Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje MOTOROLA
›
Instrukcja Słuchawki douszne MOTOROLA Moto Buds Charge Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(20)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki douszne MOTOROLA Moto Buds Charge Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Model No. : M
otobuds Charge
, MOTO BUDS CHARGE
FCC ID:
2ARRB-MBCHR
IC:
20353-MBCHR
Quick
Start
Guide
/
Guía
de
inicio
rápido /
Snelstartgids
/
Guia
de
Início Rápido
/ Guida
per il
primo utilizzo
/ Schnellstartanleitung
/
Guide
de
démarrage
rapide
/
Snabbstartsguide
/
Poradnik
użytkowania
/
快速入門指南
/
快速入门指南
/
Краткое
руководств
о
пользов
ате
ля
/
ﻊﯾﺮﺴﻟا
ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا
ﻞﯿﻟد
/
Hızlı
B
aşlangıç
Kıl
a
vuzu
/
クイックスタートガイド
/
빠른
시작
안내서
/
ม
่ิ
ร
เ
อ
ื
ม
ู
ค
น
า
ง
ช
ใ
น
ต
/
Коротке керівництво користувача
2
EN
1.
Charging:
Fully charge before use
The device can be powered through a
USB-C
from any CE
compliant power source that implement the European
interf
ac
e as request
ed by EN 301 489-5
2.
2.
Pairing:
2.
1
Ensure both buds ar
e inside the charging case and tak
e
out both buds. The buds will flash blue and red.
2.1
Select “M
otobuds
C
harge"
from the
smartphone Bluetooth menu.
3
3.
Fitting:
3.
1
T
o optimize the best fit and audio e
xperience, it is
recommended t
o try dierent earbud siz
es.
S
M
L
3.
1
3.2
Insert the
Moto
buds into y
our ear and rotate t
o fit
comfortably
.
L
R
3.2
4.
Basic Operation:
M
F
B
4
Additional Oper
ation
Factory r
eset
1.
Ensure earbuds ar
e not
connected t
o phone
2.
Double press MFB and then
hold MFB for 5 second until
LED shows blue and r
ed
3.
Put both buds into the
charging case
Reject a call
MFB 2sec
Receiv
e incoming and on
hold ongoing call
Single Press MFB
LED Indicator
Pairing
Red-blue flash
Standby
Blue flash
Charging
Red steady
Fully charged
O
Battery lo
w
Red flash
ES
1.
Carregando:
Cargue completamente antes del primer uso
Este aparato puede ser cargado con un cable
USB-C
conectado a cualquier toma de corriente que implemente la
interfase Europea que se pide en EN 301 489-52.
2.
Pareando:
2.
1
Asegúrese de que ambos auricular
es estén dentr
o del
estuche de carga y saque ambos. Las luc
es parpadearán
en azul y rojo.
2.2
Seleccione "
M
otobuds Charge
" en el menú de
B
luetooth.
3.
Encaixando:
3.1
Coloque los M
oto
buds en su oido y girelos hasta que
tengan un ajuste c
ómodo.
5
3.2
Para mejor
ar la e
xperiencia de audio, se rec
omienda que
pruebe todos los tamaños de almohadillas disponibles.
4.
Operação dos Bot
ões:
Operaciones adicionales
Restablecimiento de f
ábrica
1.
Asegúrese de que los
auriculares no est
én
conectados al teléfono
2.
Presione dos v
eces MFB y
luego mantenga presionado
MFB durante 5 segundos
hasta que el LED sea azul y
rojo
3.
Ponga ambos auriculares en
el estuche de carga
Rechazar llamada
MFB 2sec
Recibir llamada entrant
e y
poner en espera la llamada
actual
Presione una v
ez MFB
Sincronizando
Destello r
ojo-azul
Reposo
Dest
ello azul
Cargando
Rojo fijo
Carga completa
Apagado
Batería baja
Destello r
ojo
NL
1.
Opladen:
Volledig opladen voor gebruik
Het apparaat kan via een
USB-C
worden opgeladen via elke
CE-compatibele voedingsbron die de Europese interface
implementeert, zoals v
ereis
t door EN 301 489-52.
6
2.
Pairing:
2.
1
Zor
g ervoor dat beide oor
dopjes zich in de
oplaadcassette be
vinden en verwijder beide oor
dopjes.
De knoppen zullen blauw en rood knipper
en.
2.2
Selecteer "
M
otobuds Charge
" in het Bluetooth-menu
van
de smartphone.
3.
Passen:
3.
