Znaleziono w kategoriach:
Kominek elektryczny MISSION AIR Frostwood

Instrukcja obsługi Kominek elektryczny MISSION AIR Frostwood

Wróć
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
missionair
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
K O M I N E K E L E K T R Y C Z N Y F R O S T W O O D 1 8 0 0 W
Śledź nas na naszych social mediach
English language manual on page 9.
Instructions in the following languages are
available on the website:
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
missionair
S P IS T R E Ś C I
Istotne instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................41.
Obsługa i montaż urządzania........................................................................52.
Czyszczenie i rozwiązywanie problemów........................................................63.
Specyfikacja.................................................................................................74.
Warunki gwarancji .......................................................................................85.
Karta gwarancyjna .....................................................................................166.
Prosimy dokładnie zaznajomić się z instrukcją instalacji i obsługi oraz
przestrzegać jej, aby zapewnić długi okres użytkowania i niezawodne
działanie urządzenia.
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
Uwaga!
Przed uruchomieniem kominka należy przeczytać i przestrzegać wszelkich
instrukcji. Nie używaj kominka, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub jej
brakuje. Drewno widoczne na zdjęciu pokazowym nie wchodzi w skład
zestawu.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP KOMINKA ELEKTRYCZNEGO FROSTWOOD OD
MISSION AIR®!
www.missionair.pl
P L
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, przed przeniesieniem, serwisowaniem lub czyszczeniem należy
upewnić się, że urządzenie jest odłączone od gniazdka elektrycznego.
I S T O T N E I N S T R U K C J E B E Z P I E C Z E Ń S T W A
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
missionair
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Podczas korzystania z jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych środków
ostrożności. Prosimy o zapoznanie się z poniższymi instrukcjami, ponieważ służą one bezpieczeństwu użytkownika:
Należy upewnić się, że używany zasilacz jest zgodny z etykietą znamionową.1.
Nigdy nie zasłaniać ani nie blokować żadnych otworów urządzenia.2.
Urządzenia należy używać wyłącznie na płaskiej powierzchni.3.
Należy zawsze odłączać urządzenie od głównego źródła zasilania, gdy nie jest używane i podczas czyszczenia.4.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.5.
Nigdy nie przykrywać urządzenia, ponieważ może to doprowadzić do pożaru.6.
Urządzenie należy trzymać w odległości co najmniej 90 cm od wszelkich materiałów palnych, takich jak meble,
zasłony, pościel, ubrania lub papiery.
7.
Nie dotykać szkła i/lub ekranu podczas pracy urządzenia. Nawet po wyłączeniu urządzenia te elementy
pozostaną gorące przez dłuższy czas.
8.
Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu oraz w miejscach gdzie
znajduje się woda.
9.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani nie dopuszczać do kontaktu wody z wtyczką lub urządzeniem sterującym.10.
Urządzenie należy utrzymywać w czystości. Nie wolno dopuścić do przedostania się przedmiotów do otworu
wentylacyjnego, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub uszkodzenie
urządzenia.
11.
Wymagany jest ścisły nadzór, gdy urządzenie jest używane w pobliżu lub przez dzieci.12.
Nie wolno dopuścić, aby przewód urządzenia dotykał mokrych lub gorących powierzchni, był skręcony lub
znajdował się w zasięgu dzieci.
13.
Nie układaj przewodu pod wykładziną, dywanem itp. Ułóż przewód z dala od strefy ruchu i tam, gdzie nie będzie
można się o niego potknąć oraz zdala od wylotu grzałki.
14.
Nie używać na zewnątrz.15.
Nie umieszczać na gorącym palniku gazowym ani w jego pobliżu.16.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela
serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
17.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w szklane drzwi, nie należy używać go gdy ten element jest wyjęty, pęknięty lub
uszkodzony. Wymianę szkła powinien wykonać licencjonowany lub wykwalifikowany serwisant. Nie należy
uderzać ani trzaskać szklanymi drzwiami urządzenia.
18.
Nie należy używać urządzenia do celów innych niż opisane w niniejszej instrukcji.19.
Nie należy umieszczać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.20.
To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.21.
Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia na noc.22.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że one
nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
23.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.24.
Urządzenie nie jest wyposażone w funkcję regulacji temperatury w pomieszczeniu. Nie należy używać go w małych
pomieszczeniach, gdy przebywają w nich osoby niezdolne do samodzielnego ich opuszczenia, chyba że
zapewniony jest stały nadzór.
25.
4
P L
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Włącz urządzenie za pomocą przełącznika ON/OFF, który znajduje się na tylnej obudowie kominka.1.
Przełącz klawisz z symbolem aby uruchomić funkcję ogrzewania z mocą 900W. 2.
Aby uruchomić ogrzewanie o mocy 1800W, przełącz klawisz oznaczony symbolem . 3.
Uwaga: aby uruchomić ogrzewanie o mocy 1800W, klawisz z mocą ogrzewania 900W musi być również
włączony.
4.Przekręć pokrętło aby ustawić żądaną temperaturę termostatu.
5.Przełącz klawisz z symbolem , aby włączyć i wyłączyć efekt świetlny płomienia.
Kominek wyposażony jest w zabezpieczenie przed przewróceniem przy przechyleniu o 45 stopni w
dowolnym kierunku zasilanie zostanie odcięte i ogrzewanie nie będzie działać.
UWAGA: Podłącz przewód zasilający do gniazda 220–240 V, 15 A. Upewnij się, że gniazdo jest w dobrym
stanie, a wtyczka nie jest luźna. NIGDY nie przekraczaj maksymalnego amperażu obwodu. NIE podłączaj
innych urządzeń do tego samego obwodu.
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
missionair
M O N T A Ż I O B S Ł U G A U R Z Ą D Z E N I A
5
MONTAŻ URZĄDZENIA
Wyjmij górną część kominka (wylot grzewczy), wyrównaj szczeliny montażowe z zaczepem i połącz
element z głównym korpusem.
1.
Przymocuj złożone elementy za pomocą 4 śrub i elementów łączących. 2.
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM
Grzejnik kominka wyposażony jest w urządzenie zabezpieczające przed jego przegrzaniem (np. z powodu
zablokowanych otworów wentylacyjnych). W wypadku przegrzewania, automatyczny termostat wyłączy
grzejnik. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie NIE uruchomi się ponownie automatycznie. Aby zresetować
urządzenie, odłącz je od zasilania na co najmniej 15 minut i sprawdź, czy wlotu lub wylot grzałki nie został
zablokowany. Następnie ponownie podłącz urządzenie do sieci i ponownie uruchom.
P L

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756