkasjetest under
installasjonen av det innebygde systemet for å unngå potensielle konsekvenser som kan oppstå på grunn av en
lekkasje i en av komponentene i det innebygde systemet. [DA] OPMÆRKSOMHED! Husk at udføre en
lækagetest under installationen af det indbyggede system for at undgå potentielle konsekvenser
, der kan opstå
som følge af en lækage i en af komponenterne i det indbyggede system. [FI] HUOMIO! Muista suorittaa vuototesti
piilotetun järjestelmän asennuksen aikana välttääksesi mahdolliset seuraukset, jotka voivat johtua jonkin piilotetun
järjestelmän komponentin vuodosta. [CS] POZOR! Nezapomeňte provést test těsnosti během instalace
podomítkového systému, abyste se vyhnuli možným následkům, které mohou nastat v důsledku netěsnosti
některé z komponent podomítkového systému. [PT]
A
TENÇÃO! Lembre-se de realizar um teste de vazamento
durante a instalação do sistema embutido para evitar consequências potenciais que podem ocorrer devido a um
vazamento em um dos componentes do sistema embutido. [HU] FIGYELEM! Ne felejtsen el szivárgáspróbát
végezni a beépített rendszer telepítése során, hogy elkerülje azokat a lehetséges következményeket, amelyek a
beépített rendszer valamelyik alkatrészének szivárgása miatt fordulhatnak elő. [RO]
A
TENȚIE! Nu uitați să
efectuați un test de etanșeitate în timpul instalării sistemului încastrat pentru a evita consecințele potențiale care
pot apărea din cauza unei scurgeri la unul dintre componentele sistemului încastrat. [EL] ΠΡΟΣΟΧΗ! Θυμηθείτε
να πραγματο
ποιήσετε μια δοκιμή διαρροής κ
ατά την εγκ
ατάσταση τ
ου ενσωματωμένου συστήματ
ος για να
αποφύγετε πιθανές συνέπειες π
ου μπορεί να προκύψουν λ
όγω διαρροής σε ένα από τα εξ
αρτήματα τ
ου
ενσωματωμένου συστήματ
ος. [SK] POZOR! Nezabudnite vykonať skúšku tesnosti počas inštalácie
podomietkového systému, aby ste predišli možným následkom, ktoré môžu nastať v dôsledku netesnosti
niektorého z komponentov podomietkového systému. [UK] УВ
АГ
А! Не забу
дь
те провести випроб
ування на
г
ерме
тичність під час уст
ановки прихов
аної системи, щоб уникнути по
тенційних наслідків, які можуть
виникнути чере
з витік в о
дном
у з к
омпонентів прихов
аної системи. [HR] P
AŽNJA! Ne zaboravite provesti test
nepropusnosti tijekom instalacije podžbuknog sustava kako biste izbjegli potencijalne posljedice koje mogu
nastati zbog curenja u jednom od komponenti podžbuknog sustava. [L
T] DĖMESIO! Nepamirškite atlikti
sandarumo bandymo montuojant paslėptą sistemą, kad išvengtumėte galimų pasekmių, kurios gali atsirasti dėl
vienos iš paslėptos sistemos komponentų nesandarumo. [BG] ВНИМАНИЕ! Не забравяйт
е да изв
ършите т
ест
за те
чове по време на инсталиране
то на скрита
та сист
ема, за да изб
егне
те по
тенциални после
дици, к
оито
мог
а
т да в
ъзникна
т поради те
ч в един о
т компонентите на скрита
та система. [SL] POZOR! Ne pozabite
opraviti preizkusa tesnosti med namestitvijo vgrajenega sistema, da se izognete morebitnim posledicam, ki se
lahko pojavijo zaradi puščanja v enem od komponent vgrajenega sistema. [L
V] UZMANĪBU!
Atcerieties veikt
noplūdes testu uzstādīšanas laikā, lai izvairītos no iespējamām sekām, kas var rasties noplūdes dēļ kādā no
iebūvētās sistēmas komponentiem. [ET]
TÄHELEP
ANU! Pidage meeles peidetud süsteemi paigaldamise ajal
teha lekketesti, et vältida võimalikke tagajärgi, mis võivad tekkida, kui mõni peidetud süsteemi komponent lekib.
[SR] ПАЖЊА! Не заборавите да спров
е
де
те т
ест за цурење током инсталације по
дзидног система к
ако
бисте из
бег
ли по
тенцијалне после
дице које могу наста
ти усле
д цурења неког од компоненти по
дзидног
система. [IS]
A
THUGIÐ! Mundu að framkvæma lekapróf meðan á uppsetningu á innbyggðu kerfinu stendur til að
forðast hugsanlegar afleiðingar sem geta komið upp vegna leka í einum af íhlutum innbyggða kerfisins. [SQ]
KUJDES! Mos harroni të kryeni një provë rrjedhjeje gjatë instalimit të sistemit të fshehur për të shmangur pasojat
e mundshme që mund të ndodhin për shkak të rrjedhjes në një nga përbërësit e sistemit të fshehur
. [MK]
ВНИМАНИЕ! Не заборавајт
е да спрове
де
те тест за ист
ек
ување за време на инст
алација
та на скриенио
т
систем за да из
бегне
те по
тенцијални после
дици кои може да се појава
т поради истекување на некој о
д
компонентите на скриенио
т систем. [MT]
A
TTENZJONI! Ftakar li twettaq test tal-tnixxija waqt l-installazzjoni tas-
sistema moħbija biex tevita konsegwenzi potenzjali li jistgħu jseħħu minħabba tnixxija f'waħda mill-komponenti
tas-sistema moħbija.
1
2
3
4
5
6
7
Pomiń
NOWOŚCI
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Fotele i biurka Mad Dog
Back To University
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kasków rowerowych [TOP10]
Jak działa Air Fryer? Jak gotować we frytkownicy beztłuszczowej?
Ranking telewizorów OLED 55 cali [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych 100% arabica [TOP10]
AMD idzie za ciosem. Odświeżone wersje procesorów Ryzen już w przygotowaniu
Czy warto kupić iPhone'a?
Ranking pił spalinowych do 500 zł [TOP10]
Jakie naczynia można wkładać do piekarnika?
Jak wyczyścić klawiaturę w laptopie i komputerze stacjonarnym?
Jak działa piekarnik parowy?
Co oznaczają symbole na zmywarce?
Ranking wideorejestratorów do 200 zł [TOP10]
Ranking laktatorów [TOP10]
Jaki wioślarz do domu wybrać?
Ranking gier planszowych dla 9-latka [TOP10]
Sprawdź więcej poradników