Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje NIKON
›
Instrukcja Obiektyw NIKON AF-S Nikkor 24-70 mm f/2.8G ED
Znaleziono w kategoriach:
Obiektywy do aparatów
(38)
Wróć
Instrukcja obsługi Obiektyw NIKON AF-S Nikkor 24-70 mm f/2.8G ED
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Pl
W
arunki gwarancji
P
aństwa ur
ządzenie firmy Nik
on jest objęte gwarancją na wsz
elkie wady produk
c
yjne, obowiązującą przez jeden r
ok
od daty pier
wszego zakupu. Jeśli w tym okresie obowiązywania gwarancji pr
odukt okaże się wadliwy w wyniku wady
materiałowej lub w
ady wykonania, pracownicy naszej sieci autoryzowany
ch ser
wisów na terenie sprzedaży Nikon E
urope
B.V
. przeprow
adzą naprawę pr
oduktu na warunkach podanych poniżej
, bez obciążania właściciela kosztami r
obocizny ani
części. Firma Nik
on zastrzega sobie praw
o (według własnego uznania) do wymiany lub naprawy produktu.
1.
Niniejsza gwar
ancja obowiązuje jedynie na podstawie przedłożenia wr
az z produktem wypełnionej kart
y gwarancyjnej
oraz oryginału faktur
y lub rachunku zawierającego da
tę zakupu, typ produktu oraz nazwę sprzedaw
cy.
Firma Nikon zastrz
ega sobie prawo do odmowy przeprow
adzenia bezpłatnej obsługi gwar
ancyjnej, jeśli przedłożenie
wyżej wspomnianych dokument
ów jest niemożliwe lub informacje w nich zaw
ar
te są niekompletne lub nieczytelne.
2.
Niniejsza gw
arancja nie obejmuje:
•
niezbędnej konserwacji oraz naprawy lub wymiany części w wyniku normalnego zużycia.
•
modyfikacji wykonanych w celu st
osowania produktu do celów inn
ych niż jego normalne przeznaczenie opisane
w instrukcjach obsługi bez uprzedniej pisemnej zgody firm
y Nikon.
•
kosztów tr
anspor
tu oraz wszelkiego ryzyka dot
yczącego transportu w odniesieniu bezpośrednio lub pośr
ednio do
gwarancji pr
oduktów
.
•
żadnych uszkodz
eń wynikając
ych z modyfikacji lub regulacji pr
oduktu, jakie mogły zostać wykonane bez uprzedniej
pisemnej zgody firmy Nikon w c
elu zapewnienia zgodności z lokalnymi lub krajowymi normami technicznymi
obowiązującymi w dowolnym innym kraju niż kraje
, dla których produkt został wyjściowo zapr
ojektowany i/lub
wyprodukowan
y.
3.
G
warancja nie ma zastosowania w przypadku:
•
uszkodzeń spow
odowanych przez błędne użytkow
anie, w tym, w szczególności, niestosow
anie produktu zgodnie
z jego normalnym przeznacz
eniem lub zgodnie z instrukcjami dla użytkownika w zakresie właściw
ego użytkowania
i odpowiedniej konserwacji, a także instalację lub użytkowanie pr
oduktu niezgodnie z normami bezpieczeństwa
obowiązującymi w kraju użytkowania.
•
uszkodzeń spow
odowanych prze
z wypadki, w t
ym, w szczególności, błyskawic
e, wodę, ogień, błędne użytkow
anie
lub zaniedbanie.
•
przerobienia, zamazania, nieczytelności lub usunięcia numeru modelu lub numeru seryjnego na produkcie
.
•
uszkodzeń wynikających z napraw lub r
egulacji przeprowadz
onych przez nieupr
awnione organizacje serwisowe lub
osoby
.
•
wad w dowolnym systemie
, w który produkt jest wbudowany lub w połączeniu z kt
ór
ym jest użytkowany
.
4.
Niniejsza gwarancja ser
wisowa nie ma
wpły
wu na ustawowe
prawa k
onsumenta wynikające
z obowiązującego
właściwego p
rawa krajowego
ani na p
rawa k
onsumenta w stosunku do sprzedawcy
wynikające z zawar
tej umowy
sprzedaży/zakupu.
Uwaga
:
lista wsz
ystkich autoryzowanych serwisów firmy Nikon znajduje się w Int
ernecie pod następującym adresem
https://ww
w
.europe-nik
on.com/service/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termék
ét garancia védi az er
edeti vásárlás időpontjától számít
ott egy teljes évig. Amenn
yiben
a garancia időszaka alatt a termék an
yag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Eur
ope B.V
. ér
tékesít
ési
területén műk
ödő hivatalos szervizhálózatunk az alábbi feltét
elek szerint, munka- és an
yagköltség felszámítása nélkül
megjavítja készülék
ét. A Nikon sajá
t belátása szerint dönthet arr
ól, hogy a termék
et kicseréli vagy megja
vítja.
1.
A garancia kizárólag akkor érvényes
, ha bemutatja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári
bizonyla
tot, amelyen sz
erepel a vásárlás dátuma, a t
ermék típusa, valamint a forgalmaz
ó és a termék neve.
A Nikon megtagadhatja a gar
anciális szervizelés díjmentes biztosítását
, amennyiben a fenti dokumentumokat nem
mutatják be, vagy az az
okban szereplő ada
tok hiányosak, ill. olv
ashatatlanok.
2.
A gar
ancia nem terjed ki a követk
ező eset
ekre:
•
a szokásos használatból er
edő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karban
tar
tás, javítás és alkatr
észcsere
.
•
a termék használati útmuta
tójában ismertetett rendeltet
ésétől eltérő – a Nik
on előzet
es írásbeli engedélye nélkül
végr
ehajtott – termékfejlesztést er
edményező v
áltoztatások.
•
a termék garanciájából kö
zvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási k
öltségek és szállítással kapcsolatos kockáza
tok.
•
bármely kár
, amely a terméknek – a Nik
on előzet
es írásbeli engedélye nélkül végr
ehajtott – olyan jellegű
változta
tásából és módosításából ered, amely
et azért hajtottak végre, hogy a t
ermék megfeleljen a rendeltetési
országtól eltér
ő ország helyi vagy nemzeti műszaki szabván
yainak.
3.
A gar
ancia nem alkalmazható a köv
etkez
ő esetekben:
•
nem rendeltet
és szerinti használatból er
edő kár
, nem kizárólagosan ideértve a termék rendelt
etési céljától
, ill. a
megfelelő használatra és karbantartásra vonatk
ozó utasításokt
ól eltérő használatá
t, valamint a használat országában
hatályos biztonsági k
övetelmén
yekkel ellent
étes üzemeltet
ését vagy használatát.
•
balesetből eredő kár
, nem kizárólagosan ideért
ve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem rendeltet
és szerinti használat
ot és
a hanyagságból ok
ozott kárt.
•
a terméken lév
ő típusszám vagy gyártási szám módosítása, megrongálása, olvashatatlanná tét
ele vagy eltávolítása.
•
jogosulatlan szerviz vagy szer
elő által végzett javításból vagy módosításból er
edő kár
.
•
bármely olyan rendsz
erből fakadó hiba, amelybe a te
rméket beszer
elték, vagy amellyel használták azt
.
4.
Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemzeti jogszabály
ok által biztosított fogyasztói jogoka
t, illetve a
fogyasztónak az értékesítési/v
ásárlási szerződésből fakadó
, a forgalmaz
óval szembeni fellépést biztosít
ó jogait.
Megjegyzés
:
A Nik
on hivatalos szakszervizeinek listája megtekin
thető online, az alábbi hivatk
ozás segítségével:
https://ww
w
.europe-nik
on.com/service/
Nikon Europe Service
W
arranty Card
Nazwa modelu/Modell neve/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı
NIKKOR Z 24-70mm f/2.8 S
Nr seryjny/Sorozatszám/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No.
.................................................................
.
...............
Data zakupu/Vásárlás dá
tuma/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării
/
Satın alım tarihi
..............................................................................
.
..
Nazwisko i adres klienta/
Ügyfél n
e
ve és címe/Όνομα και
διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/
Müşterinin adı ve adresi
Sp
r
zedawca/Viszont
eladó/Πωλητής/Vânzător/Satıcı
Dystrybutor
/
Forgalmazó/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör
Nikon Europe B.V
.
The Garden, Stroombaan 14, 1181
VX Amstelveen,
The Netherlands
Producent/Gyártó/Κατασκευαστής/Producător/Ür
etici
NIKON C
ORPORA
TION
Shinagawa Intercity
T
ower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
T
ok
yo 108-6290 Japan
Pl
Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης (με Εγγύηση)
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
NIKKOR Z 24-70mm f/2.8 S
Hu
Használati útmutató
A termék használata előtt kérjük, fi
gyelmesen olvassa el ezeket az útmutatásokat.
Ezenkívül tájékozódjon a fén
yképezőgép használati útmutatójában is.
•
Ez az objektív kizárólag Nikon Z-bajonettes tükör nélküli f
ényképezőgépekkel való
használatra készült.
Saját biztonsága érdek
ében
Saját biztonsága érdek
ében
Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék használata előtt
olvassa el a
„Saját biztonsága érdekében
”
fejezetben f
oglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép össz
es felhasználója számára
hozzáférhető hely
en.
A
FIGYELMEZTETÉS:
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések fi
gyelmen kívül
hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat
.
A
FIGYELEM:
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések fi
gyelmen kívül hagyása
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A
A
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
•
•
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a t
erméket.
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a t
erméket.
Ne
érintse
meg
a
leejtés
vagy
más
baleset
kö
vetkeztében
ho
zzáférhetővé
Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset kö
vetkeztében hozzáf
érhetővé
vált belső alkatrészek
et.
vált belső alkatrészek
et.
Ezen óvintézkedések fi
gyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést
eredmény
ezhet.
•
•
Ha
bármely
rendellenességet
észlel,
például
a
termék
füst
öt,
hőt
Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füst
öt, hőt
vagy
szokatlan
szagot
áraszt,
haladéktalanul
válassza
le
a
terméket
a
vagy szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul v
álassza le a terméket a
fényk
épezőgép áramforrásár
ól.
fényk
épezőgép áramforrásár
ól.
A további használat tüzet, illetve égési vagy egyéb sérülést oko
zhat.
•
•
T
ar
tsa szárazon.
T
ar
tsa szárazon.
Ne érjen a termékhez nedves kézzel
.
Ne érjen a termékhez nedves kézzel
.
Ezen óvintézkedések fi
gyelmen kívül hagy
ása tüzet vagy áramütést okozhat.
•
•
Ne
használja
a
terméket
gyúlék
ony
por
vagy
gáz,
úgymint
propán,
benzin
Ne használja a terméket gyúlékon
y por vagy gáz, úgymint propán, benzin
vagy aeroszolok jelenlét
ében.
vagy aeroszolok jelenlét
ében.
Ezen óvintézkedés fi
gyelmen kívül hagyása robbanást vagy tüzet idézhet elő.
•
•
Az
objektíven
v
agy
a
fén
yképezőgépen
ker
esztül
ne
nézzen
közvetlenül
a
Az objektíven vagy a fén
yképezőgépen ker
esztül ne nézzen közvetlenül a
napba vagy más erős fén
yforrásba.
napba vagy más erős fén
yforrásba.
Ezen óvintézkedés fi
gyelmen kívül hagyása látásk
árosodást okozhat.
•
•
T
ar
tsa a terméket gyermekektől tá
vol.
T
ar
tsa a terméket gyermekektől tá
vol.
Ezen óvintézkedés fi
gy
elmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék
meghibásodását eredmény
ezheti. Felhívjuk a fi
gyelmét arra is, hogy az apró
alkatrészek fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a készülék bármely
alkatrészét lenyelt
e, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
•
•
Ne
érjen
fedetlen
kézz
el
a
termékhez
rendkívül
magas,
illetve
alacsony
Ne érjen fedetlen kézzel a t
ermékhez rendkívül magas, illetve alacsony
hőmérsékletnek kitett helyen.
hőmérsékletnek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés fi
gyelmen kívül hagyása égési vagy fagyási sérüléshez vezethet.
A
A
FIGYELEM
FIGYELEM
•
•
Ne
fordítsa
hosszabb
ideig
az
objektívet
a
nap
vagy
más
erős
fényforrás
felé
.
Ne fordítsa hosszabb ideig az objektív
et a nap vagy más erős fén
yforrás felé
.
Az objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüz
et okozhatnak, és k
árosíthatják
a termék belső alkatrészeit.
•
•
Ne
hagyja
a
terméket
olyan
körn
yezetben,
ahol
hosszabb
ideig
lesz
kitéve
Ne hagyja a terméket olyan k
örnyezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitév
e
rendkívül
magas
hőmérsékletnek,
például
zár
t
autóban
vagy
közvetlen
rendkívül magas hőmérsékletnek, például zár
t autóban vagy közvetlen
napfénynek kitett hely
en.
napfénynek kitett hely
en.
Ezen óvintézkedés fi
gyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék
meghibásodását eredmény
ezheti.
•
•
Ne szállítsa úgy a f
ényképezőgépet
és az objektívet, hogy
az állványra
vagy
Ne szállítsa úgy a fényk
épezőgépet és az objektívet, hogy az állván
yra vagy
hasonló tartozékra van szerelv
e.
hasonló tartozékra van szerelv
e.
Ezen óvintézkedés fi
gy
elmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék
meghibásodását eredmény
ezheti.
Megjegyzések európai vásárlóink számár
a
Megjegyzések európai vásárlóink számár
a
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektr
onikus berendezéseket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
•
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
•
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti er
őforrások
megóvásában, valamint megelőzi a helytelen
ártalmatlanítás miatt bekövetkező
, az
emberi egészségre és a körn
yezetre káros hatásokat.
•
Amennyiben bővebb inf
ormációt szeretne k
apni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval
vagy a hulladékkezelésér
t felelős helyi szervekkel.
Az objektív használata
Az objektív használata
Az objektív részeinek nev
e és funkciója
Az objektív részeinek nev
e és funkciója
A számok a lap bal oldalán található ábrára utalnak.
q
Objektív fényellenz
ő
bajonett jelölés
Az objektív fényellenzőjének r
ögzítésekor
használatos.
Lásd:
D
w
Élességállító gyűrű
Kézi élességállításhoz használatos.
Automatikus élességállítás használata során
beállíthatja kézzel az élességet úgy
, hogy
a kioldógombot félig lenyomva tartva
elforgatja a gyűrűt; élességállítást köv
etően
a felvételkészít
éshez nyomja le teljesen a
kioldógombot.
—
e
Zoomgyűrű
A gyűrű elfor
gatásával nagyíthat, illetve
kicsinyíthet.
—
r
Gyújtótávolság skála
Meghatározhatja a ho
zzávetőleges
gyújtótávolságot az objektívvel végz
ett
nagyítás és kicsinyítés során.
—
t
Gyújtótávolság jelölés
y
Objektív információs
kijelző
Megtekintheti a fókusztávolságot, a
mélységélességet és egyéb információkat.
Lásd:
B
,
C
u
V
ezérlőgyűrű
Elfor
gatásával beállíthatja egy
, a
fényképez
őgéppel kiosztott beállítás, például
a
Rekesz
vagy az
Expozíciók
ompenzáció
ér
tékét.
T
ovábbi tájékoztatást a fényképezőgép használati
útmutatójában, az
Egy
éni vezérléskiosztás
funkció
leírásában talál.
—
i
Objektív-
csatlakoztatási jelölés
Akkor használatos, amikor az objektívet a
fényképez
őgépre rögzíti.
Lásd:
A
o
Objektívbajonett
gumitömítés
——
!0
CPU érintkezők
Adatok fén
yképezőgépre, illetve
fényképez
őgépről való továbbítására szolgál
.
—
!1
L-
F
n
gomb
A gomb megnyomásá
val végrehajthat egy
, a
fényképez
őgéppel kiosztott funkciót. T
ovábbi
tájékoztatást a fényképez
őgép használati
útmutatójában, az
Egy
éni vezérléskiosztás
funkció
leírásában talál.
—
!2
Kijelzőgomb
Elmentheti a beállításokat, vagy k
iválaszthatja
az objektív információs kijelzőn megjelenő
adatokat.
