Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje OLIMPIA SPLENDID
›
Instrukcja Osuszacz OLIMPIA SPLENDID Aquaria S1 14P
Znaleziono w kategoriach:
Osuszacze powietrza
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Osuszacz OLIMPIA SPLENDID Aquaria S1 14P
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
AQUARIA
S1
10-12-14-16 P
10-14 X
MODE D’EMPL
OI ET D’ENTRETIEN
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
INSTRUC
CIONES P
ARA EL USO
Y EL MANTENIMIENT
O
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
HINWEISE FÜR DIE
VERWENDUNG UND PFLEGE
INSTRUÇ
ÕES P
ARA O USO E MANUTENÇÃO
EN
FR
DE
ES
PT
EL
INSTRUCȚIUNI DE FOL
OSIRE ȘI ÎNTREȚINERE
INSTRUK
CJA OBSŁ
UGI I K
ONSERW
ACJI
PL
RO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
NL
IT
SV
FI
NO
HU
CS
UK
DA
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
INSTRUKTION FÖR ANV
ÄNDNING OCH UNDERHÅLL
KÄ
YTT
Ö- JA HUOL
T
O-
OHJEET
INSTRUKSJON FOR BRUK OG
VEDLIKEHOLD
HASZNÁLA
TI ÉS K
ARBANT
ART
ÁSI UT
ASÍT
ÁS
NÁ
VOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУ
А
Т
АЦІЇ Т
А ОБС
ЛУГ
ОВ
УВАННЯ
BRUGS-
OG VEDLIGEHOLDELSESVE
JLEDNING
Attenzione
: rischio di incendio
Caution:
risk of re
Attention
: risque d'incendie
Achtung
: Brandrisiko
Atención
: riesgo de incend
io
Atenção
: risco de incênd
io
Let op
: brandgevaar
Προσο
χή
: κίνδυνος π
υρκ
αγιάς
Uwaga
: ryzyko pożar
u
Atenție
: risc de inc
endiu
V
arning
: brandrisk
V
aroitus
:
tulipalovaara
Advars
el
: Fare for brann
Figyel
meztetés
: tűzveszély
Pozo
r
: nebezpečí požáru
У
в
а
га
: ризик виникнення по
жежі
A
dvarsel
: Brandfare
A
VVERTENZE
A
VERTISSEMENTS
1.
L
’apparecchio contiene gas R290 (classicazione inammabilità
A3).
2.
L
’apparecchio
deve
essere
immagazzinato
in
un
locale
ben
ventilato
in
cui
la
dimensione
della
stanza
corrisponde
alle
misure
specicate
per
l’utilizzo
dell’apparecchio.
L
’apparecchio
deve
essere
installato,
utilizzato
e
conservato
in un locale
la cui supercie
rispetti le dimensioni
minime indicate nella
tabella di pagina
6. Questo apparecchio
contiene una quantità di gas refrigerante R290 pari a quella indicata nell’etichetta dati posta sull’apparecchio.
3.
L
’apparecchio
può
essere
utilizzato
da
bambini
di
età
non
inferiore
a
8
anni
e
da
persone
con
ridotte
capacità
si
-
che,
sensoriali
o
mentali,
o
prive
di
esperienza
o
della
necessaria
conoscenza,
purché
sotto
sorveglianza
oppure
dopo
che
le
stesse
abbiano
ricevuto
istruzioni
relative
all’uso
sicuro
dell’apparecchio
e
alla
comprensione
dei
pericoli
ad
esso
inerenti.
I
bambini
non
devono
giocare
con
l’apparecchio.
La
pulizia
e
la
manutenzione
destinata
ad essere eettuata
dall’utilizzatore non deve
essere eettuata da bambini
senza sorveglianza (applicabile
per i
paesi dell’Unione Europea).
4.
L
’apparecchio
può
essere
utilizzato
da
persone
(inclusi
i
bambini)
con
ridotte
capacità
siche,
sensoriali
o
mentali,
o
prive
di
esperienza
o
della
necessaria
conoscenza,
purché
sotto
sorveglianza
oppure
dopo
che
le
stesse
abbia
-
no ricevuto
istruzioni relative
all’uso sicuro
dell’apparecchio da una
persona responsabile
per la
loro sicurezza
(applicabile solo per i paesi fuori dall’Unione Europea).
5.
