Znaleziono w kategoriach:
Torba na łyżworolki NILS EXTREME TS306 Czarno-różowy

Instrukcja obsługi Torba na łyżworolki NILS EXTREME TS306 Czarno-różowy

Wróć
WARNINGS
OSTRZEŻENIA
UPOZORNĚNÍ
ADVARSLER
WARNHINWEISE
ADVERTENCIAS
HOIATUSED
AVERTISSEMENTS
FIGYELMEZTETÉSEK
AVVERTENZE
ĮSPĖJIMAI
BRĪDINĀJUMI
WAARSCHUWINGEN
ADVERTÊNCIAS
AVERTISMENTE
VAROVANIE
OPOZORILO
VARNING
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
General Safety Warnings for Skate Bag Use
1. This bag is not a personal protective devicedo not use it as padding, a seat, or any form of user
protection (e.g., while wearing it during skating).
2. Do not overload the bagexceeding the maximum load capacity may cause damage to the fabric, zippers,
or straps.
3. Do not use the bag to store sharp or flammable objectsdoing so may damage the bag or pose a fire
hazard.
4. Always ensure the bag is properly closed before carryingan unzipped bag may lead to contents falling
out and being damaged.
5. Store the bag in a dry place away from heat sources and direct sunlightprolonged exposure may lead
to discoloration, deformation, or material degradation.
6. Do not machine wash the bagclean only with a damp cloth and mild detergent. Avoid immersing it in
water.
7. Regularly inspect the bag and its componentsworn zippers, straps, or handles may lead to accidental
breakage or loss of contents.
8. This product is not a toyit should be used only for its intended purpose and under adult supervision if
handled by children.
9. Do not drag the bag on the groundimproper use may result in fabric wear and reduce the product’s
lifespan.
10. Avoid contact with oils, chemicals, or solventsthese may permanently damage the material and affect
its durability.
Ostrzeżenia ogólne dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania torby na łyżworolki
1. Torba nie jest środkiem ochrony osobistejnie należy jej używać jako ochraniacza, siedziska ani jako
zabezpieczenia podczas transportu użytkownika (np. noszenia na rolkach w czasie jazdy).
2. Nie przeciążaj torbymaksymalna ładowność torby nie powinna być przekraczana. Przeciążenie może
prowadzić do uszkodzenia materiału, zamków lub pasków.
3. Nie używaj torby do przechowywania ostrych lub łatwopalnych przedmiotówmoże to spowodować
uszkodzenie torby lub stworzyć zagrożenie pożarowe.
4. Zawsze upewnij się, że torba jest prawidłowo zamknięta przed przenoszeniemotwarty zamek może
skutkować wypadnięciem zawartości i jej uszkodzeniem.
5. Przechowuj torbę w suchym miejscu, z dala od źródeł ciepła i promieniowania słonecznego
długotrwała ekspozycja może prowadzić do odbarwień, deformacji lub degradacji materiału.
6. Nie pierz torby w pralcetorbę należy czyścić wyłącznie wilgotną szmatką z łagodnym detergentem.
Unikać zanurzania w wodzie.
7. Regularnie sprawdzaj stan torby i jej elementów zużycie zamków, pasków lub uchwytów może
prowadzić do przypadkowego uszkodzenia lub upuszczenia zawartości.
8. Produkt nie jest zabawkątorba powinna być użytkowana wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem i pod
nadzorem osoby dorosłej w przypadku dzieci.
9. Torba nie powinna być ciągnięta po zieminieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do przetarcia
materiału i skrócenia żywotności produktu.
10. Unikaj kontaktu torby z olejami, chemikaliami i rozpuszczalnikamimogą one trwale uszkodzić
powierzchnię materiału i wpłynąć na jego właściwości.
EN
PL
Obecná bezpečnostní upozornění pro používání tašky na skateboard
1. Tato taška není osobním ochranným prostředkem nepoužívejte ji jako polstrování, sedadlo ani žádnou
formu ochrany uživatele (např. při nošení během jízdy na skateboardu).
2. Tašku nepřetěžujtepřekročení maximální nosnos může způsobit poškození látky, zipů nebo popruhů.
3. Tašku nepoužívejte k ukládání ostrých nebo hořlavých předmětůmohlo by dojít k poškození tašky nebo
vzniku nebezpečí požáru.
4. Před přenášením se vždy ujistěte, že je taška správně uzavřenaotevřená taška může vést k vypadnu a
poškození obsahu.
5. Tašku skladujte na suchém místě mimo dosah zdrojů tepla a přímého slunečního zářenídlouhodobé
vystavení může vést k vyblednu, deformaci nebo znehodnocení materiálu.
6. Tašku neperte v pračcečistěte pouze vlhkým hadříkem a jemným čiscím prosedkem. Nevystavujte ji
ponoření do vody.
7. Tašku a její součás pravidelně kontrolujte opotřebované zipy, popruhy nebo rukoje mohou vést k
náhodnému poškození nebo ztrátě obsahu.
8. Tento výrobek není hračkaměl by být používán pouze k určenému účelu a v případě použi dětmi pod
dohledem dospělé osoby.
9. Tašku netahat po zeminesprávné používání může vést k opotřebení látky a zkrácení životnos výrobku.
10. Vyhněte se kontaktu s oleji, chemikáliemi nebo rozpouštědlymohou trvale poškodit materiál a ovlivnit
jeho trvanlivost.
Generelle sikkerhedsadvarsler ved brug af skatebag
1. Denne taske er ikke et personligt beskyelsesudstyrbrug den ikke som polstring, sæde eller nogen form
for brugerbeskyelse (f.eks. mens du bruger den under skøjteløb).
2. Overbelast ikke tasken overskridelse af den maksimale belastningskapacitet kan beskadige stoffet, lynlåse
eller stropper.
3. Brug ikke tasken l opbevaring af skarpe eller brandfarlige genstandedee kan beskadige tasken eller
udgøre en brandfare.
4. Sørg ald for, at tasken er korrekt lukket, inden du bærer denen taske, der ikke er lukket, kan medføre, at
indholdet falder ud og bliver beskadiget.
5. Opbevar tasken på et tørt sted væk fra varmekilder og direkte sollyslangvarig udsæelse kan medføre
misfarvning, deformaon eller nedbrydning af materialet.
6. Tasken må ikke vaskes i vaskemaskinerengør kun med en fugg klud og mildt rengøringsmiddel. Undgå at
nedsænke den i vand.
7. Kontroller tasken og dens komponenter regelmæssigtslidte lynlåse, stropper eller håndtag kan medføre
ulsigtet brud eller tab af indhold.
8. Dee produkt er ikke legetøjdet må kun bruges l det lsigtede formål og under opsyn af voksne, hvis det
håndteres af børn.
9. Træk ikke tasken hen over jordenforkert brug kan medføre slid på stoffet og reducere produktets leved.
10. Undgå kontakt med olier, kemikalier eller opløsningsmidlerdisse kan beskadige materialet permanent og
påvirke dets holdbarhed.
CZ
DA
Generelle sikkerhedsadvarsler ved brug af skatebag
1. Denne taske er ikke et personligt beskyttelsesudstyrbrug den ikke som polstring, sæde eller nogen
form for brugerbeskyttelse (f.eks. mens du bruger den under skøjteløb).
2. Overbelast ikke taskenoverskridelse af den maksimale belastningskapacitet kan beskadige stoffet, lynlåse
eller stropper.
3. Brug ikke tasken til opbevaring af skarpe eller brandfarlige genstandedette kan beskadige tasken eller
udgøre en brandfare.
4. Sørg altid for, at tasken er korrekt lukket, inden du bærer denen taske, der ikke er lukket, kan medføre,
at indholdet falder ud og bliver beskadiget.
5. Opbevar tasken på et tørt sted væk fra varmekilder og direkte sollyslangvarig udsættelse kan medføre
misfarvning, deformation eller nedbrydning af materialet.
6. Tasken må ikke vaskes i vaskemaskinerengør kun med en fugtig klud og mildt rengøringsmiddel. Undgå
at nedsænke den i vand.
7. Kontroller tasken og dens komponenter regelmæssigtslidte lynlåse, stropper eller håndtag kan
medføre utilsigtet brud eller tab af indhold.
8. Dette produkt er ikke legetøjdet må kun bruges til det tilsigtede formål og under opsyn af voksne, hvis det
håndteres af børn.
9. Træk ikke tasken hen over jordenforkert brug kan medføre slid på stoffet og reducere produktets levetid.
10. Undgå kontakt med olier, kemikalier eller opløsningsmidlerdisse kan beskadige materialet permanent
og påvirke dets holdbarhed.
Advertencias generales de seguridad para el uso de la bolsa para patines
1. Esta bolsa no es un dispositivo de protección personal: no la utilice como acolchado, asiento ni ningún
tipo de protección para el usuario (por ejemplo, mientras la lleva puesta durante la práctica del patinaje).
2. No sobrecargue la bolsa: superar la capacidad máxima de carga puede dañar el tejido, las cremalleras o las
correas.
3. No utilice la bolsa para guardar objetos afilados o inflamables, ya que podría dañar la bolsa o provocar
un incendio.
4. Asegúrese siempre de que la bolsa esté bien cerrada antes de transportarla, ya que si está abierta, el
contenido podría caerse y dañarse.
5. Guarde la bolsa en un lugar seco, alejado de fuentes de calor y de la luz solar directa, ya que la
exposición prolongada puede provocar decoloración, deformación o degradación del material.
6. No lave la bolsa a máquina, límpiela únicamente con un paño húmedo y un detergente suave. Evite
sumergirla en agua.
7. Inspeccione regularmente la bolsa y sus componentes, ya que las cremalleras, correas o asas
desgastadas pueden provocar roturas accidentales o la pérdida del contenido.
8. Este producto no es un juguete: debe utilizarse únicamente para los fines previstos y bajo la supervisión de
un adulto si lo manipulan niños.
9. No arrastre la bolsa por el suelo: un uso inadecuado puede provocar el desgaste del tejido y reducir la vida
útil del producto.
10. Evite el contacto con aceites, productos químicos o disolventes, ya que pueden dañar
permanentemente el material y afectar a su durabilidad.
DE
ES
Skate'i koti kasutamise üldised ohutushoiatused
1. See kott ei ole isiklik kaitsevahendärge kasutage seda polstri, istme või mis tahes kasutaja kaitsena (nt
kandes seda skate'i sõitmise ajal).
2. Ärge koormake kotti liiga paljumaksimaalse kandevõime ületamine võib kahjustada kangast, lukke või
rihmu.
3. Ärge kasutage kotti teravate või tuleohtlike esemete hoidmiseks see võib kotti kahjustada või tekitada
tuleohtu.
4. Veenduge alati, et kott on enne kandmist korralikult suletudlahtine kott võib põhjustada sisu
väljalangemise ja kahjustumise.
5. Hoidke kotti kuivas kohas, eemal kuumuseallikatest ja otsesest päikesevalgusestpikaajaline
kokkupuude võib põhjustada värvimuutusi, deformatsiooni või materjali kvaliteedi halvenemist.
6. Ärge peske kotti pesumasinas puhastage ainult niiske lapiga ja pehme pesuvahendiga. Vältige kott vee
sisse kastmist.
7. Kontrollige kotti ja selle osi regulaarselt kulunud lukud, rihmad või käepidemed võivad põhjustada sisu
juhusliku purunemise või kadumise.
8. See toode ei ole mänguasiseda tohib kasutada ainult ettenähtud otstarbel ja laste käes ainult
täiskasvanute järelevalve all.
9. Ärge lohista kotti mööda maadebaõige kasutamine võib põhjustada kanga kulumist ja lühendada toote
eluiga.
10. Vältige kokkupuudet õlide, kemikaalide või lahustiteganeed võivad materjali püsivalt kahjustada ja
mõjutada selle vastupidavust.
Consignes générales de sécurité relatives à l'utilisation du sac pour skate
1. Ce sac n'est pas un équipement de protection individuellene l'utilisez pas comme rembourrage, siège
ou toute autre forme de protection (par exemple, en le portant pendant que vous faites du skate).
2. Ne surchargez pas le sacle dépassement de la capacité maximale de charge peut endommager le tissu,
les fermetures éclair ou les sangles.
3. N'utilisez pas le sac pour ranger des objets tranchants ou inflammablescela pourrait endommager le
sac ou présenter un risque d'incendie.
4. Assurez-vous toujours que le sac est correctement fermé avant de le transporter : un sac ouvert peut
entraîner la chute et l'endommagement de son contenu.
5. Rangez le sac dans un endroit sec, à l'abri de toute source de chaleur et de la lumière directe du soleil
: une exposition prolongée peut entraîner une décoloration, une déformation ou une dégradation du matériau.
6. Ne lavez pas le sac en machine : nettoyez-le uniquement avec un chiffon humide et un détergent doux.
Évitez de le plonger dans l'eau.
7. Inspectez régulièrement le sac et ses composants : des fermetures éclair, des sangles ou des poignées
usées peuvent entraîner une rupture accidentelle ou la perte du contenu.
8. Ce produit n'est pas un jouet : il doit être utilisé uniquement pour l'usage auquel il est destiné et sous la
surveillance d'un adulte s'il est manipulé par des enfants.
9. Ne traînez pas le sac sur le sol : une utilisation inappropriée peut entraîner l'usure du tissu et réduire la
durée de vie du produit.
10. Évitez tout contact avec des huiles, des produits chimiques ou des solvants : ceux-ci peuvent
endommager le matériau de manière irréversible et affecter sa durabilité.
ET
FR

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756