Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Kup ponownie
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje MODECOM
›
Instrukcja Chłodzenie CPU MODECOM Volcano 0C T102 LCD ARGB Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Chłodzenia procesorów
(7)
Wróć
Instrukcja obsługi Chłodzenie CPU MODECOM Volcano 0C T102 LCD ARGB Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ØC LCD ARGB
AMD AM4/AM5
INTEL 115X/1700/1851/1366
INTEL 115X/1700/1851/1366
INTEL 115X/1700/1851/1366
INTEL 115X/1700/1851/1366
INTEL 115X/1700/1851/1366
INTEL 115X/1700/1851/1366
INTEL 115X/1700/1851/1366
AMD AM4/AM5
AMD AM4/AM5
AMD AM4/AM5
AMD AM4/AM5
AMD AM4/AM5
AMD AM4/AM5
AIR COOLER
M
OD
EC
OM
V
O
L
C
A
N
O
CZ
SK
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
BEDIENUNGSANLEITUNG
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
DE
HU
▪
Připojte 9pinový USB kabel chladiče k 9pinovému USB 2.0
konektoru základní desky.
▪
Pripojte 9-pinový USB kábel chladiča k 9-pinovému USB 2.0
konektoru základnej dosky.
▪
V
erbinden Sie das 9-polige USB-Kabel des Kühlers mit dem
9-poligen USB-2.0-Header des Mainboards.
▪
Csatlakoztassa a hűtő 9 tűs USB-kábelét az alaplap 9 tűs
USB 2.0 csatlakozójához.
▪
Připojte 9pinový USB kabel chladiče k 9pinovému USB 2.0
konektoru základní desky.
▪
Pripojte 9-pinový USB kábel chladiča k 9-pinovému USB 2.0
konektoru základnej dosky.
▪
V
erbinden Sie das 9-polige USB-Kabel des Kühlers mit dem
9-poligen USB-2.0-Header des Mainboards.
▪
Csatlakoztassa a hűtő 9 tűs USB-kábelét az alaplap 9 tűs
USB 2.0 csatlakozójához.
1
▪
Vložte 4pinový konektor
ventilátoru do zásuvky
CPU_F
AN na základní desce.
▪
Vložte 4-pinový konektor
ventilátora do zásuvky
CPU_F
AN na základnej doske.
▪
Stecken Sie den 4-Pin-L
üfter-
stecker in den CPU_F
AN-An-
schluss des Mainboards.
▪
Csatlakoztassa a ventilát
or 4
tűs csatlakozóját az alaplap
CPU_F
AN aljzatába.
2
▪
Vložte konektor ARGB nebo
pásku ARGB do konektoru
5V-RGB na základní desce.
▪
Vložte ARGB alebo ARGB
pásikový konektor do konektora
5V-RGB na základnej doske.
▪
Stecken Sie den ARGB- oder
ARGB-Streifenstecker in den
5V-RGB-Header des Mainboards.
▪
Csatlakoztassa a ventilát
or ARGB
vagy ARGB szalag csatlakozóját
az alaplap 5V-RGB csatlako-
zójához.
▪
Dostupné způsoby připojení se mohou lišit v závislosti na modelu chladiče a základní desce.
▪
Dostupné metódy pripojenia sa môžu líšiť v závislosti od modelu chladiča a základnej dosky.
▪
Die verfügbaren Anschlussmethoden können je nach Kühlermodell und Mainboard variieren.
▪
A csatlakoztatási módok a hűtőmodell és az alaplap típusától függően eltérhetnek.
1
▪
Vložte 4pinový konektor
ventilátoru do zásuvky
CPU_F
AN na základní desce.
▪
Vložte 4-pinový konektor
ventilátora do zásuvky
CPU_F
AN na základnej doske.
▪
Stecken Sie den 4-Pin-L
üfter-
stecker in den CPU_F
AN-An-
schluss des Mainboards.
▪
Csatlakoztassa a ventilát
or 4
tűs csatlakozóját az alaplap
CPU_F
AN aljzatába.
2
▪
Vložte konektor ARGB nebo
pásku ARGB do konektoru
5V-RGB na základní desce.