1
Plaats de
Moto
buds in uw oor en dr
aai totdat z
e
comfortabel zitten.
3.2
Om de best passende
en
audio-erv
aring te optimaliser
en,
wor
dt het aanbev
olen om de verschillende oor
dopjes uit
te prober
en.
4.
Knop bediening:
Extra bediening
Reset fabrieksinst
ellingen
1.
Zor
g ervoor dat earbuds
niet zijn verbonden met de
telefoon
2.
Druk op MFB en houd
verv
olgens MFB gedurende
5 seconden ingedrukt tot de
LED blauw en rood oplicht
3.
Plaats beide knoppen in de
oplaadcase
Een oproep w
eigeren
MFB 2sec
Ontvang een ink
omende
oproep en zet de
huidige oproep in de w
acht
Eén keer MFB indrukk
en
LED Indicator
V
erbinden
Rood-blauw knipperend
Standby
Blauw knipperend
Opladen
Rood constant
V
olledig opgeladen
Uit
Batterij bijna leeg
Rood knipperend
7
PT
1.
Carregamento:
Carregue completamente antes de usar
O dispositivo pode ser alimentado através de uma porta
USB-C
, a partir de qualquer fonte de energia compatível
com o padrão CE que implemente a interface europeia,
conforme requisitado pela norma EN 301 489-52.
2.
Sincronização:
2.
1
Assegure-se de que ambos os fones es
tejam dentr
o do
estojo de carr
egamento, então r
etire os dois f
ones. Os
fones piscarão azul e v
ermelho.
2.2
Selecione "
Moto
b
uds
Charge
" no menu de Bluetooth
do seu dispositivo
.
3.
Ajuste:
3.
1
Par
a aperfeiçoar o encaix
e e a e
xperiência de áudio, é
recomendá
vel e
xperimentar cada um dos difer
entes
tamanhos de almofadas.
3.2
Insira os
Moto
buds em seu ouvido e gir
e para encaixar
conforta
velment
e.
4.
Operação dos bot
ões:
Operação A
dicional
Restaur
ação de fábrica
1.
Certifique-se que os fones
não estejam conectados ao
telefone
2.
Pressione duas v
ez
es o MFB
e então mantenha o MFB
pressionado por 5 segundos
até o LED azule v
ermelho se
acendam
3.
Coloque os dois fones
de ouvido no estojo de
carregamento
Rejeitar uma chamada
Pressione o MFB por 2
segundos
8
Receber no
va chamada
e colocar em espera a
chamada em andamento
Pressione o MFB uma v
ez
Indicador LED
Emparelhamento
Luz vermelha-azul piscando
Em espera
Luz azul piscando
Carregamento
Luz vermelha fix
a
Completamente carr
egado
Luzes desligadas
Bateria baixa
Luz vermelha piscando
IT
1.
Come caricare il dispositivo:
Ricaricare completamente prima dell'uso
Il dispositivo può essere alimentato tramite una
USB-C
da
qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che implementa
l'interfaccia europea come richiesto dalla EN 301 489-52.
2.
Come ac
c
oppiare il dispositivo:
2.1
3.
Come indossar
e il dispositivo:
3.
1
Inserisci i V
erv
ebuds nell'or
ecchio e ruotali per farli
adattare comodament
e al tuo orec
chio.
3.2
Per ottimizzare l'esperienza di adattament
o all'orecchio
e per un audio ottimale, si consiglia di pr
ov
are ciascuna
delle diverse dimensioni di auric
olari in dotazione.
9
4.
Funzioni pulsanti:
Operazione aggiuntiv
a
Ripristino delle
impostazioni di fabbrica
1.
Ac
certarsi che gli auricolari
non siano collegati al
telefono
2.
Premer
e due volt
e MFB e
quindi tenere pr
emuto MFB
per 5 secondi fino a quando
il LED diventa blu e r
osso
3.
Metti entrambi gli auric
olari
nella custodia di ricarica
Rifiuta una chiamata
MFB 2sec
Ricevi chiama
ta in arrivo e
metti in attesa la chiamata
n corso
Premi una v
olta MFB
Indicatore LED
Acc
oppiamento
Rosso-blu lampeggiante
Standby
Blu lampeggiante
Caricamento
Rosso fisso
Carica completa
Spento
Batteria scarica
Rosso lampeggiante
DE
1.
Laden:
Vor dem Gebrauch volls
tändig aufladen
Das Gerät kann über einen
USB-C
von jeder CE-konformen
Stromquelle aufgeladen werden, die der europäischen
Schnittstelle gemäß EN 301 489-52 entspricht.
