Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz MIELE Triflex HX3 Plus Aqua

Instrukcja obsługi Odkurzacz MIELE Triflex HX3 Plus Aqua

Wróć
cs Návod kobsluze Akumulátorový vysav
el Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ηλεκτρική σκούπα
hu Használati útmutató Akkumulátoros porszívók
pl Instrukcja użytkowania Odkurzacz akumulatorowy
sk Návod na použitie Akumulátorový vysávač
tr Kullanım kılavuzu Akülü elektrikli süpürge
M.-Nr. 12 948 260
HS27
cs - Obsah
Bezpečnostní pokyny a varovná
upozornění......................................... 3
Bezpečnostní pokyny a varovná
upozornění pro akumulátor AP03/
AP04 a nabíječku LG02/LG04....... 8
Seznámení......................................... 12
Popis přístroje.................................... 12
Udržitelnost a ochrana životního
prostředí............................................. 14
Seznámení......................................... 15
Odkazy na vyobrazení ....................... 15
3 možnosti sestavení vysavače....... 15
Funkce ukazatelů na displeji ........... 15
Dodávané příslušenství ................... 15
Držák příslušenství pro sací trubici 15
Elektrokartáč Multi Floor XXL.......... 15
Měkký válec Hardfloor Care HX-
HC 10 (dle modelu) .......................... 16
Nástavec na mop AquaTwister HX-
AT10 (dle modelu) ............................ 16
Ruční kartáč Electro Compact HX-
EC10 (dle modelu) .......................... 16
Přídavný akumulátor HX-LA 10 (dle
modelu)............................................... 16
3D4U .................................................. 16
Příslušenství kdokoupení................. 16
Uvedení do provozu......................... 17
Sestavení vysavače........................... 17
Rozpojení součástí ............................ 17
Všeobecné informace kakumuláto-
ru.......................................................... 17
Nasazení akumulátoru ..................... 17
Skladování a nabíjení akumulátoru
ve svislé poloze ................................. 17
Uložení a nabíjení akumulátoru
vnástěnném držáku ......................... 18
Volba stanoviště ................................ 18
Montáž na stěně................................ 18
Připevnění montážní desky na stě-
........................................................ 18
Upevnění nabíjecího kabelu vná-
stěnném držáku ................................ 18
Nasazení držáku příslušenství
(podle potřeby)................................... 18
Nasazení nástěnného držáku ........... 18
Připevněte mopy na nástavec na
mop AquaTwister (dle modelu) ....... 19
Naplnění nádržky nástavce na mop
AquaTwister (dle modelu) ................ 19
Obsluha............................................... 19
Zahájení vysávání .............................. 19
Je dobré vědět..................................... 19
Tipy pro úklid................................. 19
Funkce odstavení pro krátké
přestávky vysávání ............................. 20
Zahájení stírání pomocí nástavce
na mop AquaTwister (dle modelu)... 20
Čištění a ošetřování.......................... 20
Ošetřování vysavače a příslušenství 20
Filtrační systém ................................. 21
Použití funkce samočištění
ComfortClean .................................... 21
Vyprázdnění odpadní nádoby na
prach ................................................... 21
Čištění odpadní nádoby na prach
(podle potřeby)................................... 21
Čištění jemného prachového filtru a
předfiltru ............................................. 21
Čištění elektrokartáče/ručního kar-
táče (dle modelu) .............................. 22
Vyjmutí kartáčového válce zelek-
trokartáče/nasazení měkkého válce
Hardfloor Care (dle modelu) ............ 23
Vyjmutí kartáčového válce zruční-
ho kartáče (dle modelu) ................... 23
Výměna akumulátoru......................... 23
Čištění nádržky nástavce na mop
AquaTwister (dle modelu)................. 23
Čištění mopů nástavce na mop
AquaTwister (dle modelu)................. 23
Odstraňování závad.......................... 24
Servisní služba .................................. 26
Kontakt při závadách.......................... 26
Záruka .................................................. 26
2
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tento vysavač splňuje předepsané bezpečnostní předpi-
sy. Neodborné používání může vést kúrazům osob a
věcným škodám.
Před prvním použitím vysavače si přečtěte návod kobslu-
ze. Poskytuje důležité pokyny pro bezpečnost, obsluhu,
čištění a ošetřování vysavače. Tím ochráníte sebe a ostat-
ní a zabráníte škodám.
Podle normy IEC60335-1 upozorňuje Miele výslovně na
to, že je bezpodmínečně nutné přečíst si a dodržovat
kapitolu „Uvedení do provozu“ a bezpečnostní pokyny a
varovná upozornění.