▪
Vložte ARGB alebo ARGB
pásikový konektor do konektora
5V-RGB na základnej doske.
▪
Stecken Sie den ARGB- oder
ARGB-Streifenstecker in den
5V-RGB-Header des Mainboards.
▪
Csatlakoztassa a ventilát
or ARGB
vagy ARGB szalag csatlakozóját
az alaplap 5V-RGB csatlako-
zójához.
▪
Dostupné způsoby připojení se mohou lišit v závislosti na modelu chladiče a základní desce.
▪
Dostupné metódy pripojenia sa môžu líšiť v závislosti od modelu chladiča a základnej dosky.
▪
Die verfügbaren Anschlussmethoden können je nach Kühlermodell und Mainboard variieren.
▪
A csatlakoztatási módok a hűtőmodell és az alaplap típusától függően eltérhetnek.
▪
Pro správné zobr
azení teploty a ostatních parametrů je nutné nainstalovat software dostupný na
stránce volcanogaming.pl.
▪
Pre správne zobr
azenie teploty a ostatných parametro
v je potrebné nainštalovať softvér dostupný na
stránke volcanogaming.pl.
▪
Für die korrekte A
nzeige der T
emperatur sowie der übrigen Parameter muss die auf der
Website
volcanogaming.pl verfügbare Software installiert werden.
▪
A hőmérséklet és a többi paraméter megfelelő megjelenítéséhez telepíteni kell a volcanogaming
.pl
oldalon elérhető szoftvert.
▪
Pro správné zobr
azení teploty a ostatních parametrů je nutné nainstalovat software dostupný na
stránce volcanogaming.pl.
▪
Pre správne zobr
azenie teploty a ostatných parametro
v je potrebné nainštalovať softvér dostupný na
stránke volcanogaming.pl.
▪
Für die korrekte A
nzeige der T
emperatur sowie der übrigen Parameter muss die auf der
Website
volcanogaming.pl verfügbare Software installiert werden.
▪
A hőmérséklet és a többi paraméter megfelelő megjelenítéséhez telepíteni kell a volcanogaming
.pl
oldalon elérhető szoftvert.
▪
Podłącz 4-pino
we złącze
wentylatora do gniaz
da
CPU_F
AN na płycie głównej.
▪
Inser
t the fan 4-pin connector
into the motherboard
CPU_F
AN socket.
▪
Insérez le connecteur du
ventilateur à 4 br
oches dans le
port CPU_F
AN de la car
te
mère.
▪
Podłącz złącz
e ARGB wentylato-
ra lub paska RGB do 5V złącza
RGB na płycie głównej.
▪
Inser
t the fan ARGB or ARGB
strip connector into the
motherboard 5V-RGB header
.
▪
Insérez le connecteur ARGB ou
la bande ARGB dans le port
5V-RGB de la carte mère.
PL
EN
FR
PL
EN
FR
▪
Dostępne metody połączenia mogą się różnić w zależności od modelu chłodzenia oraz płyty głównej
.
▪
The available connection methods may vary depending on the cooling model and the motherboard.
▪
Les méthodes de connexion peuvent varier selon le modèle du refr
oidisseur et la carte mère.
▪
Podłącz kabel USB 9-pin chłodzenia do 9-pinowego złącza
USB 2.0 na płycie głównej.
▪
Connect the cooler’
s 9-pin USB cable to the motherboard’
s
9-pin USB 2.0 header
.
▪
Connectez le câble USB à 9 broches du refr
oidisseur au
connecteur USB 2.0 à 9 broches de la carte mère.
PL
EN
FR
▪
Aby zapewnić poprawne wyświetlanie temperatury oraz pozostałych parametr
ów, należy zainstalować
oprogramowanie dostępne na stronie v
olcanogaming.pl.
▪
T
o ensure the correct display of tempera
ture and other parameters, the software available on
volcanogaming.pl must be installed.
▪
An d’assurer l’achage corr
ect de la température ainsi que des autres paramètres, il est néc
essaire
d’installer le logiciel disponible sur le site v
olcanogaming.pl.