Lásd:
B
,
C
!3
Élességállítási mód
kapcsoló
Automatikus élességállításhoz válassza
az
A
, kézi élességállításhoz az
M
beállítást.
F
elhívjuk a fi
gyelmét arra, hogy a kiválasztott
beállítástól függetlenül az élességet
kézzel kell beállítania, ha a fén
yképezőgép
vezérlőgombjaival kézi élességállítási módot
választott.
—
!4
Objektív fén
yellenző
zár jelölés
Az objektív fényellenzőjének r
ögzítésekor
használatos.
Lásd:
D
!5
Objektív fén
yellenző
Az objektív fényellenzője kizárja a szórt
fényt, amely egyébként becsillanást vagy
szellemképet okozna. A f
ényellenző emellett
védi is az objektívet.
●
!6
Objektív fén
yellenző
illeszkedés jelölés
Az objektív fényellenzőjének r
ögzítésekor
használatos.
!7
F
ényellenző kioldója
Az objektív fényellenzőjének eltáv
olítására
használatos.
!8
Első objektívsapka
—
—
!9
Hátsó objektívsapka
—
—
A
Rögzítés és eltávolítás
Rögzítés és eltávolítás
Az objektív rögzítése
z
Kapcsolja k
i a fényképezőgépet, tá
volítsa el a vázsapkát, és vegye le az
hátsó objektívsapkát.
x
A
z objektív csatlakoztatási jelölését a fényképez
őgép vázán lévő
csatlakoztatási jelöléssel egy vonalban tartva helyezze az objektívet
a gépvázra, majd for
gassa az objektívet balra, amíg a helyére nem
kattan.
Az objektív eltávolítása
z
Kapcsolja k
i a fényképez
őgépet.
x
Az objektívk
ioldó gombot lenyom
va tar
tva forgassa jobbra az objektívet.
B
Az objektív információs kijelző
Az objektív információs kijelző
Az objektív információs kijelző világít, amikor
az objektívet fényképez
őgéphez rögzítette és
bekapcsolta a fényképezőgépet.
A kijelzőgomb megnyomásával az alábbi sorr
endben léptetheti a
kijelzőt:
Kijelzőgomb
Mélységélesség
Rekesz*
Gyújtótávolság
Fókusztávolság
*
A rekesz csak akk
or jelenik meg, ha a fényképezőgép
A
vagy
M
módban van. Más módokban a kijelző
képe az ábr
a szerint alakul.
•
Amikor az élességállítási mód kapcsolóval kiválasztja az élességállítási módot (
AF
vagy
MF
), a kiválasztott mód rövid időre megjelenik a kijelzőn.
•
A kijelző automatikusan kikapcsol, amikor a fényképezőgép készenléti időzítője
lejár, vagy amikor mintegy 10 másodpercig semmilyen műveletet nem hajt
végre az objektívvel. A kijelző újbóli aktiválásához nyomja meg a kijelzőgombot.
A
Az objektív információs kijelző
Az objektív információs kijelzőn megjelenő fókusztávolság
, mélységélesség és egyéb információk csak
hozzáv
etőleges ér
tékek.
C
A kijelző beállításai
A kijelző beállításai
Az alábbi lépések segítségével kiválaszthatja a fókusztávolság mértékegységét a
méter (
m
) és láb (
ft
) lehetőségek közül
, továbbá beállíthatja az objektív információs
kijelző fényer
ejét.
z
A beállítások megjelenítéséhez tartsa lenyomva a kijelzőgombot
.
•
Megjelennek a mértékegység vagy a fényerő kiválasztására szolgáló
beállítások. A
z aktuálisan kiválasztott menüpont villog.
•
A k
ijelzők közötti váltásho
z nyomja meg a kijelzőgombot.
Mértékegységek
Fényer
ő
x
Az objektív vezérlőgyűrűjével válassza ki a kívánt beállítást.
Mér
tékegységek
-
A vezérlőgyűrű elf
orgatásával válasszon a
méter (
m
) vagy láb (
ft
) lehetőségek közül
.
Fényerő
-
F
orgassa a vezérlőgyűrűt a
„+”
(világosabb)
vagy a
„−”
(sötétebb) irányba.
-
6 fényer
őszint közül választhat.
-
Az objektív információs kijelző
kik
apcsolásához forgassa a gyűrűt a
„−”
irányba mindaddig, amíg a
ikon
ikonra változik.
•
A módosítások mentéséhez és a kijelző váltásához ny
omja meg a kijelzőgombot.
•
Amennyiben körülbelül 5 másodpercig nem működt
eti az objektív
vezérlőgombjait, akkor a beállítások eltűnnek a kijelzőről és a módosítások
törlődnek.
c
Ha vissza kíván lépni az objektív információs kijelzőre, tartsa lenyomva a
kijelzőgombot.
• A
fényerő-beállítás kiválasztása esetén az objektív információs kijelző
kikapcsol. A kijelző újbóli bekapcsolásához tartsa lenyomva a kijelzőgombot.
D
Az objektív fényellenz
őjének rögzítése és eltáv
olítása
Az objektív fényellenz
őjének rögzítése és eltáv
olítása
Az objektív fényellenzőjének csatlakoztatása
Igazítsa az objektív fényellenz
ő bajonett jelölését az objektív fényellenz
ő illeszkedés
jelöléséhez (
q
), majd forgassa el a f
ényellenzőt (
w
), amíg a csatlakozási jelölés
egy vonalba kerül az objektív fény
ellenző zár jelölésével (
e
).
Objektív fényellenző
zár jelölés
Objektív fényellenző
illeszkedés jelölés
Objektív fényellenző
bajonett jelölés
Csatlakoztatásakor és eltávolításakor tartsa a fényellenz
őt az objektív fényellenz
ő
illeszkedés jelölésének (
●
) közelében, és ne sz
orítsa meg túlságosan a fényellenző
elülső részét. A használat
on kívüli fényellenzőt megfor
díthatja és az objektívre
rögzítheti.
Az objektív fényellenzőjének eltávolítása
A fényellenz
ő kioldóját lenyomva tartva (
q
) forgassa a fényellenz
őt az ábrán
látható irányba (
w
), majd vegy
e le az objektívről (
e
).
Fény
ellenző kioldója
A fordít
ott állapotban rögzített fén
yellenzőt is ezen a módon táv
olíthatja el.
Rögzített objektív esetén
Rögzített objektív esetén
Amennyiben az élességállítást követően ki-, majd bekapcsolja a fényképezőgépet,
megváltozhat a fókuszpo
zíció. Ez esetben fén
yképezés előtt állítsa be újra az élességet.
Amennyiben a téma felbukkanására vár
va már előre beállította egy adott terület
élességét, azt ajánljuk, hogy a kép elkészítéséig ne k
apcsolja ki a fényképezőgépet.
Przed r
ozpoczęciem korz
ystania z
tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi. Konieczne będzie również skorzystanie zinstrukcji obsługi aparatu.
•
T
en obiekty
w jest przeznaczony wyłącznie do użytku w
połączeniu z
aparatami
bezlusterkowymi wyposażonymi wmocowanie Nikon Z.
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób, przed
rozpocz
ęciem korz
ystania ztego produktu przeczytaj
„Zasady bezpieczeństwa
”
wcałości.
Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpiecz
eństwa w
miejscu dostępnym dla
wsz
ystkich osób korz
ystając
ych ztego produktu.
A
OSTRZEŻENIE:
nieprzestrzeganie środków ostr
ożności oznaczony
ch tą ikoną
może pr
owadzić do śmierci lub poważn
ych obrażeń ciała.
A
PRZESTROGA:
nieprzestrzeganie środków ostr
ożności oznaczony
ch tą ikoną
może pr
owadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
A
A
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
•
•
Nie demontować ani nie modyfi
kować tego produktu
.
Nie demontować ani nie modyfi
kować tego produktu
.
Nie d
otykać
we
wnęt
rzny
ch c
zęś
ci od
słon
ięty
ch wwyn
iku u
padk
u lub
inne
go
Nie dotykać wewnętrznych części odsłonięty
ch ww
yniku upadku lub innego
wypad
ku.
wypadku.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności mo
że prowadzić do porażenia prądem
lub innych obrażeń ciała.
•
•
W
raz
ie
zau
waż
enia
nietyp
owy
ch
obja
w
ów
,
jak
wydos
taw
ani
e
się
dy
mu
W razie zauważenia nietypowych obja
wów
, jak wydostawanie się dymu
z
p
rod
uktu
,
na
grzan
ie
p
rod
uktu
lub
n
ietyp
ow
e
za
pach
y
,
niezwło
czni
e
od
łączy
ć
z
produktu, nagrzanie produktu lub nietypow
e zapachy
, niezwłocznie odłączyć
źr
ódło
zasi
lani
a ap
ara
tu.
źródło zasilania aparatu
.
Dalsze użytkowanie może prowadzić do pożaru
, poparzeń lub innych obrażeń ciała.
•
•
Chronić przed wodą iwilgocią.
Chronić przed wodą iwilgocią.
Nie dotykać mok
rymi rękami.
Nie dotykać mokr
ymi rękami.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności mo
że prowadzić do pożaru lub
porażenia prądem.
•
•
Nie uży
wać tego produktu wmiejscach w
ystępow
ania łatwopalnych p
yłów
Nie uży
wać tego produktu wmiejscach występow
ania łatwopalnych p
yłów
lub gazów
, tak
ich jak propan, opary benz
yny lub aeroz
ole.
lub gazów
, tak
ich jak propan, opary benz
yny lub aeroz
ole.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do wybuchu lub
pożaru.
•
•
Nie pa
trz
eć bez
pośr
edni
o na sło
ńce
lub inn
e jasn
e źród
ło świ
atł
a prze
z obie
ktyw
Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źr
ódło światła przez obiekty
w
lub
apa
rat
.
lub aparat.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do uszkodzenia wzr
oku.
•
•
Przechowywać ten produkt wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Przechowywać ten produkt wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do obrażeń ciała lub
wadliwego działania produktu
. Dodatkowo należ
y pamiętać, że małe części mogą
być prz
yczyną zadławienia. W
razie połknięcia jakiejkolwiek części tego produktu
przez dziecko
, niez
włocznie uz
ysk
ać pomoc lekarsk
ą.
•
•
Nie
dot
ykać
gołymi
rękami
miejsc
narażon
ych
na
działanie
skrajnie
Nie dotykać gołymi rękami miejsc narażonych na działanie skrajnie
wysokich lub niskich temperatur
.
wysokich lub niskich temperatur
.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do poparzeń lub
odmroż
eń.
A
A
PRZESTROGA
PRZESTROGA
•
•
Nie poz
ostawiać obiektywu skierow
anego na
słońce lub
inne źródła
silnego
Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źr
ódła silnego
światła.
światła.
Światło zogniskowane przez obiektyw
może spow
odować pożar i
uszkodzenie
wewnętrznych części pr
oduktu.
•
•
Nie
poz
ostawiać
pr
oduktu
w
miejscu,
gdzie
będzie
on
narażony
na
wpływ
Nie pozostawiać pr
oduktu w
miejscu, gdzie będzie on nar
ażony na wpływ
skrajnie
wysokiej
tempera
tur
y
przez
długi
okres,
np.
w
zamknięt
ym
skrajnie wysokiej temperatury pr
zez długi okres, np
. w
zamkniętym
samochodzie lub wmiejscu bezpośrednio nasłonecznionym.
samochodzie lub wmiejscu bezpośrednio nasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do pożaru lub
wadliwego działania produktu
.
•
•
Nie
transportować
aparatów
lub
obiektywów
z
podłączonymi
statywami
Nie transportować aparató
w lub obiekty
wów z
podłączon
ymi statywami
lub podobnymi akc
esoriami.
lub podobnymi akc
esoriami.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do obrażeń ciała lub
wadliwego działania produktu
.
Uwagi dla klientó
w wEuropie
Uwagi dla klientów wE
uropie
T
en symbol wsk
azuje, że urządzenia elektryczne i
elektroniczne podlegają
selektywnej zbiórce odpadów
.
Poniższ
e informacje dotyczą tylko uż
ytkowników wkrajach europejskich:
•
T
en produkt jest prze
znaczony do zbiórki selekty
wnej w
odpowiednich
punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyr
zucać z
odpadami z
gospodarstw domowych.
•
Selektywna zbiórk
a odpadów i
recykling pomagają oszczędzać zasoby naturalne
i
zapobiegać
negatywnym
konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia i
środowisk
a
naturalnego, kt
óre mogłyby być
spowodowane nieodpo
wiednim usuwaniem odpadów
.
•
Więcej informacji można uzysk
ać u
sprzedaw
cy lub w
wydziale miejscowych władz
zajmującym się ut
ylizacją odpadów
.
Korzystanie zobiektywu
Korzystanie zobiektywu
Części obiekty
wu: nazw
y ifunkcje
Części obiekty
wu: nazw
y ifunkcje
Korz
ystaj zr
ysunku umieszczonego na lewej krawędzi tego arkusza.
q
Znacznik pozycji
mocowania osłony
przeciwsłonecznej
Uż
ywaj podczas podłączania osłony
przeciwsłonecznej.
Patrz
D
w
Pierścień ustawiania
ostrości
Służ
y do ręcznego ustawiania ostr
ości. Podczas
ustawiania ostrości przy pomoc
y autofokusa,
możesz dostosować ostr
ość ręcznie, obracając
pierścieniem, w
czasie gdy spust migawki jest
wciśnięty do połowy. P
o ustawieniu ostrości
naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić
zdjęcie.
—
e
Pierścień zoomu
Obracaj, aby przybliż
yć lub oddalić obraz.
—
r
Skala ogniskowych
Określ prz
ybliżoną ogniskową podczas
prz
ybliżania lub oddalania obrazu obiekty
wem.
—
t
Znacznik skali
ogniskowych
y
Wyświetlacz informacji
na obiektywie
Wyświetla odległość zdjęciową, głębię ostrości
iinne informacje.
Patrz
B
,
C
u
Pierścień sterujący
Obracaj, aby dostosować ustawienie
, takie jak
Przysłona
lub
Kompensacja ekspozycji
prz
ypisane do
tego elementu sterującego za pomocą aparatu.
Aby uz
yskać więcej informacji, przecz
ytaj opis
funkcji
Osobisty pr
zydział sterow
ania
w
instrukcji
obsługi aparatu.
—
i
Znacznik pozycji
mocowania
obiektywu
Uż
ywaj podczas podłączania obiekty
wu do
aparatu.
P
atrz
A
o
Gumowa uszczelka
mocowania
obiektywu
——
!0
Styki procesora
Służą do przesyłania danych do iz aparatu.
—
!1
Przycisk
L-
F
n
Naciśnij ten prz
ycisk, aby wykonać funkcję
prz
ypisaną do niego prz
y uż
yciu aparatu. Aby
uz
yskać więcej informacji, przecz
ytaj opis funkcji
Osobisty przydział sterowania
w
instrukcji obsługi
aparatu.
—
!2
Przycisk
wyświetlania
Zapisz ustawienia lub wybierz informacje wyświetlane
na wyświetlaczu informacji na obiektywie.
Patrz
B
,
C
!3
Przełącznik trybu
ustawiania ostrości
Ustaw na
A
, aby wybrać autofokus, lub usta
w na
M
, aby wybrać ręczne ustawianie ostrości. Z
wróć
uwagę, że niezależnie od wybranego ustawienia,
ostrość musi zostać usta
wiona ręcznie, gdy
prz
y pomoc
y elementów sterujących aparatu
wybrany jest tr
yb ręcznego ustawiania ostr
ości.
—
!4
Znacznik
blokady osłony
przeciwsłonecznej
Uż
ywaj podczas podłączania osłony
przeciwsłonecznej.
Patrz
D
!5
Osłona
przeciwsłoneczna
Osłony przeciwsłoneczne zatrz
ymują
niepożądane światło
, które bez osłony
powodowałoby efekt fl
ar
y lub refl
eksy. Służą one
również do ochr
ony obiektywu.
●
!6
Znacznik
orientacji osłony
przeciwsłonecznej
Uż
ywaj podczas podłączania osłony
przeciwsłonecznej.
!7
Przycisk
z
walniania osłony
przeciwsłonecznej
Uż
ywaj podczas odłączania osłony przeciwsłonecznej.
