Znaleziono w kategoriach:
Deska SUP do pływania Neo-sport pompowana Paddle Reefbreak 350 cm akcesoria zestaw

Instrukcja obsługi Deska SUP do pływania Neo-sport pompowana Paddle Reefbreak 350 cm akcesoria zestaw

Wróć
Instrukcja obsługi
Manual Instructions
PL
EN
Przed montażem i użyciem zapoznaj się z instrukcją i zastosuj się do jej zasad.
Zachowaj instrukcję do późniejszego wglądu.
Read and follow the instructions before installation and use.
Keep the instructions for future reference.
Bedienungsanleitung
DE
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie
diese zum Nachschlagen im Bedarfsfall auf.
INFLATABLE
STAND-UP PADDLE BOARD
DESKA DO PŁYWANIA SUP
AUFBLASBARES PADDELBOARD SUP
reefbreak
www.neo-sport.pl
1702XX / 1703XX / V. 2.0
AQUASURF
22
I
II
10
6
5
1
9
4
11
12
2
8
3
7
13
5
SET-UP PREPARATION
1. Unfold the board from the packaging.
choose a smooth and clean surface to unfold board. Roll out the SUP
board until it is laying flat with top side facing up.
2. Valve operation
Follow the instructions below for valve operation and correct
inflation and deflation procedures.
The boards inflation valve is located near the nose of the board. To
close off the valve for inflation, make sure that the center valve pin is
in the UP position. If it is in the DOWN position, press the valve
pin to UP position.
To open the valve for deflation, press down on the valve pin (need
not to turn it), make sure that the center valve pin is in the DOWN
position,
Be careful of any sand or debris around the valve area when
deflating as small particles could become airborne with the release
of the air pressure.
Always lock the valve cover over the valve stem when in use. This
will prevent accidental air release and entrance of any particles into
the air chambers.
5
SET-UP PREPARATION
1. Unfold the board from the packaging.
choose a smooth and clean surface to unfold board. Roll out the SUP
board until it is laying flat with top side facing up.
2. Valve operation
Follow the instructions below for valve operation and correct
inflation and deflation procedures.
The boards inflation valve is located near the nose of the board. To
close off the valve for inflation, make sure that the center valve pin is
in the UP position. If it is in the DOWN position, press the valve
pin to UP position.
To open the valve for deflation, press down on the valve pin (need
not to turn it), make sure that the center valve pin is in the DOWN
position,
Be careful of any sand or debris around the valve area when
deflating as small particles could become airborne with the release
of the air pressure.
Always lock the valve cover over the valve stem when in use. This
will prevent accidental air release and entrance of any particles into
the air chambers.
5
SET-UP PREPARATION
1. Unfold the board from the packaging.
choose a smooth and clean surface to unfold board. Roll out the SUP
board until it is laying flat with top side facing up.
2. Valve operation
Follow the instructions below for valve operation and correct
inflation and deflation procedures.
The boards inflation valve is located near the nose of the board. To
close off the valve for inflation, make sure that the center valve pin is
in the UP position. If it is in the DOWN position, press the valve
pin to UP position.
To open the valve for deflation, press down on the valve pin (need
not to turn it), make sure that the center valve pin is in the DOWN
position,
Be careful of any sand or debris around the valve area when
deflating as small particles could become airborne with the release
of the air pressure.
Always lock the valve cover over the valve stem when in use. This
will prevent accidental air release and entrance of any particles into
the air chambers.
6
3. ISUP Board inflation Steps
a. Unscrew the valve cap, press down the valve
pin to open the valve, Let the air flow naturally
into the product, In order to save the time of
inflation, then press down the valve pin again
to close the valve (in UP position).
b. Make sure the pump hose is connected to the
inflate outlet.
c. Connect the pump nozzle into the valve
receptacle, with a half twist motion
(clockwise)
d. Start pumping air into the board by sliding the
pump piston up and down. Inflate until you
reach the required pressure. Minimum 12psi
for proper ISUP operation and maximum of 15psi for this
product.
e. After inflation, tighten the valve cap. Only the valve cap can
ensure final air tightness.
4. Fin installation
The two side fins are fixed on the product. Once the board is inflated,
slide in the middle fin to the base and insert the fixed pin.
5. Inflation tips and precautions
DO NOT use an air compressor. Damage to your board caused by
6
3. ISUP Board inflation Steps
a. Unscrew the valve cap, press down the valve
pin to open the valve, Let the air flow naturally
into the product, In order to save the time of
inflation, then press down the valve pin again
to close the valve (in UP position).
b. Make sure the pump hose is connected to the
inflate outlet.
c. Connect the pump nozzle into the valve
receptacle, with a half twist motion
(clockwise)
d. Start pumping air into the board by sliding the
pump piston up and down. Inflate until you
reach the required pressure. Minimum 12psi
for proper ISUP operation and maximum of 15psi for this
product.
e. After inflation, tighten the valve cap. Only the valve cap can
ensure final air tightness.
4. Fin installation
The two side fins are fixed on the product. Once the board is inflated,
slide in the middle fin to the base and insert the fixed pin.
5. Inflation tips and precautions
DO NOT use an air compressor. Damage to your board caused by
6
3. ISUP Board inflation Steps
a. Unscrew the valve cap, press down the valve
pin to open the valve, Let the air flow naturally
into the product, In order to save the time of
inflation, then press down the valve pin again
to close the valve (in UP position).
b. Make sure the pump hose is connected to the
inflate outlet.
c. Connect the pump nozzle into the valve
receptacle, with a half twist motion
(clockwise)
d. Start pumping air into the board by sliding the
pump piston up and down. Inflate until you
reach the required pressure. Minimum 12psi
for proper ISUP operation and maximum of 15psi for this
product.
e. After inflation, tighten the valve cap. Only the valve cap can
ensure final air tightness.
4. Fin installation
The two side fins are fixed on the product. Once the board is inflated,
slide in the middle fin to the base and insert the fixed pin.
5. Inflation tips and precautions
DO NOT use an air compressor. Damage to your board caused by
6
3. ISUP Board inflation Steps
a. Unscrew the valve cap, press down the valve
pin to open the valve, Let the air flow naturally
into the product, In order to save the time of
inflation, then press down the valve pin again
to close the valve (in UP position).
b. Make sure the pump hose is connected to the
inflate outlet.
c. Connect the pump nozzle into the valve
receptacle, with a half twist motion
(clockwise)
d. Start pumping air into the board by sliding the
pump piston up and down. Inflate until you
reach the required pressure. Minimum 12psi
for proper ISUP operation and maximum of 15psi for this
product.
e. After inflation, tighten the valve cap. Only the valve cap can
ensure final air tightness.
4. Fin installation
The two side fins are fixed on the product. Once the board is inflated,
slide in the middle fin to the base and insert the fixed pin.
5. Inflation tips and precautions
DO NOT use an air compressor. Damage to your board caused by
3. ISUP Board inflation Steps
a. Unscrew the valve cap, press down the valve
pin to open the valve, Let the air flow naturally
into the product, In order to save the time of
inflation, then press down the valve pin again
to close the valve (in UP position).
b. Make sure the pump hose is connected to the
inflate outlet.
c. Connect the pump nozzle into the valve
receptacle, with a half twist motion
(clockwise)
d. Start pumping air into the board by sliding the
pump piston up and down. Inflate until you
reach the required pressure. Minimum 12psi
3. ISUP Board inflation Steps
a. Unscrew the valve cap, press down the valve
pin to open the valve, Let the air flow naturally
into the product, In order to save the time of
inflation, then press down the valve pin again
to close the valve (in UP position).
b. Make sure the pump hose is connected to the
inflate outlet.
c. Connect the pump nozzle into the valve
receptacle, with a half twist motion
(clockwise)
d. Start pumping air into the board by sliding the
pump piston up and down. Inflate until you
reach the required pressure. Minimum 12psi
1
4
7
2
5
8
3
6
9
33
III
IV
13
2
4 6 7
1
3
5
5
2
4
6
6
7
44
⚠WARNING! | OSTRZEŻENIE! | WARNUNG!
EN PL DE
Always wear lifejacket and
SUP leash.
Zawsze noś kamizelkę
ratunkową i leash - linkę
bezpieczeństwa.
Tragen Sie immer eine
Schwimmweste und eine
SUP-Leine.
No protection against
drowning!
Brak zabezpieczenia przed
utonięciem! Kein Schutz vor Ertrinken!
Correct inflation pressure
is 12-15 psi.
Odpowiednie ciśnienie
napełnienia wynosi
12-15 psi.
Der geeignete Fülldruck
beträgt 12-15 psi.
Not suitable for mountain
rivers.
Nie nadaje się do rzek
górskich.
Nicht für Gebirgsflüsse
geeignet.
Do not use in breaking
waves.
Nie używaj podczas silnej
fali.
Nicht während einer
starken Welle verwenden
Do not use in offshore
current.
Nie używać w prądach
przybrzeżnych.
Nicht in küstennahen
Strömungen verwenden.
Do not use in strong winds
(especially greater than
8 knots).
Nie używać przy silnym
wietrze (zwłaszcza
większym niż 8 węzłów).
Verwenden Sie es
nicht bei starkem Wind
(insbesondere bei mehr als
8 Knoten).
0-14
Not for users under
14 years of age.
Nie dla użytkowników
poniżej 14 roku życia.
Nicht für Benutzer unter
14 Jahren.
12–15 PSI
0.81 BAR
55
⚠WARNING! | OSTRZEŻENIE! | WARNUNG!
EN PL DE
Read instructions manual
before use.
Przed użyciem przeczytaj
instrukcję obsługi.
Lesen Sie vor der
Verwendung die
Bedienungsanleitung.
To be used by strong
swimmers only.
Do stosowania wyłącznie
przez dobrych pływaków.
Nur für starke Schwimmer
geeignet.
Always supervise children
in water.
Zawsze nadzoruj dzieci
przebywające w wodzie.
Beaufsichtigen Sie Kinder
im Wasser immer.
Maximum number of
users: 1 adult + 1 child.
Maksymalna liczba
użytkowników:
1 dorosły + 1 dziecko.
Maximale Anzahl von
Benutzern:
1 Erwachsener + 1 Kind.
100 %
Fully inflate all air
chambers.
Całkowicie napełnij
wszystkie komory
powietrzne.
Alle Luftkammern
vollständig aufblasen
Kammern.
150m Use at a safe distance
of up to 150 m from the
coast.
Używać w bezpiecznej
odległości do 150 m od
wybrzeża.
Verwenden Sie es in einer
sicheren Entfernung von
bis zu 150 m von der
Küste.
160kg
150kg
Maximum load capacity is
for the model:
Aquasurf – 150 kg
Reefbreak – 160 kg
Maksymalne dopuszczale
obciążenie w zależności od
modelu wynosi:
Aquasurf – 150 kg
Reefbreak – 160 kg
Die maximal zulässige
Belastung beträgt für das
Modell:
Aquasurf – 150 kg
Reefbreak – 160 kg

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756