▪
Wyrównaj radiat
or z otworami montażowymi i przyk
ręć go
prz
y pomocy śrubok
ręta.
▪
Align the heatsink with the mounting holes and secure it
using a screwdriver
.
▪
Alignez le dissipateur thermique av
ec les trous de montage
et xez-le à l’aide d’un tournevis
.
▪
Usuń folię ochronną z podsta
wy radiatora.
▪
Remove the protective lm fr
om the bottom of the
heatsink.
▪
Retirez le lm protecteur du bas du dissipateur thermique
.
▪
Nałóż równą warstwę pasty termoprzewodząc
ej na
powierzchnię procesora.
▪
Apply an even layer of thermal past
e to the surface of the
CPU.
▪
Appliquez une couche uniforme de pâte thermique sur la
surface du processeur
.
▪
Od frontu włóż plastikow
e tuleje dystansowe oraz
metalowe uchwyty
, a następnie pr
zyk
ręć uchwyty za
pomocą śrub.
▪
On the front side, insert the plastic standos and metal
brackets, then secure the brackets with scr
ews.
▪
Sur la face avant, insér
ez les entretoises en plastique et les
supports métalliques, puis xez-les avec des vis.
▪
Usuń oryginalne plastikowe uchwyty montażow
e AMD
, ale
pozostaw płytę mon
tażową (backplate) na miejscu.
▪
Remove the original AMD plastic mounting brackets
, but
keep the backplate in place.
▪
Retirez les supports en plastique d’
origine d’
AMD, mais
conservez la plaque arrière en place.
PL
EN
FR
PL
EN
FR
PL
EN
FR
PL
EN
FR
PL
EN
FR
▪
Podłącz 4-pino
we złącze
wentylatora do gniaz
da
CPU_F
AN na płycie głównej.
▪
Inser
t the fan 4-pin connector
into the motherboard
CPU_F
AN socket.
▪
Insérez le connecteur du
ventilateur à 4 br
oches dans le
port CPU_F
AN de la car
te
mère.
▪
Podłącz złącz
e ARGB wentylato-
ra lub paska RGB do 5V złącza
RGB na płycie głównej.
▪
Inser
t the fan ARGB or ARGB
strip connector into the
motherboard 5V-RGB header
.
▪
Insérez le connecteur ARGB ou
la bande ARGB dans le port
5V-RGB de la carte mère.
PL
EN
FR
PL
EN
FR
▪
Dostępne metody połączenia mogą się różnić w zależności od modelu chłodzenia oraz płyty głównej
.
▪
The available connection methods may vary depending on the cooling model and the motherboard.
▪
Les méthodes de connexion peuvent varier selon le modèle du refr
oidisseur et la carte mère.
▪
Podłącz kabel USB 9-pin chłodzenia do 9-pinowego złącza
USB 2.0 na płycie głównej.
▪
Connect the cooler’
s 9-pin USB cable to the motherboard’
s
9-pin USB 2.0 header
.
▪
Connectez le câble USB à 9 broches du refr
oidisseur au
connecteur USB 2.0 à 9 broches de la carte mère.
PL
EN
FR
▪
Aby zapewnić poprawne wyświetlanie temperatury oraz pozostałych parametr
ów, należy zainstalować
oprogramowanie dostępne na stronie v
olcanogaming.pl.
▪
T
o ensure the correct display of tempera
ture and other parameters, the software available on
volcanogaming.pl must be installed.
▪
An d’assurer l’achage corr
ect de la température ainsi que des autres paramètres, il est néc
essaire d’installer
le logiciel disponible sur le site volcanogaming.pl.
