Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz MPM MOD-54

Instrukcja obsługi Odkurzacz MPM MOD-54

Wróć
1
CZ Pevně věříme, že s používám na-
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
me Vás k seznámení se s širokou na-
bídkou produknaší firmy
DE Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
bei der Benutzung unseres Produkts
und wir ermutigen Sie, das breitge-
fächerte Handelsangebot der Firma
zu nutzen
EE Meie soov on, et te naudite meie
toodete kasutamist ja soovitame teil
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
duslikku pakkumist .
EN We wish you satisfaction from
using the product and invite you
to check a wide range of other
appliances
ES Le deseamos satisfacción con el
uso de nuestro producto y le invitamos
a aprovechar la amplia oferta comer-
cial de nuestra empresa .
FR Nous vous souhaitons satisfaction
avec l’utilisation de notre produit et
vous invitons à profiter de l’offre com-
merciale étendue de notre entreprise
.
HU Reméljük, termékünk használatá-
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
mi kínálatát ..
IT Vi auguriamo soddisfazione di uti-
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
a usufruire dellampia offerta commer-
ciale della ditta .
LT Linkime maloniai naudotis mūsų
gaminiu ir kviečiame pasinaudoti pla-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
.
LV Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
mu. .
NL Wij hopen dat u tevreden zult zijn
met ons product en heten u van harte
welkom om gebruik te maken van ons
brede assortiment .
PL Życzymy zadowolenia z ytko-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
do skorzystania z szerokiej oferty han-
dlowej firmy .
RO Vă dorim satisfacție cu utiliza-
rea produsului nostru și invităm
profitați de oferta comercială largă a
companiei .
RU Желаем получить удоволь-
ствие от использования нашего
продукта и приглашаем восполь-
зоваться широким коммерческим
предложением компании .
SK Prajem e vá m veľa spokojnos s po u ž í -
v a n í m n á š h o v ý r o b k u a o d p o r ú č a m e v á m a j
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
chodnej ponuky
UA Бажаємо задоволення від ко-
ристування нашим виробом і за-
прошуємо скористатися широкою
комерційною пропозицією компанії
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGIWWW.MPM.PL
SÁČKOVÝ VYSAV
STAUBSAUGERBEUTEL
KOTTIDEGA TOLMUIMEJA
BAGGED HOOVER
ASPIRADORA DE BOLSA
ASPIRATEUR EN SAC
ZSÁKOS PORSZÍVÓ
ASPIRAPOLVERE CON SACCO
SIURBLYS SU MAIŠELIU
MAISA PUTEKĻU SŪCĒJS
STOFZUIGER IN ZAK
ODKURZACZ WORKOWY
ASPIRATOR CU SAC
ПЫЛЕСОС С МЕШКОМ
VRECKOVÝ VYSÁV
ПИЛОСОС З МІШКОМ
MOD-54
CZ VOD K OBSLUZE 3
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 8
EE KASUTUSJUHEND 14
EN USER MANUAL 19
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 24
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR 30
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 36
IT MANUALE D’USO 41
LT VARTOTOJO VADOVAS 47
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 52
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 57
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 63
RO MANUAL DE UTILIZARE 69
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 74
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 80
UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 86
7 m
W
O
R
K
I
N
G
R
A
D
I
U
S
A
U
T
O
M
A
T
I
C
C
O
R
D
W
I
N
D
E
R
S
W
I
V
E
L
H
O
S
E
360°
D
U
S
T
B
A
G
3.53.53.53.5
P
O
W
E
R
850 W
S
P
E
E
D
A
D
J
U
S
T
H
E
P
A
1
3
F
I
L
T
E
R
R
U
B
B
E
R
I
Z
E
D
W
H
E
E
L
S
M
E
T
A
L
T
E
L
E
S
C
O
P
I
C
T
U
B
E
F
U
L
L
D
U
S
T
B
A
G
I
N
D
I
C
A
T
O
R
1
2
5
21
4
3
18
6
19
22
7
8
9
10
17
11
13
15
24
20
16
12
14
23
26
25
3
CZ
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SE SEZNAMTE S OBSAHEM NÁVODU
K OBLSUZE
-Před použim si pozorně přečtěte následující návod k obsluze.