Miele neodpovídá za škody, které vzniknou vdůsledku ne-
dbání těchto pokynů.
Návod kobsluze uschovejte a předejte ho případnému
novému majiteli.
Po každém použití, před každou výměnou příslušenství,
před každým čištěním, ošetřováním a odstraňováním po-
ruch vysavač vypněte. Použijte na to vypínač na rukojeti.
Používání ke stanovenému účelu
Tento vysavač je vhodný pro běžné vysávání koberců, ko-
bercových a nechoulostivých tvrdých podlah.
Ve spojení snástavcem na mop AquaTwister (dle modelu)
je tento vysavač vhodný pro každodenní mírně vlhké stírání
tvrdých podlah.
Řiďte se pokyny pro čištění a ošetřování výrobce Vaší pod-
lahové krytiny.
Tento vysavač není určen pro použití venku.
Tento vysavač je určen kpoužívání vdomácnosti
avprostorách podobných domácnostem. Tento vysavač
není vhodný pro provoz na stavbách.
Tento vysavač je určený pro používání do nadmořské výš-
ky 4000m.
3
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Používejte vysavač výhradně kvysávání suchého materi-
álu. Nepoužívejte vysavač na lidi a zvířata. Všechny ostatní
způsoby použití, nepovolené přestavby a změny jsou nepří-
pustné.
Osoby (včetně dětí), které vzhledem ke svým fyzickým,
smyslovým a psychickým schopnostem nebo kvůli ne-
zkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné vysavač bez-
pečně obsluhovat, nesmí vysavač používat bez dohledu ne-
bo pokynů zodpovědné osoby.
Děti vdomácnosti
Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát sobalovým
materiálem, např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji
dávat přes hlavu a udusit se. Proto veškerý obalový materiál
uchovávejte mimo dosah dětí.
Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat vblízkosti
vysavače, ledaže by byly pod stálým dozorem.
Děti starší osmi let smí vysavač používat bez dozoru jen
tehdy, pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho
dokážou obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné roz-
poznat a chápat možná nebezpečí vpřípadě chybné ob-
sluhy.
Děti nesmí vysavač bez dozoru čistit ani na něm prová-
dět údržbu.
Dávejte pozor na děti, které se zdržují vblízkosti vy-
savače. Nikdy jim nedovolte, aby si svysavačem hrály.
Zabraňte dětem ve styku sčisticím prostředkem. Čisticí
prostředky způsobují těžká poleptání kůže a těžká poško-
zení očí. Čisticí prostředky mohou způsobit poleptání
vústech a jícnu nebo vést kudušení. Proto nedovolte dě-
tem, aby se přiblížily knástavci na mop AquaTwister (dle
modelu). Pokud se čisticí prostředek dostane do úst Vaše-
ho dítěte, běžte sním okamžitě klékaři.
4
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Nebezpečí popálení/opaření horkou vodou při používání
nástavce na mop AquaTwister (dle modelu). Dětská pokož-
ka reaguje citlivě na vysoké teploty. Zabraňte dětem ve
styku shorkými částmi vysavače nebo horkou vodou.
Technická bezpečnost
Před každým použitím zkontrolujte vysavač a všechny
součásti příslušenství ohledně viditelných poškození. Poš-
kozený vysavač a poškozené součásti příslušenství neuvá-
dějte do provozu.
Porovnejte připojovací údaje na typovém štítku nabíječky
(jmenovité napětí a frekvence) sparametry napájecí sítě.
Tyto údaje musí bezpodmínečně souhlasit. Nabíječka je
beze změny vhodná pro 50Hz i60Hz.
Vysavač je provozován na 25,2V.
Je to přístroj třídy ochranyII a je konstrukčně provedený
vtřídě ochranyIII .
Je to přístroj sochranou proti úrazu elektrickým proudem
díky připojení na bezpečné malé napětí a díky tomu, že se
vněm nevytváří napětí vyšší než bezpečné malé napětí. Na-
bíjení vysavače se provádí nabíječkou třídy ochranyII .
Síťová zásuvka musí být jištěna zpožděnou pojistkou
16A nebo 10A.
Elektrokartáč Miele Multi Floor XXL a ruční kartáč Miele
Electro Compact (dle modelu) a nástavec na mop
AquaTwister (dle modelu) jsou motorem poháněná pří-
davná zařízení určená speciálně pro tento vysavač Miele.
Zbezpečnostních důvodů není povoleno provozovat vy-
savač sjiným elektrokartáčem/ručním kartáčem Miele.
Zbezpečnostních důvodů není povoleno provozovat vy-
savač selektrokartáčem/ručním kartáčem nebo nástavcem
na mop jiného výrobce.
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756