PL
EN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER’S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
FR
▪
Soporte de Montaje I
ntel/AMD ×2
▪
Suport de montare Intel/AMD ×2
▪
Кріпильна скоба Intel/AMD ×2
▪
Крепёжная скоба Intel/AMD ×2
▪
Separador Intel/AMD ×4
▪
Distanțier Intel/AMD ×4
▪
Відстанова втулка Intel/AMD ×4
▪
Проставка Intel/AMD ×4
ES
RO
ES
RO
UA
RU
UA
RU
▪
Placa Post
erior Intel ×1
▪
Placă spate Intel ×1
▪
Задня пластина Intel ×1
▪
Задняя пластина Intel ×1
▪
T
ornillo Intel ×4
▪
Șurub Intel ×4
▪
Г
винт Intel ×4
▪
Винт Intel ×4
ES
RO
ES
RO
UA
RU
UA
RU
▪
T
ornillo AMD ×4
▪
Șurub AMD ×4
▪
Г
винт AMD ×4
▪
Винт AMD ×4
▪
Pasta T
érmica ×1
▪
Pastă t
ermică ×1
▪
Т
ермопаста ×1
▪
Т
ермопаста ×1
ES
RO
ES
RO
UA
RU
UA
RU
▪
Inser
te el conector del ventilador
de 4 pines en el conector
CPU_F
AN de la placa base.
▪
Introduceți conectorul
ventilatorului cu 4 pini în mufa
CPU_F
AN de pe placa de bază.
▪
Підключіть 4-контактний роз’єм
вентилятора до роз’єм
у
CPU_F
AN на материнській плат
і.
▪
Подключите 4-конт
актный
разъём вентилят
ора к разъёму
CPU_F
AN на материнск
ой
плате.
▪
Inser
te el conector ARGB o la tira
ARGB en el conector 5V-RGB de la
placa base.
▪
Introduceți conectorul ARGB sau
banda ARGB în mufa 5V-RGB a
plăcii de bază.
▪
Підключіть ARGB або
ARGB-смужковий роз’єм до
роз’єму 5V-RGB на мат
еринській
платі.
▪
Подключите разъём ARGB или
ARGB-ленты к разъёму 5V-RGB
на материнск
ой плате.
ES
RO
UA
RU
ES
RO
UA
RU
▪
Los métodos de conexión pueden variar según el modelo del disipador y la placa base.
▪
Metodele de conectare pot varia în funcție de modelul răcitorului și de placa de bază.
▪
Доступні методи підключення можуть відрізнятися залежно від моделі охолоджувача та материнської плат
и.
▪
Доступные способы подключения могу
т отличаться в зависимости от модели кулера и мат
еринской платы.
▪
Conecte el cable USB de 9 pines del disipador al conector
USB 2.0 de 9 pines de la placa base.
▪
Conectați cablul USB cu 9 pini al răcitorului la conectorul
USB 2.0 cu 9 pini al plăcii de bază.
▪
Підключіть 9-контактний USB-кабель охолоджувача до
9-контактног
о роз’єму USB 2.0 на мат
еринській платі.
▪
Подключите 9-конт
актный USB-кабель к
улера к
9-контактному разъём
у USB 2.0 на материнск
ой плате.
ES
RO
UA
RU
▪
Para garantizar la corr
ecta visualización de la temperatura y del resto de los parámetros, es nec
esario
instalar el software disponible en volcanogaming.pl.
▪
Pentru așarea cor
ectă a temperaturii și a celorlalți parametri, este necesară instalarea software-ului
disponibil pe site-ul volcanogaming.pl.
▪
Щоб забезпечити коректне відображення температури та інших параме
трів, необхідно встановити
програмне забезпечення, доступне на сайті volcanogaming.pl.
▪
Для корректного отображения темпера
туры и остальных параметров необходимо установить
программное обеспечение, доступное на сайте volcanogaming.pl.
▪
Alinee el disipador con los oricios de montaje y fíjelo con
un destornillador
.
▪
Aliniați radiatorul cu găurile de montar
e și xați-l cu o
șurubelniță.
▪
Вирівняйте радіат
ор з монтажними о
творами та
закріпіть його викр
уткою.
▪
Совместите радиа
тор с монт
ажными отверстиями и
закрепите ег
о с помощью отвёр
тки.
▪
Retire la película protectora de la base del disipador
.
▪
Îndepăr
tați folia de prot
ecție de pe baza radiatorului.
▪
Зніміть захисну плівку з нижньої частини радіатора.
▪
У
далите защитную плёнку с нижней части радиатора.