-
Jestliže zařízení nepoužíváte nebo se chystáte jej čist, vyjměte
zástrčku z elektrické zásuvky.
-Zkontrolujte, zda se parametry napájeuvedené na nominálním
štku zařízení shodují s parametry Vaší elektrické sítě.
-
Elektrický kabel nevěšejte přes ostré hrany a nedovolte, aby se
dostal do kontaktu s horkými povrchy.
-Při odpojování zařízení s el. zásuvky nikdy netahejte za kabel vy-
savače.
-Zapnutý vysavač nikdy neponechávejte bez dozoru.
-
Obzvláště opatrně postupujte v případě, že se v blízkos vyskytují
.
-
Nedovolte, aby vysavač přejížděl po ťovém kabelu, protože by
mohlo dojít k poškození izolačního krytu kabelu.
-te-li podezření, že je vysavač jakkoliv poškozen, nepokoušejte
se jej používat.
-Zařízení nepoužívejte ani v případě, kdy došlo k poškození napá-
jecího kabelu nebo zástrčky - v takovém případě předejte zařízení
do autorizovaného servisu k opravě.
-
Používání příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, může
způsobit poškození zařízení, zranění nebo dokonce požár.
-Zvláště opatrně postupujte při vysávání schodiště.
-
Zařízení, napájecí kabel ani zástrčku neponořujte do vody či jiných
kapalin - napájecí kabel i zástrčka musí být vždy suché.
-
Vysavač nepoužívejte k odstraňování vysoce hořlavých a koro-
zivních kapalin, rozpouštědel, zápalek, popela, nedopalků cigaret,
olejů, ostrých předmětů apod. Může to způsobit poškození zařízení
nebo dokonce požár! Je zakázáno rovněž vysávat vysoce hořla
kapaliny a látky!
-
S ohledem na konstrukci vysavače, kteje z převážné čás vyrobe-
na z plastů, udržujte zařízev bezpečné vzdálenos od jakéhokoliv
zdroje tepla (topná tělesa, kamna apod.).
-Neucpávejte vstupní ani výstupní otvory vysavače!
-Vysavač je určen výhradně k domácímu použi.
4
CZ
-
Toto zařízení mohou používat dě ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými či duševními schopnostmi i osoby bez zku-
šenos a znalos zařízení, bude-li nad nimi zajištěn dohled nebo
budou poučeny v oblas bezpečného používání zařízení tak, aby
riziko s mto spojené bylo pro tyto osoby srozumitelné. Dě bez
dozoru nesmějí zařízení čist ani provádět jeho údržbu.
-Dě si se spotřebičem nesmí hrát.
-
Zařízení i jeho napájecí kabel uchovávejte na stě, které je pro
dě do 8 let nedostupné.
-
Vysavačem nečistěte osoby ani zvířata, zejména pak dávejte pozor
na to, aby se sací hubice neiblížila k očím a uším.
-Před výměnou zařízení zařízení vypněte a odpojte od napájení.
-Nevysávejte bez sáčku, ltrů nebo pokud jsou poškozené.
-Kontrolujte sací trubici a hubice - zjiste-li v nich nečistoty a pře-
kážky, odstraňte je.
-
Vysavač používejte výhradně v interiéru a pouze k vysávání su-
chých povrchů. Koberce očištěné mokrou metodou před vysáváním
vysušte.
-
S ohledem na zajištění bezpečnos dě, prosíme, neponechávejte
volně ležet součás balení výrobku (plastové sáčky, krabice, po-
lystyren apod.).
-
VAROVÁNÍ! Nedovolte, aby si dě hrály s fólií. Nebezpečí udušení!
POPIS ZÍZENÍ
1. Vypínač
2. Tlačítko navíjení kabelu
3. Regulátor sacího výkonu
4. Indikátor naplnění prachového sáčku
5. Horní kryt
6. Tlačítko pro otevření horního krytu
7. Úchyt pro přenáše
8. Kryt výfukového ltru
9. fukový ltr
10. Filtr Hepa 13
11. Stojan na tašky
12. Prachový sáček
13. Ochranná mřížka ltru motoru
14. Filtr motoru
15. Úložný prostor pro nástavec s
drážkou
16. Napájecí kabel
17. ipojovací otvor sací hadice
18. Sací hadice s rukoje
19. Kovová teleskopická trubka
20. Parkovací rukojeť
21. Kola Hoover
22. Kartáč na podlahy a koberce
23. Kartáč na parkety
24. Upevnění štěrbiny
25. Upevnění dlouhé štěrbiny
26. Upevnění nábytku
5
CZ
ELEKTROSTATIKY
Vysávání některých povrchů při nízké vlhkosžest k mírnému elektrizováístro-
je. Jedná se o přirozený jev, který nepoškozuje zízení a není závadou.
Aby se to minimalizovalo, doporuje se:
-vyjení přístroje častým dotykem kovových předmětů v místnos s trubkou,
-zvýšení vlhkos v místnos,
-použi běžně dostupných anstackých prostředků.
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
1. Vybalte jednotku z krabice a odstraňte všechny výplně, nálepky a sáčky.
2. Zkontrolujte, zda jsou prachový ček a echny ltry správně nasazeny na vysav.
Podrobný popis montáže a demontáže těchto soás najdete v jednotlivých kapitolách: „Vypraz-
dňování prachového sáčku” a „ČTĚNÍ A VÝMĚNA FILTRŮ”.
3. Sskněte dpadky na konci sací hadice (18), poté zasuňte hadici do otvoru (17) a uvolněte
západky. Chcete-li tyto součás vyjmout, znovu sskněte padky a vytáhněte hadici (18) z otvoru
(17).
4. Připojte teleskopickou trubku (19) k druhé straně sací hadice s rukoje. Na konec trubky ipevněte
jeden z nástavců (22), (23), (24), (25), (26). Délku teleskopic trubky lze nastavit pomocí tlačítka na
trubce a zvolit odpovídající délku.
POUŽITÍ ZÍZENÍ
1. Před zapnum vysavače odviňte napájecí kabel (16) na odpovídající délku a zasuňte zástrčku do
síťové zásuvky. Žlutá značka na přívodním kabelu označuje opmální délku. Neprodlužujte kabel za
červenou značku! Během odjení kabelu nestlačujte tlačítko navíjení kabelu (2).
2. Ssknum spínače (1) vysavač zapněte.
POZOR! Před zapnum vysavače doporučujeme nastavit regulátor sacího výkonu (3) do polohy
„MIN“!
3. Během provozu zvolte pomocí regulátoru sacího výkonu (3) opmální sací výkon.
4. Řte se pravidlem, že pro choulospovrchy používejte nejnižší výkon (MIN) a postup jej
zvyšujte pro koberce a silně znečišné podlahy (MAX).
5. Neustále kontrolujte, jak je sáček na prach plný. Přeplněčku za sledek oslabení saho
výkonu a také zrychlené znečištění ltrů.
POZOR! Pokud je sací potrubí ucpané nebo je prachový sáček naplněn na maximum, indikátor
naplnění sáčku zčervená. Poté je třeba vyprázdnit prachový sáček nebo odstranit příčinu ucpání
sacího potrubí.
6. Chcete-li napájecí kabel zasunout, sskněte jednou rukou tlačítko pro zasunu kabelu (2) a druhou
rukou kabel přidržujte, aby nedošlo k prudkému pohybu, který by mohl kabel poškodit.
7. Pro opmální umístění spotřebiče po použi použijte parkovací rukojeť (20) umístěnou na zadní
stra vysavače. Umíste lištu na zadstranu podlahy a kartáč na koberce s připojenou sací
hadicí a teleskopickou trubkou na parkovací držák. Druhá rukojeť pro snadné uložení vysavače ve
vzpřímené poloze je umístěna pod přístrojem.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756