Znaleziono w kategoriach:
Wideorejestrator NAVITEL R10

Instrukcja obsługi Wideorejestrator NAVITEL R10

Wróć
EN
NAVITEL R10 | 1
Introduction
Dear Customer!
Thank you for purchasing this NAVITEL® product.
NAVITEL R10 is a multifunctional high-denition dash cam with many functions and features that are described in this User Manual. Please read the
manual carefully before using the device and keep it for future reference.
Device layout
1. Power
2. Microphone
3. LED indicator
4. Menu
5. Up
6. Down
7. OK
8. Mount connector
9. Display
10. Reset
11. microSD slot
12. Mini-USB port
13. GPS antenna input (mini-USB)
14. Magnetic mount with GPS antenna
1
8
9
13 14
10
11
12
4 5 6 7
2
3
SN:
2 | USER MANUAL
EN
Note: the specications may change due to upgrades.
Specifications
Processor MSTAR MSC8328
Display 1.2”, IPS, 240×204
Camera SONY 323
Recording format MOV
Video resolution 1920×1080, 30 fps
Image format JPG
Image resolution 2 MP
View angle 165°
Lens 6-layer glass
Storage microSD card
microSD card capacity Max. 64 GB
USB mini-USB
Battery 180 mAh
Power 5 V, 1–1.5 А
Wi- Yes
GPS-alert cameras / warnings / speed
Language
Chinese simplied,
Chinese traditional,
Czech, English,
French, German,
Italian, Japanese,
Korean, Latvian,
Polish, Romanian,
Russian, Slovak,
Spanish, Ukrainian
EN
NAVITEL R10 | 3
Installation
1. Put the microSD card into the dash cam. Use a high-speed SD card (Class10 or above); capacity should be within 8-64 GB.
Before using a microSD card, it is necessary to format it inside the dash cam.
To avoid malfunctions of the dash cam and / or SD-card, don’t insert and remove SD-card during dash cam
operation.
Before using a microSD card, please format it inside the dash cam to avoid data errors. For formatting the
SD-card in Menu mode select Format SD-card and conrm it.
2. Secure the dash cam on the windshield with the mount.
3. Connect the car charger to the cigarette lighter socket.
4. Connect the car charger to the GPS antenna input (mini-USB). When connecting the car charger directly to the dash cam
mini-USB port, the GPS operation is not available.
5. Adjust the dash cam position.
6. Turn the power on; check whether the dash cam is installed correctly. If the dash cam is installed correctly, the indicator
will glow red; the dash cam will start up and begin recording (indicated by ashing blue light).
Precautions
Use only the original charger adapter. Using another adapter may negatively aect the device’s battery. Use accessories only approved by manufacturer.
Permissible ambient temperature in operating mode: 0 to +35 °С. Storage temperature: +5 to +45 °С. Relative humidity: 5% to 90% without condensation (25 °С).
Put the device away from re sources to avoid explosion or re.
Do not expose the device to physical impacts.
Avoid contacting the device with sources of electromagnetic radiation.
Keep the lens clean. Do not use chemicals or detergents to clean the product; always turn o the device before cleaning.
Strictly follow the laws and regulatory acts of the region where the device is used. This device can not be used for illegal purposes.
Do not disassemble or repair device by yourself. In case of device failure, contact the service center.
4 | USER MANUAL
EN Buttons
Button Functions
Power
Press shortly to turn the device on.
Press and hold for 3 seconds to turn the device o.
In Record mode (STBY), press to switch between Record, Capture, Video and Photo modes.
In Record mode (REC), press to lock a le (protected le cannot be deleted or overwritten).
In Menu, press to exit any menu or list of functions.
Menu Press to enter Menu mode.
In Menu, press to choose the next menu section.
Up / Down
In Record mode, press Down to turn the microphone on / o.
In Capture mode, press to zoom in / out.
In Video / Photo mode, press to select the previous / next le.
In Menu, press to select the previous / next menu item.
ОК
In Record mode (STBY), press to start recording; press again to stop recording.
In Capture mode, press to take a picture.
In Video mode, press to select a le, or pause / resume video.
In Photo mode, press to select a le.
In Menu, press to select a menu item.
Reset If the device is not responding, press to reset.
Note: the built-in battery is designed only for recording an emergency event in parking mode and turning o the device correctly when the power is
turned o; for the full operation of the device in any mode, a constant power connection is required.
NAVITEL s.r.o. hereby declares that the device NAVITEL R10 is compatible with the European directive RED 2014/53/EU.
The full text of Declaration of conformity is available at the following internet address:
www.navitel.cz/en/declaration_of_conformity/r10

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756