▪
Aplique una capa uniforme de pasta térmica sobre la
supercie de la CPU.
▪
Aplicați un strat uniform de pastă termică pe supr
afața
procesorului.
▪
Нанесіть рівномірний шар термопасти на поверхню
процесора.
▪
Нанесите равномерный слой термопасты на
поверхность процессора.
▪
En la parte frontal, inserte los separadores de plástico y los
soportes metálicos, luego fíjelos con tornillos.
▪
Pe partea din față, introduceți distan
țierele din plastic și
suporturile metalice, apoi xați-le cu șuruburi.
▪
На передній стороні вставте пластикові в
тулки та
металеві скоби, пот
ім закріпіть їх гвинт
ами.
▪
С передней стороны вставь
те пластиковые проставки и
металлические скобы, за
тем закрепит
е их винтами.
▪
Retire los soportes plásticos originales de AMD
, pero
mantenga la placa posterior en su lugar
.
▪
Îndepăr
tați suporturile originale din plastic AMD, dar
păstrați placa spate la locul ei.
▪
Зніміть оригінальні пластикові кріплення AMD, але
залиште задню пластину на місці.
▪
У
далите оригинальные пластиковые крепления AMD, но
оставь
те заднюю пластину на мес
те.
ES
RO
UA
RU
ES
RO
UA
RU
ES
RO
UA
RU
ES
RO
UA
RU
ES
RO
UA
RU
▪
Inser
te el conector del ventilador
de 4 pines en el conector
CPU_F
AN de la placa base.
▪
Introduceți conectorul
ventilatorului cu 4 pini în mufa
CPU_F
AN de pe placa de bază.
▪
Підключіть 4-контактний роз’єм
вентилятора до роз’єм
у
CPU_F
AN на материнській плат
і.
▪
Подключите 4-конт
актный
разъём вентилят
ора к разъёму
CPU_F
AN на материнск
ой
плате.
▪
Inser
te el conector ARGB o la tira
ARGB en el conector 5V-RGB de la
placa base.
▪
Introduceți conectorul ARGB sau
banda ARGB în mufa 5V-RGB a
plăcii de bază.
▪
Підключіть ARGB або
ARGB-смужковий роз’єм до
роз’єму 5V-RGB на мат
еринській
платі.
▪
Подключите разъём ARGB или
ARGB-ленты к разъёму 5V-RGB
на материнск
ой плате.
ES
RO
UA
RU
ES
RO
UA
RU
▪
Los métodos de conexión pueden variar según el modelo del disipador y la placa base.
▪
Metodele de conectare pot varia în funcție de modelul răcitorului și de placa de bază.
▪
Доступні методи підключення можуть відрізнятися залежно від моделі охолоджувача та материнської плат
и.
▪
Доступные способы подключения могу
т отличаться в зависимости от модели кулера и мат
еринской платы.
▪
Conecte el cable USB de 9 pines del disipador al conector
USB 2.0 de 9 pines de la placa base.
▪
Conectați cablul USB cu 9 pini al răcitorului la conectorul
USB 2.0 cu 9 pini al plăcii de bază.
▪
Підключіть 9-контактний USB-кабель охолоджувача до
9-контактног
о роз’єму USB 2.0 на мат
еринській платі.
▪
Подключите 9-конт
актный USB-кабель к
улера к
9-контактному разъём
у USB 2.0 на материнск
ой плате.
ES
RO
UA
RU
▪
Para garantizar la corr
ecta visualización de la temperatura y del resto de los parámetros, es nec
esario
instalar el software disponible en volcanogaming.pl.
▪
Pentru așarea cor
ectă a temperaturii și a celorlalți parametri, este necesară instalarea software-ului
disponibil pe site-ul volcanogaming.pl.
▪
Щоб забезпечити коректне відображення температури та інших параме
трів, необхідно встановити
програмне забезпечення, доступне на сайті volcanogaming.pl.
▪
Для корректного отображения темпера
туры и остальных параметров необходимо установить
программное обеспечение, доступное на сайте volcanogaming.pl.