2.
V
erbindung:
2.
1
V
er
gewissern Sie sich, das
s sich beide Ohrhörer in der
Ladeschale befinden, und nehmen Sie beide Ohrhörer
heraus. Die Ohrhör
er blinken blau und r
ot.
10
2.2
W
ählen Sie im Bluetooth-Menü Ihr
es Smartphones
"
Mo
tob
uds Charge
".
3.
Anpassung:
3.
1
Setzen Sie die
Moto
buds in Ihr Ohr ein und dr
ehen Sie
sie, bis sie bequem sitzt.
3.2
Setzen Sie die
Moto
buds in Ihr Ohr ein und drehen Sie
sie, bis sie bequem sitzt.
4.
T
astenbedienung:
Operazione aggiuntiv
a
Auf W
erkseins
tellungen
zurücksetzen
1.
Stellen Sie sicher
, dass
keiner der Ohrhör
er mit dem
T
elefon verbunden ist
2.
Drücken Sie MFB zw
eimal
und halten Sie dann MFB 5
Sekunden lang gedrückt, bis
die L
E
D bl
au
und
rot
l
e
uc
ht
et
3.
Steck
en Sie beide Ohrhörer
in die Ladebox
Einen Anruf ablehnen
MFB 2sec
Eingehenden Anruf
empfangen und laufenden
Anruf 'halten'
MFB-
T
aste einmal drücken
LED-Anz
eige
V
erbinden
Rot-blauer blinkend
Standby
Blau blinkend
Aufladen
Rot stetig
V
oll aufgeladen
Aus
Batterie schw
ach
Rot blinkend
11
FR
1.
Chargement:
Charger complètement avant utilisation
L'appareil peut être alimenté via un
USB-C
à partir de
n'importe quelle source d'alimentation conforme à la norme
CE implémentant l'interface européenne, conformément à
la norme EN 301 489-52.
2.
Couplage:
2.
1
Assure
z-v
ous que les deux oreillettes sont à l'int
érieur du
boîtier de charge et r
etirez-les. Les bout
ons clignoter
ont
en bleu et rouge.
2.2
Sélectionnez «
Moto
b
uds Charge
» dans le menu Bluetooth
du téléphone intelligent.
3.
Mise en place:
3.
1
Insére
z les
Moto
buds dans vos or
eilles et fait
es-les
pivot
er pour un meilleur confort.
3.2
Pour optimiser le meilleur ajustement et l'e
xpérience
audio, il est r
ecommandé d'essa
yer chacune des
diérent
es tailles d'écouteurs.
4.
Boutons d’
opér
ation:
Operazione aggiuntiv
a
Retour aux par
amètres
d'usine
1.
Assure
z-v
ous que les
oreillettes ne sont pas
connectées au t
éléphone.
2.
Appuye
z deux fois sur MFB,
puis maintenez la t
ouche
MFB enfoncée pendant 5
secondes jusqu'à ce que le
vo
yant passe au bleu et au
rouge.
3.
Met
te
z les deux écouteurs
dans le boîtier de rechar
ge
Rejeter un appel
MFB 2sec
12
Rece
voir un appel entr
ant
et mettre en attent
e l'appel
en cours
Appuye
z 1 fois sur BMF
Indicateur LED
Jumelage
Clignote bleu-r
ouge
Mode veille
Clignote bleu
Charge
Rouge fixe
Complètement char
gé
Éteint
Batterie faible
Clignot
e rouge
SV
1.
Laddning:
Fullt laddad före an
vändning
Enheten kan driv
as via en mikro USB fr
ån någon CE-
kompatibel str
ömkälla som implementer
ar det europeisk
a
gränssnitt
et enligt EN 301 489-52.
2.
Parning:
2.
1
Se till att båda hörlurarna är inuti laddningsfodr
alet och
ta ut båda hörlurarna. Hörlur
arna kommer blinka blå
tt
och rött.
2.2
Välj "
Moto
bud
Charge
" från Bluetooth menyn på din
smartphone.
3.
Passform:
3.
1
Sätt in
Moto
buds i ditt ör
a och roter
a så att det passar
bekv
ämt.
3.2
För att optimer
a den bästa passformen och
ljudupplev
elsen rek
ommenderas det att pr
o
va alla olika
hörlurs storlekar
.
13
4.
Knapp funktioner:
Ytt
erligare v
erksamhet
Fabriksåt
erställning
1.
Se till att hörlurarna int
e är
anslutna till telefonen
2.