Se
il
cavo
di
alimentazione
è
danneggiato,
esso
deve
essere
sostituito
dal
costruttore
o
dal
suo
servizio
assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
6.
Per
prevenire
ogni
rischio
di
folgorazione
è
indispensabile
scollegare
la
spina
dalla
presa
di
corrente
prima
di
eettuare ogni operazione di manutenzione sull’apparecchio.
7.
Per
il
corretto
funzionamento
dell’apparecchio,
rispettare
le
distanze
minime
e
le
indicazioni
riportate
nel
presente
manuale (vedere gura 1).
IT
1.
L
’appareil contient du gaz R290 (classement d’inammabilité
A3)
2.
L
’appareil
doit
être
stocké
dans
une
pièce
bien
ventilée
où
la
taille
de
la
pièce
correspond
aux
mesures
indiquées
pour
l’utilisation
de
l’appareil.
L
’appareil
doit
être
installé,
utilisé
et
rangé
dans
une
pièce
dont
la
surface
respecte
les
dimensions
minimales
indiquées dans
le tableau
de
la
page
6.
Cet
appareil contient
une quantité
de gaz
réfri
-
gérant R290 égale à celle indiquée sur l’étiquette de données gurant sur l’appareil.
3.
Cet
appareil
peut
être
utilisé
par
des
enfants
âgés
de
moins
de
8
ans
et
par
des
personnes
dont
les
des
capacités
physiques,
sensorielles
ou
mentales
sont
limitées,
qui
manquent
d’expérience
ou
des
connaissances
nécessaires,
à
condition
qu’elles
soient
sous
surveillance
ou
après
avoir
reçu
des
instructions
concernant
l’utilisation
en
toute
sécurité
de l’appareil
et
la
compréhension des
dangers
qui
lui sont
inhérents.
Les
enfants
ne doivent
pas
jouer
avec
cet
appareil.
Le
nettoyage
et
l’entretien
qui
incombent
à
l’utilisateur
ne
doivent
pas
être
eectués
par
les
enfants sans surveillance. (applicable pour les pays de l’Union européenne).
4.
Cet
appareil
peut
être
utilisé
par
des
personnes
(y
compris
les
enfants)
dont
les
des
capacités
physiques,
sen
-
sorielles ou mentales sont limitées,
qui manquent d’expérience ou des connaissances
nécessaires, à condition
qu’elles soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité
(uniquement pour les pays en dehors de l’Union Européenne).
5.
Si le
cordon d’alimentation est
abîmé, il
doit être remplacé
par le
fabricant ou par
son service
d’assistance tech
-
nique ou, dans tous les cas, par une personne ayant une qualication similaire, de façon à prévenir tout risque.
6.
Pour éviter tout risque d’électrochoc, il est
essentiel de débrancher la che de la prise
de courant avant de pro
-
céder à toute opération de maintenance de l’appareil.
7.
Pour un
fonctionnement
correct de
l’appareil, respectez
les
distances minimales
et les
indications
de ce
manuel
(voir gure 1).
FR
W
ARNINGS
1.
The appliance contains R290 gas (A3 ammability classication)
2.
The
appliance
shall
be
stored
in
a
well-ventilated
area
where
the
room
size
corresponds
to
the
room
area
as
specied for operation.
The appliance
must be installed,
used and stored
in a room
with a oor
surface in
com
-
pliance with
the
minimum sizes
indicated in
the
chart at
page 6.
This appliance
contains
a quantity
of refrigerant
gas R290 equal to the one indicated in the data label located on the appliance.
3.
This
appliance
can
be used
by children
aged from
8
years
and
above
and person
with reduced
physical,
sensory
or
mental
capabilities
or
lack
of
experience
and
knowledge
if
they
have
been
given
supervision
or
instruction
concerning use
of the
appliance in
a safe
way and
understand the
hazards involved.
Children shall
not play
with
the
appliance. Cleaning
and
user maintenance
shall
not be
made by
children without
supervision.
(be applicable
for the European Countries).
4.
This appliance is not intended for use
by persons (including childern) with reduced physical, sensory or mental
capabilities
or
lack
of
experience
and
knowledge,
unless
they
have
been
given
supervision
or
instruction
con
-
cerning
use
of
the
appliance
by
a
person
responsible
for
their
safety
.
(be
applicable
for
other
countries
except
the European Countries).
5.
If the power cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or by its technical support service or by
similarly qualied personnel, to prevent any risk to the user
.