ES
RO
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE UTILIZARE
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
UA
RU
▪
Zarovnejte chladič s montážními otvory a upevněte jej
pomocí šroubováku.
▪
Zarovnajte chladič s montážn
ymi otvormi a upevnite ho
pomocou skrutkovača.
▪
Richten Sie den Kühlkörper an den Montagelöchern aus
und befestigen Sie ihn mit einem Schraubendreher
.
▪
Igazítsa a hűtőt a szerelési lyukakhoz, majd rögzítse
csavarhúzóval
.
▪
Odstraňte ochrannou fólii z
e spodní části chladiče.
▪
Odstráňte ochrannú fóliu z
o spodnej časti chladiča.
▪
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Un
terseite des
Kühlkörpers.
▪
T
ávolítsa el a védőfóliát a hűt
ő talpáról.
▪
Naneste rovnoměrnou vrstvu tepelné pasty na povrch
procesoru.
▪
Naneste rovnomernú vrstvu tepelnej pasty na povrch
procesora.
▪
T
ragen Sie eine gleichmäßige Schicht
Wärmeleitpaste auf
die Oberäche der CPU auf.
▪
Vigyen f
el egyenletes r
éteg hőpasztát a CPU felületér
e.
▪
Na přední straně vložte plast
ové distanční sloupky a
kovov
é držáky, poté je zajistět
e šrouby
.
▪
Na prednej strane vložte plast
ové dištančné stĺpiky a
kovov
é konzoly
, potom ich upevnite sk
rutkami.
▪
Setzen Sie auf der
V
orderseite die Kunstst
o-Abstandshal-
ter und Metallhalterungen ein und sichern Sie die
Halterungen mit Schrauben.
▪
Az elülső oldalon helyezze be a műanyag távtartókat és a
fém konzolokat, majd rögzítse őket csavar
okkal.
▪
Připevněte zadní desku Intel na zadní stranu základní desky
a zarovnejte ji s odpovídajícími mon
tážními otvory.
▪
Priložte zadnú dosku Intel na zadnú stranu základnej dosky
a zarovnajte ju s príslušn
ými montážnymi otvormi.
▪
Befestigen Sie die Intel-Rückplatte an der Rückseite des
Mainboards und richten Sie sie an den entsprechenden
Montagelöchern aus.
▪
Szerelje fel az Intel há
tlapot az alaplap hátoldalára, igazítsa a
megfelelő rögzítőn
yílásokhoz.
▪
Montážní Držák Intel/AMD ×2
▪
Montážna Konzola Intel/AMD ×2
▪
Intel/AMD Montagehalterung
×2
▪
Intel/AMD Rögzítő Konzol ×2
▪
Zadní Deska I
ntel ×1
▪
Zadná Doska I
ntel ×1
▪
Intel Rückplatte ×1
▪
Intel Hátlap ×1
▪
Šroub AMD ×4
▪
Skrutk
a AMD ×4
▪
AMD Schraube ×4I
▪
AMD Csavar ×4
▪
Distanční Sloupek Intel/AMD ×4
▪
Dištančné Stĺpiky Intel/AMD ×4
▪
Intel/AMD Abstandshalter ×4
▪
Intel/AMD T
ávtartó
×4
▪
Šroub Intel ×4
▪
Skrutk
a Intel ×4
▪
Intel Schraube ×4
▪
Intel Csavar ×4
▪
T
epelná Pasta ×1
▪
T
epelná Pasta ×1
▪
W
ärmeleitpaste ×1
▪
Hőpaszta ×1
▪
Zarovnejte chladič s montážními otvory a upevněte jej
pomocí šroubováku.
▪
Zarovnajte chladič s montážn
ymi otvormi a upevnite ho
pomocou skrutkovača.
▪
Richten Sie den Kühlkörper an den Montagelöchern aus
und befestigen Sie ihn mit einem Schraubendreher
.
▪
Igazítsa a hűtőt a szerelési lyukakhoz, majd rögzítse
csavarhúzóval
.
▪
Odstraňte ochrannou fólii z
e spodní části chladiče.
▪
Odstráňte ochrannú fóliu z
o spodnej časti chladiča.