!8
Przednia pokrywk
a
obiektywu
——
!9
T
ylna pokr
ywk
a
obiektywu
——
A
Podłączanie iodłączanie
Podłączanie
iodłączanie
Podłączanie obiekty
wu
z
Wyłącz aparat, zdejmij pokr
ywkę bagnetu korpusu i
odłącz tylną
pokr
ywkę obiekt
ywu.
x
Umieść obiektyw na korpusie aparatu, utrz
ymując znacznik pozycji
mocowania na obiektywie dopasowany do znacznika pozycji
mocowania na korpusie aparatu, a
następnie obracaj obiektyw
w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zablokuje
się wpoprawnym poło
żeniu.
Odłączanie obiekt
ywu
z
Wyłącz aparat.
x
Naciśnij i
pr
z
ytrz
ymaj prz
ycisk zwalniania obiekt
ywu, obracając
jednocześnie obiektyw w
kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek
zegara.
B
Wyświetlacz informacji na obiektywie
Wyświetlacz informacji na obiektywie
Wyświetlacz informacji na obiektywie jest
podświetlony
, gdy obiektyw jest podłączony do
aparatu iaparat jest włączony
.
Naciskaj pr
z
ycisk wyświetlania, aby przełączać kolejno widoki
wyświetlacza zgodnie zponiższą ilustracją:
Przycisk
wyświetlania
Głębia ostrości
Przysłona*
O
gniskowa
Odległość zdjęciowa
*
Przysłona jest w
yświetlana tylko wtedy
, gdy aparat
pracuje w
trybie
A
lub
M
. Wygląd wyświetlacza
winnych trybach jest pokazany na ilustr
acji.
•
Tryb ustawiania ostrości (
AF
lub
MF
) jest wyświetlany na chwilę po jego wybraniu
przełącznikiem trybu ustawiania ostrości.
• Wyświetlacz wyłącza się automatycznie po upływie czasu czuwania aparatu,
lub jeśli przez około 10 sekund nie wykona się żadnych czynności dotyczących
obiektywu. Naciśnij przycisk wyświetlania, aby ponownie włączyć wyświetlacz.
A
Wyświetlacz informacji na obiektywie
W
artości odległości zdjęciowej
, głębi ostrości iinne informacje wyświetlone na wyświetlaczu informacji
na obiekty
wie są jedynie przybliżone.
C
Opcje w
yświetlacza
Opcje
w
yświetlacza
Post
ępuj zgodnie z
opisem poniżej
, aby wybrać jednostkę odległości międz
y
metrami (
m
) a
stopami (
ft
) lub wyregulować jasność wyświetlacza informacji na
obiektywie.
z
Naciśnij iprz
ytrz
ymaj prz
ycisk wyświetlania, aby wyświetlić ustawienia.
•
Wyświetlone zostaną opcje wyboru jednostk
i lub jasności. Aktualnie
wybrany element będzie migać.
• Nacisk
aj prz
ycisk wyświetlania, aby pr
zełączać między różnymi widokami
wyświetlacza.
Jednostki
Jasność
x
Wybierz ustawienie za pomocą pierścienia sterującego obiektywu.
Jednostki
-
Obracaj pierścieniem sterującym, aby w
ybrać
metr
y (
m
) lub stopy (
ft
).
Jasność
-
Obracaj pierścieniem sterującym w
stronę
„+”
(
jaśniej) lub
„−”
(ciemniej).
-
Wybierz jeden z6 poziomów jasności.
-
Aby wyłącz
yć wyświetlacz informacji,
obracaj pierścieniem wstronę
„−”
, aż ikona
zmieni się na
.
•
Naciśnij prz
ycisk wyświetlania, aby zapisać zmiany i
przełącz
yć widok
wyświetlacza.
•
Jeśli przez około 5 sekund nie wykona się żadny
ch cz
ynności prz
y pomoc
y
elementów sterujących obiektywu, opcje panelu znikną z
wyświetlacza
izmiany zostaną anulowane
.
c
Naciśnij iprz
ytrz
ymaj prz
ycisk wyświetlania, aby powrócić do wyświetlacza
informacji na obiektywie.
• Wybranie
dla jasności spowoduje wyłączenie wyświetlacza informacji
na obiektywie. Aby włącz
yć wyświetlacz ponownie, naciśnij i
przytr
z
ymaj
prz
ycisk wyświetlania.
D
Zakładanie izdejmowanie osłony przeciw
słonecznej
Zakładanie izdejmowanie osłony przeciw
słonecznej
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Dopasuj znacznik poz
ycji mocowania osłony przeciwsłonecznej do znacznika
orientacji osłony przeciwsłonecznej (
q
), a
następnie obracaj osłoną (
w
), aż
znacznik pozycji mocowania będzie dopasowany do znacznika blok
ady osłony
przeciwsłonecznej (
e
).
Znacznik blokady osłony
przeciwsłonecznej
Znacznik
orientacji osłony
przeciwsłonecznej
Znacznik pozycji
mocow
ania osłony
przeciwsłonecznej
Podczas podłączania lub odłączania osłon
y przeciwsłonecznej trz
ymaj ją wpobliżu
znacznika orientacji osłony przeciwsłonecznej (
●
) i
nie ścisk
aj jej przedniej części
zbyt mocno. Osłonę mo
żna odwrócić i
zamontować na obiektywie, kiedy nie jest
uż
ywana.
Zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej
T
rz
ymając wciśnięty prz
ycisk z
walniania osłony przeciwsłonecznej (
q
), obracaj
osłoną wkierunku pokazanym na ilustracji (
w
), anast
ępnie zdejmij ją zobiektywu
(
e
).
Przycisk z
walniania osłony
przeciwsłonecznej
T
ak
ą samą procedurę można zast
osować, gdy osłona jest odwrócona.
Pl
Instruk
cja obsł
ugi
Gdy obiektyw jest podłączony
Gdy obiektyw jest podłączony
Pozycja ostrości może ulec zmianie, jeśli po ustawieniu ostrości wyłączysz, anastępnie
ponownie włączysz aparat. Ustaw ostrość ponownie przed zrobieniem zdjęcia. Jeśli
ustawiłeś ostrość na wcześniej wybrane miejsce, oczekując na pojawienie się obiektu
do sfotografowania, zalecamy niewyłączanie aparatu do momentu zrobienia zdjęcia.
Środki ostrożności doty
czące użytkow
ania
Środki ostrożności doty
czące użytko
wania
•
Nie podnoś ani nie tr
z
ymaj obiekty
wu lub aparatu tylko za osłonę przeciwsłoneczną.
•
Utrz
ymuj styki procesora wczystości.
•
W prz
ypadku uszkodzenia gumowej uszcz
elki mocowania obiekt
ywu niez
włocznie
zaprzestań uż
ytkowania i
zanieś obiektyw do autoryzowanego ser
wisu fi
rm
y Nikon
wcelu naprawy
.
•
Zakładaj pr
zednią itylną pokr
y
wkę obiekty
wu, kiedy obiekty
w nie jest uż
ywany
.
•
Aby chronić wnętrze obiektywu, pr
zechowuj go w
miejscu chronionym przed
bezpośrednim nasłonecznieniem.
•
Nie pozostawiaj obiektywu w
wilgotnych miejscach ani w
miejscach, w
których
może być naraż
ony na działanie wilgoci. Korozja w
ewnętrznych mechanizmów może
spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
•
N
ie pozostawiaj obiektywu w
pobliżu ot
war
tego ognia ani w
innych bardzo
gorących miejscach. Skrajnie w
ysokie t
emperatur
y mogą spowodować uszkodzenie
lub odkształcenie zewnętrznych części wykonany
ch ze wzmocnionych tworzy
w
sztucznych.
• Gwałtowne zmiany temperatury mogą powodować szkodliwe skraplanie się par
y
wodnej wewnątrz i
na zewnątrz obiekt
ywu. Przed przeniesieniem obiektywu
z
ciepłego do zimnego miejsca lub vice versa, umieść go w
jego futerale lub
wplastikowej torebce
, aby spowolnić zmianę temperatury.
•
Zalecamy umieszczenie obiektywu w
jego futerale w
celu ochrony przed
por
ysowaniem podczas transportu.
Pielęgnacja obiektywu
Pielęgnacja obiektywu
•
Usunięcie kur
zu z
wyk
le wystarcza do ocz
yszczenia szklanych powierzchni obiektywu.
•
Powlecz
one fl
uorem przednią i
t
ylną soczewkę obiektywu można cz
yścić zgodnie
zopisem poniżej.
-
Smugi, odciski palców iinne tłuste zabrudzenia mo
żna usunąć za pomocą miękk
iej
icz
ystej bawełnianej ścier
eczki lub ściereczki do cz
yszczenia obiektywów. Czyść od
środka na zewnątrz ruchami okrężnymi.
-
Aby usunąć uporczywe zabrudzenia, delikatnie w
ytrz
yj cz
yszczoną powierzchnię
miękk
ą szmatką lek
ko z
wilżoną niewielką ilością wody destylowanej, etanolu lub
środka do cz
yszczenia obiektywów
.
-
Wszelkie ślady wkształcie kropli pozostałe po tym procesie na odpychającej wodę
iolejoodpornej powierzchni można następnie usunąć suchą ścier
eczk
ą.
•
Nigdy nie uż
y
waj do czyszczenia obiekty
wu rozpusz
czalników organicznych, takich
jak roz
cieńczalnik do farb lub benzen.
•
Filtrów neutraln
ych (NC) (dostępnych osobno) itp
. można uży
wać do ochrony
przedniej soczewki obiektywu.
•
Jeśli obiekt
yw nie będzie uż
ywany przez długi okres, przechowuj go w
chłodnym
i
suchym miejscu
, aby zapobiec powstawaniu pleśni i
rdzy
. Obiekty
wu nie należ
y
przechowywać w
miejscach nasłonecznionych lub w
obecności środków przeciw
molom zawierających naftalinę bądź k
amforę
.
Akc
esoria
Akc
esoria
Dołączone akc
esoria
Dołączone akc
esoria
•
Wciskana przednia pokr
y
wka obiekt
ywu L
C-82B ośrednicy 82 mm
•
Tylna pokrywk
a obiekt
ywu LF-N1
•
Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna HB-87
•
Futerał na obiektyw CL
-C2
D
Korz
ystanie zfuterału na obiekty
w
•
F
uterał jest przeznacz
ony do ochron
y obiekty
wu przed zar
ysowaniami, a
nie przed upadkami lub innymi
wstrząsami albo uderzeniami.
•
Futerał nie jest w
odoodporny
.
•
P
o potarciu lub zmocz
eniu, materiał, z
kt
órego wykonany jest fut
erał, moż
e wyblaknąć, roz
ciągnąć się,
skurczyć się, zmienić barwę albo mogą się na nim pojawić zacieki.
•
Usuwaj kurz miękką szczot
eczką.
•
W
odę i
plamy mo
żna usuwać z
powierzchni miękką i
suchą ścier
eczką. Nie uży
waj alkoholu, benz
enu,
ro
zcieńczalnika ani innych lotn
ych substancji chemicznych.
•
Nie przechowuj futer
ału w
miejscach narażony
ch na bezpośrednie działanie pr
omieni słonecznych lub na
wpływ w
ysokiej temperatury albo wilgotności.
•
Nie uż
ywaj futerału do czyszczenia monit
ora lub soczewek obiektywu.
•
Zachowaj ostro
żność, aby obiektyw nie w
ypadł zfuterału podczas transportu.
Materiał: poliest
er
Zgodne akcesoria
Zgodne akcesoria
Nakręcane fi
ltr
y ośrednicy 82 mm
D
Filtr
y
Używaj tylko jednego
ltra jednocześnie. Z
dejmij osłonę przeciwsłoneczną przed podłączeniem
ltra lub
obrot
owego kołow
ego
ltra polar
yzacyjnego.
Dane techniczne
Dane techniczne
Mocowanie
Mocowanie
Mocowanie Nikon Z
Ogniskowa
Ogniskow
a
24 – 70 mm
Maksymalny otwór
Maksymalny otwór
względny
względny
f/2,8
Konstrukcja obiektywu
Konstrukcja obiektywu
17 soczewek w
15 grupach
(wtym 2 soczewki ED
, 4 soczewki asferyczne,
soczewki z
powłoką nanokrystaliczną i
powłoką ARNEO oraz przednia i
tylna
soczewka obiektywu powleczone
uorem)
Kąt widzenia
Kąt widzenia
•
Format FX: 84° – 34°20
•
Format D
X: 61° – 22°50
Skala ogniskowych
Skala ogniskowych
Stopniowana wmilimetrach
(24, 28, 35, 50, 70)
Układ ustawiania
Układ ustawiania
ostrości
ostrości
System w
ewnętrznego ustawiania ostrości
Minimalna odległość
Minimalna odległość
zdjęciowa
zdjęciowa
0,38 m od płaszczyzny ogniskowania prz
y wsz
ystkich
pozycjach zoomu
Maksymalna skala
Maksymalna skala
odwzorow
ania
odwzorow
ania
0,22 ×
Listki przysłony
Listki przysłony
9
(zaokr
ąglony otwór przysłony)
Zakres przysłony
Zakres przysłony
f/2,8 – 22
Rozmiar
ltra
Rozmiar
ltra
82 mm
(P = 0,75
mm)
Wymiary
Wymiary
Około 89
mm maksymalnej średnicy × 126
mm
(odległość od
kołnierza mocowania obiektywu aparatu)
Ciężar
Ciężar
Około 805 g
Firma Nik
on zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu
, danych technicznych i
parametrów
tego produktu wdo
wolnym momencie ibez wcześniejszego powiadomienia.
A használatra v
onatk
ozó óvin
tézkedések
A használatra v
onatk
ozó óvin
tézkedések
•
Ne vegye fel és ne tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív
fényellenz
őnél fogva.
•
T
ar
tsa tisztán a CPU érintkezőket.
•
Ha az objektívbajonett gumitömítése sérült, azonnal f
ejezze be a használatot, és az
objektívet vigye el egy hivatalos Nikon szervizbe javításra.
•
A használaton kívüli objektívre helyezze vissza az első és a hátsó objektívsapkát.
• Belső részének védelme ér
dekében ne tárolja az objektívet közvetlen napfénynek
kitett helyen.
• Ne hagyja az objektívet párás helyen, illetve olyan környez
etben, ahol nedvesség
érheti. A belső mechanizmus rozsdásodása helyr
ehozhatatlan károsodást okozhat.
•
Ne hagyja az objektívet nyílt láng közelében vagy egyéb f
orró környez
etben. Magas hő
hatására ugyanis károsodhatnak vagy
deformálódhatnak megerősít
ett műanyagból
készült külső alkatrészei.
•
A hőmérséklet gyors válto
zása k
áros páralecsapódást idézhet elő az objektív belső
és külső felületén. Mielőtt az objektívet meleg körny
ezetből hidegbe vinné, vagy
fordítva, helyezz
e zacskóba vagy műanyag táskába, amely lassítja a hőmérsék
let
változását.
•
Az objektívet szállítás előtt ajánlatos visszahelyezni a táskájába, hogy védve legyen a
karcolások ellen.
Az objektív kez
elése
Az objektív kez
elése
•
A
z objektív üvegfelületeinek tisztításához általában elegendő
, ha eltávolítja róluk a
por
t.
•
A fl
uorbevonatú elülső és hátsó objektívelem az alábbiakban leír
t módon tisztítható.
-
A foltok, ujjlenyomatok és egy
éb olajos szennyez
ődések puha, tiszta pamut
törlőruhával vagy lencsetisztító kendőv
el távolíthatók el; középr
ől kifelé haladva,
körkörös moz
dulatokk
al tisztítsa a felületet.
-
A makacs foltok eltávolításához kis mennyiségű desztillált vízzel
, etanollal vagy
lencsetisztító folyadékkal megnedvesített puha törlőruhával óvatosan t
örölje le a
felületet.
-
Ezt követően a víz- és olajleperget
ő felületen fennmaradó csepp alakú f
oltok száraz
törlőruhával távolíthat
ók el.
•
Soha ne alk
almazzon szerves oldószereket, mint pl
. hígítót vagy benzolt az objektív
tisztításához.
•
A
z elülső objektívelem védelmét külön beszerezhet
ő semleges (Neutral Color
, NC)
szűrőkkel és hasonló kiegészítőkkel biztosíthatja.