6.
T
o prevent
any electrocution
risk, it
is
essential to
disconnect the
plug
from the
power socket
before performing
any maintenance operation on the appliance.
7.
For
the
correct
operation
of
the
appliance,
observe
the
minimum
distances
and
the
indications
written
in
this
manual (see gure 1).
EN
W
ARNHINWEISE
ADVERTÊNCIAS
1.
Das Gerät enthält Gas R290
(Entammbarkeitseinstufung
A3).
2.
Das Gerät ist in
einem gut belüfteten Raum zu
lagern; die
Abmessungen des Raumes haben
den
Abmessungen
zu entsprechen,
die
für den
Gerätegebrauch angegeben
sind.
Das Gerät
muss in
einem Raum
installiert,
benutzt
und gelagert
werden, dessen
Oberäche
den minimalen Abmessungen entspricht,
die in
der T
abelle auf
Seite
6
angegeben sind. Die Menge an Kältemittel R290 entspricht den
Angaben auf dem Datenschild am
Apparat.
3.
Kindern
ab
8
Jahren
und
Personen
mit
eingeschränkten
körperlichen,
sinnlichen
oder
geistigen
Fähigkeiten,
von unerfahrenen
oder unwissenden
Personen
können das
Gerät benutzen,
wenn diese
überwacht werden
oder
Anleitungen
zum
sicheren
Gebrauch
des
Geräts
erhalten und
dessen
Gefahren
verstanden haben.
Kinder
dürfen
nicht
mit
dem
Gerät
spielen.
Reinigungen
und
W
artungen,
die
der
Benutzer
ausführen
kann,
dürfen
nicht
von
Kindern ohne
Aufsicht vorgenommen werden (gilt für Länder der Europäischen Union).
4.
Das
Gerät
kann
von
Personen
(Kinder
inbegrien)
mit
eingeschränkten
körperlichen,
sinnlichen
oder
geistigen
Fähigkeiten
oder
von
unerfahrenen
oder
unwissenden
Personen
unter
Überwachung
benutzt
werden
oder
nachdem
sie
entsprechende
Anleitungen
zum
sicheren
Gebrauch
des
Geräts
durch
eine,
für
ihre
Sicherheit
verantwortliche
Person, erhalten haben (nur in Ländern außerhalb der Europäischen Union anwendbar).
5.
Wenn das
Stromkabel
beschädigt
ist,
muss
dieses
zur
V
ermeidung
jeglicher
Gefahren
vom
Hersteller
oder
von
dessen
T
echnischem
Kundendienst
beziehungsweise
durch
gleichermaßen
qualiziertes
Personal
ersetzt
werden,
um jeglicher Gefahr vorzubeugen.
6.
Um
jegliche
Gefahr
von
Stromschlägen
zu
vermeiden,
muss
der
Stecker
vor
jedem
W
artungseingri
am
Gerät
aus der Steckdose gezogen werden.
7.
Damit
das
Gerät
einwandfrei
funktioniert,
die
Minimalabstände
und
Anleitungen
dieses
Handbuchs
beachten
(siehe
Abbildung 1).
DE
1.
O aparelho contém gás R290 (classicação de ignição
A3).
2.
O aparelho
deve ser armazenado num
local bem ventilado
e dimensionado de
acordo com as
especicações de
utilização do próprio aparelho. O
aparelho deve ser instalado, utilizado e conservado
num local adequado, cuja
superfície
respeite
as
dimensões
mínimas
indicadas
na
tabela
da
página
6.
A
quantidade
de
gás
refrigerante
R290
que este aparelho contém está indicada na placa de identicação aplicada ao corpo do mesmo.
3.
O
aparelho
pode
ser
utilizado
por
crianças
de
idade
não
inferior
a
8
anos
e
por
pessoas
com
capacidades
físicas,
sensoriais ou
mentais
reduzidas, ou
sem experiência
ou
conhecimento suciente,
desde
que sob
a supervisão
de
uma
pessoa
capaz
ou
depois
de
terem
recebido
instruções
relativas
à
utilização
segura
do
aparelho
e
à
compreensão
dos
perigos
inerentes
ao
mesmo.
As
crianças
não
devem
brincar
com
o
aparelho.
As
operações
de
limpeza
e
manutenção
de
responsabilidade
do
utilizador
não
devem
ser
realizadas
por
crianças
não
supervisionadas
(aplicável somente para os países da União Europeia).
4.
O aparelho pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas,
ou
sem
experiência
ou
conhecimento
suciente,
desde
que
sob
a
supervisão
de
uma
pessoa
capaz
ou
depois
de
terem
recebido
instruções
relativas
à
utilização segura
do aparelho
(aplicável somente
para os
países
da União Europeia).
5.
Se
o
cabo
de
alimentação
está
estragado,
deve
ser
substituído
pelo
fabricante
ou
pelo
seu
serviço
de
assistência
técnica, ou por uma pessoa com qualicação semelhante, de modo a evitar qualquer tipo de risco.
6.
A
m
de
prevenir
os
riscos
de
eletrocussão
é
obrigatório
desconectar
a
cha
da
tomada
elétrica
antes
de
executar
qualquer operação de manutenção.
7.
Para garantir
um
funcionamento correto
do
aparelho, respeite
as
distâncias mínimas
e as
instruções
fornecidas
neste manual (veja a Figura 1).
PT
ADVERTENCIAS
1.
El aparato contiene gas R290 (clasicación de inamabilidad
A3).
2.
El
aparato
debe
almacenarse
en
una
lugar
bien
ventilada
en
el
cual
la
dimensión
de
la
habitación
corresponda
a las medidas
especicadas para el uso del
aparato. El aparato debe instalarse,
utilizarse y almacenarse en
una
habitación cuya
supercie respete
las dimensiones
mínimas
en la
tabla de
página 6.
Este aparato
contiene una
cantidad de gas refrigerante R290 igual a la indicada en la etiqueta de datos colocada en el aparato.
3.
El
aparato
puede
utilizarse
por
niños
con
una
edad
no
inferior
a
los
8
años
y
por
personas
con
reducidas
capacidades
físicas,
sensoriales
o
mentales,
o
sin
experiencia
ni
el
necesario
conocimiento,
siempre
y
cuando
bajo
supervisión
o
después
de
que
las
mismas
hayan
recibido
instrucciones
relativas
al
uso
seguro
del
aparato
y
a
la
comprensión
de
los
peligros inherentes.
Los
niños no
deben
jugar con
el aparato.
La
limpieza y
el
mantenimiento que
deben efectuarse
por el usuario no deben efectuarse por niños sin supervisión (aplicable para los países de la Unión Europea).
4.
El
aparato
puede
utilizarse
por
personas
(incluso
niños)
con
reducidas
capacidades
físicas,
sensoriales
o
mentales,
o
sin
experiencia
ni
el
necesario
conocimiento,
siempre
y
cuando
bajo
supervisión
o
después
de
que
las
mismas
hayan recibido
instrucciones relativas al
uso seguro
del aparato
por una
persona responsable de
su seguridad
(sólo aplicable para los países fuera de la Unión Europea).
5
En
caso
de
deterioro
del
cable
de
alimentación,
debe
ser
sustituido
por
el
fabricante,
por
el
servicio
de
asistencia
técnica o por una persona con cualicación similar
, para prevenir cualquier riesgo.
6.
Para
prevenir
cualquier
riesgo
de
electrocución,
es
indispensable
desconectar
el
enchufe
de
la
toma
de
corriente
antes de que se efectúe cualquiera operación de mantenimiento en el aparato.
7.
Para
el
correcto
funcionamiento
del
aparato,
respete
las
distancias
mínimas
y
las
indicaciones
indicadas
en
este
manual (vea gura 1).
ES
W
AARSCHUWINGEN
1.
Het apparaat bevat het gas R290 (classicatie ontvlambaarheid
A3).
2.
Het
apparaat
moet
opgeslagen
worden
in
een
goed
geventileerd
vertrek,
waarvan
de
afmetingen
overeenkomen
met
de
maten
die
gespeciceerd
zijn
voor
het
gebruik
van
het
apparaat.
Het
apparaat
moet
geïnstalleerd,
gebruikt
en
bewaard
worden
in
een
vertrek
waarvan
het
oppervlak
de
minimum
afmetingen
heeft
die
aangeduid worden
in
de
tabel
van
pagina
6.
Dit apparaat
bevat
een
hoeveelheid
koelgas
R290
die
gelijk
is
aan
de hoeveelheid
die vermeld
wordt op
het
etiket
met
gegevens
dat
op
het
apparaat aangebracht is.
3.
Het
apparaat
mag
gebruikt
worden
door
kinderen
van
8
jaar
of
ouder
en
door
personen
met
verminderde
lichamelijke,
zintuiglijke
of
geestelijke
bekwaamheden,
of
zonder
ervaring
of
de
benodigde
kennis,
op
voorwaarde
dat
ze
onder
toezicht
staan,
of
nadat
ze instructies over
het veilige gebruik
van het apparaat
ontvangen hebben en de
gevaren die daaraan
inherent zijn begrepen
hebben.
Kinderen
mogen
niet
met
het
apparaat
spelen.
De
reiniging
en
het
onderhoud
die
door
de
gebruiker
uitgevoerd
moeten
worden
mogen
niet
uitgevoerd
worden
door
kinderen
zonder
toezicht
(van
toepassing
voor
de
landen
van
de
Europese
Unie).
4.
Het
apparaat
mag
gebruikt
worden
door
personen
(met
inbegrip
van
kinderen)
met
verminderde
lichamelijke,
zintuiglijke
of
geestelijke
bekwaamheden,
of
zonder
ervaring
of
de
benodigde
kennis,
op
voorwaarde
dat
ze
onder
toezicht
staan,
of
nadat
ze
instructies
over
het
veilige
gebruik
van
het
apparaat
ontvangen
hebben,
van
iemand
die
verantwoordelijk
voor
hun
veiligheid
is (alleen van toepassing voor de landen buiten de Europese Unie).
5.
Als
het
netsnoer
beschadigd
is,
moet
dit
vervangen
worden
door
de
fabrikant
of
diens
technische
assistentiedienst
of
hoe
dan ook door iemand met een gelijkaardige kwalicatie, zodat ieder risico voorkomen wordt.
6.
Om
ieder
risico
van
elektrische
schokken
te
voorkomen,
is
het
absoluut
noodzakelijk
de
stekker
uit
het
stopcontact
te
trekken
alvorens ongeacht welke onderhoudsingreep op het apparaat uit te voeren.
7.
V
oor
de
correcte
werking
van
het
apparaat
moeten
de
minimum
afstanden
en
de
aanwijzingen
in
acht
genomen
worden
die
in deze handleiding staan.
NL
ΠΡΟΕΙΔ
ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
1.
Η συσκευή περιέχει αέριο R290 (τ
αξινόμηση ευφλεκτικ
ό
τητ
ας
A3).
2.
Τ
ο
μηχ
άνημα
πρέπει
να
φυλάσσετ
αι
σε
καλ
ά
αεριζ
όμενο
χώρο,
όπ
ου
το
μέγεθος
του
χώρου
αντιστοιχεί
στις
μετρήσεις
που
κ
αθορίζ
οντ
αι
για
τη
χρήση
της
συσκευής.
Η
συσκευή
πρέπει
να
τ
ο
π
οθετείτ
αι,
να
χρησιμο
π
οιείτ
αι
κ
αι
να
απ
οθηκεύετ
αι
σε
δωμάτιο
τ
ου
ο
π
οίου
η
επιφάνεια
συμμορφώνετ
αι
με
τις
ελάχιστες
διαστάσεις
π
ου
αναφέροντ
αι
στ
ον
πίνακ
α
στη
σελίδα
6.
Αυτό
το
μηχ
άνημα
περιέχει μια π
οσό
τητ
α ψυκτικ
ού αερίου R290 ίση με εκείνη π
ου αναφέρετ
αι στην ετικέτ
α δεδομένων επί της συσκευής.
3.
Η
συσκευή
μπ
ορεί
να
χρησιμοπ
οιηθεί
από
π
αιδιά
ηλικίας
άνω
των
8
ετών
κ
αι
από
άτομα
με
μειωμένες
φυσικές
κ
αι
νοητικές
ικ
ανό
τητες
ή
χωρίς
εμπειρία
ή
απ
αραίτητη
γνώση,
εφόσον
βρίσκ
οντ
αι
υπό
επιτήρηση
ή
έχ
ουν
λάβει
οδηγίες
σχετικ
ά
με
την
ασφαλή χρήση της
συσκευής κ
αι έχ
ουν κ
ατ
ανοήσει τ
ους κινδύνους π
ου ενέχει η χρήση της.
Τ
α π
αιδιά δεν θα πρέπει
να π
αίζ
ουν
με
τη
μηχ
ανή.
Ο
καθαρισμός
κ
αι
η συντήρηση
π
ου
πρέπει
να
γίνοντ
αι
από
τον
χρήστη
δεν
θα
πρέπει
να
πραγματ
ο
π
οιούντ
αι
από
π
αιδιά χωρίς επιτήρηση (ισχύει για τις Χ
ώρες της Ευρω
π
αϊκής Ένωσης).
4.
Τ
ο
μηχ
άνημα μπ
ορεί
να χρησιμοπ
οιηθεί
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων τ
ων
π
αιδιών) με
μειωμένη φυσική,
αισθητηριακή ή
διανοητική
ικ
ανό
τητ
α,
ή
με
έλλειψη
εμπειρίας
ή
γνώσεων,
υπό
την
προϋπόθεση
ό
τι
επο
πτεύονται, ή
αφού
έχ
ουν
λάβει
οδηγίες
σχετικ
ά
με
την
ασφαλή
χρήση
της
συσκευής
από
άτ
ομο
υπεύθυνο
για
την
ασφάλειά
τους
(ισχύει
μόνο
για
χώρες
εκτός
της
Ευρω
π
αϊκής Ένωσης).
5.
Εάν
τ
ο
κ
αλ
ώδιο
τροφοδοσίας
έχει
φθαρεί,
πρέπει
να
αντικ
ατ
ασταθεί
από
τον
κ
ατ
ασκευαστή
ή
από
την
υπηρεσία
τεχνικής
υπ
οστήριξής τ
ου ή σε κ
άθε περίπτ
ωση από ένα άτ
ομο με π
αρόμοια ιδιό
τητ
α, έτσι ώστε να προληφθεί κ
άθε κίνδυνος.
6.
Γ
ια
να
απ
οφύγετε
τυχ
όν
κίνδυνο
ηλεκτρο
π
ληξίας,
είναι
απ
αραίτητο
να απ
οσυνδέετε τ
ο
φις
από
την
πρίζ
α
πριν
από την
εκτέλεση
τ
ων εργασιών συντήρησης στη συσκευή.
7.
Γ
ια τη σωστή λειτ
ουργία της συσκευής, τηρείτε τις ελάχιστες απ
οστάσεις κ
αι τις ενδείξεις που δίνοντ
αι στο π
αρόν εγχειρίδιο.
EL
OSTRZEŻENIE
1.
Urządzenie zawiera gaz R290 (klasykacja palności
A3).
2.
Urządzenie
musi
być
przechowywane
w
dobrze
wentylowanym
pomieszczeniu,
którego
wielkość
odpowiada
przewidzianym
wymiarom.
Urządzenie
musi
być
zainstalowane,
używane
i
przechowywane
w
pomieszczeniu,
którego
powierzchnia
odpowiada minimalnym
wymiarom
podanym
w
tabeli
na
stronie
6.
Omawiane
urządzenie
zawiera gazowy czynnik chłodniczy R290 w ilości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
3.
Urządzenie
może
być
używane
przez
dzieci
w
wieku
od
8
lat
oraz
przez
osoby
o
ograniczonych
zdolnościach
zycznych, sensorycznych
lub
umysłowych, lub
osoby nieposiadające
doświadczenia
i wiedzy
, pod
warunkiem,
że
są
one
nadzorowane
lub
otrzymały
instrukcje
dotyczące
bezpiecznego
użytkowania
urządzenia
i
zrozumiały
związane
z
tym
zagrożenia.
Nie
należy
dopuścić,
by
dzieci
bawiły
się
urządzeniem.
Czyszczenie
i
konserwacja,
które
może
wykonywać
użytkownik
nie
mogą
być
przeprowadzane
przez
dzieci
bez
nadzoru
(dotyczy
krajów
UE).
4.
Urządzenie
może
być
używane
przez osoby
(w
tym
dzieci)
o
ograniczonych
zdolnościach
zycznych,
sensorycz
-
nych
lub umysłowych,
lub
nieposiadające
doświadczenia
i
wiedzy
,
pod
warunkiem, że
są
one
nadzorowane
lub
otrzymały instrukcje
dotyczące
bezpiecznego użytkowania
urządzenia od
osoby
odpowiedzialnej za
ich bezpie
-
czeństwo (dotyczy tylko krajów spoza Unii Europejskiej).
5.
W
razie
uszkodzenia
kabla
zasilającego
należy
zwrócić
się
po
jego
wymianę
do
producenta,
autoryzowanego
serwisu technicznego lub wykwalikowanego personelu, aby zapobiec jakiemukolwiek ryzyku.
6.
Aby
uniknąć
ryzyka
porażenia
prądem,
przed
przystąpieniem
do
jakichkolwiek
czynności
konserwacyjnych
na
urządzeniu należy bezwzględnie wyjąć wtyczkę od gniazdka.
7.
W
celu
zagwarantowania
prawidłowej
pracy
urządzenia,
przestrzegać
minimalnych
odległości
i
wskazówek
za
-
wartych w niniejszej instrukcji.
PL
A
VERTISMENTE
1.
Aparatul conține gaz R290 (clasa de inamabilitate
A3).
2.
Aparatul trebuie depozitat
într-o încăpere bine ventilată,
unde dimensiunea încăperii
corespunde măsurilor spe
-
cicate
pentru
utilizarea
aparatului.
Aparatul
trebuie
instalat,
utilizat
și
depozitat
într-o
încăpere
a
cărei
suprafață
respectă
dimensiunile
minime
indicate
în
tabelul
de
la
pagina
6.
Acest
aparat
conține
o
cantitate
de
gaz
refrigerant
R290 egală cu cea indicată pe eticheta date de pe aparat.
3.
Aparatul poate
utilizat
de
către copiii
de peste
8 ani
și de
către persoane
cu abilități
zice, senzoriale
sau
men
-
tale
reduse,
sau
fără
experiență
sau
fără
cunoștințele
necesare,
atâta
timp
cât
se
aă
sub
supraveghere
sau
după
ce
au
primit
instrucțiuni
privind
folosirea
în
siguranță
a
aparatului
și
înțelegerea
pericolelor
inerente.
Copiii
nu
trebuie să
se joace
cu aparatul.
Curățarea și
întreținerea destinate
a
efectuate de
către utilizator
nu trebuie să
e efectuate de copii nesupravegheați (aplicabil pentru țările Uniunii Europene).
4.
Aparatul poate
utilizat de
către persoane
(inclusiv copii) cu
abilități zice,
senzoriale sau
mentale reduse, sau
fără
experiență
sau
fără
cunoștințele
necesare,
atâta
timp
cât
se
aă
sub
supraveghere
sau
după
ce
au
primit
instrucțiuni
privind
folosirea
în
siguranță
a
aparatului
din
partea
unei
persoane
responsabile
pentru
siguranța
acestora (aplicabil numai pentru țările din afara Uniunii Europene).
5.
În
cazul
în
care
cablul
de
alimentare
este
deteriorat,
acesta
trebuie
înlocuit
de
producător
sau
de
serviciul
de
asistență
tehnică
al
acestuia
sau
în
orice
caz
de
către
o
persoană
cu
calicare
similară,
pentru
a
preveni
orice
risc.
6.
Pentru
a
preveni
orice
risc
de
electrocutare,
este
esențial
să
deconectați
ștecherul
de
la
priză
înainte
de
a
efectua
orice operațiune de întreținere pe aparat.
7.
Pentru funcționarea corectă a aparatului, respectați distanțele minime și indicațiile din acest manual.
RO
V
AROITUKSIA
1.
Laite sisältää R290-kaasua (syttyvyysluokitus
A3).
2.
Laite
on
säilytettävä
hyvin
ilmastoidussa
tilassa,
jonka
koko
vastaa
laitteen
käyttöä
varten
määritettyjä
mittoja.
Laite
on
asennettava,
sitä
on
käytettävä
ja
varastoitava
tilassa,
jonka
pinta-ala
on
sivun
6
taulukossa
annettujen
vähimmäismittojen
mukainen.
Tämä
laite
sisältää
R290-kylmäainekaasun
määrän,
joka
vastaa
laitteen
tiedot
sisältävässä tarrassa ilmoitettua määrää.
3.
Laitteen
käyttö
on
sallittu
vähintään
8-vuotiaille
lapsille
ja
sellaisille
henkilöille,
joiden
fyysinen,
aisteihin
liittyvä
tai
henkinen
toimintakyky
on
rajoittunut
tai
joilla
ei
ole
kokemusta
tai
tietoa
laitteen
käytöstä
sillä
ehdolla,
että
heitä
valvotaan
ja
opastetaan
laitteen
turvalliseen
käyttöön
liittyen
ja
että
he
tuntevat
sen
käyttöön
liittyvät
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja puhdistus- ja huoltotöitä
eivät saa
tehdä lapset ilman valvontaa (koskee EU-maita).
4.
Laitetta
voivat
käyttää
henkilöt
(myös
lapset),
joilla
on
heikentyneet
fyysiset,
sensoriset
tai
psyykkiset
kyvyt
tai
joilla
ei
ole
kokemusta
tai
tietoa,
edellyttäen,
että
heitä
valvotaan
tai
että
he
ovat
saaneet
heidän
turvallisuudes
-
taan vastaavalta
henkilöltä ohjeet
laitteen turvallisesta
käytöstä (koskee
vain Euroopan
unionin ulkopuolisia
maita).
5.
Anna vahingoittuneen virtajohdon vaihto valmistajan, valtuutetun
teknisen huoltopalvelun tai vastaavan am
-
mattipätevyyden omaavan henkilön suoritettavaksi, jotta vältyt mahdollisilta onnettomuuksilta.
6.
Sähköiskun
vaaran
välttämiseksi
pistoke
on
ehdottomasti irrotettava
pistorasiasta
ennen
laitteen
huoltotöitä.
7.
Jotta laite toimisi oikein, noudata tässä käyttöohjeessa annettuja vähimmäisetäisyyksiä ja ohjeita.
FI
V
ARNINGAR
1.
Apparaten innehåller R290-gas (brännbarhetsklass
A3).
2.
Apparaten
ska
lagras
i
en
väl
ventilerad
lokal
vars
mått
motsvarar
måtten
som
speciceras
för
apparatens
använd
-
ning.
Apparaten måste installeras, användas
och förvaras i ett
rum vars yta
överensstämmer med minimimåtten
som
anges
i
tabellen
på
sidan
6.
Denna
apparat
innehåller
en
mängd
R290
köldmediegas
som
är
lika
med
den
som anges på apparatens dataetikett.
3.
Enheten
kan
användas
av
barn
över
8
års
ålder
och
av
personer
med
nedsatt
fysisk,
sensorisk
och
mental
förmåga
eller
av personer
utan
nödvändig
erfarenhet och
kunskap
förutsatt
att de
är
under
tillsyn eller
efter
att de
har fått
instruktioner
om säker
användning
av enheten
och har
förstått de
risker som
enheten kan
medföra.
Barn
får inte
leka
med
apparaten.
Rengöring
och
underhåll
som
ska
utföras
av
användaren
får
inte
utföras
av
barn
utan
tillsyn
(tillämpligt i EU-länder).
4.
Enheten
kan
användas
av
personer
(inklusive
barn)
med
nedsatt
fysisk,
sensorisk
eller
mental
förmåga,
eller
utan
erfarenhet
eller
nödvändig
kunskap,
förutsatt
att
de
är
under
tillsyn
eller
efter
att
de
har
fått
instruktioner
om
säker användning
av
enheten
av en
person
som ansvarar
för
deras
säkerhet (gäller
endast
för
länder utanför
Europeiska unionen).
5.
Om nätkabeln
är skadad
ska den bytas
ut av
tillverkaren eller
av dennes
tekniska service eller
hur som
helst av
en person med liknande kompetens för att förhindra alla typer av risker
.
6.
För
att
förhindra
all
risk
för
elchock
är
det
absolut
nödvändigt
att
dra
ut
kontakten
ur
eluttaget
innan
elanslutningar
och någon typ av underhållsingrepp utförs på apparaten.
7.
För att enheten ska fungera korrekt, ska minimiavstånden och indikationerna i denna handbok följas.
SV
Pomiń
NOWOŚCI
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Black Weeks
Fotele i biurka Mad Dog
Back To University
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking frytkownic beztłuszczowych [TOP10]
Ranking telefonów z dobrym aparatem [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking zgrzewarek próżniowych [TOP10]
Ile wody zużywa pralka?
Co to timelapse? Jak go zrobić?
Ranking karm hipoalergicznych dla psa [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking pił stołowych [TOP10]
Światło, które niesie dźwięk. Domowy eksperyment nauczyciela robi wrażenie
Jakie gogle VR do PC?
Ranking kasków rowerowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych 100% arabica [TOP10]
Ranking monitorów oddechu [TOP10]
Sprawdź więcej poradników