▪
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Un
terseite des
Kühlkörpers.
▪
T
ávolítsa el a védőfóliát a hűt
ő talpáról.
▪
Naneste rovnoměrnou vrstvu tepelné pasty na povrch
procesoru.
▪
Naneste rovnomernú vrstvu tepelnej pasty na povrch
procesora.
▪
T
ragen Sie eine gleichmäßige Schicht
Wärmeleitpaste auf
die Oberäche der CPU auf.
▪
Vigyen f
el egyenletes r
éteg hőpasztát a CPU felületér
e.
▪
Na přední straně vložte plast
ové distanční sloupky a
kovov
é držáky, poté je zajistět
e šrouby
.
▪
Na prednej strane vložte plast
ové dištančné stĺpiky a
kovov
é konzoly
, potom ich upevnite sk
rutkami.
▪
Setzen Sie auf der
V
orderseite die Kunstst
o-Abstandshal-
ter und Metallhalterungen ein und sichern Sie sie mit
Schrauben.
▪
Az elülső oldalon helyezze be a műanyag távtartókat és a
fém konzolokat, majd rögzítse őket csavar
okkal.
▪
Odstraňte původní plasto
vé montážní držáky AMD, ale
zadní desku ponechte na místě.
▪
Odstráňte pôvodné plast
ové montážne konzoly A
MD
, ale
nechajte zadnú dosku na mieste.
▪
Entfernen Sie die originalen AMD-Kunststohalterungen,
lassen Sie jedoch die Rückplatte an Ort und Stelle.
▪
T
ávolítsa el az eredeti AMD műany
ag rögzítő konzolokat,
de hagyja a hátlapot a helyén.
CZ
SK
DE
HU
DE
HU
DE
HU
DE
HU
DE
HU
DE
HU
SK
SK
SK
SK
DE
HU
DE
HU
DE
DE
HU
HU
SK
SK
SK
SK
SK
SK
DE
DE
HU
HU
DE
DE
HU
HU
HU
DE
DE
HU
HU
DE
DE
HU
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
HU
DE
SK
CZ
CZ
HU
DE
HU
DE
SK
SK
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
CZ
DE
HU
▪
Uchwyt montażowy Intel/AMD ×2
▪
Intel/AMD Mounting Bracket ×2
▪
Support de Montage I
ntel/AMD
×2
▪
T
uleje dystansow
e Intel/AMD ×4
▪
Intel/AMD Stando ×4
▪
Entretoise Intel/AMD ×4
PL
EN
FR
PL
EN
FR
▪
Płyta montażowa Intel
(backplate) ×1
▪
Intel Backplate ×1
▪
Plaque Arrière Intel ×1
▪
Śruby Intel ×4
▪
Intel Screw ×4
▪
Vis Intel ×4
PL
EN
FR
PL
EN
FR
▪
Śruby AMD ×4
▪
AMD Screw ×4
▪
Vis AMD ×4
▪
Pasta t
ermoprzewodząca ×1
▪
Thermal Past
e ×1
▪
Pât
e Thermique
×1
PL
EN
FR
PL
EN
FR
▪
Przymocuj płytę montażową Intel (backplate) do tylnej
strony płyty głównej
, wyrównując ją z odpowiednimi
otworami montażowymi.
▪
Attach the Intel backplate to the rear of the motherboard
,
aligning it with the corresponding mounting holes
.
▪
Fix
ez la plaque arrière Intel à l’arrière de la carte mère, en
l’alignant av
ec les trous de montage corr
espondants.
PL
EN
FR
▪
Usuń folię ochronną z podsta
wy radiatora.
▪
Remove the protective lm fr
om the bottom of the
heatsink.
▪
Retirez le lm protecteur du bas du dissipateur thermique
.
▪
Wyrównaj radiat
or z otworami montażowymi i przyk
ręć go
prz
y pomocy śrubok
ręta.
▪
Align the heatsink with the mounting holes and secure it
using a screwdriver
.
▪
Alignez le dissipateur thermique av
ec les trous de montage
et xez-le à l’aide d’un tournevis
.
▪
Nałóż równą warstwę pasty termoprzewodząc
ej na
powierzchnię procesora.
▪
Apply an even layer of thermal past
e to the surface of the
CPU.
▪
Appliquez une couche uniforme de pâte thermique sur la
surface du processeur
.
▪
Od frontu włóż plastikow
e tuleje dystansowe oraz
metalowe uchwyty
, a następnie pr
zyk
ręć uchwyty za
pomocą śrub.
▪
On the front side, insert the plastic standos and metal
brackets, then secure the brackets with scr
ews.
▪
Sur la face avant, insér
ez les entretoises en plastique et les
supports métalliques, puis xez-les avec des vis.
PL
EN
FR
PL
EN
FR
PL
EN
FR
PL
EN
FR
▪
Retire la película protectora de la base del disipador
.
▪
Îndepăr
tați folia de prot
ecție de pe baza radiatorului.
▪
Зніміть захисну плівку з нижньої частини радіатора.
▪
У
далите защитную плёнку с нижней части радиатора.
▪
Alinee el disipador con los oricios de montaje y fíjelo con
un destornillador
.
▪
Aliniați radiatorul cu găurile de montar
e și xați-l cu o
șurubelniță.
▪
Вирівняйте радіат
ор з монтажними о
творами та
закріпіть його викр
уткою.
▪
Совместите радиа
тор с монт
ажными отверстиями и
закрепите ег
о с помощью отвёр
тки.
▪
Aplique una capa uniforme de pasta térmica sobre la
supercie de la CPU.
▪
Aplicați un strat uniform de pastă termică pe supr
afața
procesorului.
▪
Нанесіть рівномірний шар термопасти на поверхню
процесора.
▪
Нанесите равномерный слой термопасты на
поверхность процессора.
▪
En la parte frontal, inserte los separadores de plástico y los
soportes metálicos, luego fíjelos con tornillos.
▪
Pe partea din față, introduceți distan
țierele din plastic și
suporturile metalice, apoi xați-le cu șuruburi.
▪
На передній стороні вставте пластикові в
тулки та
металеві скоби, пот
ім закріпіть їх гвинт
ами.
▪
С передней стороны вставь
те пластиковые проставки и
металлические скобы, за
тем закрепит
е их винтами.
▪
Coloque la placa posterior de Intel en la parte trasera de la
placa base, alineándola con los oricios correspondient
es.
▪
Atașați placa spate Intel pe partea din spate a plăcii de bază,
aliniind-o cu găurile de montare corespunzătoare
.
▪
Прикріпіть задню пластину Intel до зворотног
о боку
материнськ
ої плати, вирівнявши її з відповідними
монтажними от
ворами.
▪
У
с
тановите заднюю пластину Intel на обрат
ную сторону
материнск
ой платы, совместив её с соотве
тствующими
монтажными от
верстиями.
ES
RO
UA
RU
ES
RO
UA
RU
ES
RO
UA
RU
ES
RO
UA
RU
ES
RO
UA
RU
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent dla Dziewczyny
Prezent dla Taty
Prezent dla Kobiety
Prezent dla Mężczyzny
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepsze ekspresy do kawy do domu - ranking ekspresów do kawy
Fotografia podróżnicza – jak robić zdjęcia w podróży?
HDR – co to jest? Jak działa tryb HDR?
Jaka bateria do roweru elektrycznego?
Naklejanie folii na telefon - krok po kroku
Rodzaje sekatorów – charakterystyka modeli
Najlepsze podwieszane miski WC - ranking misek podwieszanych
God of War: Laufey oficjalnie zapowiedziane. Faye wychodzi z cienia Kratosa
Najlepsze perfumy damskie - ranking perfum damskich
Gdzie przechowywać zdjęcia i dane?
007: First Light - recenzja. Licencja na zabójczą grę
Najlepsze lodówki - ranking lodówek
Ranking LEGO do 300 zł - najlepsze LEGO do 300 zł
Jaki fotelik rowerowy dla dziecka wybrać?
Najlepsze okapy typu tuba – ranking okapów tuba
Sprawdź więcej poradników