Dubbeltryck på MFB och håll
sedan ner MFB i 5 sekunder
tills LED-lamporna visar blå
och röd
3.
Sätt tillbaka båda hörlur
arna
i laddningsfodralet
A
vvisa ett samtal
MFB 2sec
T
a emot inkommande och
vänta på pågående samtal
Ett tryck på MFB
LED Indikator
Parning
Röd-blå blinkning
V
änteläge
Blå blinkning
Laddning
Röd stadig
Fullt laddad
A
v
Batteriniv
å låg
Röd blinkning
PL
1.
Ład
ow
anie:
Urz
ą
dzenie nale
ż
y naład
o
wa
ć
pr
zed przy
st
ą
pieniem do jego
u
ż
ytk
o
wania.
Urządzenie może być zasilane przy pomocy kabla
USB-C
lub też ze źródła zasilania zgodnego ze standardem CE oraz
europejską normą EN 301 489-5
2.
2.
Paro
wanie urz
ą
dz
enia:
2.
1
Upewnij się, ż
e obie słuchawki znajdują się w etui
do ładow
ania i wyjmij je. Będą migać na niebiesk
o i
czerwono
.
2.2
Wybrać opcję “Moto
b
uds Charge” z menu połączenia
Bluetooth używ
anego urządzenia mobilnego
.
14
3.
Regulow
anie uł
o
ż
enia słuch
aw
ek:
3.
1
Umieścić słuchawki w us
zach w prefer
ow
anym pr
ze
z
użyt
ko
wnika położ
eniu.
3.2
Celem uzyskania najleps
zych wr
ażeń akus
tyczn
ych i
maksymalnego k
omfortu, zaleca się przet
esto
wanie
wszy
stkich dołączony
ch do zes
tawu gumo
wych wkładek
douszny
ch.
4.
Funkcje kla
wiszy:
Funkcje dodat
kow
e
Powr
ót do ustawień
fabry
czny
ch
1.
Upewnij się, ż
e słuchawki nie są
podłączone do telefonu.
2.
Dwa r
azy naciśnij MFB, a
następnie przytrzymaj MFB
przez 5 sek
und do momentu, aż
dioda LED zacznie świecić na
niebiesko i czerw
ono.
3.
Umieść obie słuchawki w etui
ładującym.
Odrzucanie połączenia
MFB 2sec
Odbieranie połączeń
przychodząc
ych or
az
wstrzym
ywanie połącz
eń
wychodząc
ych
Nacisn
ą
ć p
rzy
cisk MF
B
Indicateur LED
Jumelage
Clignote bleu-rouge
Mode veille
Clignote bleu
Charge
Rouge fix
e
Complètement char
gé
Éteint
Batterie faible
Clignote rouge
TC
1.
充電
請在使用前先完全充電。
設備可以通過
USB-C
在任何按照
EN 301 489-52
要求實現了歐洲
介面的電源上進行充電
15
2.
配對
2.
1
確保兩個耳機都在充電盒內並取出兩個耳機耳機將呈藍色和紅
色閃爍狀態
2.2
選擇智慧手機藍牙功能表中的
“
Moto
b
uds
Charge
”
.
3.
佩戴
3.
1
把
Moto
buds
放進耳朵並旋轉至舒適位置
.
3.2
要獲得最佳的佩戴和音質體驗
建議嘗試使用每一種大小的耳塞
4.
按鍵操作
:
更多操作
恢復出廠設置
1.
確保耳塞未連接至手機
2.
連按兩下
MFB
然後長按
MFB
5
秒直至
LED
呈藍色和紅色閃
爍狀態
3.
將兩個耳塞放進充電盒
拒接
MFB 2
秒
收到來電和掛起現有來電
按一下
MFB
LED
指示燈
配對
紅藍閃爍
待機
藍色閃爍
充電中
紅色長亮
充滿
關
電量低
紅色閃爍
SC
1.
充电
:
请在使用前先完全充电
设备可以通过
USB-C
在任何按照
EN 301 489-52
要求实现了欧洲
接口的电源上进行充电
2.
配对
2.
1
确保两个耳机都在充电盒内并取出两个耳机耳机将呈蓝色和红
色闪烁状态
2.2
选择智能手机蓝牙菜单中的
“
Moto
b
uds Charge
”
.
16
3.
佩戴
3.
1
把
Moto
buds
放进耳朵并旋转至舒适位置
.
3.2
要获得最佳的佩戴和音质体验
建议尝试使用每一种大小的耳塞
4.
按键操作
:
更多操作
恢复出厂设置
1.
确保耳塞未连接至手机
2.
