Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki douszne NICEBOY Beans 4 Biały

Instrukcja obsługi Słuchawki douszne NICEBOY Beans 4 Biały

Wróć
BEANS 4
User Manual
2
POPIS PRODUKTU
1. Multifunkční tlačítko
2. Nabíjecí piny
3. LED indikátor nabíjení
4. Nabíjecí USB-C port
OBSAH BALENÍ:
Sluchátka Niceboy Beans 4
Nabíjecí box
USB-C kabel
Manuál
PRVNÍ SPUŠTĚNÍ A PÁROVÁNÍ
1. Vyjměte obě sluchátka z balení.
2. Vložte obě sluchátka do nabíjecího boxu a nechte je nabít. V průběhu nabíjení
indikační LED dioda (3) bliká, po úplném nabití svítí trvale.
3. Vyjměte sluchátka z boxu. Sama se zapnou a spárují se k sobě navzájem.
4. Nyní jsou sluchátka připravena k připojení k BT zařízení.
5. Ve svém zařízení otevřete nastavení BT a v seznamu dostupných zařízení
vyhledejte „Niceboy Beans 4“.
6. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva.
CZ
3
ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
Pro zapnutí stačí vyjmout sluchátka z nabíjecího boxu, případně manuálně sluchátka
zapnete dlouhým stiskem obou multifunkčních tlačítek (1). Pro vypnutí stačí vložit
sluchátka do nabíjecího boxu. Sama se vypnou a odpojí od vašeho zařízení. Sluchát-
ka rovněž vypnete dlouhým stiskem obou multifunkčních tlačítek (1) na cca 5s.
MULTIFUNKČNÍ TLAČÍTKO - ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ
Jeden stisk libovolného tlačítka - přehrávání/pauza, přijetí a odmítnutí hovoru
Dvojitý stisk pravého tlačítka - další skladba
Dvojitý stisk levého tlačítka - předchozí skladba
Dlouhý stisk pravého tlačítka 2 sekundy - vyvolání hlasového asistenta
Dlouhý stisk levého tlačítka 2 sekundy - režim pro hraní/hudební režim
Sklouzněte z horní části dolů na libovolném tlačítku- snížení hlasitosti
Sklouzněte z dolní části nahoru na libovolném tlačítku-zvýšení hlasitosti
NABÍJENÍ
Pro nabíjení samotného boxu připojte nabíjecí kabel do USB portu (4). V průběhu
nabíjení indikační LED dioda (3) bliká, po úplném nabití svítí trvale.
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
Návod na resetování reproduktoru do továrního nastavení naleznete v rozšířené
verzi manuálu na webových stránkách Niceboy.eu v sekci Podpora.
4
SPECIFIKACE
BT: 5.4
Proly BT: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Podporované kodeky: AAC, SBC
Stupeň krytí: IPX4*
Dosah přenosu: 10 m
Reproduktor: 13 mm
Frekvence: 20 Hz-20 kHz
Citlivost: 105 ± 3 dB
Impedance: 35Ω
Doba přehrávání na jedno nabití: až 7 hodin
Celková doba přehrávání: až 26 hodin
Kapacita baterie sluchátek: 35mAh
Kapacita baterie nabíjecího boxu: 300mAh
Hlasoví asistenti: Siri a Google Assistant
Vstupní napětí: DC 5V / 0,5A
Frekvenční pásmo: 2,4GHz
Radiofrekvenční výkon: ≤ 2,5mW
Vstupní konektor: USB-C
Výstupní konektor: USB-A
Kompatibilita s operačním systémem: Android, iOS, Windows
*Produkt je voděodolný, ale ne vodotěsný. Odolnost proti polití, vodě a prachu
není trvalá a může se v důsledku normálního opotřebení postupem času snížit.
Poškození způsobené tekutinou není kryté zárukou.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Poslech hudby při nadměrné hlasitosti může poškodit váš sluch.
V případě nesprávného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným předmětem
atd.) může dojít ku příkladu ke vzniku požárů, přehřátí nebo vytečení baterie.
5
Standardní záruční doba na baterii či akumulátory činí 24 měsíců. Záruka se však
nevztahuje se na pokles kapacity, který je způsoben běžným užíváním. Standardní
doba životnosti baterie činí šest měsíců, avšak lze ji prodloužit vhodným zacházením
a péčí o baterii či akumulátor.
Nepožívejte baterii, hrozí nebezpečí popálení chemickými látkami.
V případě rádiového zařízení, které záměrně vysílá rádiové vlny, jsou součástí
návodu a bezpečnostních informací informace o všech kmitočtových pásmech, ve
kterých rádiové zařízení pracuje, a maximálním radiofrekvenčním výkonu vysílaném v
kmitočtovém pásmu, ve kterém je rádiové zařízení provozováno.
Nevystavujte zařízení příliš vysokým/nízkým teplotám a nepokoušejte se jej rozebírat.
Chraňte zařízení před ostrými předměty a pády z výšky.
Vhození baterie do ohně či horkovzdušné trouby nebo mechanické rozdrcení či
rozřezání baterie může vést k výbuchu.
Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou může způsobit výbuch
nebo únik hořlavé kapaliny.
Akumulátor vystavený extrémně nízkému tlaku vzduchu může mít za následek
výbuch nebo únik hořlavé kapaliny.
Nepoužívejte výrobek, pokud je poškozený napájecí kabel.
Nepoužívejte výrobek, pokud nefunguje správně v důsledku pádu, poškození nebo
vniknutí vody.
Uchovávejte mimo dosah malých dětí (zejména malé části mohou představovat
riziko udušení).
Výrobek používejte v souladu s návodem k použití. Případnou ztrátu nebo poškození
způsobené nesprávným používáním nese uživatel.
Kovové konektory nečistěte vodou.
Zařízení smí demontovat pouze kvalikovaný technik. Neodborné rozebrání může
způsobit zranění.
Nejnovější manuál a rmware naleznete na stránkách výrobce v sekci Zákaznická
podpora.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756