Znaleziono w kategoriach:
Aparat bezlusterkowy NIKON Z 30 Body Czarny, 20.9Mpix, UHD 4K30p

Instrukcja obsługi Aparat bezlusterkowy NIKON Z 30 Body Czarny, 20.9Mpix, UHD 4K30p

Wróć
Przeczytaj dokładnie niniejszy dokument przed rozpoczęciem korzystania zaparatu.
Aby zapewnić odpowiednie użytkowanie aparatu, należy zapoznać się z„Zasady bezpieczeństwa”
(na odwrocie).
Po przeczytaniu dokumentu przechowuj go włatwo dostępnym miejscu, aby móc zniego
skorzystać wprzyszłości.
Powielanie niniejszego dokumentu wjakiejkolwiek formie, wcałości lub części (zwyjątkiem krótkich
cytatów wartykułach bądź recenzjach), jest zabronione bez pisemnej zgody rmy NIKON CORPORATION.
Pl_01
D Obiektywy zzestawu zobiektywem
Więcej informacji na temat obiektywów dostarczanych jako część
zestawu zobiektywem znajduje się wdokumentacji obiektywu
dostępnej do pobrania zCentrum pobierania rmy Nikon.
D Centrum pobierania rmy Nikon
Odwiedź Centrum pobierania rmy Nikon, aby pobrać
najnowsze uaktualnienia oprogramowania sprzętowego dla
aparatów iobiektywów, NX Studio iinne oprogramowanie
komputerowe rmy Nikon oraz dokumentację innych
produktów Nikon, wtym aparatów, obiektyw NIKKOR
ilamp błyskowych.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
D Oryginalne oprogramowanie rmy Nikon
Oprogramowanie komputerowe rmy Nikon, takie jak NX Studio jest
dostępne wCentrum pobierania rmy Nikon. Więcej informacji na ten
temat znajduje się wdokumencie Przewodnik użytkownika”.
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy do aparatu zostały dołączone wszystkie wymienione
tutaj elementy.
Aparat
Pokrywka bagnetu korpusu
BF-N1
Akumulator jonowo-litowy
EN-EL25
Pasek AN-DC25
Gwarancja (patrz po lewej)
Instrukcja obsługi (na tej
stronie)
Kabel USB UC-E24
Karty pamięci są sprzedawane oddzielnie.
Nabywcy opcjonalnego zestawu z obiektywem powinni
sprawdzić, czy opakowanie zawiera również obiektyw.
Ten aparat używa karty pamięci SD, SDHC i SDXC, nazywanych
wtym dokumencie „kartami pamięci”.
Części aparatu
1 Zaczep paska
2 E (znacznik płaszczyzny
ogniskowej)
3 Mikrofon stereofoniczny
4 Przycisk S
5 Włącznik zasilania
6 Spust migawki
7 Przycisk E
8 Główne pokrętło sterowania
9 Przycisk nagrywania wideo
10 Pokrętło trybu pracy
11 Sanki mocujące (do opcjonalnej
lampy błyskowej)
12 Głośnik
13 Przednie pokrętło sterujące
14 Matryca
15 Styki procesora
16 Znacznik pozycji mocowania
obiektywu
17 Dioda nagrywania
Dioda samowyzwalacza
18 Pokrywka dla gniazda
mikrofonu
19 Pokrywka dla złącz HDMI iUSB
20 Gniazdo mikrofonu
zewnętrznego
21 Złącze HDMI
22 Kontrolka ładowania
23 Złącze USB
24 Przycisk zwalniania obiektywu
25 Mocowanie obiektywu
26 Pokrywka bagnetu korpusu
27 Przycisk Fn2
28 Przycisk Fn1
29 Przycisk DISP
30 Przełącznik trybu zdjęcie/wideo
31 Przycisk A (g)
32 Przycisk i
33 Przycisk J
34 Wybierak wielofunkcyjny
35 Przycisk G
36 Przycisk K
37 Przycisk W (Q)
38 Przycisk X
39
Dioda dostępu do karty pamięci
40 Pokrywa komory akumulatora/
gniazda karty pamięci
41 Zatrzask pokrywy komory
akumulatora/gniazda karty
pamięci
42 Gniazdo karty pamięci
43 Zatrzask akumulatora
44 Gniazdo mocowania statywu
45 Monitor
46 Przycisk c (E)
47 Przycisk O
Wtym dokumencie ekran monitora aparatu podczas
fotografowania jest nazywany „ekranem fotografowania.
Pierwsze kroki
Mocowanie paska
Wcelu zamocowania paska (dołączonego do zestawu lub
zakupionego oddzielnie):
Wkładanie akumulatora ikarty pamięci
Wyłącz aparat przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora bądź
karty pamięci.
Manewrując akumulatorem tak, aby pomarańczowy zatrzask
akumulatora pozostawał dociśnięty do jednego boku, wsuwaj
akumulator do komory akumulatora, aż do zablokowania
akumulatora w poprawnym położeniu przez zatrzask.
Trzymając kartę pamięci w pozycji przedstawionej na ilustracji,
wsuwaj ją prosto w gniazdo, aż zatrzaśnie się w poprawnym
położeniu.
Ładowanie akumulatora
Przed użyciem całkowicie naładuj dostarczony akumulator
EN-EL25. Po włożeniu akumulatora do aparatu podłącz aparat do
komputera za pomocą dostarczonego kabla USB do ładowania.
D Dbanie oakumulator
Przeczytaj ostrzeżenia iprzestrogi znajdujące się wczęściach „Zasady
bezpieczeństwa (na odwrocie) oraz „Dbanie oaparat iakumulator:
Przestrogi” (na odwrocie).
1
Włóż EN-EL25 do aparatu.
2
Po upewnieniu się, że aparat jest wyłączony, podłącz aparat
do dostarczonego kabla USB (q), anastępnie podłącz do
komputera.
Nie próbuj użyć siły lub wkładać złączy pod kątem.
Włącz komputer przed ładowaniem.
Kontrolka ładowania aparatu (w) świeci się na bursztynowo
podczas ładowania. Kontrolka wyłącza się po naładowaniu.
Akumulator zostanie wpełni naładowany za około 7 godzin
i 40 minut (podczas ładowania wyczerpanego akumulatora
przy 5 V/500 mA). Wzależności od standardu itypu złącza
USB wkomputerze czas ładowania może być krótszy.
Po zakończeniu ładowania odłącz kabel USB. Upewnij się, że
złącza nie są wyciągane pod kątem.
Komputer może również zapewnić zasilanie do naładowania
akumulatora za pomocą kabla USB UC-E25 (dostępny osobno).
D Uwagi dotyczące ładowania za pomocą dostarczonego kabla USB
Jeśli akumulator nie może zostać naładowany podłączając aparat
do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB np. zpowodu
braku kompatybilności bądź podwyższonej temperatury aparatu,
kontrolka ładowania będzie gwałtownie migać przez około 30sekund,
anastępnie się wyłączy. Jeśli kontrolka ładowania jest wyłączona
inie zauważyłeś, aby akumulator się ładował, włącz aparat i sprawdź
poziom naładowania akumulatora.
Podczas ładowania nie używaj złączy koncentratora USB lub
klawiatury. Podłącz aparat bezpośrednio do komputera.
Jeśli komputer przejdzie wtryb hibernacji (tryb uśpienia) podczas
ładowania, ładowanie aparatu zostanie wstrzymane. Aby kontynuować
ładowanie, wybudź komputer zhibernacji (trybu uśpienia).
Wzależności od specykacji produktu imodelu niektóre komputery
mogą nie dostarczać prądu do ładowania aparatu.
A Wykorzystanie dostarczonego kabla USB lub sprzedawanego oddzielnie kabla
USB UC-E25 do zapewnienia zasilania
Jeśli wmenu ustawień wybrano opcję[Włącz] dla [Zasilanie przez
USB], aparat będzie zasilany podczas włączenia.
Akumulator nie będzie się ładować, jeśli aparat będzie zasilany
zzewnętrznego źródła.
Jeśli użyjesz dostarczonego kabla USB celem dostarczenia zasilania
zpoziomu komputera, poziom naładowania akumulatora aparatu będzie
spadał pomimo podłączenia do zasilania. Jeśli użyjesz sprzedawanego
oddzielnie kabla USB UC-E25, poziom naładowania akumulatora aparatu
nie będzie spadał (poziom naładowania akumulatora aparatu może
spadać wzależności od modelu ispecykacji komputera).
A Ładowanie lub zasilanie zpoziomu gniazdka ściennego
Podczas ładowania albo zasilania zpoziomu gniazdka ściennego użyj
sprzedawanej osobno ładowarki sieciowej EH-7P.
Podłączanie obiektywu
Aparatu można używać w połączeniu z obiektywami
zmocowaniem Z. Wtym dokumencie przykładowym
obiektywem jest najczęściej NIKKOR Z DX 16–50mm f/3.5–6.3 VR.
Zachowaj ostrożność, aby do wnętrza aparatu nie przedostał się
kurz.
Przed podłączeniem obiektywu sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
-Zdejmij pokrywkę bagnetu korpusu aparatu (q, w) oraz pokrywkę
tylną obiektywu (e, r).
-Dopasuj znaczniki pozycji mocowania na aparacie (t) iobiektywie (y).
Nie dotykaj matrycy ani styków obiektywu.
-Obracaj obiektywem, tak jak pokazano na ilustracji, aż zablokuje się
wpoprawnym położeniu (u).
Przed rozpoczęciem robienia zdjęć zdejmij przednią pokrywkę
obiektywu.
❚❚ Odłączanie obiektywów
Po wyłączeniu aparatu naciśnij iprzytrzymaj przycisk zwalniania
obiektywu, obracając jednocześnie obiektywem wkierunku
przeciwnym niż podczas mocowania celem odłączenia obiektywów.
Po zdjęciu obiektywu załóż na miejsce pokrywki obiektywu
ipokrywkę bagnetu korpusu aparatu.
Otwieranie monitora
Powoli obróć monitor bez użycia nadmiernej siły.
Włączanie aparatu
Po pierwszym włączeniu aparatu na wyświetlaczu pojawi się ekran
wyboru języka. Wybierz język iustaw zegar aparatu (do czasu
ustawienia zegara wykonanie jakichkolwiek innych czynności
będzie niemożliwe).
1
Włącz aparat.
Pojawi się ekran [Język
(Language)].
2
Wybierz język.
Naciśnij 1 lub 3, aby wyróżnić żądany język, po czym
naciśnij J (dostępne języki różnią się wzależności od kraju
lub regionu, wktórym aparat został zakupiony).
Pojawi się ekran [Strefa czasowa].
3
Wybierz strefę czasową.
Naciśnij 1 lub 3, aby wybrać
strefę czasową, po czym naciśnij J.
Na ekranie pojawi się lista wybranych
miast wwybranej stree oraz różnica
między czasem wwybranej stree
czasowej aczasem UTC.
Pojawi się ekran [Format daty].
4
Wybierz format daty.
Wyróżnij żądaną kolejność
wyświetlania daty (roku, miesiąca
idnia) inaciśnij J.
Pojawi się ekran [Czas letni].
5
Włącz lub wyłącz czas letni.
Wyróżnij [Włącz] (czas letni
włączony) lub [Wyłącz] (czas letni
wyłączony) inaciśnij J.
Wybranie [Włącz] spowoduje
przesunięcie zegara ogodzinę
do przodu. Aby cofnąć tę zmianę,
wybierz [Wyłącz].
Pojawi się ekran [Data igodzina].
6
Ustaw zegar.
Naciśnij 4 lub 2, aby wyróżnić
datę igodzinę inaciśnij 1 lub 3,
aby je zmienić.
Naciśnij J, aby potwierdzić
ustawioną datę igodzinę.
Wyświetlony zostanie komunikat [Gotowe.], aaparat
przełączy się do trybu fotografowania.
Łatwe robienie zdjęć (tryb b
automatyczny)
D Obiektywy zwysuwanymi tubusami
Obiektywy z wysuwanymi tubusami
należy wysunąć przed użyciem. Obracaj
pierścieniem zoomu, tak jak pokazano
na ilustracji, aż obiektyw zablokuje się
wpołożeniu wysuniętym.
1
Wybierz tryb fotografowania,
obracając przełącznik trybu
zdjęcie/wideo wpołożenie C.
2
Obróć pokrętło trybu pracy do
położenia b.
3
Przygotuj aparat.
4
Skieruj aparat na fotografowany
obiekt.
5
Naciśnij spust migawki do połowy,
aby ustawić ostrość.
6
Płynnie wciśnij spust migawki do
końca, aby zrobić zdjęcie.
Łatwe nagrywanie wideo (tryb b
automatyczny)
1
Wybierz tryb wideo, obracając
przełącznik trybu zdjęcie/wideo
wpołożenie 1.
2
Obróć pokrętło trybu pracy do
położenia b.
3
Naciśnij przycisk nagrywania
wideo, aby rozpocząć nagrywanie.
Dioda nagrywania zaświeci
się, awskaźnik nagrywania
(q) zostanie wyświetlony
na monitorze. Na monitorze
pojawi się również pozostały
czas nagrywania, tzn.
szacowana ilość nowego
materiału, jaką można
zamieścić na karcie pamięci
(w).
4
Ponownie naciśnij przycisk nagrywania wideo, aby
zakończyć nagrywanie.
Wyświetlanie zdjęć
Naciśnij przycisk K, aby wyświetlić
na monitorze zdjęcia iwideo
zarejestrowane aparatem.
Naciśnij 4 lub 2 bądź przesuń palcem
po monitorze wlewo lub wprawo, aby
wyświetlić kolejne/poprzednie zdjęcie.
Pliki wideo są oznaczone ikoną 1 wyświetlaną wlewym górnym
rogu monitora. Naciśnij przycisk J lub dotknij ikony a na
monitorze, aby odtworzyć wideo.
Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania,
naciśnij spust migawki do połowy.
Dbanie oaparat
❚❚ Przechowywanie
Jeśli aparat nie będzie używany przez długi czas, wyjmij akumulator.
Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że aparat jest wyłączony. Nie
przechowuj aparatu:
wmiejscach osłabej wentylacji lub wysokiej wilgotności przekraczającej 60%,
wpobliżu urządzeń emitujących silne pola magnetyczne, takich jak
telewizory czy odbiorniki radiowe,
wmiejscach narażonych na działanie temperatur powyżej 50 °C lub
poniżej −10 °C.
Rozwiązywanie problemów
Poniższe działania pomogą rozwiązać wszelkie problemy zaparatem. Przed
skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem rmy
Nikon zapoznaj się ztą listą.
Sprawdź listę najczęściej występujących problemów.
Często występujące problemy iich rozwiązania opisano wczęści
dotyczącej rozwiązywania problemów wdokumencie Przewodnik
użytkownika.
Wyłącz aparat iwyjmij akumulator, zaczekaj ok. minutę, po czym włóż
akumulator iwłącz aparat.
Po wykonaniu zdjęcia aparat może kontynuować zapis
danych na karcie pamięci. Zaczekaj ok. minutę, zanim wyjmiesz
akumulator.
Zajrzyj na stronę internetową rmy Nikon.
Celem uzyskania informacji na temat wsparcia lub odpowiedzi
na najczęściej zadawane pytania odwiedź lokalną wersję naszej
strony internetowej (patrz „Pomoc techniczna Nikon wlewym
górnym rogu tej strony).
Aby pobrać najnowszą wersję oprogramowania aparatu,
odwiedź stronę:
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Skontaktuj się zautoryzowanym serwisem rmy Nikon.
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe rmy Nikon świadczone
wEuropie
Szanowni Państwo,
Dziękujemy za zakup produktu rmy Nikon. Wprzypadku gdyby produkt
ten wymagał usług gwarancyjnych, należy skontaktować się ze sprzedawcą,
uktórego został zakupiony, lub zautoryzowanym serwisem znajdującym się na
terenie sprzedaży rmy Nikon Europe B.V. (np. Europa/Rosja/inne). Szczegółowe
informacje podane są na stronie:
https://www.europe-nikon.com/support
Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem
serwisowym zalecamy dokładne zapoznanie się zinstrukcjami obsługi wcelu
uniknięcia zbędnych niedogodności.
Gwarancja na zakupiony sprzęt rmy Nikon obejmuje wszelkie wady produkcyjne
ijest ważna przez jeden rok od daty zakupu. Jeśli wciągu tego okresu produkt
okaże się wadliwy wskutek zastosowania niewłaściwych materiałów lub
nienależytego wykonania, autoryzowany serwis na terenie sprzedaży rmy Nikon
Europe B.V. dokona naprawy produktu na warunkach opisanych poniżej, nie
pobierając opłat za części ani za robociznę. Firma Nikon zastrzega sobie prawo do
wymiany lub naprawy produktu (według własnego uznania).
1. Aby skorzystać zusług gwarancyjnych świadczonych wramach niniejszej
gwarancji muszą Państwo przedłożyć razem zproduktem wypełnioną kar
gwarancyjną oraz oryginał faktury lub paragonu, wktórych uwzględnione
będą takie informacje, jak data zakupu, typ produktu oraz nazwa sprzedawcy.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do odmowy świadczenia nieodpłatnych
usług gwarancyjnych wprzypadku nieotrzymania dokumentów
wymienionych powyżej lub gdy zawarte wnich informacje okażą się
niekompletne lub nieczytelne.
2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
niezbędnych czynności konserwacyjnych lub wymiany części na skutek
zwykłego zużycia;
modykacji związanych zuaktualnieniem produktu wykraczającymi poza
jego zwykłe przeznaczenie opisane winstrukcjach obsługi, wykonanych bez
uprzedniej pisemnej zgody rmy Nikon;
kosztów oraz ryzyka dotyczącego transportu bezpośrednio lub pośrednio
związanego zgwarancją dotyczącą produktów;
wszelkich uszkodzeń powstałych wskutek modykacji dokonanych
wprodukcie bez uprzedniej pisemnej zgody rmy Nikon, mających na celu
dostosowanie produktu do standardów technicznych obowiązujących
wkrajach innych niż te, dla których produkt został oryginalnie opracowany
iwyprodukowany.
3. Gwarancja nie ma zastosowania wprzypadku:
uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym używaniem produktu,
wtym wszczególności wynikających zużywania produktu niezgodnie
zjego przeznaczeniem lub niestosowania się do instrukcji dotyczącej
korzystania zproduktu ijego konserwacji, bądź związanych zinstalacją lub
używaniem produktu niezgodnie znormami dotyczącymi bezpieczeństwa
obowiązującymi wkraju użytkowania;
uszkodzeń powstałych wwyniku wypadków lub zdarzeń losowych, wtym
wszczególności szkód spowodowanych przez wyładowania atmosferyczne,
wodę, ogień, niewłaściwe używanie lub zaniedbanie;
zmiany, zniszczenia lub usunięcia nazwy modelu lub numeru seryjnego
produktu;
uszkodzeń powstałych wwyniku napraw lub modykacji wykonanych przez
nieautoryzowane punkty serwisowe lub osoby;
uszkodzeń systemu, do którego produkt został włączony lub zktórym jest
używany.
4. Niniejsza gwarancja na usługi serwisowe nie wpływa na prawa konsumenta,
jakie przysługują Państwu na mocy obowiązującego prawa krajowego, ani
na Państwa prawo do dochodzenia roszczeń od sprzedawcy wynikające
zzawartej umowy sprzedaży.
Uwaga: Spis wszystkich autoryzowanych serwisów rmy Nikon można znaleźć
online pod adresem
(URL = https://www.europe-nikon.com/service/).
Kontynuacja na odwrocie
APARAT CYFROWY
Pl
Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją)
Wydrukowano wTajlandii
6MO0451K-01
Nazwa modelu Z 30: N2121
Pomoc techniczna Nikon
Jeśli potrzebujesz pomocy technicznej,
możesz ją uzyskać na wiele sposobów.
Dla użytkowników wUSA:
https://www.nikonusa.com/
Dla użytkowników wKanadzie:
https://www.nikon.ca/
Dla użytkowników wMeksyku:
https://www.nikon.com.mx/
Dla użytkowników wAmeryce
Łacińskiej:
https://www.nikonamericalatina.com/
Dla użytkowników wEuropie:
https://www.europe-nikon.com/
support
Dla użytkowników w Azji, Oceanii,
na Bliskim Wschodzie i w Afryce:
https://www.nikon-asia.com/
CT2B01(1K)
Pl_01
Instrukcja obsługi oraz Przewodnik użytkownika Z 30
Oprócz niniejszej Instrukcji obsługi, dla aparatu dostępny jest
również Przewodnik użytkownika.
❚❚ Instrukcja obsługi (na tej stronie)
Instrukcja obsługi opisuje podstawową obsługę aparatu.
❚❚ Przewodnik użytkownika
Przewodnik użytkownika, stanowiący
uzupełnienie do Instrukcji obsługi zawiera
bardziej szczegółowy opis funkcji. Przewodnik
użytkownika jest dostępny wwersji na
komputery, smartfony itablety.
Przewodnik użytkownika Nikon Z 30
https://onlinemanual.nikonimglib.com/z30/pl/
SAMPLE
Pl_01
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób,
przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa”
w całości.
Po przeczytaniu tych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa przechowuj je włatwo
dostępnym miejscu, aby móc znich skorzystać w przyszłości.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną
niesie wysokie ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może
prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
PRZESTROGA: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może
prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
OSTRZEŻENIE
Nie używać podczas chodzenia lub kierowania pojazdem.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków lub
obrażeń ciała z innego powodu.
Nie demontować ani nie modykować tego produktu. Nie dotykać wewnętrznych
części odsłoniętych w wyniku upadku lub innego wypadku.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do porażenia prądem
lub innych obrażeń ciała.
W razie zauważenia nietypowych objawów, jak wydostawanie się dymu z
produktu, nagrzanie produktu lub nietypowe zapachy, niezwłocznie odłączyć
akumulator lub inne źródło zasilania.
Dalsze użytkowanie może prowadzić do pożaru, poparzeń lub innych obrażeń ciała.
Chronić przed wodą i wilgocią. Nie dotykać mokrymi rękami. Nie dotykać wtyczki
mokrymi rękami.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru lub
porażenia prądem.
Nie narażać skóry na przedłużoną styczność z tym produktem, gdy jest on
włączony lub podłączony do zasilania.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do słabych oparzeń.
Nie używać tego produktu w miejscach występowania łatwopalnych pyłów lub
gazów, takich jak propan, opary benzyny lub aerozole.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło światła przez obiektyw.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do uszkodzenia wzroku.
Nie kierować lampy błyskowej na operatora pojazdu mechanicznego.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków.
Przechowywać ten produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub
wadliwego działania produktu. Dodatkowo należy pamiętać, że małe części mogą
być przyczyną zadławienia. W razie połknięcia jakiejkolwiek części tego produktu
przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
Nie oplatać, nie owijać ani nie okręcać pasków wokół szyi.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków.
Nie używać akumulatorów, ładowarek, zasilaczy sieciowych ani kabli USB, które
nie są specjalnie przeznaczone do użytku z tym produktem. Podczas korzystania
z akumulatorów, ładowarek, zasilaczy sieciowych i kabli USB przeznaczonych do
użytku z tym produktem nie wolno:
-Uszkadzać, modykować, ciągnąć silnie lub zginać przewodów albo kabli,
umieszczać na nich ciężkich przedmiotów ani narażać ich na działanie gorąca
lub płomieni.
-Używać konwerterów podróżnych lub zasilaczy przeznaczonych do zmiany
poziomu napięcia ani w połączeniu z przemiennikami prądu stałego na prąd
zmienny.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru lub
porażenia prądem.
Nie dotykać wtyczki podczas ładowania produktu ani nie używać zasilacza
sieciowego podczas burz z piorunami.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do porażenia prądem.
Kurz znajdujący się na częściach metalowych wtyczki lub w ich pobliżu należy
usuwać suchą szmatką.
Dalsze użytkowanie może spowodować pożar.
Nie dotykać gołymi rękami miejsc narażonych na działanie skrajnie wysokich lub
niskich temperatur.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do poparzeń lub
odmrożeń.
PRZESTROGA
Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła silnego
światła.
Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub uszkodzenie
wewnętrznych części produktu. Podczas fotografowania obiektów pod światło
utrzymywać słońce w znacznej odległości poza kadrem. Światło słoneczne
zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy słońce znajduje się blisko kadru, może
spowodować pożar.
Wyłączać ten produkt, gdy jego użytkowanie jest zabronione. Wyłączać funkcje
bezprzewodowe, gdy korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione.
Sygnały o częstotliwości radiowej emitowane przez ten produkt mogą zakłócać
działanie wyposażenia na pokładzie samolotu lub w szpitalach albo innych
placówkach opieki zdrowotnej.
Wyjąć akumulator i odłączyć zasilacz sieciowy, jeśli ten produkt nie będzie
używany przez długi okres.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub
wadliwego działania produktu.
Nie wyzwalać błysku lampy błyskowej, gdy lampa styka się albo jest w
bezpośredniej bliskości ze skórą lub jakimś przedmiotem.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do poparzeń lub
pożaru.
Nie pozostawiać produktu w miejscu, gdzie będzie on narażony na wpływ
skrajnie wysokiej temperatury przez długi okres, np. w zamkniętym samochodzie
lub w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub
wadliwego działania produktu.
Nie patrz na diodę nagrywania z niewielkiej odległości ani przez długi czas.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może negatywnie wpływać na wzrok.
Nie transportować aparatów lub obiektywów z podłączonymi statywami lub
podobnymi akcesoriami.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub
wadliwego działania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO (Akumulatory)
Nie obchodzić się niewłaściwie z akumulatorami.
Nieprzestrzeganie następujących środków ostrożności może prowadzić do wycieku
płynu zakumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu:
- Używać jedynie akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym produkcie.
- Nie narażać akumulatorów na działanie płomieni lub nadmiernego gorąca.
- Nie demontować.
- Nie zwierać styków, dotykając nimi naszyjników, spinek do włosów lub innych
metalowych przedmiotów.
- Nie narażać akumulatorów ani produktów, do których są włożone, na silne
wstrząsy i uderzenia.
- Nie stawać na akumulatorach, nie przekłuwać ich gwoździami ani nie uderzać w
nie młotkami.
Ładować tylko we wskazany sposób.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wycieku płynu z
akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu.
Jeśli płyn z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy dużą ilością
czystej wody i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
Opóźnienie interwencji może prowadzić do uszkodzenia oczu.
Postępować zgodnie z poleceniami personelu linii lotniczej.
Jeśli pozostawi się akumulatory bez nadzoru na dużej wysokości w środowisku
pozbawionym ciśnienia, może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatorów albo
przegrzania, pęknięcia lub zapłonu akumulatorów.
OSTRZEŻENIE (Akumulatory)
Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci.
W razie połknięcia akumulatora przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc
lekarską.
Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla zwierząt domowych i
innych zwierząt.
Jeśli akumulatory zostaną ugryzione, zmiażdżone lub w inny sposób uszkodzone
przez zwierzęta, może dojść do wycieku płynu z akumulatorów, ich przegrzania,
pęknięcia lub zapłonu.
Nie zanurzać akumulatorów w wodzie ani nie narażać ich na działanie deszczu.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub
wadliwego działania produktu. Niezwłocznie wysuszyć produkt ręcznikiem lub
podobnym przedmiotem, jeśli się zamoczy.
Niezwłocznie zaprzestać użytkowania w przypadku zauważenia jakichkolwiek
zmian w akumulatorach, takich jak odbarwienie lub odkształcenie. Przestać
ładować akumulatory EN-EL25, jeśli nie ładują się w wyznaczonym czasie.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do wycieku płynu z
akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu.
Jeśli akumulatory już nie są potrzebne, zaizolować ich styki taśmą.
Zetknięcie się metalowych przedmiotów ze stykami może spowodować przegrzanie,
pęknięcie lub pożar.
Jeśli płyn z akumulatora zetknie się ze skórą lub odzieżą osoby, niezwłocznie
przepłukać miejsce styczności dużą ilością czystej wody.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do podrażnienia skóry.
Uwagi
Żadna część dokumentacji dołączonej do tego urządzenia nie może być powielana,
przesyłana, przekształcana, przechowywana wsystemie służącym do pozyskiwania
informacji ani tłumaczona na jakikolwiek język niezależnie od formy isposobu bez
uprzedniej pisemnej zgody rmy Nikon.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu idanych technicznych sprzętu
ioprogramowania opisanych wtym dokumencie wdowolnym momencie ibez
wcześniejszego powiadomienia.
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane
użytkowaniem aparatu.
Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte wtej dokumentacji były ścisłe
ipełne, jednak wprzypadku zauważenia jakichkolwiek błędów lub pominięć będziemy
wdzięczni za poinformowanie onich lokalnego przedstawiciela rmy Nikon (adres
podany osobno).
Uwaga ozakazie kopiowania ireprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za pomocą skanera,
cyfrowego aparatu fotogracznego lub innego urządzenia może być zabronione ipodlegać
odpowiedzialności karnej.
Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie jest zabronione ipodlega odpowiedzialności karnej
Nie wolno kopiować ani powielać banknotów, monet, papierów wartościowych,
obligacji państwowych ani samorządowych, nawet jeżeli egzemplarze powstałe
wwyniku skopiowania lub reprodukcji zostaną oznaczone jako „Przykład” lub Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie ireprodukcja banknotów, monet ipapierów
wartościowych znajdujących się wobiegu winnym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia ze strony właściwych władz, zabronione
jest kopiowanie ireprodukcja nieużywanych znaczków pocztowych ikart
pocztowych wyemitowanych przez rząd.
Zabronione jest kopiowanie ireprodukcja pieczęci ipoświadczonych dokumentów
urzędowych.
Ograniczenia dotyczące niektórych kopii ireprodukcji
Władze wprowadziły ograniczenia dotyczące kopiowania ireprodukcji papierów
wartościowych emitowanych przez rmy prywatne (akcje, faktury, czeki, bony
towarowe itp.), biletów na dojazdy oraz talonów ikuponów. Wyjątkiem są sytuacje,
gdy pewna minimalna liczba kopii jest wymagana wrmie do użytku służbowego.
Zabronione jest również kopiowanie ipowielanie paszportów wydanych przez
rząd, zezwoleń wydanych przez organy publiczne igrupy prywatne, dowodów
osobistych, biletów ibonów żywnościowych.
Przestrzegaj treści informacji oprawach autorskich
Zgodnie z prawem ochrony własności intelektualnej, wykonanych aparatem zdjęć
ani nagrań prac chronionych prawem autorskim nie wolno wykorzystywać bez
zgody właściciela praw autorskich. Użytek osobisty stanowi wyjątek, ale zwróć
uwagę, że nawet użytek osobisty może być ograniczony w przypadku zdjęć lub
nagrań wystaw lub występów na żywo.
Używać tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon
Aparaty Nikon zostały zaprojektowane zgodnie znajwyższymi standardami
izawierają złożone obwody elektroniczne. Tylko akcesoria elektroniczne marki Nikon
(wtym obiektywy, ładowarki do akumulatora, akumulatory, zasilacze sieciowe
iopcjonalne lampy błyskowe) zatwierdzone przez rmę Nikon do użytku
wpołączeniu ztym aparatem cyfrowym Nikon są specjalnie zaprojektowane
iprzeznaczone do pracy zgodnie zwymogami dotyczącymi działania
ibezpieczeństwa tych obwodów elektronicznych, co zostało potwierdzone
odpowiednimi testami.
Korzystanie zakcesoriów elektronicznych marek innych niż Nikon
może spowodować uszkodzenie aparatu iunieważnienie gwarancji
Nikon. Korzystanie zakumulatorów jonowo-litowych innych rm,
bez znaku hologracznego rmy Nikon (przedstawionego po prawej
stronie), może zakłócić normalną pracę aparatu lub spowodować przegrzanie, zapłon,
przebicie lub wyciek zakumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji omarkowych akcesoriach rmy Nikon, należy
skontaktować się zlokalnym przedstawicielem handlowym rmy Nikon.
Karty pamięci
Wtrakcie pracy karty pamięci mogą się nagrzewać. Zachowaj szczególną ostrożność
podczas wyjmowania karty pamięci zaparatu.
Podczas formatowania karty, rejestrowania iusuwania danych bądź ich kopiowania
na komputer lub inne urządzenie nie wykonuj poniższych czynności.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może doprowadzić do utraty danych lub
uszkodzenia aparatu bądź karty pamięci.
- Nie wyjmuj ani nie wkładaj karty pamięci
- Nie wyłączaj aparatu
- Nie wyjmuj akumulatora
Nie dotykaj portu karty pamięci palcami ani metalowymi przedmiotami.
Nie używaj nadmiernej siły podczas posługiwania się kartą pamięci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do uszkodzenia karty.
Nie wyginaj ani nie upuszczaj karty pamięci. Nie narażaj karty na silne wstrząsy
zyczne.
Nie narażaj karty pamięci na kontakt zwodą, ciepłem lub światłem słonecznym.
Nie formatuj karty pamięci wkomputerze.
D Przed zrobieniem ważnych zdjęć
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów
lub własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność,
że aparat działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności
za straty ani utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem
produktu.
D Program Life-Long Learning
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną iwiedzę na temat
swoich produktów, rma Nikon wramach programu „Life-Long
Learning udostępnia najświeższe informacje pod następującymi
adresami internetowymi:
Dla użytkowników wUSA: https://www.nikonusa.com/
Dla użytkowników wKanadzie: https://www.nikon.ca/
Dla użytkowników wMeksyku: https://www.nikon.com.mx/
Dla użytkowników wAmeryce Łacińskiej: https://www.nikonamericalatina.
com/
Dla użytkowników wEuropie: https://www.europe-nikon.com/support/
Dla użytkowników wAzji, Oceanii, na Bliskim Wschodzie iwAfryce: https://www.
nikon-asia.com/
Wwitrynach tych można znaleźć aktualne informacje oproduktach,
wskazówki, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne
informacje na temat fotografowania cyfrowego iobróbki zdjęć.
Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel rmy Nikon na danym
obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć pod następującym adresem:
https://imaging.nikon.com/
Uwagi dla klientów wEuropie
OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI, JEŚLI AKUMULATOR/BATERIĘ ZASTĄPI
SIĘ NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR/ZUŻYTĄ BATERIĘ NALEŻY
ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne ielektroniczne podlegają
selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników wkrajach europejskich:
Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej wodpowiednich
punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać z odpadami z
gospodarstw domowych.
Selektywna zbiórka odpadów irecykling pomagają oszczędzać zasoby
naturalne izapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego
zdrowia iśrodowiska naturalnego, które mogłyby być spowodowane
nieodpowiednim usuwaniem odpadów.
Więcej informacji można uzyskać usprzedawcy lub wwydziale
miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na akumulatorze/baterii wskazuje, że
akumulator/bateria jest objęty/objęta oddzielnym systemem zbiórki
odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników wkrajach europejskich:
Wszelkie akumulatory/baterie, niezależnie od tego, czy są oznaczone
tym symbolem, czy też nie, są przeznaczone do zbiórki selektywnej
w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy ich wyrzucać
razem z odpadami z gospodarstw domowych.
Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Dbanie oaparat iakumulator: Przestrogi
❚❚ Dbanie oaparat
Nie upuszczaj aparatu
Nie upuszczaj aparatu ani obiektywu ani nie narażaj ich na uderzenia. Pod
wpływem silnych uderzeń lub drgań produkt może nie działać prawidłowo.
Chroń przed wodą iwilgocią
Chroń aparat przed wodą iwilgocią. Naprawa mechanizmu wewnętrznego
zardzewiałego wwyniku przeniknięcia wody do aparatu jest nie tylko
kosztowna, ale może okazać się niemożliwa do wykonania.
Unikaj nagłych zmian temperatury
Wprzypadku przeniesienia aparatu zzimnego miejsca do ciepłego lub
odwrotnie wewnątrz ina zewnątrz aparatu może dochodzić do skraplania
się wody, która może spowodować uszkodzenia. Przed przeniesieniem
aparatu zmiejsca odużej różnicy temperatur umieść aparat wfuterale lub
szczelnie zamkniętej torebce ztworzywa. Kiedy aparat dostosuje się do
temperatury otoczenia, możesz wyjąć go zfuterału iużyć.
Chroń aparat przed działaniem silnych pól magnetycznych
Wyładowania elektrostatyczne lub pola magnetyczne emitowane przez
urządzenia, takie jak nadajniki radiowe, mogą zakłócać pracę monitora,
uszkodzić dane zapisane na karcie pamięci iwpływać na wewnętrzne
obwody aparatu.
Nie pozostawiaj obiektywu skierowanego na słońce
Nie pozostawiaj obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła silnego
światła przez dłuższy czas. Intensywne światło może uszkodzić matrycę,
powodując jej wyblaknięcie lub wypalenie. Zdjęcia wykonywane aparatem
mogą być wówczas nieostre (efekt białego rozmycia).
Lasery i inne jasne źródła światła
Nie kieruj laserów ani innych bardzo jasnych źródeł światła w stronę
obiektywu, ponieważ może to uszkodzić matrycę aparatu.
Czyszczenie
Wcelu wyczyszczenia korpusu aparatu delikatnie zdmuchnij kurz ikłaczki
za pomocą gruszki, anastępnie przetrzyj aparat miękką, suchą ściereczką.
Po korzystaniu zaparatu na plaży lub brzegu morza zetrzyj piasek isól za
pomocą ściereczki zwilżonej świeżą wodą, po czym starannie osusz aparat.
Czyszczenie obiektywu
Szklana soczewka jest bardzo podatna na uszkodzenia: do usunięcia kurzu
ikłaczków użyj gruszki. Wprzypadku korzystania zpowietrza wsprayu
trzymaj puszkę pionowo, aby uniknąć przedostania się cieczy, która
mogłaby uszkodzić soczewki. Celem usunięcia śladów palców iinnych
zanieczyszczeń zobiektywu nanieś niewielką ilość środka do czyszczenia
obiektywów, anastępnie starannie wytrzyj obiektyw.
Nie dotykaj matrycy
Wżadnych okolicznościach nie wywieraj
jakiegokolwiek nacisku na matrycę, nie
dotykaj jej narzędziami do czyszczenia ani
nie kieruj na nią podmuchów powietrza
zgruszki. Wprzeciwnym razie może dojść do
zarysowania lub innego uszkodzenia matrycy.
Styki obiektywu
Utrzymuj styki obiektywu wczystości. Nie dotykaj ich palcami.
Przechowuj aparat wdobrze wentylowanym miejscu
Aby zapobiec rozwojowi pleśni igrzybów, przechowuj aparat wsuchym,
dobrze wentylowanym miejscu. Nie przechowuj aparatu razem
zkulkami naftaliny lub kamfory, obok urządzeń emitujących silne pola
elektromagnetyczne lub miejscach narażonych na wysokie temperatury,
np. wpobliżu grzejników lub wzamkniętym samochodzie wgorący
dzień. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do
wadliwego działania produktu.
Przechowywanie długoterminowe
Celem zapobieżenia uszkodzeniom spowodowanym np. przez wyciek
zakumulatora, wyjmij akumulator, jeśli produkt nie będzie używany
przez dłuższy czas. Przechowuj aparat wtorebce ztworzywa zawierającej
substancję higroskopijną. Torebki tej nie wkładaj jednak do skórzanego
futerału na aparat, ponieważ może ona ulec uszkodzeniu. Przechowuj
akumulator wchłodnym, suchym miejscu. Pamiętaj, że substancja
higroskopijna zczasem traci swoją zdolność do pochłaniania wilgoci
imusi być regularnie wymieniana. Celem zapobieżenia rozwojowi pleśni
igrzybów wyjmij aparat co najmniej raz wmiesiącu, włóż akumulator
ikilka razy zwolnij spust migawki.
Wyłącz aparat przed wyjęciem akumulatora
Wyjęcie akumulatora zwłączonego aparatu może doprowadzić do
uszkodzenia produktu. Szczególnie ważne jest, aby nie odłączać zasilania
podczas wykonywania lub usuwania zdjęć.
Uwagi dotyczące monitora
Monitor to element wykonany zwykorzystaniem technologii wysokiej
precyzji, dzięki której aktywnych jest ponad 99,99% pikseli, zaś pikseli
brakujących lub uszkodzonych jest zaledwie 0,01%. Ponieważ monitor
może zawierać piksele, które są stale aktywne (kolor biały, czerwony,
niebieski lub zielony) lub stale wyłączone (kolor czarny), nie jest to
uznawane za wadę. Nie ma to wpływu na zdjęcia wykonane przez
urządzenie. Prosimy ozrozumienie.
Wbardzo jasnym świetle obejrzenie zdjęć na monitorze może być
utrudnione.
Nie wywieraj nacisku na monitor. Wprzeciwnym razie może dojść do
nieprawidłowego działania lub uszkodzenia monitora. Do usuwania
kurzu ikłaczków zmonitora używaj gruszki. Plamy usuwaj, delikatnie
przecierając monitor suchą ściereczką lub irchą. Wprzypadku pęknięcia
monitora zachowaj ostrożność, aby nie zranić się ostłuczone szkło. Nie
dopuść do kontaktu ciekłego kryształu zmonitora ze skórą, oczami lub
jamą ustną.
Podczas fotografowania seryjnego wyświetlacz może szybko migać.
Spoglądanie na migający wyświetlacz może spowodować złe
samopoczucie. Zaprzestań korzystania zaparatu do momentu ustania
tych dolegliwości.
Jasne oświetlenie ipodświetlone obiekty
Wrzadkich przypadkach na zdjęciach wykonywanych przy bardzo jasnym
oświetleniu lub zdjęciach podświetlonych obiektów mogą występować
zakłócenia wpostaci linii.
D Utylizacja nośników danych
Pamiętaj, że usunięcie zdjęć lub sformatowanie karty pamięci lub innego
nośnika danych nie powoduje nieodwracalnego usunięcia oryginalnych
danych. Usunięte pliki można odzyskać za pomocą powszechnie
dostępnego oprogramowania, zaś odzyskane wten sposób prywatne
zdjęcia mogą zostać wykorzystane wzłośliwy sposób. Zapewnienie
prywatności takich danych leży wgestii użytkownika.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej
osobie usuń wszystkie dane za pomocą powszechnie dostępnego
oprogramowania do usuwania danych lub sformatuj nośnik, anastępnie
zapełnij go zdjęciami niezawierającymi danych prywatnych (np.
zdjęciami pustego nieba). Zachowaj ostrożność podczas zycznego
niszczenia nośnika danych, aby uniknąć obrażeń. Przed wyrzuceniem
aparatu lub przekazaniem go innej osobie aktywuj funkcję [Resetuj
wszystkie ustawienia] zpoziomu menu ustawień, aby usunąć wszelkie
ustawienia sieci iinne dane osobiste.
❚❚ Dbanie oakumulator
Środki ostrożności dotyczące użytkowania
Wprzypadku nieprawidłowej obsługi akumulatora może dojść do
pęknięcia iwycieku elektrolitu, który powoduje korozję produktu.
Podczas użytkowania akumulatora przestrzegaj następujących środków
ostrożności:
-Wyłącz aparat przed wymianą akumulatora.
-Po długiej pracy akumulator może być gorący.
-Utrzymuj styki akumulatora wczystości.
-Używaj jedynie akumulatorów zatwierdzonych do użytku ztym
produktem.
-Nie zwieraj styków akumulatora, nie rozkładaj go na części ani nie
narażaj na działanie płomieni lub nadmiernego gorąca.
-Jeśli akumulator nie jest włożony do aparatu, zaizoluj styki. Jeśli
dostępna jest pokrywka styków, zamocuj ją na akumulatorze. Jeśli
pokrywka styków nie jest dostępna, przechowuj akumulator osobno
wplastikowej torebce lub innym pojemniku wykonanym zmateriału
nieprzewodzącego.
Jeśli akumulator jest gorący, np. bezpośrednio po zakończeniu pracy,
przed rozpoczęciem ładowania zaczekaj, aż ostygnie. Próba naładowania
akumulatora, kiedy jego temperatura wewnętrzna jest podwyższona,
może doprowadzić do zmniejszenia jego wydajności, braku ładowania
lub tylko częściowego naładowania.
Jeśli akumulator nie będzie używany przez pewien czas, wyjmij go
zaparatu na czas przechowywania. Akumulator przechowuj wsuchym,
chłodnym miejscu otemperaturze otoczenia od 15 °C do 25 °C. Unikaj
miejsc, wktórych występują bardzo wysokie lub bardzo niskie
temperatury.
Akumulator ładuj co najmniej co sześć miesięcy. Jeśli akumulator nie
jest używany przez dłuższy czas, co sześć miesięcy naładuj go, po czym
zpowrotem umieść wchłodnym miejscu do przechowywania.
Na czas przechowywania wyjmij akumulator zaparatu. Aparat
iładowarka pobierają niewielkie ilości mocy nawet kiedy są wyłączone
imogą całkowicie rozładować akumulator, tak że nie będzie on dłużej
funkcjonował.
Nie używaj akumulatora wtemperaturze otoczenia poniżej 0 °C lub
powyżej 40°C. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może
doprowadzić do uszkodzenia akumulatora lub zmniejszyć jego
wydajność. Akumulator ładuj wpomieszczeniu otemperaturze otoczenia
od 5 °C do 35 °C. Akumulator nie będzie się ładować, jeśli temperatura
jest niższa od 0 °C lub wyższa od 60 °C.
Ładowanie akumulatora wtemperaturze od 0 °C do 15 °C iod 45 °C do
60°C może zmniejszyć jego pojemność iwydłużyć czas ładowania.
Zreguły wniskiej temperaturze pojemność ładowania akumulatora jest
mniejsza niż zwykle.
Zreguły wniskiej temperaturze dostępna pojemność akumulatora jest
mniejsza niż zwykle. Ta spowodowana temperaturą zmiana pojemności
jest wskazywana przez wskaźnik poziomu naładowania akumulatora.
Wrezultacie wraz ze spadkiem temperatury wskaźnik akumulatora
może pokazywać spadek pojemności, mimo że akumulator jest wpełni
naładowany.
Po pracy akumulator może być gorący. Zachowaj szczególną ostrożność
podczas wyjmowania akumulatora zaparatu.
Naładuj akumulator przed użyciem
Naładuj akumulator przed pierwszym użyciem. Dostarczony akumulator
nie jest fabrycznie naładowany do pełna.
Przygotuj akumulator zapasowy
Przed rozpoczęciem wykonywania zdjęć przygotuj zapasowy, całkowicie
naładowany akumulator. Zależnie od lokalizacji, natychmiastowy zakup
akumulatorów zapasowych może być trudny.
Przygotuj wpełni naładowany akumulator zapasowy na
chłodniejsze dni
Wchłodniejsze dni częściowo naładowany akumulator może nie działać.
Jeśli temperatura jest niska, naładuj jeden akumulator przed użyciem
iprzechowuj go wciepłym miejscu celem późniejszej wymiany. Po
ogrzaniu zimny akumulator może odzyskać część ładunku.
Poziom naładowania akumulatora
Cykliczne włączanie iwyłączanie aparatu przy rozładowanym
akumulatorze może skrócić czas działania akumulatora. Naładuj
całkowicie rozładowane akumulatory przed ich ponownym użyciem.
Znaczący spadek czasu utrzymywania ładunku przez wpełni naładowany
akumulatora podczas pracy wtemperaturze pokojowej wskazuje
konieczność wymiany akumulatora na nowy. Wówczas musisz kupić
nowy akumulator.
Nie ładuj wpełni naładowanego akumulatora
Ładowanie akumulatora po jego pełnym naładowaniu może negatywnie
wpłynąć na jego wydajność.
Recykling zużytych akumulatorów
Oddawać akumulatory do recyklingu zgodnie z przepisami krajowymi,
pamiętając o zaizolowaniu ich styków taśmą przed oddaniem.
Znaki towarowe ilicencje
Logotypy SD, SDHC iSDXC to znaki towarowe SD-3C, LLC.
Windows to zastrzeżony znak towarowy lub znak towarowy rmy Microsoft
Corporation w USA i/lub innych krajach.
Apple®, App Store®, logotypy Apple, iPhone®, iPad®, Mac oraz macOS są znakami
towarowymi rmy Apple Inc. zastrzeżonymi wUSA i/lub innych krajach.
Android, Google Play oraz logotyp Google Play są znakami towarowymi Google LLC.
Robot Android został odtworzony lub zmodykowany na podstawie projektu
utworzonego i udostępnionego przez Google. Jego wykorzystanie jest zgodne z
warunkami opisanymi w Licencji Creative Commons 3.0 – Uznanie autorstwa.
IOS to wykorzystywany na licencji znak towarowy lub zastrzeżony znak towarowy
rmy Cisco Systems Inc. wUSA i/lub innych krajach.
HDMI, logo HDMI oraz High-Denition Multimedia Interface są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy HDMI Licensing, LLC.
Znak słowny oraz logotyp Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Bluetooth SIG, Inc., akażde wykorzystanie tych znaków przez rmę Nikon podlega
licencji.
Wi-Fi oraz logotyp Wi-Fi są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi Wi-Fi Alliance.
Wszelkie pozostałe nazwy handlowe użyte wtym dokumencie lub innej
dokumentacji dostarczonej wraz zproduktem Nikon są znakami towarowymi bądź
zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed
to connect specically to the Apple products identied in the badge, and has
been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple
product may aect wireless performance.
Oprogramowanie tego produktu zawiera oprogramowanie typu open source
chronione przez prawa autorskie osób trzecich. Warunki licencji na to
oprogramowanie typu open source można znaleźć w Przewodnik użytkownika.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Bluetooth iWi‑Fi (bezprzewodowa sieć LAN)
Niniejszy produkt podlega przepisom eksportowym USA (ang. Export Administration
Regulations – EAR). Zezwolenie rządu USA nie jest konieczne wcelu eksportowania
do krajów innych niż wymienione poniżej, które wdniu redakcji tego tekstu były
objęte embargiem lub szczególnymi ograniczeniami: Iran, Korea Północna, Kuba,
Sudan iSyria (lista może ulec zmianie).
Korzystanie zurządzeń bezprzewodowych może być zakazane wniektórych
krajach lub regionach. Skontaktuj się zautoryzowanym serwisem rmy Nikon przed
rozpoczęciem korzystania zfunkcji bezprzewodowych tego produktu poza krajem
zakupu.
Nadajnik Bluetooth tego urządzenia pracuje wpaśmie 2,4 GHz.
Informacja dla klientów wEuropie ikrajach przestrzegających zapisów dyrektywy radiowej (RED)
Niniejszym rma Nikon Corporation oświadcza, że urządzenie radiowe
typu Z 30 jest zgodne zDyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2121.pdf
Wi‑Fi
Częstotliwość robocza:
- 2412–2462 MHz (kanał 11; Afryka, Azja, Boliwia, Europa i Oceania)
- 2412–2462MHz (kanał 11), 5180–5825 MHz (5180–5580MHz, 5660–5700MHz
i5745–5825MHz) (USA, Kanada, Meksyk)
- 2412–2462MHz (kanał 11) 5180–5805 MHz (5180–5320MHz i5745–5805MHz)
(inne kraje wAmerykach)
Maksymalna moc wyjściowa (EIRP):
- Pasmo 2,4 GHz: 4,5 dBm
- Pasmo 5 GHz: 6,8dBm (kraje obu Ameryk)
Bluetooth
Częstotliwość robocza:
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
Maksymalna moc wyjściowa (EIRP):
- Bluetooth: –1,0 dBm
- Bluetooth Low Energy: –2,5 dBm
A Oznakowanie zgodności
Niektóre informacje związane z normami, których wymogi spełnia
aparat, można wyświetlić za pomocą opcji [Oznakowanie zgodności]
w menu ustawień.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756