连按两下
MFB
然后长按
MFB
5
秒直至
LED
呈蓝色和红色闪
烁状态
3.
将两个耳塞放进充电盒
拒接
MFB 2
秒
收到来电和挂起现有来电
单击
MFB
LED
指示灯
配对
红蓝闪烁
待机
蓝色闪烁
充电中
红色长亮
充满
关
电量低
红色闪烁
RU
1.
Зарядка
:
Полностью
зарядите
до
использования
Устройство можно заряжать через порт
USB-C
от
любого источника питания, ко
т
орый соответствует
требованиям ЕС и с
од
ержит европейский инт
ерфейс в
соо
твет
ствии с требованиями EN 301 489-5
2.
2.
Сопряж
ение
:
2.
1
У
бедит
есь, что оба на
ушника нах
од
ятся в с
ередине
зарядного ф
ут
ляра, и дост
ань
т
е оба наушника.
Индикат
оры б
у
ду
т миг
ать синим и красным.
2.2
Выберите "Moto
b
uds Charge" в Bluetooth меню телефона.
17
3.
Использование:
3.
1
Вст
авь
т
е M
oto
buds в уши и провернит
е, чт
обы
комфор
тно их зафиксирова
ть.
3.2
Для наил
учшей фик
сации и качества зв
ука
рекоменд
уе
тся примерить к
аждый из размеров
вкладышей.
4.
Управление
кнопками:
Допо
лните
льное
У
правл
ение
Сброс до заво
д
ских
настроек
1.
У
достоверь
тесь, чт
о
наушники не по
дключены к
те
лефону
2.
Дважды нажмите
многоф
ункциональную
кнопку
, а зат
ем зажмите
многоф
ункциональную
кнопку на 5 секунд,
покаLEDиндикат
ор не
заг
о
ри
т
ся синим и кр
ас
ны
м
3.
У
становите оба на
ушника в
фу
т
ляр для зарядки
Отклонить вызов
MFB 2sec
Принять вх
одящий вызов
и пост
авить текущий на
у
держание
О
дно нажатие
многоф
ункциональной
кнопки
LED
Индикация
Сопряжение
Мигает красным и синим
Режим о
жидания
Мигает синим
Зарядка
Горит красным
Полностью зар
яжен
Нет индикации
Низкий уровень заряда
бат
ареи
Мигает красным
18
AR
:
ﻦﺤﺸﻟا
1.
لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﮭﻨﺤﺸﺑ ﻢﻗ
ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ يأ ﻦﻣ ﺮﯿﻐﺻ
ﺬﻔﻨﻣ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ زﺎﮭﺠﻟا ﺪﯾوﺰﺗ ﻦﻜﻤﯾ
و ،
ﺔﯿﺑوروﻷا نﺎﻣﻷا
.
ﺔﯿﺴﯿﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﮭﻜﻟا ﺔﻣءاﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا
ﺮﯿﯾﺎﻌﻣ ﻲﺒﻠﯾ يﺬﻟا
ناﺮﺘﻗﻻا
2.
2.
1
.
ﺮﻤﺣﻷاو قرزﻷﺎﺑ
رﺎﯿﺘﺧﺎﺑ ﻢﻗ
2.2
:
رارزﻷا ﻞﯿﻐﺸﺗ
3.
.
ﺢﯾﺮﻣ ﻞﻜﺸﺑ نذﻷا ﻞﺧاد ﺎﻣءﻼﺘﯾ ﻰﺘﺣ يﺮﺋاد ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻤﮭﻛﺮﺣو ﻚﻧذأ ﻲﻓ ﻦﯿﺘﻋﺎﻤﺴﻟا ﻊﺿ
3.
1
ﺔﻋﺎﻤﺴﻠﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟا مﺎﺠﺣﻷا ﺔﺑﺮﺠﺘﺑ ﺢ
َ
ﺼ
ْ
ﻨ
ُ
ﯾ ،عﺎﻤﺳ ﺔﺑﺮﺠﺗ ﻞﻀﻓأو ﺔﻣءﻼﻣ ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
ﻚﻟ ﺐﺴﻧﻷا رﺎﯿﺘﺧاو
3.2
:
ﺔﻣءﻼﻤﻟا
4.
ﻲﻓﺎﺿﻹا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا
ﻒﺗﺎﮭﻟﺎﺑ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﯿﺻﻮﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.1
ﻰﻠﻋ ﻦﯿﺗﺮﻣ ﻂﻐﺿا
MFB
ﻂﻐﺿا ﻢﺛ
.2
ﻰﻠﻋ
MFB
حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﯾ ﻰﺘﺣ ناﻮﺛ
5
ةﺪﻤﻟ
LED
ﺮﻤﺣﻷاو قرزﻷﺎﺑ
.
ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻲﻓ ﻦﯿﺘﻋﺎﻤﺴﻟا ﻼﻛ ﻊﺿ
.3
ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ
MFB 2sec
ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﺾﻓر
ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا دﺪﻌﺘﻣ رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﻂﻐﺿا
(MFB)
ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ لﺎﺒﻘﺘﺳاو ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻖﯿﻠﻌﺗ
ةدراو
ﻲﺋﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻤﻟا
ﻊﻄﻘﺘﻣ قرزأ -ﺮﻤﺣأ
ناﺮﺘﻗﻻا
ﻊﻄﻘﺘﻣ قرزأ
داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو
ﺖﺑﺎﺛ ﺮﻤﺣأ
ﻦﺤﺸﻟا
ﻲﻔﻄﻣ
ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻠﻤﺘﻜﻣ
ﻊﻄﻘﺘﻣ ﺮﻤﺣأ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا
19
TR
1.
Ş
arj:
Kullanmadan önce tamamen
ş
arj edin
Cihaz, EN 301 489-52 direk
tifinde belirtildiği üzer
e A
vrupa
ara
yüzünü kullanan CE uyumlu herhangi güç kaynağı ile bir
mikro USB kullanılar
ak şarj edilebilir
.
2.
E
ş
le
ş
tirme:
2.
1
Her iki kulaklığın şarj kutusunda olduğundan emin olun
ve ikisini de k
utudan alın. Kulaklıklar ma
vi ve kırmızı y
anıp
söner
.
2.2
Ak
ıllı telefonun Bluetooth menüsünden “Moto
b
uds
Charge”
seçeneğini seçin.
3.
T
akma:
3.
1
Moto
buds kulaklıkları kulağına y
erleştirin ve rahat
oturması için döndürün.
3.2
En iyi oturma ve ses dene
yimi için pakete ekli farklı
kulaklık boyutlarını denemeniz önerilir
.
4.
T
u
ş
İş
levleri:
Ek
İş
levler
Fabrika a
yarları
1.
Kulaklıkların telef
ona bağlı
olmadıklarından emin olunuz
2.
MFB tuşuna çift basınız ve
sonra LED ma
vi ve kırmızı
yanana kadar 5sn MFB
tuşuna basılı tutunuz
3.
Her iki kulaklığı da şarj
kutusuna yerleş
tiriniz
Çağrıyı reddet
MFB 2sec
Gelen çağrıyı yanıtlama v
e
mev
cut çağrıyı beklemeye
alma
MFB T
uşuna Bir Defa Bas
LED Gösterge
Eşleştirme
Kırmızı-mavi y
anıp söner
20
Hazır
Mavi y
anıp söner
Şarj ediliyor
Kırmızı sürekli
T
amamen şarj oldu
Kapalı
Düşük batarya
Kırmızı yanıp söner
JP
1.
充電
:
ご使用前に完全に充電してください
EN
30
1
489-5
2
によ
り要
求さ
れて
いる
ヨー
ロッ
パイ
ンタ
ーフ
ェー
スを実施
し
CE
マー
キ
ング
を表
示し
てい
る
電源
であ
れば
、マ
イク
ロ
US
B
を使用
し
て装
置を
充電
する
こと
が可
能で
す
2.
ペ
アリン
グ
:
2.1
両方のイヤホンが充電ケースの中にあることを確認し、
両方
のイヤホンを取り出します。
イヤホンが、青と赤
に点滅します。
2.2
スマー
トフォンの
Bluetooth
メニューから「
Moto
b
ud
s
Charge
」
を選択してください。
3.
着用法
:
3.1
Moto
buds
を耳に入れ、ぴったりとフィットするように回し
てください。
3.
2
快適
な使
用
かつ
最高の
オー
デ
ィオ
をお楽
しみ
い
ただ
くには
、異
なる
サイ
ズ
のイ
ヤホン
をお
試
しに
なるこ
とを
お
勧め
いたし
ます。
4.
ボタン操
作
:
そ
の他
の操
作
工
場出
荷時
設定
への
リセ
ッ
ト
"
1
.
イヤホン
が携帯
に接
続さ
れて
いな
い
こと
を確
認し
てく
ださ
い
2.
