Znaleziono w kategoriach:
Zgrzewarka próżniowa MPM MPZ-02

Instrukcja obsługi Zgrzewarka próżniowa MPM MPZ-02

Wróć
CZ Pevně věříme, že s používáním naše-
ho výrobku budete spokojeni a zveme vás
k seznámení se s širokou nabídkou pro-
duktů ní firmy
DE Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
bei der Benutzung unseres Produkts und
wir ermutigen Sie, das breitgefächerte
Handelsangebot der Firma zu
nutzen
EE Meie soov on, et te naudite meie too-
dete kasutamist ja soovitame teil kasutada
meie laiaulatuslikku kaubanduslikku pakku-
mist
EL Σας ευχόμαστε ικανοποίηση με τη
χρήση του προϊόντος μας και σας
προσκαλούμε να επωφεληθείτε από την
ευρεία εμπορική προσφορά της εταιρείας
EN We wish you satisfaction from using
the product and invite you to check awide
range of other appliances
ES Le deseamos satisfacción con el uso
de nuestro producto y le invitamos a
aprovechar la amplia oferta comercial de
nuestra empresa
FR Nous vous souhaitons satisfaction
avec lutilisation de notre produit et vous
invitons à profiter de l’offre commerciale
étendue de notre entreprise
HU Reméljük, termékünk használatával
elégedett lesz, és meghívjuk, hogy ismerje
meg cégünk széles kereskedelmi kínálatát
IT Vi auguriamo soddisfazione di utiliz-
zo del nostro prodotto e vi invitiamo a usuf-
ruire dell’ampia offerta commerciale della
ditta
LT Linkime maloniai naudotis mūsų ga-
miniu ir kviečiame pasinaudoti pliu ben-
drovės komerciniu pasiūlymu
LV Vēlam jums gūtu prieku, lietojot mūsu
produktu, un aicinām jūs izmantot mūsu
uzņēmuma plo piedāvājumu
NL Wij hopen dat u tevreden zult zijn
met ons product en heten u van harte wel-
kom om gebruik te maken van ons brede
assortiment
PL Życzymy zadowolenia zytkowania
naszego wyrobu i zapraszamy do skorzy-
stania z szerokiej oferty handlowej firmy
RO Vă dorim satisfacție cu utilizarea pro-
dusului nostru și vă invităm să profitați de
oferta comercială largă a companiei
RU Желаем получить удовольствие от
использования нашего продукта и
приглашаем воспользоваться широким
коммерческим предложением компании
SK Prajeme vám veľa spokojnosti s pou-
žívaním nášho výrobku a odporúčame vám
aj ostatné výrobky z našej bohatej obchod-
nej ponuky
UA Бажаємо задоволення від корис-
тування нашим виробом і запрошує-
мо скористатися широкою комерцій-
ною пропозицією компанії
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
VAKUOVAČKA
VAKUUMVERSIEGLE
VAAKUMPITSEERIJ
ΣΦΡΑΓΙΣΤΉΣ ΚΕΝΟΎ
VACUUM SEALER
SELLADORA AL VACÍO
SCELLEUR ALIMENTAIRE SOUS VIDE
VÁKUUMZÁRÓ KÉSZÜLÉK
MACCHINA SOTTOVUOTO
VAKUUMINĖ UŽLYDYMO MAŠINA
VAKUUMA METINĀŠANAS IERĪCE
VACUMEERMACHIN
ZGRZEWARKA PRÓŻNIOWA
APARAT DE ETANŞARE ÎN VID
ВАКУУМНЫЙ ЗАПАЙЩИК
VÁKUOVAČK
ВАКУУМНИЙ УЩІЛЬНЮВАЧ
MPZ-02
CZ VOD K OBSLUZE 3
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 15
EE KASUTUSJUHEND 29
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΉΣΤΉ 41
EN USER MANUAL 56
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 68
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR 82
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 96
IT MANUALE D’USO 109
LT VARTOTOJO VADOVAS 123
LV LIETOTĀJAROKASGRĀMATA 135
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 148
PL INSTRUKCJAOBSŁUGI 162
RO MANUAL DE UTILIZARE 176
RU ИНСТРУКЦИЯПООБСЛУЖИВАНИЮ 190
SK POUŽÍVATEĽSKÁPRÍRUČKA 205
UA ПОСІБНИККОРИСТУВАЧА 218
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
9
1
5
9
3
10
7
4
2
6
8
a b c d e
2
3
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘI POUŽÍVÁNÍ
-Před použitím si pozorně přečtěte následující
návod k obsluze.
-Na zařízení nesahejte mokrýma rukama.
-
Obzvláště opatrně postupujte v případě, že se
v blízkosti vyskytují děti!
-
Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než k
jakým bylo určeno.
-
Zapnuté zařízení neponecvejte bez dozoru.
-Jestliže zařízení nepoužíte nebo se chystáte
jej čistit, vyjměte zástrčku z elektrické zásuvky.
-
Zařízení nepoužívejte ani v případě, kdy došlo
k poškození napájecího kabelu nebo zástrč-
ky - v takovém případě předejte zařízení do
autorizovaného servisu k opravě.
-
Zařízení nepoužívejte venku (ve venkovním
prostředí).
-
Elektrický napájecí kabel nešejte přes ostré
hrany a nedovolte, aby se dostal do kontaktu
s horkými povrchy.
-Zařízení musí být připojeno do elektrické zá-
suvky se zemnícím kolíkem!
4
CZ
-
Zařízení neumisťujte do blízkosti jiných elek-
trických spotřebů, hořáků, sporáků, pečící
trouby apod.
-
Zařízení je ueno výhradně k domácímu po-
užití.
-
Než začnete se zařízením pracovat, ujistěte se,
zda jsou všechny jeho součásti na svém místě.
-
Používání příslušenství, které nebylo dopo-
ručeno výrobcem, může způsobit poškození
zařízení, zranění nebo dokonce požár.
-
Toto zařízení mohou používat děti ve věku od 8
let a osoby se sníženými fyzickými či duševními
schopnostmi i osoby bez zkušeností a znalosti
zařízení, bude-li nad nimi zajištěn dohled nebo
budou poučeny v oblasti bezpečného použí-
vání zařízení tak, aby riziko s tímto spojené bylo
pro tyto osoby srozumitelné. Děti bez dozoru
nesmějí zařízení čistit ani provádět jeho údržbu.
-vejte pozor na to, aby si děti se zařízením/
vybavením nehrály.
-Zařízení i jeho napájecí kabel uchovejte na
místě, které je pro děti do 8 let nedostupné.
-Zástrčku nevytahujte z elektrické zásuvky ta-
háním za kabel.
5
CZ
-Zařízení není určeno k provozu s využitím ex-
terních časových spínačů nebo samostatného
dálkového ovládání.
-
Zástrčku nezapojujte do zásuvky mokrýma
rukama.
-
S ohledem na zajištění bezpečnosti dětí, prosí
-
me, neponecvejte volně ležet součásti balení
výrobku (plastové sáčky, krabice, polystyren
apod.).
-
VAROVÁNÍ! Nedovolte, aby si děti hrály s
fólií. Nebezpečí udušení!
Během provozu může být teplota těsnicí
lišty vyšší. Hrozí riziko popálení!
POPIS ZÍZE
1. Kryt zařízení
2. Ovládací panel
a. Tlačítko pro odsává-
ní vzduchu a utěsně-
ní fólie s kontrolkou
„Vac
b. tlačítko pro uzavření
fólie s kontrolkou
„Seal“
c. LED displej
d. Tlačítko pro od-
vzdušní nádoby s
kontrolkou „Kanystr“
e. tlačítko ručního od-
vzdušnění s kontrol-
kou „Pulse“
3. Komora pro odsává
vzduchu
4. Spodní těsnění extrakční
komory

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756