•
Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, hűvös, száraz helyen tárolja a
penészesedés és ro
zsdásodás megelőzésére
. Ne tárolja közvetlen napfénynek kitett
helyen, illetve molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor) közelében.
T
artozékok
T
artozékok
A készülékkel szállít
ott tar
tozék
ok
A készülékkel szállít
ott tar
tozék
ok
•
LC-82B 82 mm-es rápattintható első objektívsapka
•
LF-N1 hátsó objektívsapk
a
•
HB-87 bajonettzáras fényellenző
• CL
-C2
objektívtásk
a
D
A
z objektívtáska használata
•
Az objektívtáska a kar
colásoktól óvja az objektívet
, leejtés vagy más
zikai behatás esetén az
onban nem
nyújt védelmet
.
•
Az objektívtáska nem vízálló.
•
Az objektívtáska anyaga dörzsölés vagy nedv
esség hatására kifakulhat
, eresztheti vagy megv
áltoztathatja
színét, kinyúlha
t vagy összemehet
.
•
A táskára tapadt por
t puha kefével tá
volítsa el.
•
A táska felületén lév
ő víz és foltok puha, száraz törlők
endővel távolítha
tók el. Ne használjon alk
oholt, benzolt
,
hígítót, illetve más illék
ony vegysz
er
t.
•
Ne tárolja kö
zvetlen napfénynek, magas hőmérsékletnek vagy nedvességnek kitett helyen.
•
Ne használja az objektívtáskát a monitor és az objektívelemek tisztítására.
•
Ügyeljen arra, hogy szállítás kö
zben az objektív ne essen ki a táskából.
Anyaga: P
oliészter
Kompatibilis tartozék
ok
Kompatibilis tartozék
ok
82 mm-es rácsavarható szűrők
D
Szűrők
Egysz
erre csak egy szűr
őt használjon. Szűrő r
ögzítése, illetve körk
örös polarizációs szűr
ő elforgatása előtt
távolítsa el az objektív fén
yellenzőjét
.
Műszaki jellemzők
Műszaki jellemzők
Bajonett
Bajonett
Nikon Z-bajonett
Gyújtótá
volság
Gyújtótá
volság
24 – 70 mm
Maximális rekesz
Maximális rekesz
f/2.8
Objektív felépítése
Objektív felépítése
17 objektívelem 15 csoportban
(2 ED objektívelemmel, 4 aszferikus
objektívelemmel, nanokristály és ARNEO bev
onatú objektívelemekk
el, valamint
uorbevonatú elülső és hátsó objektív
elemmel)
Látószög
Látószög
•
FX
-formátum: 84° – 34°20
•
DX-f
ormátum: 61° – 22°50
Gyújtótá
volság skála
Gyújtótá
volság skála
Milliméterben megadva
(24, 28, 35, 50, 70)
Élességállítási
Élességállítási
rendszer
rendszer
Belső élességállító r
endszer
Minimális
Minimális
fókusztáv
olság
fókusztáv
olság
0,38 m a képsík jelzésétől valamennyi zoom po
zícióban
Maximális leképezési
Maximális leképez
ési
arány
arány
0,22×
Lamellás fényrek
eszek
Lamellás fényrek
eszek
9
(leker
ekített fényr
ekesz)
Rekesztartomány
Rekesztartomány
f/2.8 – 22
Szűrőtoldalék méret
Szűrőtoldalék méret
82 mm
(P = 0,75
mm)
Méretek
Méretek
Kb
. 89 mm maximális átmérő × 126 mm (
a fényképe
zőgép bajonett
peremét
ől
)
T
ömeg
T
ömeg
Kb. 805 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a termék megjelenését, műszaki jellemzőit és teljesítményét
bármikor
, előz
etes bejelentés nélkül megváltoztassa.
Printed in Japan
SB2I03(5G)
7MMA215G-03
Gr
Όροι εγγύησης
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε
ελαττωμάτων κ
ατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο από
την ημερομηνία της αρχικής αγο
ράς του. Εάν κ
ατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν αποδειχτεί
ελαττωματικό λόγω ακ
ατάλληλου υλικού ή εργασίας, το
εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός της επικράτειας
πωλήσεων της Nikon E
urope B
.V
. θα επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα εξαρτήματα, με τους
όρους και τις προϋποθέσεις που ο
ρίζον
ται παρακάτω
. Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κ
ατά την απόλυτη διακριτική της
ευχέρεια) για την αντικ
ατάσταση
ή την επισκευή του προϊόντος.
1.
Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κ
ατά την επίδειξη της
συμπληρωμένης κ
άρτας εγγύησης και του πρωτότυπου
τιμολογίου ή απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τ
ον τύπο του προϊόντ
ος και το όνομα του
αντιπροσώπου, μαζί με το προϊόν
.
Η Nikon διατηρεί το δικ
αίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των παραπάνω
εγγράφων ή αν οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2.
Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
•
απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικ
ατάσ
ταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
•
τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόν
τος πέραν του προβλ
επόμενου σκοπ
ού του
, όπως περιγράφεται στα
εγχειρίδια οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γ
ραπτή συγκατάθεση της Nikon.
•
έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφο
ράς π
ου σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των
προϊόντων
.
•
οποιαδήποτε ζημία που προέρ
χ
εται από μετατροπές ή προσαρμογές
που ενδέχ
εται να γίνουν στο προϊόν
, χωρίς την
προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nik
on, ώστε να είναι σύμφων
ες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικ
ά πρότυπα που
ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη χώρα εκτός από αυτήν για την οποία
σχεδιάστηκε αρ
χικά και/ή κ
ατασκευάστηκε το
προϊόν
.
3.
Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
•
ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήσ
η που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη
χρησιμοποίηση
του προϊόντος
για τον προβλεπόμενο σκοπό του
ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση κ
αι συντήρηση, καθώς
και την εγκ
ατάσταση ή χρήση του προϊόντος χωρίς
συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου
χρησιμοποιείται.
•
ζημίες που προκαλούνται από
ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιο
ρίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κακή
χρήση ή αμέλεια.
•
αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγ
νωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακ
ού αριθμού στο προϊόν
.
•
ζημία που μπορεί να προκύψει από
επισκευές ή προσαρμογ
ές οι οποίε
ς έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους
οργανισμούς ή πρόσωπα.
•
ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί
ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4.
Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα
του κ
αταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, ούτε
το δικαίωμα του κ
αταναλωτή έναντι του αντιπροσώπ
ου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς τους.
Ειδοποίηση
:
Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Στ
αθμών Σέρβις της Nikon παρέχ
εται στο διαδίκτυο σε
αυτόν τον Σύνδεσμο
https://ww
w
.europe-nik
on.com/service/
Ro
T
ermeni de garanţie
Echipamentul dumnea
voastră Nikon est
e garantat pentru oric
e defect de fabricație timp de un an de la data cumpărării
inițiale. Dacă în această perioadă de gar
anție produsul se dovedeșt
e a fi defect din cauza materialului sau modului de
fabricare necor
espunzător
, rețeaua noastră de service autorizat de pe t
eritoriul de vânzări Eur
opa B.V
. Nikon va r
epara
produsul
, fără costuri pentru manoperă și piese, în t
ermenii și condițiile enumerate mai jos
. Nikon își r
ezervă dreptul (la
libera sa alegere) de a înlocui sau de a r
epara produsul
.
1.
Această garanție est
e furnizată numai la prez
entarea car
dului de garanție original și a facturii originale sau a chitanței
ce indică data cumpărării, tipul pr
odusului și numele furnizorului, împr
eună cu produsul.
Nikon își r
ezervă dreptul de a r
efuza ser
viciile de garanție gratuit
e dacă documentele de mai sus nu sunt pr
ezentat
e sau
dacă informațiile conținut
e sunt incomplete sau ilizibile.
2.
A
ceastă garanție nu cuprinde:
•
întreținer
ea necesară și r
eparații sau înlocuirea componen
telor din cauza uzurii normale.
•
modificări pentru îmbunătățir
ea produsului de la scopul inițial așa cum est
e descris în manualul utilizatorului, fără
consimțământul scris în pr
ealabil al Nikon.
•
costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indir
ect de garanția produselor
.
•
orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi r
ealizate pr
odusului, fără consimțământul în pr
ealabil în scris
al Nikon, pentru a fi în c
onformitate cu standardele t
ehnice naționale sau locale în vigoare în oric
e altă țară decât cele
pentru care a fost c
onceput și/sau fabricat produsul inițial
.
3.
Gar
anția nu este aplicabilă în cazul:
•
deterior
ării cauzate de utilizarea inc
orectă inclusiv
, dar fără să se limitez
e la incapacitatea de a utiliza produsul în
scopul său normal sau în acor
d cu instrucțiunile de utilizare legate de utilizar
ea și întreținer
ea corespunzăt
oare, și de
instalarea sau utilizar
ea produsului fără să se țină seama de standar
dele de siguranță în vigoare în țar
a în care este
utilizat produsul
.
• det
eriorării provoca
te de accidente
, inclusiv
, dar fără să se limitez
e la descărcări electrice, inundație, inc
endiu, utilizar
e
incorectă sau neglijență.
•
alterării, deformării, ilizibilității sau eliminării modelului sau numărului de serie a pr
odusului.
•
defecțiunii cauzate de repara
ții sau reglaje realiza
te de organizații sau persoane de service neautorizat
e.
•
defectelor oricărui alt sistem în care este înc
orporat sau cu care est
e utilizat produsul
.
4.
Această garanție de service nu afectează drepturile statutar
e ale consumatorului sub legile na
ționale aplicabile și în
vigoare, și nici dr
eptul consumatorului în r
elație cu furnizorul
, drept ce r
ezultă din contractul de vânzar
e-
cumpărare.
Notificare
: O pr
ezentar
e generală a tuturor bir
ourilor de ser
vice Nikon poat
e fi găsită online la următorul link
https://ww
w
.europe-nik
on.com/service/
Tr
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm ür
etim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl gar
antilidir
. Bu garanti
süresi sırasında ürünün düzgün olma
yan malzeme vey
a işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon Eur
ope B.V
.
’nin
satış alanı dahilindeki yetkili servis ağımız, işçilik veya par
çalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda öne sürülen hüküm ve
koşullar
da tamir edecektir
. Nikon ürünü değiştirme v
eya tamir etme hakkını (tamamen kendi tak
dirine göre) saklı tutar
.
1.
Bu gar
anti ürünle birlikte yalnız
ca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya sa
tın alım tarihi, ürün türü
ve satıcı adını göster
en bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır
.
Y
ukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde y
er alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nik
on ücretsiz garanti
hizmetini reddetme hakkını saklı tutar
.
2.
Şunlar bu gar
anti belgesi kapsamında değildir:
•
gerekli bakım ve normal aşınma v
e yır
tılma nedeniyle onarım veya par
ça değişimi.
• Nikon
’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan modifikasyonlar
.
•
taşıma maliyetleri ve ürünlerin garan
ti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
•
ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/v
eya üretildiği ülk
eler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükt
eki yerel v
eya
uluslararası teknik standartlara uymak için Nikon
’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasy
onlar ve
ayarlamalar
dan kaynaklanan tüm hasarlar
.
3.
Gar
anti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için v
eya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talima
tlarına göre kullanılmaması dahil olmak
ancak bununla sınırlı olmamak üzer
e yanlış kullanımdan kaynak
lanan ve ürünün kullanıldığı ülk
ede yürürlükteki
güvenlik standartları ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar
.
•
yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya
ihmalden ka
ynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak
kaydıyla kazaların neden olduğu hasarlar
.
•
ürünün üzerindeki model ve seri numar
asının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması v
eya silinmesi.
•
yetkili olmayan servis kurumları veya kişiler
i tarafından y
apılmış onarım veya ayarlamalar
dan kaynaklanan hasarlar
.
•
ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sist
emdeki hatalar
.
4.
Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükt
eki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını vey
a tüketicinin satıcıya
karşı satış/satın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkileme
z.
Bildirim
:
T
üm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak bulunabilir
https://ww
w
.europe-nik
on.com/service/
SAMPLE
©
2019 Nikon Corporation
Ro
Manualul utilizatorului
Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să citiți cu at
enție aceste instrucțiuni. V
a
trebui, de asemenea, să consultați manualul aparatului fot
o.
•
Acest obiectiv este destinat exclusiv utilizării cu aparatele f
oto mirrorless cu montură
Z Nikon.
P
entru siguranţa dumnea
voastr
ă
P
entru siguranţa dumnea
voastr
ă
Pentru a pr
eveni deteriorarea bunurilor sau rănir
ea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi
în totalitate capitolul
„P
entru siguranţa dumneavoastră
”
înainte de a folosi acest pr
odus.
P
ăstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea fi
citite de cătr
e toţi
cei care folosesc acest pr
odus.
A
A
VERTIZARE:
Î
n cazul nerespectării precauţiilor marcat
e cu această pictogramă
se poate produce dec
esul sau vătămarea gravă.
A
A
TENŢIE:
În cazul nerespectării precauţiilor marcat
e cu această pictogramă se
pot produce vătămări sau daune ma
teriale.
A
A
A
VERTIZARE
A
VERTIZARE
•
•
A nu se demonta sau modifi
ca acest produs
.
A nu se demonta sau modifi
ca acest produs
.
A nu se atinge componentele in
terne care devin vizibile în urma căderii sau
A nu se atinge componentele interne car
e devin vizibile în urma căderii sau
a unui alt accident.
a unui alt accident.
Nerespectarea acestor pr
ecauţii poate duce la electrocutare sau vătămar
e.
•
•
În
cazul
în
care
sesizaţi
anomalii,
cum
ar
fi
faptul
că
produsul
scoate
fum,
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi
faptul că pr
odusul scoate fum,
emite
c
ăldură
sau
mirosuri
neobişnuite,
deconectaţi
imediat
sursa
de
emite căldură sau mirosuri neobişnuit
e, deconectaţi imediat sursa de
alimentare a apara
tului foto
.
alimentare a aparatului f
oto.
Continuarea operării ar put
ea provoca incendiu, arsuri sau alt
e vătămări.
•
•
A se menţine uscat.
A se menţine uscat.
A nu se manipula cu mâinile ude.
A nu se manipula cu mâinile ude.
Nerespectarea acestor pr
ecauţii ar putea provoca incendiu sau electr
ocutare.
•
•
Nu folosiţi acest
produs în prezenţa prafului sau
a gazelor
infl
amabile, cum
Nu folosiţi acest produs în pr
ezenţa prafului sau a gazelor infl
amabile,
cum
ar fi
propan, benzină sau aerosoli.
ar fi
propan, benzină sau aerosoli.
Nerespectarea acestei pr
ecauţii ar putea provoca explo
zie sau incendiu.
•
•
Nu priviţi soar
ele sau altă sursă de
lumină puternică direct prin
obiectiv sau
Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv sau
prin aparatul fot
o.
prin aparatul fot
o.
Nerespectarea acestei pr
ecauţii ar putea afecta vederea.
•
•
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor
.
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor
.
Nerespectarea acestei pr
ecauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea pr
odusului.
În plus, reţineţi că elementele componen
te de mici dimensiuni prezintă pericol
de sufocare
. În cazul în care un copil înghite orice componentă a acestui produs
,
solicitaţi imediat asistenţă medicală.
•
•
Nu
manipulaţi
cu
mâinile
goale
în
locuri expuse
la
temperaturi
foarte
mari
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temper
aturi foarte mari
sau foarte scăzute.
sau foarte scăzute.
Nerespectarea acestei pr
ecauţii ar putea cauza arsuri sau degerături.
A
A
A
TENŢIE
A
TENŢIE
•
•
Nu lăsaţi obiectivul îndrepta
t spre soare
sau alte surse puternic
e de lumină.
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alt
e surse puternice de lumină.
Lumina f
ocalizată prin obiectiv este o sursă de incendiu şi de deteriorare a
componentelor interne ale pr
odusului.
•
•
Nu
lăsaţi
produsul
perioade
îndelungate
în
locuri
în
care
va
fi
expus
la
tempera
turi
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungat
e în locuri în care va fi
expus la temperaturi
foarte mari, cum ar fi
într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui.
foarte mari, cum ar fi
într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui.
Nerespectarea acestei pr
ecauţii ar putea provoca incendiu sau def
ectarea
produsului.