M
F
B
をダ
ブル
タッ
プし
、
LE
D
が
青
と赤
にな
るま
で
5
秒
ほど
長押
し
して
くだ
さ
い
3.
充電
ケー
スに
両方
のイ
ヤホ
ンを
入
れて
くだ
さ
い
通
話を
拒
否
"
MF
B
2
se
c
か
かっ
てき
た電
話を
着信
し、
通
話
中だ
った
電話
を保
留に
す
る
"
MF
Bを
1
回押
す
"
21
LE
D
イン
ジケ
ータ
ー
ペ
アリ
ン
グ
"
ペ
アリ
ン
グ
"
待機
"
待
機
"
充電
中
"
充電
中
"
充
電完
了
"
充
電完
了
"
バ
ッテ
リー
残量
低
"
バ
ッテ
リー
残量
低
"
K
O
1.
충전
:
사용
전
완전히
충전하십시오
EN 3
0
1 4
8
9-
52
에서
의
거하
여
유럽
인
터페
이스
를
구
현하
는
모든
CE
준수
전
원
공
급원
의
마
이크
로
U
SB
를
통
해
장치
에
전원
을
공
급할
수
있
습니
다
.
2.
페어링
:
2.
1
양쪽
버
드가
충
전
케
이스
안
에
있는
지
확인
한
뒤
둘
다
꺼
내십
시
오
.
버드
가
파란
불빛과
빨간
불
빛으
로
깜
빡입
니
다
.
2.2
스마트폰
블루투스
메뉴에서
"
Moto
b
uds Charge
"
.ﻚﻔﺗﺎﮭﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ
"
Moto
b
uds Charge
"
를
선택하십시
오
.
3.
피팅
:
3.
1
Moto
buds
를
당신의
귀에
꽂고
편안하게
끼워지도록
돌리십시오
.
3.2
최적의
피팅
및
오디오
경험을
위해서는
,
각기
다른
크기의
이어
버드를
착용해보시는
것을
추천합니다
.
4.
버튼
조
작법
:
추
가적
인
작
동
팩토
리
리셋
1.
이
어버
드가
휴대
전
화에
연
결되
어
있지
는
않은지
확
인하
십시
오
2
.
M
FB
를
두
번
누른
다음
LE
D
가
파
란색
과
빨
간색
이
될
때까
지
MF
B
를
5
초
동
안
누
르십
시오
3.
두
버드를
모두
충전
케
이스
에
넣
으
십시
오
통화
거
절
MFB
2
se
c
22
수신
전
화
받기
및
진
행중
인
통
화
홀
드하
기
MFB
버
튼을
한
번
누르
십시
오
LED
표
시기
페어
링
빨간
불
-
파란
불
깜빡
임
대기
파
란불
깜빡임
충전
중
안
정적
인
빨간
색
충전
완
료
LED
꺼짐
배터
리
부족
빨간불
깜빡임
TH
1.
การชาร
จ
:
ชาร
จไฟให
เต
มก
อนการใช
งาน
อ
ปกรณ
น
สามารถชาร
จไฟผ
านไมโครย
เอสบ
จากแหล
งจ
ายไฟท
กชน
ดท
ผ
า
นการร
บรอง
CE
อ
นเตอร
เฟซแบบย
โรปท
ก
าหนดเอาไว
ตาม
EN 301 489-
52.
2.
การเช
อมต
อ
:
2.1
ตรวจสอบให
แน
ใจว
าห
ฟ
งท
งสองข
างอย
ในเคสชาร
จไฟและหย
บห
ฟ
งท
งสองขางออกมา
ห
ฟ
งจะม
ไฟกะพร
บเป
นสน
าเงนและสแดง
2.2
เล
อก
"
Moto
b
uds Charge
"
จากเมน
บล
ท
ธในสมาร
ทโฟน
.
3.
การสวมห
ฟ
ง
:
3.1
สวม
M
oto
buds
ลงในห
ของค
ณ
แล
วหม
นปร
บใหพอด
โดยท
ค
ณร
ส
กสบายห
.
3.2
เพ
อให
ไดประสบการณ
ในการสวมห
ฟ
งแ
-
ละร
บฟ
งเส
ยงท
ด
ท
ส
ด
ขอแนะน
า
ให
ลองสวมห
ฟ
งในแต
ละขนาด
.
4.
การท
างานของป
ม
:
การท
างานเพ
มเต
ม
ร
เซ
ตให
เป
นค
าเร
มต
นจากโรงงาน
1.
ตรวจสอบให
แน
ใจว
าห
ฟ
งไม
-
ได
ถ
กเช
อมต
อก
บโทรศ
พท
2.
กด
MFB
สองคร
ง
แล
วกด
MFB
ค
างไว
5
ว
นาท
จนกระท
งไฟ
LED
แสดงเป
นส
น
าเง
นและส
แดง
3.
ใส
ห
ฟ
งท
งสองข
างเข
า
-
ไปในกล
องชาร
จ
23
ปฏ
เสธสาย
MFB 2sec
ร
บสายเร
ยกเข
าและพ
กสายท
ค
ยอย
กด
MFB
หน
งคร
ง
ไฟ
LED
แสดงสถานะ
ก
าล
งเช
อมต
อ
ไฟกะพร
บส
แดง
-
น
าเง
น
สแตนด
บาย
ไฟกะพร
บส
น
าเง
น
ก
าล
งชาร
จ
ไฟส
แดงคงท
ชาร
จไฟเต
มแล
ว
ไฟด
บลง
แบตเตอร
อ
อน
ไฟส
แดง
UA
1.
Заряджання:
Повн
і
стю
зарядіть
до
використання
Пристрій можна заряджати через порт
USB-C
від будь-
якого джерела живлення, яке відповідає вимогам ЄС і
містить європейський інтерфейс згідно вимогам EN 301
489-52.
2.
Сполучення:
2.
1
Впевніться, що обидва навушника знах
одяться
всередині зарядног
о фут
ляру і виміть обидва
навушника. Індика
тори б
уд
уть б
лимати синім т
а
червоним.
2.2
24
4.
Кер
ування
кнопками
:
Дод
аткове
к
ерування
Ски
да
нн
я д
о
з
ав
од
с
ьки
х
налаштувань
1.
Переконайт
еся, що
навушники не підключені д
о
те
лефону
2.
Двічі натисніть
баг
ат
офункціональну
кнопку
, а потім за
тисніть
баг
ат
офункціональну кнопк
у
на 5 секунд, поки LED
індикат
ор не загориться
синім та червоним
3.
В
ст
а
но
віт
ь
о
б
идва
нав
уш
н
ика
в фу
т
ляр для зарядки
Відхилити виклик
MFB 2sec
Відповісти на вхідний
виклик і пост
авити
пот
очний на утримання
Натисніть баг
атоф
ункціональну
кнопку (дос
тупно тільки в
режимі очікування)
LED
Індикація
Спол
учення
Блимає червоним і синім
Режим очікування
Блимає синім
Заряджання
Г
орить червоним
Повністю зарядж
ений
немає індикації
Низький рівень заряду
бат
ареї
Блимає червоним
10
0%
<
10
0%
2.
2
Оберіть "Moto
b
uds Charge" в Bluetooth меню
телефону.
3.
Використання:
3
.
1
Вставте Motobuds у вуха і проверніть, щоб
комфортно їх зафіксувати.
3
.
2
Для найкращої фіксації і якості звуку рекомендується
приміряти кожен із розмірів вкладишів.
Bisogna assicurarsi che entrambe le cuffie siano
all'interno della custodia di ricarica, poi rimuovetele
entrambe. Le luci lampeggeranno in blu e in rosso.
2.2
Seleziona "Moto
b
uds Charge" dal menu Bluetooth
dello smartphone.
Global V
4
Frequency Band: 2.402 – 2.480GHz
Maximum RF power: 6 dBm
Working temperature: -10°C ~ 45°C
x1
x2
x3
4S
2S
/
x
2
/
OFF
ON
2S
Sir
i
/Google/Alexa
Este
equipamento
não
tem
d
ire
ito
à p
roteção
contra i
nterferência
prejudicia
l
e não
pode
causar
interferência
em
sistemas
08415
-
21-08069
d
evidamente
autorizados.
Par
a maiores
informa
çõ
es
,
consulte
o
site
d
a
Anatel
https://www.gov.br/anatel/pt
-br/
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking suchych karma dla psa juniora [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking smartfonów dla gamerów [TOP10]
Ranking tosterów [TOP10]
Ranking tabletów dla dzieci [TOP10]
Ranking głośników Bluetooth do 500 zł [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy [TOP10]
Ranking pralek slim [TOP10]
YouTube zamyka furtkę. Adblock Plus w Chrome oficjalnie bezużyteczny?
Ranking zabawek dla 2-letniego chłopca [TOP10]
Ranking kreatyn [TOP10]
Ranking gier na PS5 [TOP10]
Ranking wiertarek udarowych [TOP10]
Ranking rowerków biegowych dla 3-latka [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników