POLSKI (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA.................................................................................................................................................... 4
ENGLISH (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ........................................................................................................................... 9
DEUTSCH(DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG...................................................................................................................................14
РУССКИЙ (RU) ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ...................................................................................................................................20
MAGYARORSZÁG (HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA........................................................................................................25
ROMÂNIA (RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE.............................................................................................................................30
УКРАЇНСЬКА (UA) ПЕРЕКЛАДОРИГІНАЛЬНОЇІНСТРУКЦІЇ...................................................................................................................................35
ČESKÁ REPUBLIKA (CZ) PŘEKLAD PŮVODNÍCH POKYNŮ......................................................................................................................................40
SLOVENSKO (SK) PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV............................................................................................................................................45
SLOVENSKI (SL) PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ...........................................................................................................................................................50
LIETUVA (LT) ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS................................................................................................................................................55
LATVIJA (LV) ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS........................................................................................................................................60
EESTI (EE) ORIGINAALJUHISTE TÕLGE.......................................................................................................................................................................65
БЪЛГАРИЯ (BG) ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ.............................................................................................................................70
HRVATSKA (HR) PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA ...........................................................................................................................................................75
СРБИЈА (SR) ПРЕВОДОРИГИНАЛНИХУПУТСТАВА...............................................................................................................................................80
ΕΛΛΑΔΑ (GR) ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΙΚΏΝ ΟΔΗΓΙΏΝ.............................................................................................................................................85
ESPAÑA (ES) TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES.....................................................................................................................91
ITALIA (IT) TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ..........................................................................................................................................96
NIDERLAND (NL) VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES .......................................................................................................................101
PORTUGAL (PT) TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS................................................................................................................................. 107
FRANCE (FR) TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ............................................................................................................................112
4
POLSKI (PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA
KOMPRESOR OLEJOWY
12K030-1/12K031-1
PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!
Zwróć szczególną uwagę na instrukcje bezpieczeństwa.
OPIS ZASTOSOWANYCH PIKTOGRAMÓW
1.Przeczytaj instrukcję obsługi.
2.Stosuj odzież ochronną.
3.Używaj środki ochrony osobistej (gogle ochronne, ochronniki
słuchu, maskę przeciwpyłową).
4.Odłączyć przed naprawą (konserwacją).
5.Do stosowania na zewnątrzpomieszczeń.
6.Uwaga gorące powierzchnie.
7.Uwaga może zadziałać bez ostrzeżenia.
8.Uwaga zagrożenie porażenia prądem.
9.Nie dopuszczać dzieci do narzędzia.
OZNACZENIA NA URZĄDZENIU
RRRR-rok produkcji
MM-miesiąc produkcji
Y -oznaczenie dodatkowe
XXXXX -numer seryjny
NNN-oznaczenie dodatkowe
OPIS URZĄDZENIA
Rys. A
Opis
1
Uchwyt transportowy
2
Otwór rewizyjny
3
Koło skrętne
4
Zawór spustu kondensatu*
5
Zbiornik
6
Koła jezdne
7
Zawór bezpieczeństwa
8
Panel sterowania
9
Osłona silnika i sprężarki
10
Otwór poziomu oleju
11
Sprężarka
12
Korek wlewu oleju
13
Filtr powietrza
14
Silnik
15
Przycisk resetu po przeciążeniu
16
Komora kondensatora
17
Pasek napędowy
18
Koło zamachowe sprężarki
* Otwórrewizyjny służydoinspekcji i czyszczenia zbiornika
ciśnieniowego - możebyćwykonywany wyłącznieprzez
autoryzowany serwis.
Rys. B
Opis
1
Pokrętło regulacji ciśnienia
2
Szybkozłaczka
3
Manometr regulacji ciśnienia załączenia
4
Włącznik
5
Manometr ciśnienia w zbiorniku
6
Przycisk resetu po przeciążeniu
7
Zawór bezpieczeństwa
Rys. C
Opis
1
Korek wlewu oleju
2
Otwór poziomu oleju
3
Wlew oleju
OSTRZEŻENIE!
NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI I NIEPRZESTRZEGANIE
ŚRODKÓWBEZPIECZEŃSTWAMOŻESPOWODOWAĆ
USZKODZENIEM PRODUKTU LUB POWAŻNYMI
OBRAŻENIAMI, A NAWET ŚMIERTELNYMI.
Jeślizauważysz jakiekolwiek uszkodzenia podczas transportu
lub rozpakowywania, natychmiast powiadom dostawcę. NIE
PODŁĄCZAJDOUŻYTKU.
SZCZEGÓLNE WARUNKI KORZYSTANIA
Ten produkt jest przeznaczony wyłączniedoużytku:
•wytwarzania sprężonego powietrza dla narzędzinapędzanych