•
•
Nu
transpor
tați
aparate
foto
sau
obiec
tive
cu
trepiede
sau
cu
accesorii
Nu transportați aparate fot
o sau obiec
tive cu trepiede sau cu acc
esorii
similare atașat
e.
similare atașat
e.
Nerespectarea acestei pr
ecauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea pr
odusului.
A
vertismente pentru clienţii din Europa
A
vertismente pentru clienţii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice tr
ebuie
colectate separat.
Următoarele viz
ează doar utilizatorii din ţările europene:
•
Acest pr
odus este proiectat pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colec
tare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajer
e.
•
Colectarea separată şi reciclar
ea ajută la conser
varea resurselor naturale şi la
prevenir
ea consecinţelor negative asupr
a sănătăţii umane şi mediului car
e ar putea
rezulta din cauza eliminării incor
ecte.
•
Pentru mai multe inf
ormaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionar
ea deşeurilor
.
Utilizarea obiectivului
Utilizarea obiectivului
Component
ele obiec
tivului: denumiri și funcții
Componentele obiectivului: denumiri și funcții
Consultați diagrama din partea stângă a acestei pagini.
q
Marcaj montar
e
parasolar obiectiv
Utilizați când atașați parasolarul obiectivului.
Consultați
D
w
Inel de focalizare
Utilizați pentru focalizarea manuală. C
ând
focalizați folosind f
ocalizarea automată, puteți
regla focalizar
ea manual prin rotirea inelului în
timp ce butonul de declanșare est
e apăsat la
jumătate; după focalizar
e, apăsați butonul de
declanșare până la capăt pentru a fot
ografi
a.
—
e
Inel zoom
Rotiți pentru a mări sau micșora.
—
r
Scală distanță focală
Determinați distanța focală apro
ximativă atunci
când extindeți sau retrageți obiectivul.
—
t
Marcaj distanță focală
y
P
anou informativ
obiectiv
Vizualizați distanța de focalizar
e, profunzimea de
câmp și alte informații.
Consultați
B
,
C
u
Inel de control
Rotiți pentru a regla o setar
e, cum ar fi
Diafragmă
sau
Compensare e
xpunere
, asociată folosind
aparatul foto
. Pentru mai mult
e informații,
consultați descrierea pentru
Asociere control
personalizat
din manualul aparatului foto
.
—
i
Marcaj montură
obiectiv
Utilizați când montați obiectivul pe aparatul
foto.
Consultați
A
o
Garnitură cauciuc
montură obiectiv
——
!0
Contacte CPU
F
olosite pentru a transfera date cătr
e și de la
aparatul foto
.
—
!1
Buton
L-F
n
Apăsați pentru a executa o funcție asociată
butonului folosind aparatul fot
o. P
entru mai
multe informații, consultați descrier
ea pentru
Asociere control personalizat
din manualul
aparatului foto
.
—
!2
Buton afi
șaj
Salvați setările sau alegeți informațiile afi
șate pe
panoul informativ al obiectivului.
Consultați
B
,
C
!3
Comutat
or mod
focalizare
Alegeți
A
pentru focalizar
e automată, respectiv
M
pentru focalizare manuală. Reţineţi că indif
erent
de setarea aleasă, focalizar
ea trebuie reglată
manual când este selectat modul focalizare
manuală folosind comenzile aparatului foto
.
—
!4
Marcaj fi
xare
parasolar obiectiv
Utilizați când atașați parasolarul obiectivului.
Consultați
D
!5
P
arasolar obiectiv
P
arasolarele pentru obiectiv blochează
fasciculele de lumină care, altf
el, ar putea cauza
pete luminoase sau forme dublate
. Acestea
ser
vesc și la prot
ejarea obiectivelor
.
●
!6
Marcaj alinier
e
parasolar obiectiv
Utilizați când atașați parasolarul obiectivului.
!7
Eliberar
e parasolar
Utilizați când scoat
eți parasolarul obiectivului.
!8
Capac fr
ontal
obiectiv
——
!9
Capac posterior
pentru obiectiv
——
A
Atașare și scoa
tere
Atașare și scoa
tere
Atașarea obiectivului
z
Opriţi aparatul foto
, scoateţi capacul corpului și desprindeți capacul
posterior al obiectivului.
x
Poziţionaţi obiectivul pe corpul aparatului fot
o, menţinând marcajul
de montare de pe obiectiv aliniat cu marcajul de montare de pe
corpul aparatului foto şi apoi r
otiţi obiectivul în sens invers acelor de
ceasornic până când se
xează în poziţie cu un clic.
Scoaterea obiectivului
z
Opriţi aparatul foto
.
x
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de decuplare a obiectivului în timp ce
rotiți obiectivul în sensul acelor de ceasornic.
Πριν από τη χρήση αυτού του π
ροϊόντος, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες. Θα πρέπει επίσης να συμβουλευτείτε το εγχ
ειρίδιο της φωτογραφικής μηχ
ανής.
•
Αυτός ο φακ
ός προορίζεται αποκλειστικά για χρήση με φωτογ
ραφικές μηχανές
mirrorless που διαθέτουν μοντούρα Z από τη Nikon.
Γ
ια την Ασφά
λεια Σας
Γ
ια την Ασφάλ
εια Σας
Γ
ια να μην προκληθεί υλική ζημιά ή τραυματισμός σε εσάς ή σε άλλους, διαβάστε την
ενότητα «Γ
ια τη Ασφάλεια Σας» στο σύνολό της προτ
ού χρησιμοποιήσετε αυτό το π
ροϊόν
.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια σε μέρος, όπου θα τις διαβάσουν όλοι όσοι
χρησιμοποιήσουν αυτό τ
ο προϊόν
.
A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικ
ονίδιο μπορεί
να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τ
ραυματισμό.
A
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η μη τήρηση των π
ροφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο μπορεί να
οδηγήσει σε τ
ραυματισμό ή υλική ζημιά.
A
A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•
•
Μην αποσυναρμολογ
είτε ή τροποποιε
ίτε αυτό το προϊόν
.
Μην αποσυναρμολογε
ίτε ή τροποποιείτε αυτό τ
ο προϊόν
.
Μην
αγ
γίξετε
τα εσωτερικά
μέρη
που
έχουν
εκτεθεί
λόγω π
τώσης
ή
άλλου
Μην αγγίξετε τα εσωτερικά μέρη που έχ
ουν εκτεθεί λόγω πτώσης ή άλλου
ατυχήματος.
ατυχήματος.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή
άλλο τραυματισμό.
•
•
Σε
περίπτωση
που
παρατηρήσετε
τυχόν
ανωμαλίες,
όπως
παρουσία
Σε περίπτωση που παρατηρήσετε τυχόν
ανωμαλίες, όπως παρουσία
καπνού,
ζέσ
της
ή
ασυνήθιστων
οσμών
σ
το
π
ροϊόν
,
αποσυνδέστε
αμέσως
καπνού, ζέ
σ
της ή ασυνήθιστων οσμών σ
το προϊόν
, αποσυνδέσ
τε αμέσως
την πηγή τ
ροφοδοσίας της φωτογραφικής μηχ
ανής.
την πηγή τ
ροφοδοσίας της φωτογ
ραφικής μηχανής.
Η συνέχιση της λειτουργίας μπορεί να οδη
γήσει σε φωτιά, εγκαύματα ή άλλο
τραυματισμό.
•
•
Διατηρήστε το σ
τεγνό.
Διατηρήστε το σ
τεγνό.
Μην το χε
ιρίζεσ
τε με βρεγμένα χέρια.
Μην το χ
ειρίζεσ
τε με βρεγμένα χέρια.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
•
•
Μην
χρησιμοποιείτε
αυτό
το
προϊόν
σε
χώρο
με
παρουσία
εύφλεκτων
Μην χρησιμοποιείτε αυτό τ
ο προϊόν σε χώρο με παρουσία εύφλεκτων
αερίων ή σκόνης όπως π
ροπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
αερίων ή σκόνης όπως π
ροπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή φωτιά.
•
•
Μην κοιτάτε απευθείας
τον ήλιο
ή
άλλη
πηγή ισχυρού
φωτός μέσα
από
τον
Μην κοιτ
άτε απευθείας τον ήλιο ή άλλη πηγή ισχυρού φωτός μέσα από τ
ον
φακό ή τη φωτο
γραφική μηχ
ανή.
φακό ή τη φωτ
ογραφική μηχ
ανή.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματ
α όρασης.
•
•
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακ
ριά από παιδιά.
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από παιδιά.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τ
ραυματισμό ή
δυσλειτουργία προϊόντος. Επιπλέον,
έχ
ετε υπόψη ότι τα μικρά μέρη αποτελούν
κίνδυνο πνιγμού
. Σε περίπτωση που έ
να
παιδί καταπιεί οποιοδήποτε μέρος αυτού
του προϊόντος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
•
•
Μην
το
χειρίζεστε
με
γυμνά
χέρια
σε
τοποθεσίες
που
εκτίθενται
σε
Μην το χ
ειρίζεσ
τε με γυμνά χέρια σε τοποθεσίε
ς που εκτίθεν
ται σε
υπερβολικ
ά υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες.
υπερβολικά υψηλέ
ς ή χαμηλές θερμοκρασίε
ς.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματ
α ή
κρυοπάγημα.
A
A
ΠΡΟΣ
Ο
ΧΗ
ΠΡΟΣ
Ο
ΧΗ
•
•
Μην
αφήν
ετε
τον
φακ
ό
στραμμένο
π
ρος
τον
ήλιο
ή
άλλες
ισχυρές
πηγέ
ς
Μην αφήνετε τ
ον φακό στραμμένο π
ρος τον ήλιο ή άλλες ισχυρές πη
γές
φωτός.
φωτός.
Τ
ο φως που εστιάζεται από τον φακό είναι πη
γή φωτιάς και βλάβης στα εσωτερικά
μέρη του προϊόντος.
•
•
Μην
αφή
νετε
το
προϊόν
σε
μέρος,
όπου
θα
εκτεθεί
σε
εξαιρετικά
υψηλ
ές
Μην αφήνετε τ
ο προϊόν σε μέρος, όπου θα εκτεθεί σε εξαιρετικ
ά υψηλές
θερμοκρασίες,
για
παρατεταμένο
χρονικό
διάστημα,
όπω
ς
σε
κλεισ
τό
θερμοκρασίες, για παρατεταμένο χ
ρονικό διάστημα, όπως σε κλειστό
αυτοκίνητο ή σε άμεσο ηλ
ιακό φως.
αυτοκίνητο ή σε άμεσο ηλιακ
ό φως.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπο
ρεί να οδηγήσει σε φωτιά ή δυσλειτουργία
προϊόντος.
•
•
Μη
μεταφέρετε
φωτογραφικές
μηχανές
ή
φακούς
με
προσαρτημένα
Μη μεταφέρετε φωτογ
ραφικές μηχ
ανές ή φακούς με π
ροσαρτημένα
τρίποδα ή πα
ρόμοια εξαρτήματα.
τρίποδα ή παρόμοια εξαρτήματα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τ
ραυματισμό ή
δυσλειτουργία προϊόντος.
Σημειώσεις για τους Πελάτε
ς σ
την Ευρώπη
Σημειώσεις για τους Πελάτε
ς σ
την Ευρώπη
Αυτό τ
ο σύμβολο υποδεικνύει ότι ο ηλεκτρικός κ
αι ο ηλεκτρονικός
εξοπλισμός πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά.
Τ
α παρακάτω ισχύουν μόνο για τ
ους
χρήστες σ
τις χώρες της Ευρώπης:
• Αυτό το προϊόν π
ροορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε έ
να κατάλληλο
σημείο απόρριψης. Μην τ
ο απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
• Η ξεχωριστή συλλογή και η ανακύκλωση βοηθούν στη συντήρηση των φυσικών
πόρων και τη
ν πρόληψη αρνητικών συνεπειών στην ανθρώπινη υγεία και το
περιβάλλον που μπορούν να προκληθούν από τη λανθασμένη απόρριψη.
•
Γ
ια περισσότερες πληροφορίες, επικ
οινωνήστε με το κατάστημα λιανικής ή τις τοπικές
αρχ
ές που είναι υπεύθυνες για τη διαχείριση των απορριμμάτων
.
Χρήση του Φακ
ού
Χρήση του Φακ
ού
Εξαρτήματα τ
ου Φακού: Ονόματα κ
αι Λειτουργίες
Εξαρτήματα τ
ου Φακού: Ονόματα κ
αι Λειτουργίες
Ανατ
ρέξτε σ
το διάγραμμα στην αριστερή άκρη αυτού του φύλλου
.
q
Σημάδι τοποθέτησης
σκιάστρου φακού
Χρησιμοποιήστε κατά την π
ροσάρτηση του
σκιάστρου φακού
.
Βλέπε
D
w
Δακτύλιος εστίασης
Χρησιμοποιήστε τον για χειροκίνητη εστίαση.
Όταν εστιάζετε χρησιμοποιών
τας την αυτόματη
εστίαση, μπορείτε να προσαρμόσετε την εστίαση
χειροκίνητ
α περισ
τρέφοντας τον δακτύλιο όσο
το κουμπί λήψης πατιέτ
αι μέχρι τη μέση. Μετά
την εστίαση, πατήσ
τε το κουμπί λήψης ως τ
ο
τέρμα για να τραβήξετε τη φωτ
ογραφία.
—
e
Δακτύλιος zoom
Περιστρέψτε για μεγέθυνση ή σμίκρυνση.
—
r
Κλίμακα εστιακής
απόστασης
Καθορίστε την κατά προσέγγιση εστιακή
απόσταση κατά τη μεγέθυνση ή τη σμίκρυνση
του φακού
.
—
t
Σημάδι εστιακής
απόστασης
y
Πίνακας
πληροφοριών φακού
Προβάλετε την απόσταση εστίασης, το βάθος
πεδίου και άλλες πληροφορίες.
Βλέπε
B
,
C
u
Δακτύλιος ελέγχου
Περιστρέψτε τον για να ρυθμίσετε μια ρύθμιση
όπως το
Διάφραγμα
ή την
Α
ντισ
τάθμιση έκθεσης
που έχει εκχωρηθεί χρησιμοποιώντας τη
φωτογ
ραφική μηχανή. Γ
ια περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στην περιγ
ραφή της
επιλογής
Προσαρμ. εκχώρ. ελέγχου
σ
το εγχειρίδιο
οδηγιών της φωτο
γραφικής μηχανής.
—
i
Σημάδι μοντούρας
φακού
Χρησιμοποιήστε κατά τη συναρμολόγηση του
φακού στη φωτογραφική μηχ
ανή.
Βλέπε
A
o
Ελασ
τικός μονωτικός
σύνδεσμος
μοντούρας φακού
—
—
!0
Επαφές CPU
Χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά δεδομένων
προς και από τη φωτ
ογραφική μηχ
ανή.
—
!1
Κουμπί
L-
F
n
Πατήστε το για να εκτελέσετε μια λ
ειτουργία
που έχει εκχωρηθεί χρησιμοποιώντας τη
φωτογ
ραφική μηχανή. Γ
ια περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στην περιγ
ραφή της
επιλογής
Προσαρμ. εκχώρ. ελέγχου
σ
το εγχειρίδιο
οδηγιών της φωτο
γραφικής μηχανής.
—
!2
Κουμπί επιλογής
πληροφοριών
Αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις ή διαλέξτε τις
πληροφορίες που θα εμφανίζονται σ
τον πίνακα
πληροφοριών φακού
.
Βλέπε
B
,
C
!3
Διακόπτης
λειτουργίας εστίασης
Διαλέξτε το
A
για αυτόματη εστίαση, το
M
για χειροκίνητη εστίαση. Έχετε υπόψη ότι
ανεξάρτητ
α από την επιλεγμένη ρύθμιση,
η εστίαση πρέπει να ρυθμισ
τεί χειροκίνητ
α
όταν η λειτουργία χ
ειροκίνητης εσ
τίασης
επιλεχθεί χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια της
φωτογ
ραφικής μηχανής.
—
!4
Σημάδι ασφάλειας
σκιάστρου φακού
Χρησιμοποιήστε κατά την π
ροσάρτηση του
σκιάστρου φακού
.
Βλέπε
D
!5
Σκίαστρο φακού
Τ
α σκίαστρα φακού εμποδίζουν την άμεση
έκθεση στο φως, η οποία θα μπορούσε να
προκαλέσει αντανάκλαση ή διπλά είδωλα. Επίσης,
χρησιμεύουν για την π
ροσ
τασία του φακού
.
●
!6
Σημάδι
ευθυγράμμισης
σκιάστρου φακού
Χρησιμοποιήστε κατά την π
ροσάρτηση του
σκιάστρου φακού
.
!7
Απελευθέρωση
σκιάστρου
Χρησιμοποιήστε την κατά τη
ν αφαίρεση του
σκιάστρου φακού
.
!8
Μπροστινό κάλυμμα
φακού
—
—
!9
Πίσω Κάλυμμα Φακού
—
—
A
Προσάρτηση και Αφαί
ρεση
Προσάρτηση και Αφαίρεση
Προσάρτηση του Φακού
z
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχ
ανή, αφαιρέστε το καπάκι
σώματος, και αφαι
ρέσ
τε το πίσω κ
άλυμμα φακού
.
x
Τοποθετήστε τον φακό πάνω στο σώμα της φωτογ
ραφικής μηχανής,
διατηρώντας το σημάδι μοντούρας στον φακό ευθυγ
ραμμισμένο με το
σημάδι μοντούρας στο σώμα της μηχανής, και στη συνέχεια περιστρέψτε
τον φακ
ό αριστερόσ
τροφα μέχρι να ασφαλιστεί σ
τη θέση του
.
Αφαίρεση του Φακ
ού
z
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχ
ανή.
x
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απελευθέρωσης του φακού ενώ
περιστρέφετε τον φακ
ό δεξιόσ
τροφα.
B
Ο Πίνακας Πληροφοριών Φακού
Ο Πίνακας Πληροφοριών Φακού
Ο πίνακας πληροφοριών φακ
ού ανάβει όταν ο
φακός είναι προσαρ
τημένος σε μια φωτογραφική
μηχανή κ
αι η φωτογραφική μηχ
ανή είναι
ενεργοποιημένη.
Πατήστε το κουμπί επιλογής
πληροφοριών για κυκλική εναλλαγή
της οθόνης, όπως φαίνεται στο σχήμα:
Κουμπί
επιλογής
πληροφοριών
Βάθος πεδίου
Διάφραγμα*
Εστιακή απόσ
ταση
Απόσταση εστίασης
*
Τ
ο διάφραγμα εμφανίζεται μόνο όταν η φωτογ
ραφική
μηχανή βρίσκεται στη λ
ειτουργία
A
ή
M
. Η οθόνη για
άλλες λειτουργίες εμφανίζεται στην εικόνα.
•
Η λειτουργία εστίασης (
AF
ή
MF
) εμφανίζεται για μικρό χρονικό διάστημα όταν
επιλεχθεί χρησιμοποιώντας τον διακόπτη λειτουργίας εστίασης.
• Η οθόνη απενεργοποιείται αυτόματα, όταν λήξει ο χρονομετρητής αναμονής
της φωτογραφικής μηχανής ή εάν δεν γίνει καθόλου χειρισμός του φακού για
περίπου 10 δευτερόλεπτα. Πατήστε το κουμπί επιλογής πληροφοριών για να
ενεργοποιήσετε ξανά την οθόνη.
A
Ο Πίνακας Πληροφοριών Φακ
ού
Η απόσταση εστίασης, το βάθος πεδίου και άλλες πληροφορίες που εμφανίζονται στον πίνακ
α
πληροφοριών του φακού είναι κ
ατά προσέγγιση μόνο.
C
Επιλογές Πίνακα
Επιλ
ογές
Πίνακα
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να διαλέξετε τις μονάδες για τη
ν απόσ
ταση
εστίασης ανάμεσα σε μέτρα (
m
) ή πόδια (
ft
) ή προσαρμόστε τη φωτεινότητα τ
ου
πίνακα πληροφοριών του φακ
ού.
z
Πατήσ
τε παρατεταμένα το κουμπί επιλογής π
ληροφοριών για να προβάλετε
τις ρυθμίσεις.
•
Θα εμφανισ
τούν οι επιλογές μονάδας ή φωτεινότητας.
Τ
ο στοιχείο που θα
επιλέξετε θα αρχίσει να αναβοσβή
νει.
•
Πατήστε το κουμπί επιλογής πλ
ηροφοριών για να εκτελέσετε εναλλαγή των
οθονών
.
Μονάδες
Φωτεινότητα
x
Διαλέξτε μια ρύθμιση χρησιμοποιώντας τον δακτύλιο ελέγχ
ου του φακού
.
Μονάδες
-
Περιστρέψτε τον δακτύλιο ελέγχου για να
διαλέξετε ανάμεσα σε μέτρα (
m
) και πόδια
(
ft
).
Φωτεινότητα
-
Περιστρέψτε τον δακτύλιο ελέγχου προς τη
ν
κατεύθυνση «+» (πιο φωτεινή) ή «−» (πιο
σκοτεινή).
-
Διαλέξτε μεταξύ 6 επιπέδων φωτεινότητας.
-
Γ
ια να α
πενεργοποιήσετε τον πίνακα
πληροφοριών φακού
, περιστρέψτε τον
δακτύλιο προς την κ
ατεύθυνση «−» μέχρι
το εικονίδιο
να αλλάξει σε
.
•
Πατήστε το κουμπί επιλογής πληροφο
ριών για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
και να εκτελέσετε εναλλαγή της οθόνης.
• Εάν δεν γίνει καμία ενέργεια με τα χειριστήρια του φακ
ού για περίπου 5
δευτερόλεπτα, οι επιλογές πίνακα θα εξαφανιστούν από την οθόνη και οι
αλλαγές θα ακυρωθούν
.
c
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επιλογής π
ληροφοριών για να
επιστρέψετε στην οθόνη πληροφοριών φακ
ού.
• Διαλέγοντας
το
για τη φωτεινότητα, απενεργοποιείται ο πίνακ
ας
πληροφοριών φακού
. Γ
ια να εν
εργοποιηθεί ξανά η οθόνη, πατήσ
τε
παρατεταμένα το κουμπί επιλογής πληροφο
ριών
.
Gr
Εγχειρίδ
ιο οδη
γιών χρ
ήσης
D
Προσάρτηση και Αφαίρε
ση του Σκιάστρου Φακού
Προσάρτηση και Αφαίρεση τ
ου Σκιάσ
τρου Φακ
ού
Προσάρτηση του Σκιάστρου Φακού
Ευθυγραμμίστε το σημάδι τοποθέτησης σκιάστρου φακ
ού με το σημάδι
ευθυγράμμισης σκιάστρου φακ
ού (
q
), και στη συνέχεια περιστρέψτε το σκίαστρο
(
w
) έως ότου το σημάδι να ευθυγ
ραμμιστεί
με το σημάδι ασφάλειας σκιάστρου
φακού (
e
).
Σημάδι ασφάλειας
σκιάστρου φακού
Σημάδι ευθυγράμμισης
σκιάστρου φακού
Σημάδι τοποθέτησης
σκιάστρου φακού
Κατά την π
ροσάρτηση ή την αφαίρεση του σκιάστρου
, κρατήστε το δίπλα σ
το
σημάδι ευθυγράμμισης σκιάστρου φακ
ού (
●
) και μην πιάσετε το μπ
ροσ
τινό μέρος
του πολύ σφιχτά.
Τ
ο σκίασ
τρο μπορεί να αντιστραφεί και να τοποθετηθεί στον
φακό ότ
αν δεν χρησιμοποιείται.
Αφαίρεση του Σκιάστρου Φακού
Κρατώντας την απελευθέρωση του σκιάστρου πατημένη (
q
), περιστρέψτε το
σκίαστρο προς την κ
ατεύθυνση που υποδεικνύεται (
w
) και αφαιρέστε το από τον
φακό (
e
).
Απελευθέρωση σκιάσ
τρου
Η ίδια διαδικασία μπορεί να γίνει ό
ταν το σκίαστρο έχει αντιστραφεί.
Όταν ο Φακός Είναι Προσαρ
τημένος
Όταν ο Φακός Είναι Προσαρτημένος
Η θέση εστίασης ενδέχεται να αλλάξει αν απε
νεργοποιήσετε τη φωτογ
ραφική μηχανή κ
αι σ
τη
συνέχεια τη
ν ενεργοποιήσετε ξανά μετά την εστίαση. Εσ
τιάστε εκ νέου πριν από τη λήψη. Εάν
έχετε εστιάσει σε μια προεπιλεγμένη θέση, ενώ περιμέ
νετε το θέμα σας να εμφανιστεί, σας
συνιστούμε να μην απενεργοποιείτε τη φωτογραφική μηχ
ανή έως ότου να ληφθεί η φωτ
ογραφία.
Προφυλάξεις ως προς τη Χρήση
Προφυλάξεις ως προς τη Χρήση
•
Μην σηκώνετε ή κρατάτε το
ν φακό ή τη μηχανή χρησιμοποιώντας μόνο τ
ο σκίασ
τρο φακ
ού.
•
Διατηρείτε καθαρές τις επαφές CPU
.
•
Σε περίπ
τωση που φθαρεί ο ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας φακού
,
διακόψτε αμέσως τη λειτουργία κ
αι πηγαίνετε τον φακ
ό σε εξουσιοδοτημένο κέν
τρο
σέρβις της Nikon για επισκευή.
•
Τ
οποθετήσ
τε ξανά το μπροστινό και πίσω κάλ
υμμα φακού
, όταν ο φακός δεν χρησιμοποιείται.
•
Γ
ια να προστατέψετε το εσωτερικό του φακ
ού, φυλάξτε τον μακριά από άμεσο ηλιακ
ό
φως.
•
Μην αφήν
ετε τον φακό σε υγ
ρά μέρη ή σε μέρη όπου μπορεί να εκτεθεί σε υγρασία.
Εάν σκουριάσει ο εσωτερικός μηχ
ανισμός, μπορεί να προκληθεί ανεπανό
ρθωτη ζημιά.
•
Μη
ν αφήνετε τον φακ
ό δίπλα σε
γυμνές φλόγες ή σε εξαιρετικά θερμούς χώρους. Η
υψηλή θερμοκρασία ενδέχεται να προκ
αλέσει ζημιά ή να σ
τρεβλώσει τα εξωτερικ
ά
μέρη που είναι κατασκευασμένα από ενισχυμένο πλαστικό.
•
Οι απότομες αλλαγές της θερμοκρασ
ίας μπορεί να π
ροκαλέσουν επιβλαβή
συμπύκνωση μέσα και έξω από τον φακ
ό. Πριν μετακινήσετε τον φακ
ό από ένα θερμό
σε ένα ψυχρό περιβάλλον ή αντίσ
τροφα, τοποθετήστε τον σε τ
σάντα ή πλασ
τική θήκη
για να επιβραδύνετε την αλλαγή της θερμοκρασίας.
•
Σας συνιστούμε να τοποθετείτε τον φακ
ό στη θήκη του για να τον προστατεύετε από
εκδορές κ
ατά τη μεταφορά.
Φρο
ν
τίδα Φακού
Φροντίδα Φακού
• Η αφαίρεση της σκ
όνης είναι συνήθως αρκετή για τον καθαρισμό των γυάλινων
επιφανειών του φακ
ού.
•
Τ
α μπροστινά και πίσω στοιχεία τ
ου φακού με επίστρωση φθορίου μπορούν να
καθαριστούν όπως περιγράφετ
αι παρακάτω
.
-
Κηλίδες, δακτυλικά αποτυπώματα κ
αι λοιποί λιπαροί λεκέδες μπορούν να
αφαιρεθούν με ένα μαλακό, καθα
ρό βαμβακερό πανί ή με πανάκι κ
αθαρισμού
φακών
. Καθαρίστε από το κέν
τρο προς τ
α άκρα με κυκλική κίνηση.
-
Γ
ια να αφαιρέσετε επίμονους λ
εκέδες, σκουπίσ
τε απαλά με ένα μαλακό πανί
ελαφρώς νοτισμένο με μικ
ρή ποσότητα αποσ
τ
αγμένου νερού, αιθανόλης ή
καθαριστικού φακών
.
-
Τ
υχόν σημάδια σε σχήμα σταγόνας, τα οποία έχ
ουν απομείνει από τη διαδικασία
αυτή στην επιφάνεια που απωθεί το νερό
και τ
ο λάδι, μπορούν να απομακρυν
θούν
με ένα στε
γνό πανί.
•
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ο
ργανικούς διαλύτες όπως νέφτι ή βενζίνη για να καθαρίσετε τ
ον φακό.
•
Τ
α φίλτρα Ουδέτερου Χ
ρώματος (NC) (διατίθεν
ται ξεχωριστά) και τα παρόμοια
μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την π
ροστασία του μπροστινού σ
τοιχείου του
φακού
.
•
Εάν ο φακ
ός δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικ
ό διάστημα,
αποθηκεύστε τον σε ένα δροσερό, ξηρό χώρο για να αποφύγετε τη μούχλα και τη σκ
ουριά.
Μην τον αποθηκεύετε σε άμεσο ηλιακ
ό φως
ή με μπάλες ναφθαλίνης ή καμφοράς.
Αξεσουάρ
Αξεσο
υάρ
Παρεχ
όμενα Εξαρτήματα
Παρεχόμενα Εξαρτήματ
α
•
Κουμπωτό Μπροστινό Κάλυμμα Φακού 82 mm
L
C-82B
•
Πίσω Κάλυμμα Φακού
LF-N1
• Σκίαστρο
Bay
onet
HB-87
• Θήκη
Φακ
ού
CL
-C2
D
Χρήση της Θήκης Φακού
•
Η θήκη προορίζεται για την προστασία του φακού
από εκδο
ρές, όχι από πτώσεις ή άλλους φυσικούς κραδασμούς.
•
Η θήκη δεν είναι αδιάβροχη.
•
Το υλικό που χρησιμοποιείται στη θήκη ενδέχεται να ξεθωριάσει, να αποφλοιωθεί, να διασταλεί, να συσταλεί ή
να αλλάξει χρώμα, όταν τριφ
τεί ή βραχεί.
•
Αφαιρέστε τη σκόνη με μαλακή βούρτσα.
• Το νερό και οι λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν από την επιφάνεια με ένα μαλακ
ό, στεγνό πανί. Μη
χρησιμοποιείτε οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικό ή άλλα πτη
τικά χημικά.
•
Μην αποθηκεύετε σε μέρη που εκτίθενται σε άμεσο
ηλιακό φως ή σε υψηλές θερμοκρασίες ή υγρασία.
•
Μη χρησιμοποιήσετε τη θήκη για να καθαρίσετε τα στοιχεία της οθόνη
ς ή του φακού
.
•
Προσέχετε ώστε ο φακός να μην πέσει από τη θήκη κατά τη μεταφο
ρά.
Υ
λικό: Πολυεστέρας
Συμβατά Εξαρ
τήματα
Συμβατά Εξαρτήματα
Βιδωτά φίλτ
ρα 82 mm
D
Φίλτρα
Να χρησιμοποιείτε μόνο ένα φίλτ
ρο κάθε φορά. Αφαιρέστε
το σκίαστρο φακ
ού πριν από την προσάρτηση των
φίλτ
ρων ή την περιστροφή των φίλτ
ρων κυκλικής πόλωσης.
Προδιαγ
ραφές
Προδιαγ
ραφές
Μοντούρα
Μοντούρα
Μοντούρα Z Nikon
Εστιακή απόσ
ταση
Εστιακή απόσταση
24 – 70 mm
Μέγιστο διάφραγμα
Μέγιστο διάφραγμα
f/2.8
Κατασκευή φακού
Κατασκευή φακ
ού
17 στοιχ
εία σε 15 ομάδες
(συμπεριλαμβανομένων 2 στοιχείων ED
, 4
ασφαιρικών στοιχείων
, των στοιχείων με Νανοκρυσταλλική επίστρωση και επίστρωση
ARNEO και των μπροστινών κ
αι πίσω στοιχείων με επιστρώσεις φθορίου του φακ
ού)
Γωνία προβολής
Γωνία προβολής
•
Φορμά FX: 84° – 34°20
•
Φορμά DX: 61° – 22°50
Κλίμακα εστιακής
Κλίμακα ε
στιακής
απόστασης
απόστασης
Διαβαθμισμένη σε χιλιοσ
τόμετρα
(24, 28, 35, 50, 70)
Σύστημα εστίασης
Σύστημα εστίασης
Σ
ύσ
τημα μεσαίας εσ
τίασης
Ελάχιστη απόσταση
Ελάχιστη απόσταση
εστίασης
εστίασης
0,38 m από το εστιακό επίπεδο σε όλες τις θέσεις zoom
Μέγιστος λόγος
Μέγιστος λόγος
αναπαραγωγής
αναπαραγωγής
0,22×
Λεπίδες διαφράγματος
Λεπίδες διαφράγματος
9
(στρογγυλό άνοιγμα διαφράγματος)
Εύρος διαφράγματος
Εύρος διαφράγματος
f/2.8 – 22
Μέγεθος
Μέγεθος
προσαρτήματος
προσαρτήματος
φίλτ
ρου
φίλτ
ρου
82 mm
(P = 0,75
mm)
Διαστάσεις
Διαστάσεις
Περίπου 89
mm μέγιστη διάμετρος × 126
mm
(απόσ
ταση από το
κολάρο μοντούρας φακ
ού της μηχανής)
Βάρος
Βάρος
Περίπου 805g
Η Nikon διατηρεί το δικ
αίωμα να αλλάξει την εμφάνιση, τις π
ροδιαγραφές κ
αθώς και την
απόδοση αυτού του π
ροϊόντος οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προειδοπ
οίηση.
B
Panoul informativ al obiectivului
Panoul informativ al obiectivului
P
anoul informativ al obiectivului se aprinde atunci
când obiectivul este atașat la aparatul foto și
aparatul foto este pornit.
Apăsați butonul afi
șaj pentru a comuta afi
șajul așa cum se arată:
Buton afișaj
Pr
ofunzime de câmp
Diafragmă*
Distanţă focală
Distanţă de focalizar
e
*
Diafragma este afișată doar c
ând aparatul fot
o este
în modul
A
sau
M
. Afișajul pentru alte moduri este
prezentat în imagine
.
• Modul de focalizare (
AF
sau
MF
) este afișat pentru scurt timp când este ales
folosind comutatorul mod focalizare.
•
Panoul se stinge automat la oprirea temporizatorului standby al aparatului foto
sau dacă nu se realizează operații cu obiectivul timp de aproximativ 10 secunde.
Apăsaţi butonul afișaj pentru a reactiva afișajul.
A
Panoul informa
tiv al obiectivului
Distanța de focalizar
e, profunzimea de câmp și celelalt
e informații a
şate pe panoul informativ al
obiectivului sunt doar apro
ximative.
C
Opțiuni panou
Opțiuni
panou
Urmați pașii de mai jos pentru a alege unitățile
pentru distanța de focalizare
, dintre
metri (
m
) sau picioare (
ft
), sau pentru a r
egla luminozitatea panoului informativ al
obiectivului.
z
Apăsați și țineți apăsat butonul afi
șaj pentru a vizualiza setările.
•
V
or fi
afi
șate opțiunile de selec
tare a unității sau a luminozității. Elementul
selectat în acel moment va clipi.
•
Apăsaţi butonul afi
șaj pentru a comuta între afi
șaje.
Unităţi
Luminozitat
e
x
Alegeți o setare folosind inelul de c
ontrol al obiectivului.
Unităţi
-
Rotiți inelul de control pentru a alege într
e
metri (
m
) sau picioare (
ft
).
Luminozitate
-
Rotiți inelul de control în dir
ecția
„+”
(mai
strălucitor) sau
„−”
(mai întunecat).
-
Alegeți dintre 6 niveluri de lumino
zitate.
-
Pentru a dezactiva panoul informativ al
obiectivului, rotiți inelul în direcția
„−”
până
când pictograma
se schimbă în
.
•
Apăsaţi butonul afi
șaj pentru a salva modifi
cările și a comuta afi
șajul.
•
Dacă nu sunt efectuate operații cu utilizar
ea comenzilor obiectivului timp
de aproximativ 5 secunde
, opțiunile panoului vor dispărea de pe afi
șaj și
modifi
cările vor fi
anulate.
c
Apăsați și țineți apăsat but
onul afi
șaj pentru a reveni la panoul informativ
al obiectivului.
• Alegerea
pentru luminozitate dezactivează panoul informativ al
obiectivului. Pentru r
eactivarea afi
șajului, apăsați și țineți apăsat butonul
afi
șaj.
D
Atașarea și scoat
erea parasolarului obiectivului
Atașarea și scoat
erea parasolarului obiectivului
Atașarea parasolarului obiectivului
Aliniați marcajul de montar
e a parasolarului obiectivului cu marcajul de aliniere a
parasolarului obiectivului (
q
) și apoi rotiți parasolarul (
w
) până când marcajul de
montare este aliniat cu mar
cajul de fi
xare a parasolarului obiectivului (
e
).
Marc
aj fixare
parasolar obiectiv
Marc
aj aliniere
parasolar obiectiv
Mar
caj montare
parasolar obiectiv
Când atașați sau scoateți parasolarul
, țineți-l în apropiere de mar
cajul de aliniere a
parasolarului obiectivului (
●
) și evitați să apucați prea strâns de partea anterioară
a parasolarului. P
arasolarul poate fi
întors
și montat pe obiectiv când nu este folosit.
Scoaterea parasolarului obiectivului
Menținând apăsat butonul de eliberare a parasolarului (
q
), r
otiți parasolarul în
direcția indicată (
w
) și scoateți-l de pe obiectiv (
e
).
Eliberar
e parasolar
Aceeași pr
ocedură poate fi
folosită și atunci când parasolarul este montat invers.
Când obiectivul este atașat
Când obiectivul este atașat
Po
ziția de focalizare se poate modifi
ca dacă opriți aparatul foto și apoi îl reporniți după
focalizare
. Refocalizați înainte de fotog
rafi
ere. Dacă ați focalizat pe un loc selectat
anterior în timp ce așteptați ca subiectul dumneavoastră să apară, vă r
ecomandăm să
nu opriți aparatul foto înainte de a face f
otografi
a.
Precauții de utilizar
e
Precauții de utilizar
e
•
Nu apucaţi şi nu ţineţi obiec
tivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului.
•
Menţineţi contactele CPU curate.
•
Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului
s-a deteriorat, încetaţi imediat să mai
utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un ser
vice
autorizat Nikon pentru a fi
reparat.
•
Puneți la loc capacele frontal şi posterior ale obiectivului când obiectivul nu este utilizat.
•
Pentru a proteja int
eriorul obiectivului, păstraţi
obiectivul într-un loc ferit de lumina directă a soarelui.
•
Nu lăsați obiectivul în locuri umede sau în locuri în care ar putea fi
expus la umezeală.
Ruginirea mecanismului int
ern poate provoca deteriorări ir
eparabile.
• Nu lăsați obiectivul în apropier
ea fl
ăcărilor deschise sau în alte locuri extrem de
fi
erbinți. Căldura foarte mare ar putea det
eriora sau deforma componentele exterioare
realizate din plastic ranforsat.
•
Schimbările rapide de temperatură pot produc
e condens în interiorul și pe exteriorul
obiectivului ducând la deteriorarea acestuia. Înain
te de a scoate obiectivul dintr-un
mediu cald într-un mediu rece sau inv
ers,
puneți-l într-o pungă sau într-
o cutie de
plastic pentru a reduce variația de temperatură.
•
V
ă recomandăm să puneţi obiectivul în husa sa pentru a-l proteja împotriva
zgârieturilor în timpul transportului.
Îngrijirea obiectivului
Îngrijirea
obiectivului
•
În mod normal, îndepăr
tarea prafului este sufi
cientă pentru a curăţa suprafeţ
ele de
sticlă ale obiectivului.
•
Lentilele anterioară și posterioară acoperite
cu fl
uor pot fi
curățate conform descrierii
de mai jos.
-
Pet
ele, urmele de degete și alte pete de g
răsime pot fi
îndepăr
tate folosind o lavetă
moale și curată din bumbac sau un șer
vețel pentru curățarea lentilelor; curățați
dinspre centru spr
e ex
terior utilizând o mișcare cir
culară.
-
Pentru a scoat
e petele greu de îndepărtat, ștergeți ușor folosind o la
vetă moale ușor
umezită cu o cantitate mică de apă distilată, etanol sau soluție pentru curățarea
lentilelor
.
-
Orice urme în formă de picătură rămase
în urma acestui proces pe suprafața ce nu
permite pătrunderea apei sau a uleiului pot fi
îndepărtate ulterior cu o lavetă uscată.
•
Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea sau benzenul
,
pentru a curăţa obiectivul.
•
P
entru a proteja lentila fr
ontală a obiectivului, se pot folosi fi
ltre de culoare neutră
(NC) (disponibile separat) şi produse similare
.
•
Dacă obiec
tivul nu va fi
folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un loc răcor
os şi
uscat pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a rug
inii. Nu depozitaţi obiectivul în lumina
directă a soarelui sau împr
eună cu naftalină sau biluţe de camfor împotriva moliilor
.
Ac
cesorii
Ac
cesorii
Accesorii furniza
te
Acc
esorii
furnizate
•
Capac frontal pentru obiectiv de 82 mm cu prindere rapidă L
C-82B
•
Capac posterior pentru obiectiv
LF-N1
•
Parasolar tip baionetă
HB-87
•
Husă pentru obiec
tiv
CL
-C2
D
Folosirea husei pentru obiectiv
•
Husa este destinată prot
ejării obiectivului împotriva
zgârieturilor și nu împotriva căderilor de la înălțime sau
a altor șocuri
zice.
•
Husa nu este rezist
entă la apă.
•
Materialul folosit pen
tru husă se poate decolora, str
ânge, culoarea poa
te ieși sau își poate schimba culoar
ea
atunci când este fr
ecat sau când este udat
.
•
Îndepăr
tați praful cu o perie moale.
•
Apa și petele pot
îndepărtate de pe suprafață cu o la
vetă moale și uscată. Nu utilizați alc
ool, benzen, diluant
sau alte substanț
e chimice volatile.
•
Nu depozitaţi în locuri expuse dir
ect la lumina solară sau la temperaturi ridicat
e sau la umiditate.
•
Nu utilizați husa pentru a curăța monit
orul sau lentilele obiectivului.
•
Aveți grijă ca obiectivul să nu cadă din husă în timpul transportului.
Material: P
oliester
Accesorii c
ompatibile
Acc
esorii
compatibile
Filtr
e cu fi
let de 82 mm
D
Filtre
Nu utilizați mai mult de un singur
ltru oda
tă. Scoateți parasolarul obiectivului înainte de a a
tașa
ltrele sau de
a roti
ltrele cu polarizare cir
culară.
Speci
caţii
Speci
caţii
Montură
Montură
Montură Z Nikon
Distanţă focală
Distanţă focală
24 – 70 mm
Diafragma maximă
Diafragma maximă
f/2.8
Construcţia obiectivului
Construcţia obiectivului
17 elemente in 15 grupuri
(inclusiv 2 lentile ED
, 4 lentile asferice, lentile
cu acoperir
e cu nanocristale și cu acoperire ARNEO
, precum și lentile anterioar
ă și
posterioară acoperit
e cu
uor)
Unghi de câmp
Unghi de câmp
•
Format FX: 84° – 34°20
•
Format D
X: 61° – 22°50
Scală distanță focală
Scală distanță focală
Gradată în milimetri
(24, 28, 35, 50, 70)
Sistem de focalizare
Sistem de focalizare
Sistem IF (Internal Focusing)
Distanță minimă de
Distanță minimă de
focalizare
focalizare
0,38 m de la planul focal la toat
e pozițiile de zoom
Raport de reproducere
Raport de reproducere
maxim
maxim
0,22×
Lamele diafragmă
Lamele diafragmă
9
(diafragmă circular
ă)
Interval diafragmă
Interval diafragmă
f/2.8 – 22
Dimensiune
ltru ataşa
t
Dimensiune
ltru ataşa
t
82 mm
(P = 0,75
mm)
Dimensiuni
Dimensiuni
Aprox. 89
mm diametru maxim × 126
mm
(distan
ţa de la
anşa de
montar
e a obiectivului la aparatul foto)
Greutate
Greutate
Apr
ox. 805 g
Nikon își rez
ervă dreptul de a modifica aspectul
, specificaţiile și performanţele acestui
produs în oric
e moment și fără notific
are prealabilă.
Tr
Ku
l
l
an
ı
m K
ı
l
av
uz
u
Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Aynı
zamanda fotoğr
af mak
inesi elkitabına da başvurmanız gerekecektir
.
•
Bu objektif yalnızca bir Nikon Z objektif yuvasına sahip aynasız fotoğraf makineleriyle
kullanıma yöneliktir
.
Emniyetiniz İçin
Emniyetiniz İçin
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu
ürünü kullanmadan önce
“Emniyetiniz İçin
”
bölümünü tamamen okuyun.
Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan herkesin okuyacağı bir yer
de bulundurun.
A
UY
ARI:
Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya ciddi
yaralanmaya neden olabilir
.
A
DİKKA
T:
Bu simge ile işar
etlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya
maddi hasara neden olabilir
.
A
A
UY
ARI
UY
ARI
•
•
Bu ürünü parçalarına ayırmayın v
eya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Bu ürünü parçalarına ayırma
yın veya ürün üzerinde değişiklik yapma
yın.
Düşme
veya
başka
bir kaza
sonucunda
açığa
çıkan iç
parçalara dokunma
yın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden
olabilir
.
•
•
Ürü
nün
du
man,
ı
sı
v
eya
a
lışı
lmad
ık
ko
kular
oluş
turma
sı
gi
bi
ano
rmal
likle
r
fark
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık k
okular oluşturması gibi anormallikler fark
ede
cek
olur
sanı
z f
otoğ
raf
maki
nesi
güç
kayn
ağın
ın b
ağlan
tıs
ını
derha
l k
esin
.
edecek olursanız fotoğr
af makinesi güç k
aynağının bağlantısını derhal kesin.
Kullanmaya devam edilmesi yangına, yanık
lara veya başka yaralanmalara neden
olabilir
.
•
•
Kuru tutun.
Kuru tutun.
Islak ellerle dokunmayın.
Islak ellerle dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması yangına v
eya elektrik çarpmasına neden olabilir
.
•
•
Bu
ürünü
propan,
benzin
veya
aerosoller
gibi
yanıcı
toz
veya
gazların
Bu ürünü propan, benzin vey
a aerosoller gibi yanıcı toz v
eya gazların
bulunduğu yerlerde kullanma
yın.
bulunduğu yerlerde kullanma
yın.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir
.
•
•
Objektif
veya
fotoğraf
mak
inesinden
güneşe
veya
diğer
parlak
ışık
Objektif veya f
otoğraf makinesinden güneşe veya diğer parlak ışık
kaynağına doğrudan bakmayın.
kaynağına doğrudan bakmayın.
Bu önleme uyulmaması görme kaybına neden olabilir
.
•
•
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yer
de tutun.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir y
erde tutun.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir
.
Ayrıca küçük par
çaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unutmayın. Bir çocuğun
bu ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi yar
dım alın.
•
•
Aşırı
derecede
yüksek
veya
düşük
sıcaklıklara
maruz
kalan
yerlerde
çıplak
Aşırı derecede yüksek v
eya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak
ellerle dokunmayın.
ellerle dokunmayın.
Bu önleme uyulmaması yanıklara veya soğuk ısırmasına neden olabilir
.
A
A
DİKKA
T
DİKKA
T
•
•
Obj
ekti
fi
gü
neşe
ve
ya
diğe
r güç
lü ı
şık
kayn
aklar
ına
doğru
ltul
muş
hald
e bı
rakma
yın
.
Objektifi
güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına doğrultulmuş halde bırakmayın.
Objektif tarafından odaklanan ışık bir yangın kaynağıdır ve ürünün iç parçalarına
hasar verebilir
.
•
•
Ürünü,
kapalı
bir
otomobilin
içi
veya
doğrudan
güneş
ışığı
gibi
aşırı
derecede
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı der
ecede
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir
.
•
•
Fot
oğraf
makinelerini
v
eya
objektifl
eri,
tripodlar
v
eya
benz
er
aksesuarlar
Fot
oğraf makinelerini veya objektifl
eri, tripodlar veya benzer aksesuarlar
takılıyken taşımayın.
takılıyken taşımayın.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir
.
AEEE
Y
önetmeliğine Uygundur
AEEE Y
önetmeliğine
Uygundur
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde toplanacağını belirtir
.
•
Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır
. Evsel atık
olarak atmayın.
•
A
yrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve yanlış atım
sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye yar
dımcı olur
.
•
Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel y
etk
ililere başvurun.
Objektifin Kullanılması
Objektifin Kullanılması
Objektifi
n P
arçaları: İsimleri ve İşlevleri
Objektifi
n P
arçaları: İsimleri ve İşlevleri
Bu sayfanın sol kenarındaki şemaya başvurun.
q
Objektif koruyucu
montaj işareti
Objektif koruyucuyu takarken kullanın.
Bkz.
D
w
Netleme halkası
Manuel netleme için kullanın. Otomatik netleme
kullanarak netleme yaparken, deklanşöre yarım
basılıyken halkayı döndürerek netlemeyi manuel
olarak ayarlayabilirsiniz; netleme yaptıktan sonra
çekmek için dek
lanşöre sonuna kadar basın.
—
e
Zoom halkası
Y
ak
ınlaştırmak veya uzaklaştırmak için döndürün.
—
r
Odak uzaklığı sk
alası
Objektifi
yakınlaştırırken veya uzak
laştırırken
tahmini odak uzaklığını belirleyin.
—
t
Odak uzaklığı işareti
y
Objektif bilgi paneli
Netleme mesafesini, alan derinliğini v
e diğer
bilgileri görüntüleyin.
Bkz.
B
,
C
u
Kontrol halkası
F
otoğraf makinesi kullanılarak atanan
Diyafram
veya
Pozlama t
elafisi
gibi bir ayarı ayarlamak için
döndürün. Daha fazla bilgi için fotoğ
raf makinesi
elkitabındak
i
Özel kontrol a
tama
tanımına bakın.
—
i
Objektif montaj işareti
Objektifi
fotoğr
af makinesi üzerine monte
ederken kullanın.
Bkz.
A
o
Objektif lastik montaj
contası
——
!0
CPU kontakları
F
otoğraf makinesine ve fotoğr
af makinesinden
veri aktarmak için kullanılır
.
—
!1
L-
F
n
düğmesi
F
otoğraf makinesi kullanılarak atanan bir işlevi
gerçekleştirmek için basın. Daha fazla bilgi için
fotoğr
af mak
inesi elkitabındak
i
Özel kontrol
atama
tanımına bakın.
—
!2
Ekran düğmesi
Ayarları kaydedin v
eya objektif bilgi panelinde
gösterilen bilgileri seçin.
Bkz.
B
,
C
!3
Netleme modu
düğmesi
Otomatik netleme için
A
, manuel netleme için
M
konumunu seçin. F
otoğraf makinesi kontrolleri
kullanılarak manuel netleme modunun seçilmesi
durumunda seçilen ayara bakılmaksızın netlemenin
manuel olarak ayarlanması gerektiğ
ini unutmayın.
—
!4
Objektif koruyucu
kilidi işareti
Objektif koruyucuyu takarken kullanın.
Bkz.
D
!5
Objektif koruyucu
Objektif koruyucular
, aksi takdirde parlama v
eya
gölgelenmeye neden olabilecek başıboş ışığı
engeller
. A
ynı zamanda objektifi
koruma görevi
görürler
.
●
!6
Objektif koruyucu
hizalama işareti
Objektif koruyucuyu takarken kullanın.
!7
Koruyucu serbest
bırakma
Objektif koruyucuyu çık
arırken kullanın.
!8
Ön objektif kapağı
—
—
!9
Arka objektif kapağı
—
—
A
T
akma ve Çıkarma
T
akma ve Çıkarma
Objektifi T
akma
z
F
otoğraf makinesini k
apatın, gövde kapağını çıkarın ve arka objektif
kapağını çık
arın.
x
Objektif üzerindeki montaj işaretini fotoğ
raf makinesi gövdesi
üzerindeki montaj işareti ile hizalayarak objektifi fotoğ
raf makinesi
gövdesi üzerinde konumlandırın v
e ardından objektifi yerine
oturana kadar saat yönünün tersi yönde döndürün.
Objektifi Çıkarma
z
F
otoğraf makinesini k
apatın.
x
Objektifi saat yönünde döndürürken objektif çıkar
tma düğmesini basılı
tutun.
B
Objektif Bilgi Paneli
Objektif Bilgi Paneli
Objektif bir fotoğr
af mak
inesine takıldığında ve
fotoğr
af mak
inesi açıkken, objektif bilgi paneli
aydınlanır
.
Ekranı aşağıda gösterildiği gibi değiştirmek için ekran düğmesine
basın:
Ekran
düğmesi
Alan derinliği
Diyafr
am*
Odak uzaklığı
Netleme mesafesi
*
Diyafr
am yalnızc
a fotoğr
af makinesi
A
ve
ya
M
modundayken görüntülenir
. Diğer modlar için
ekran r
esimde gösterilmiştir
.
•
Netleme modu (
AF
veya
MF
), netleme modu düğmesi kullanılarak seçildiğinde
kısa bir süre görüntülenir.
•
Panel, fotoğraf makinesi bekleme zamanlayıcısı sona erdiğinde veya yaklaşık 10
saniye boyunca hiçbir objektif işlemi gerçekleştirilmezse otomatik olarak kapanır.
Ekranı yeniden etkinleştirmek için ekran düğmesine basın.
A
Objektif Bilgi Paneli
Netleme mesafesi, alan derinliği ve objektif bilgi panelinde görüntülenen diğer bilgiler y
alnızca yaklaşık
değerlerdir
.
C
Panel Seçenekleri
Panel
Seçenekleri
Metre (
m
) veya fi
t (
ft
) arasından netleme mesafesi birimini seçmek ya da objektif
bilgi panelinin parlaklığını ayarlamak için aşağıdaki adımları izleyin.
z
Ay
arları görüntülemek için ekran düğmesini basılı tutun.
•
Birim veya parlaklık seçim seçenek
leri görüntülenecektir
. Geçerli olarak
seçilen öğe yanıp sönecektir
.
•
Ekranlar arasında geçiş yapmak için ek
ran düğmesine basın.
Birimler
Parlaklık
x
Objektif kontrol halkasını kullanarak bir ayar seçin.
Birimler
-
Metre (
m
) veya fi
t (
ft
) arasından seçim yapmak
için kontrol halkasını döndürün.
Parlaklık
-
Kontrol halkasını
“+”
(daha parlak) veya
“−”
(daha koyu) yönde döndürün.
-
6 parlaklık seviyesi arasından seçim yapın.
-
Objektif bilgi panelini kapatmak için halk
ayı
simgesi
olarak değişene kadar
“−”
yönde
döndürün.
•
Değişik
likleri k
aydetmek ve ekranı değiştirmek için ekran düğmesine basın.
•
5 saniye boyunca objektif kontrolleri kullanılarak hiçbir işlem ger
çekleştirilmezse
panel seçenekleri ek
randan temizlenecek ve değişiklikler iptal edilecektir
.
c
Objektif bilgi ekranına geri dönmek için ekran düğmesini basılı tutun.
• P
arlaklık
için
değerini seçmek objektif bilgi panelini kapatır
. Ekranı tekrar
açmak için ekran düğmesini basılı tutun.
D
Objektif Koruyucuyu T
akma ve Çıkarma
Objektif Koruyucuyu
T
akma ve Çıkarma
Objektif Koruyucuyu T
akma
Objektif koruyucu montaj işaretini, objektif koruyucu hizalama işar
eti (
q
) ile
hizalayın ve ar
dından montaj işareti, objektif koruyucu kilidi işareti (
e
) ile
hizalanana kadar koruyucuyu (
w
) döndürün.
Objektif koruyucu
kilidi işareti
Objektif koruyucu
hizalama işareti
Objektif koruyucu
montaj işareti
Koruyucuyu takarken veya çık
arırken, koruyucuyu objektif koruyucu hizalama
işaretinin (
●
) yakınından tutun ve koruyucunun önünü çok sıkı kavramaktan kaçının.
Koruyucu kullanımda değilken ters çevrilebilir ve objektifi
n üzerine tak
ılabilir
.
Objektif Koruyucuyu Çıkarma
Koruyucu serbest bırakma düğmesini basılı tutarak (
q
), koruyucuyu gösterilen
yönde döndürün (
w
) ve objektiften çıkarın (
e
).
Koruyucu serbest bırakma
Aynı pr
osedür
, koruyucu ters çevrilmiş durumdayken kullanılabilir
.
Objektif
T
ak
ıldığında
Objektif T
akıldığında
Netleme yaptıktan sonra fotoğr
af mak
inesini kapatıp açarsanız netleme konumu
değişebilir
. Çek
im yapmadan önce yeniden netleme yapın. Konunuzun görünmesini
beklerken önceden seçtiğiniz bir konuma netleme yaptıysanız resim çekilene k
adar
fotoğr
af mak
inesini kapatmamanızı öneririz.
Kullanım Önlemleri
Kullanım Önlemleri
•
Objektifi
ya da f
otoğraf makinesini yalnızca koruyucuyu kullanarak kaldırmayın veya
tutmayın.
•
CPU kontaklarını temiz tutun.
•
Objektif lastik montaj contasının hasar görmesi halinde, derhal kullanımı durdurun ve
objektifi
onarım için bir N
ikon yetkili ser
vis merkezine götürün.
•
Objektif kullanımda değilken ön ve arka objektif k
apaklarını tak
ın.
•
Objektifi
n içini korumak için doğrudan güneş ışığından uzakta depolayın.
• Objektifi
nemli yerler
de veya neme maruz kalabileceği konumlarda bırakmayın. İç
mekanizmanın paslanması, onarımı mümkün olmayan hasara neden olabilir
.
• Objektifi
açık alevlerin yanında veya aşırı
derecede sıcak yerler
de bırakmayın. Aşırı
ısı güçlendirilmiş plastikten üretilen dış par
çalara hasar verebilir veya bu par
çaları
eğritebilir
.
•
Sıcaklıktak
i hızlı değişimler objektifi
n içinde ve dışında zarar verici yoğuşma
ya neden
olabilir
. Objektifi
sıcak bir ortamdan soğuk bir or
tama götürmeden veya tam tersini
yapmadan önce, sıcaklıktaki değişimi yavaşlatmak için objektifi
bir çantaya veya
plastik kılıfa yerleştirin.
•
T
aşıma sırasında objektifi
çizik
lerden korumak üzer
e objektifi
çantasına yerleştirmenizi
öneririz.
Objektifin Bakımı
Objektifin Bakımı
•
T
ozu temizlemek normalde objektifi
n cam yüzeylerini temizlemek için yeterlidir
.
•
Flor kaplamalı ön ve ark
a objektif elemanları aşağıda tarif edildiği gibi temizlenebilir
.
-
Lekeler
, parmak izleri ve diğer yağlı lekeler; yumuşak
, temiz pamuklu bir bez veya
objektif temizleme mendili kullanılarak çıkarılabilir; dairesel bir hareket kullanarak
merkezden dışarıya doğru temizleyin.
-
İnatçı lekeleri çıkarmak için az miktarda saf su, etanol veya objektif temizleyici ile
hafi
fçe nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanarak nazik bir şekilde silin.
-
Su ve yağ itici yüzey üz
erinde bu işlemden k
alan tüm damla şeklindek
i izler
, daha
sonra kuru bir bezle çıkarılabilir
.
•
Objektifi
t
emizlemek için hiçbir zaman boya tineri veya benzen gibi organik çö
zücüler
kullanmayın.
• Nötr Renk (NC
) fi
ltreleri (a
yrıca edinilebilir) ve benzerleri, ön objektif elemanından
korumak için kullanılabilir
.
•
Eğer objektif uzun bir süre kullanılmayacaksa, küf v
e pası engellemek için onu serin,
kuru bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığında v
eya neft yağı veya k
âfurlu naftalin
topları ile saklamayın.
Aksesuarlar
Aksesuarlar
Birlikte
V
erilen Aksesuarlar
Birlikte V
erilen Aksesuarlar
•
LC-82B 82 mm geçmeli Ön Objektif Kapağı
•
LF-N1 Ark
a Objektif Kapağı
•
HB-87 Bayonet Koruyucu
•
CL
-C2 Objektif Kılıfı
D
Objektif Kılıfını Kullanma
•
Kılıfın kullanım amacı objektifi düşmelerden veya diğer fiziksel darbeler
den değil çiziklerden k
orumaktır
.
•
Kılıf su geçirmez değildir
.
•
Kılıfta kullanılan malzeme silindiğinde veya ıslakken solabilir
, rengini akıtabilir
, esneyebilir
, büzüşebilir veya
renk değiştir
ebilir
.
•
T
ozu yumuşak bir fır
ça ile temizleyin.
•
Su ve lekeler
, yüzeyden yumuşak, kuru bir bezle çıkarılabilir
. Alkol, benzen, tiner v
eya diğer uçucu kimyasallar
kullanmayın.
•
Doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklıklar
a ya da neme maruz kalan yerler
de saklamayın.
•
Ekranı veya objektif bileşenlerini t
emizlemek için kılıfı kullanmayın.
•
T
aşıma sırasında objektifin kılıftan düşmemesine öz
en gösterin.
Malzeme: P
olyester
Uyumlu Aksesuarlar
Uyumlu Aksesuarlar
82 mm vidalı fi
ltreler
D
Filtreler
T
ek seferde yalnız
ca bir filtre kullanın. Filtr
eleri takmadan veya dair
esel polarizasyon filtr
elerini döndürmeden
önce objektif koruyucuyu çıkarın.
T
eknik Özellikler
T
eknik Özellikler
Y
uva
Yu
v
a
Nikon Z objektif yuvası
Odak uzaklığı
Odak uzaklığı
24 – 70 mm
Maksimum diyafram
Maksimum diyafram
f/2.8
Objektif yapısı
Objektif yapısı
15 grupta 17 eleman
(2 ED elemanı, 4 asferik eleman, Nano Kristal ve ARNEO
kaplamalı elemanlar ve
or kaplamalı ön ve arka objektif elemanları dahil)
Görüş açısı
Görüş açısı
•
FX biçimi: 84° – 34°20
•
DX biçimi: 61° – 22°50
Odak uzaklığı skalası
Odak uzaklığı skalası
Milimetre cinsinden derecelendirilmiştir
(
24, 28, 35, 50, 70
)
Netleme sistemi
Netleme sistemi
Dahili netleme sistemi
Minimum netleme
Minimum netleme
mesafesi
mesafesi
T
üm zoom konumlarında odak düzleminden 0,38 m
Maksimum
Maksimum
reprodüksiy
on oranı
reprodüksiy
on oranı
0,22×
Diyafram bıçakları
Diyafram bıçakları
9
(yuvarlak diyafram açıklığı)
Diyafram aralığı
Diyafram aralığı
f/2.8 – 22
Filtre boyutu
Filtre boyutu
82 mm
(P = 0,75
mm)
Boyutlar
Boyutlar
Y
akl. 89
mm maksimum çap × 126
mm
(fotoğraf makinesi objektif
bayonet halkasından mesafe)
Ağırlık
Ağırlık
Y
akl. 805 g
Nikon bu ürünün görünüm
ünü, teknik özelliklerini ve performansını istediği zaman ve
önceden haber vermeksizin değiştirme hakkını saklı tutar
.
Pomiń
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Black Weeks
Fotele i biurka Mad Dog
Zabawki
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking tabletów z klawiaturą [TOP10]
Jak fotografować chmury?
Jak złowić sandacza i inne ryby?
GTA VI ponownie opóźnione! Niby wszyscy wiedzieli, ale się jeszcze łudzili
Jak włączyć na Androidzie debugowanie USB?
Jaki głośnik na imprezę wybrać?
Ranking lodówek do 1000 zł [TOP10]
Ranking gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking książek dla 8-latka [TOP10]
Ranking suszarek do włosów [TOP10]
Ranking multicookerów [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 60 cm [TOP10]
Ranking trenażerów rowerowych [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Ranking pił stołowych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników