Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje OLYMPUS
›
Instrukcja Akumulator OLYMPUS OM System BLS-50
Znaleziono w kategoriach:
Akumulatory do aparatów
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Akumulator OLYMPUS OM System BLS-50
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
BLS-50
Thank you for purchasing the OL
YMPUS Li-ion Battery
. T
o
ensure your safety
, please read this instruction manual before
use.
EN
INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
The BLS-50 Li-ion battery is designed only for use with those
cameras for which BLS-50. Be sure to recharge the battery with
the dedicated BCS-5 battery charger
.
Never throw the battery
, damage it, expose it to high
temperatures or put it near into fire or liquid.
Do not short-circuit the battery terminals with a metallic object.
Please read "Battery and charger" of the camera's instructions.
Charge the battery pack in an ambient temperature between
0°C (32°F) and 40°C (104°F). For storage keep the battery at a
cool place.
RECYCLING THE BA
TTERY
Please recycle OL
YMPUS batteries to help save our planet's
resources. When you throw away dead batteries, be sure to
cover their
,
,
and
terminals and always observe
local laws and regulations.
This symbol [crossed-out wheeled bin Directive
2006/66/EC
Annex II] indicates separate
collection of waste batteries in the EU countries.
Please do not throw the batteries into the
domestic refuse. Please use the return and
collection systems available in your country for
the disposal of the waste batteries.
*
Manufacturing date is on the battery
.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
FR
MODE D’EMPLOI
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
La batterie BLS-50 Li-ion est conçue uniquement pour les
appareils photos utilisant les batteries BLS-50.
Assurez-vous de
recharger la batterie avec le chargeur de batterie BCS-5 approprié.
Ne jamais jeter la batterie, l'endommager
, l'exposer à des
températures élevées ou la mettre près d’un feu ou d'un liquide.
Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie avec un objet
métallique.
V
euillez lire 'Batterie et chargeur' du mode d'emploi de
l'appareil photo.
Charger la batterie à une température ambiante comprise entre
0°C et 40°C. Lors du rangement, conserver la batterie dans un
endroit frais.
RECYCLAGE DE LA
BA
TTERIE
V
euillez recycler les batteries OL
YMPUS pour préserver les
ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries
usées, s’assurer de recouvrir les bomes
,
,
et
toujours respecter la réglementation locale.
Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la
directive annexe 2006/66/EC annexe II] indique
que la collecte des batteries usagées se fait
séparément dans les pays EU. V
euillez ne pas
jeter les batteries dans les ordures ménagères.
V
euillez utiliser les systèmes de collection
disponibles dans notre pays pour l'enlèvement
des batteries usagées.
*
La date de fabrication est sur la batterie.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La batería de iones de litio BLS-50 está diseñada sólo para
usarse con las cámaras BLS-50 que se especifican.
Asegúrese
de recargar la batería con el cargador de batería BCS-5
especificado.
No arroje la batería, ni la dañe, ni la exponga a altas
temperaturas o la ponga cerca de fuego o de líquido.
No ponga en cortocircuito los terminales de batería con un
objeto metálico.
Lea "Batería y cargador" en las instrucciones de la cámara.
Cargue las pilas a temperatura ambiente de entre 0°C y 40°C.
Guarde la batería en un lugar fresco.
RECICLAJE DE LA
BA
TERÍA
Recicle las batería OL
YMPUS para ayudar a conservar los
recursos naturales de nuestro planeta. Cuando descarte las
batería agotadas, asegúrese de cubrir sus terminales
,
,
y
respetar siempre las leyes y reglamentaciones locales.
Este símbolo [Directiva 2006/66/EC
Anexo
II sobre contenedores] indica que se deben
separar las pilas usadas en los países de la UE.
Por favor no tire las pilas en la basura normal.
Por favor utilice los sistemas de reciclaje que
existan en su país para tirar las pilas.
*
La fecha de fabricación se encuentra en la batería.
SICHERHEITSHINWEISE
Der Lithium-Ionen-Akku BLS-50 ist ausschließlich zur
V
erwendung für die Kameras mit BLS-50 vorgesehen. Stellen
Sie sicher
, dass der Akku nur mit dem geeigneten Ladegerät
BCS-5 aufgeladen wird.
Werfen Sie die den
Akku niemals, beschädigen Sie ihn nicht und
setzen Sie ihn keinen hohen T
emperaturen aus und bewahren
Sie ihn nicht in der Nähe von Feuer oder Flüssigkeiten auf.
Niemals die Kontakte (Plus- und Minuspol) des
Akkus
kurzschließen.
Bitte lesen Sie sich den
Abschnitt „Akku und Ladegerät“ im
Handbuch der Kamera durch.
Laden Sie den
Akkusatz bei einer Umgebungstemperatur zwischen
0°C und 40°C. Bewahren Sie den
Akku an einem kühlen Ort auf.
AKKU-RECYCLING
Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße Entsorgung von
OL
YMPUS
Akkus. Ehe Sie verbrauchte Akkus entsorgen,
decken Sie die
Akkukontakte
,
,
und
bitte mit
Klebeband ab. Beachten Sie stets die jeweils gültigen
Gesetze und V
erordnungen zur Entsorgung von Akkus.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach
Direktive 2006/66/EU
Anhang II] weist auf die getrennte
Rücknahme von Batterien und
Akkumulatoren in
EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie Batterien und
Akkumulatoren nicht in den Hausmüll. Informieren Sie
sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem
und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.
*
Das Herstellungsdatum steht auf dem
Akku.
Nous vous remercions pour l’achat de la batterie OL
YMPUS
Li-ion. V
euillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour
votre sécurité.
Wir bedanken uns für den Kauf dieses OL
YMPUS Lithium-Ionen-
Akkus. Um den sachgemäßen und sicheren Gebrauch des
Akkus
sicherzustellen, empfehlen wir Ihnen, diese
Anleitung sorgfältig zu lesen.
Muchas gracias por comprar la batería de iones de litio
OL
YMPUS. Para preservar su seguridad, lea el manual de
instrucciones antes de su uso.
ES
INSTRUCCIONES
BG
ИНС
ТРУКЦИИ
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
ET
JUHISED
FI
KÄYTTÖOHJEET
EL
Ο
ΔΗΓΙΕΣ
HR
UPUTE
HU
HASZNÁLA
TI ÚTMUT
A
TÓ
IT
ISTRUZIONI
LT
INSTRUKCIJA
LV
NOR
Ā
D
Ī
JUMI
NL
AANWIJZINGEN
Благо
дарим
за
закупуването
на
литиево
-
йонна
б
атерия
на
OL
YMPUS.
Преди
упо
треба
на
ба
терията
,
запознайте
се
с
ръководство
то
за
експлоатация
.
ПР
АВИЛА
ЗА
БЕЗОПАСНОС
Т
Литиево
-
йоннат
а
батерия
BLS-50
е
пре
дназначена
само
за
употреб
а
с
к
америте
,
които
работят
с
батери
и
BLS-50.
Непременно
презареждайт
е
батерията
със
зарядно
то
устройство
,
пре
дназначено
специално
за
батер
и
и
BCS-5.
Не
хвър
ляйте
ба
терията
,
не
я
повреждайте
,
не
я
подлаг
айте
на
действието
на
висока
температура
и
не
я
оставяйте
в
б
лизост
до
огън
или
те
чности
.
Клемите
на
ба
терията
да
не
се
свър
зват
накъсо
с
метални
предме
ти
.
Запознайте
се
с
раз
дел
„
Бат
ерия
и
зарядно
устройство
”
в
Ръководство
то
за
камерата
.
Зареждайте
б
атерийния
комплект
при
температура
на
околнат
а
среда
между
0°C
и
40°C.
Съхранявайте
б
атерията
в
прохладно
място
.
РЕЦИКЛИР
АНЕ
НА
БА
ТЕРИЯТ
А
Р
ециклирайте
батериите
OL
YMPUS,
за
да
спомогнете
за
опазване
то
на
природат
а
на
нашата
планет
а
.
При
изхвърляне
на
ба
терии
покривайте
изводит
е
,
,
и
и
винаги
спазвайте
местно
то
законодате
лство
и
норми
.
Символът
[
за
черкнат
кош
за
о
тпадъци
Директива
2006/66/
ЕС
Анекс
II]
индикира
събиране
на
употреб
ени
батерии
в
страните
от
Европейския
съюз
.
Мол
я
,
не
изхвър
ляйте
батериит
е
в
домашния
боклук
.
Моля
,
изпо
лзвайте
системите
за
рециклиране
и
събиране
въ
в
вашат
а
страна
за
изхвър
ляне
на
ненужни
батерии
.
*
Датата
на
производство
е
на
б
атерията
.
D
ě
kujeme vám za zakoupení této Li-ion baterie OL
YMPUS.
Aby byla zajišt
ě
na vaše bezpe
č
nost, p
ř
ed používáním si
p
ř
e
č
t
ě
te si tento návod na použití.
BEZPE
Č
NOSTNÍ POKYNY
T
ato BLS-50 Li-ion baterie je ur
č
ena pouze pro používání s
fotoaparáty
, pro které je specifikováno BLS-50. Nabíjejte baterii
p
ř
íslušnou nabíje
č
kou baterií BCS-5.
Nikdy s baterií neházejte, nepoškozujte ji, nevystavujte ji
vysokým teplotám ani ji neumís
ť
ujte do blízkosti ohn
ě
nebo
tekutin.
Nezkratujte výstupy baterie kovovým p
ř
edm
ě
tem.
Viz
č
ást „Baterie a nabíje
č
ka“ v pokynech pro používání
fotoaparátu.
Baterii nabíjejte p
ř
i okolní teplot
ě
mezi 0°C a 40°C. Baterii
skladujte na chladném míst
ě
.
RECYKLOVÁNÍ BA
TERIE
Pomozte chránit zdroje naší planety a recyklujte baterie
OL
YMPUS. P
ř
ed vyhozením použitých baterii zakryjte
výstupy
,
,
a
baterií a vždy dodržujte místní zákony
a vyhlášky
.
T
ento symbol [p
ř
eškrtnutá popelnice s kole
č
ky
– sm
ě
rnice 2006/66/EC, dodatek II.] ozna
č
uje
odd
ě
lený sb
ě
r použitých baterií v zemích
Evropské unie. Nevyhazujte baterie do domácího
odpadu. K odstran
ě
ní použitých baterií využijte
služeb sb
ě
rných systém
ů
dostupných ve vaší
zemi.
*
Datum výroby je na baterii.
T
ak fordi du købte dette Li-ion-batteri fra OL
YMPUS. Af
sikkerhedsgrunde bedes du læse denne brugsanvisning inden
brug.
SIKKERHEDSANVISNINGER
BLS-50 Li-ion-batteriet er kun fremstillet til brug i kameraer
til BLS-50. Sørg for at lade batteriet op med den tilhørende
BCS-5-lader
.
Beskadig ikke batteriet, smid det ikke ud og udsæt det ikke for
høje temperaturer eller kast det ind i ild eller væske.
Kortslut ikke batteriets terminaler med en metallisk genstand.
Læs afsnittet "Batteri og oplader" i kameraets brugsanvisning.
Lad batteriet op ved rumtemperatur mellem 0°C og 40°C.
Opbevar batteriet et køligt sted.
GENANVENDELSE AF
BA
TTERIET
Du bedes genanvende OL
YMPUS-batterier for at hjælpe med
at beskytte ressourcerne på vores planet. Når du bortskaffer
udtømte batteriet skal du være sikker på at
,
,
og
terminalerne er dækket samt henholde dig til
lokale love og regulativer
.
Dette symbol [en skraldespand med et
kryds over
, direktiv 2006/66/EF
, appendix
II] betyder
, at brugte batterier indsamles
separat. Batterierne må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald. Brug det retur-
og indsamlingssystem, der findes i dit land til
bortskaffelse af brugte batterier
.
*
Fremstillingsdato er på batteriet.
Täname, et ostsite OL
YMPUSe liitium-ioonaku. Ohutuse
tagamiseks lugege käesolevat juhendit enne kasutamist.
OHUTUSABINÕUD
BLS-50 liitium-ioonaku on mõeldud kasutamiseks ainult nende
kaameratega, millele on ette nähtud akud BLS-50. Laadige
akut ettenähtud BCS-5 aku laadijaga.
Ärge visake kunagi akut, kahjustage seda, hoidke seda
kõrgete temperatuuride käes ega asetage leekide või vedelike
lähedusse.
Ärge lühistage akuklemme metallist objektiga.
Lugege palun kaamera juhiste peatükki „Aku ja laadija”.
Laadige akuplokki kohas, mille keskkonnatemperatuur on
vahemikus 0°C kuni 40°C. Hoiustage akut jahedas kohas.
AKU ÜMBERTÖÖTLEMINE
Palun aidake meie planeedi ressursside säästmiseks
OL
YMPUS akusid ümber töödelda. V
anu akusid ära visates
katke kindlasti nende
,
,
ja
klemmid ja järgige alati
kohalikke seaduseid ja eeskirju.
Käesolev sümbol [pealetõmmatud ristiga
prügikast, direktiiv 2006/66/EÜ Lisa II] osutab
tühjenenud patareide eraldi kogumisele
Euroopa Liidu riikides. Ärge visake patareisid
majapidamisjäätmete hulka. Patareide
äraviskamiseks kasutage teie riigis saadaolevaid
kasutatud patareidele mõeldud tagastus- ja
kogumissüsteeme.
*
T
ootmiskuupäev on toodud akul.
Kiitos OL
YMPUS Li-ion-akun hankinnasta. V
armistaaksesi
turvallisuutesi lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
TURV
AOHJEET
BLS-50 Li-ion -akku on suunniteltu käytettäväksi vain BLS-50
-malleja käyttävien kameroiden kanssa. Lataa akku ainoastaan
tarkoitukseen sopivalla BCS-5-akkulaturilla.
Älä koskaan heitä akkua, vaurioita sitä, altista sitä korkeille
lämpötiloille tai päästä sitä tulen tai nesteen lähettyville.
Älä aiheuta oikosulkua akun navoille metallisella esineellä.
Lue osio "Akku ja laturi" kameran käyttöohjeista.
Lataa akkupakkaus 0°C – 40°C lämpötilassa. Säilytä akku
viileässä paikassa.
AKUN HÄVITTÄMINEN
Hävitä OL
YMPUS-akut asianmukaisella tavalla auttaaksesi
säästämään planeettamme luonnonvaroja. Kun hävität
kuluneet akut, varmista että peität niiden
-,
-,
- ja
-
navat ja tutki paikallisia lakeja ja säädöksiä niiden hävitystä
varten.
Tämä symboli (direktiivin 2006/66/EY liitteen
IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa
hävitettävien paristojen ja akkujen erilliskeräystä
EU-maissa. Älä heitä paristoja tai akkuja
tavallisen talousjätteen joukkoon. Käytä paristoja
tai akkuja hävittäessäsi hyväksesi maassasi
käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä.
*
V
almistuspäivämäärä on akussa.
Σας
ευχαριστούμε
για
την
αγορά
της
μπ
αταρίας
ιόντων
λιθίου
της
OL
YMPUS.
Γι
α
δική
σας
ασφάλεια
,
φροντίστε
να
διαβάσετε
το
παρ
όν
εγχειρίδιο
οδηγιών
πριν
από
τη
χρήση
.
ΠΡΟΦΥ
ΛΑΞΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Η
μπαταρία
ιόντων
λιθίου
BLS-50
είναι
σχεδιασμένη
για
χρήση
μόνο
με
φωτογραφικές
μηχ
ανές
πο
υ
λειτουργούν
με
BLS-50.
Γι
α
την
επαναφόρτιση
της
μπατ
αρίας
,
πρέπει
να
χρησιμοποιείτε
μόνο
τον
καθορισμένο
φορτιστή
μπατ
αριών
BCS-5.
Ποτέ
μην
αφήνετε
την
μπαταρία
να
πέσει
κάτω
,
να
καταστραφεί
,
να
μείνει
εκτεθειμένη
σε
υψηλή
θερμοκρασία
ή
τοποθετημένη
κοντ
ά
σε
φωτιά
ή
υγρά
.
Μη
βραχυκυκλώνετε
τους
ακροδέκτες
της
μπαταρίας
με
μετ
αλλικά
αντικείμενα
.
Διαβάστε
την
ενότητα
«
Μπατ
αρία
και
φορτιστής
»
από
τις
οδηγίες
της
φωτογραφικής
μηχ
ανής
.
Η
θερμοκρασία
περιβάλλοντος
πρέπει
να
είναι
από
0°C
έως
40°C
κατά
τη
φόρτιση
.
Η
μπαταρία
πρέπει
να
φυλ
άσσεται
σε
δροσερό
χώρο
.
ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
ΤΗΣ
ΜΠΑ
Τ
ΑΡΙΑΣ
Ανακυκλώστε
τις
μπατ
αρίες
OL
YMPUS
για
να
βοηθήσετε
στην
εξοικονόμηση
πόρων
στ
ον
πλανήτη
.
Κατά
την
απόρριψη
εξαντλημένων
μπαταριών
,
φροντίστε
να
καλ
ύψετε
τους
ακροδέκτες
,
,
,
κα
ι
και
να
τηρείτε
πιστά
τους
κατά
τόπο
υς
νόμους
κα
ι
κανονισμούς
.
Το
σύμβο
λο
αυτό
[
διαγραμμένος
κάδος
απορριμμάτων
,
οδηγία
2006/66/
ΕΚ
,
παράρ
τημα
II]
υποδεικνύει
ότι
απαιτείται
ξεχωριστή
συλλογή
των
αποβλήτων
μπαταριών
στις
χ
ώρες
της
Ε
.
Ε
.
Παρακαλούμε
μην
πετάτε
τις
μπ
αταρίες
μαζί
με
τα
οικιακά
απορρίμματα
.
Παρακ
αλούμε
χρησιμοποιήστε
τα
συστήματα
επιστροφής
και
συλλογής
που
διατίθενται
στη
χώρα
σας
για
την
απόρριψη
των
αποβλήτων
μπατ
αριών
.
*
Η
ημερομηνία
κατασκευής
είναι
στην
μπατ
αρία
.
Hvala što ste kupili litij-ionsku bateriju marke OL
YMPUS.
Kako biste bili sigurni, prije korištenja pro
č
itajte priru
č
nik s
uputama.
SIGURNOSNE MJERE OPREZA
Litij-ionska baterija BLS-50 predvi
đ
ena je za upotrebu samo
s fotoaparatima BLS-50. Pazite da bateriju punite samo
namjenskim punja
č
em baterije BCS-5.
Nikad ne bacajte bateriju, ne ošte
ć
ujte je, ne izlažite visokim
temperaturama i ne stavljajte je u vatru ili teku
ć
inu.
Nemojte prouzro
č
iti kratki spoj krajeva baterije umetanjem
metalnih predmeta.
Pro
č
itajte „Baterija i punja
č
“ u uputama fotoaparata.
Baterijski modul punite pri temperaturama okoline od 0 °C do
40 °C. Bateriju
č
uvajte na hladnom mjestu.
RECIKLIRANJE BA
TERIJE
OL
YMPUS baterije reciklirajte kako biste pomogli pri o
č
uvanju
resursa našeg planeta. Kad bacate stare baterije, uvjerite se
da su krajevi
,
,
i
pokriveni i uvijek se pridržavajte
lokalnih zakona i pravila.
Simbol [prekrižena kanta za sme
ć
e, Smjernica
2006/66/EC Dodatak II] ozna
č
ava zasebno
zbrinjavanje potrošenih baterija u zemljama
EU. Ne bacajte baterije u komunalni otpad.
Potrošene baterije odlažite u sustavu reciklažnog
i odvojenog sakupljanja koje je dostupno u vašoj
zemlji.
*
Datum proizvodnje je na bateriji.
Köszönjük, hogy OL
YMPUS Li-ion akkumulátort vásárolt.
Saját biztonsága érdekében használat el
ő
tt olvassa el ezt a
használati utasítást.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
A
BLS-50 Li-ion akkumulátort kizárólag BLS-50 akkumulátort
használó fényképez
ő
gépekkel való használatra tervezték.
Ügyeljen arra, hogy csak a speciális BCS-5 akkumulátortölt
ő
vel
töltse újra az akkumulátort.
Soha ne dobja ki az akkumulátort, ne tegye ki sérülésnek,
ne tegye ki magas h
ő
mérsékleteknek, illetve ne tegye t
ű
z
közelébe vagy folyadékba.
Ne zárja rövidre fémtárggyal az akkumulátor pólusait.
Kérjük, olvassa le a fényképez
ő
gép használati utasításának
„Akkumulátor és tölt
ő
” cím
ű
részét.
Töltse az akkumulátort 0°C és 40°C közötti környezeti
h
ő
mérsékleten. Tároláshoz tartsa az akkumulátort h
ű
vös helyen.
AZ AKKUMULÁTOR ÚJRAFELDOLGOZÁSA
Kérjük, m
ű
ködjön közre az akkumulátor újrafeldolgozásában,
hogy segítsen meg
ő
rizni bolygónk er
ő
forrásait. Rossz
akkumulátorok kidobásakor ügyeljen arra, hogy a
,
,
pólusai és a
csatlakozó le legyenek takarva, és mindig
vegye figyelembe a vonatkozó helyi törvényeket és el
ő
írásokat.
Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló
szemetes – 2006/66/EK irányelv
, II. melléklet]
azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell
gy
ű
jteni az elhasznált elemeket. Kérjük, ne
dobja az elemeket a háztartási hulladékba.
Az elemek eldobásakor kérjük, vegye igénybe
az országában rendelkezésre álló hulladék-
visszavételi és -gy
ű
jt
ő
helyeket.
*
A
gyártási dátum az akkumulátoron található.
Grazie per aver acquistato la batteria a ioni di litio OL
YMPUS.
Per garantire la propria sicurezza, leggere questo manuale di
istruzioni prima dell'uso.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
La batteria BLS-50 a ioni di litio è stata progettata per essere
usata solo con le fotocamere BLS-50.
Assicurarsi di ricaricare
la batteria con il caricabatterie BCS-5 dedicato.
Non lanciare mai la batteria, non danneggiarla, non esporla a
temperature elevate né metterla vicino a fuoco o liquidi.
Non cortocircuitare i terminali della batteria con oggetti metallici.
Leggere la sezione "Batteria e caricabatterie" delle istruzioni
della fotocamera.
Caricare la batteria in presenza di una temperatura ambientale
compresa tra 0°C e 40°C. Conservare la batteria in un luogo
fresco.
RICICLARE LA
BA
TTERIA
Riciclare le batterie OL
YMPUS per aiutare a salvare le risorse
del nostro pianeta. Quando si gettano delle batterie esaurite,
assicurarsi di coprire i loro terminali
,
,
e
, e di
osservare sempre le normative e le leggi locali.
Questo simbolo (cassonetto con ruote, barrato,
Direttiva 2006/66/EU
Allegato II) indica la raccolta
differenziata di apparecchiature elettriche ed
elettroniche nei paesi dell’UE. Non gettate le
batterie nei rifiuti domestici. Usate i sistemi di
raccolta rifiuti disponibili nel vostro paese per lo
smaltimento delle batterie usate.
*
La data di fabbricazione è riportata sulla batteria.
D
ė
kojame, kad
į
sigijote „OL
YMPUS“ li
č
io jon
ų
baterij
ą
.
Užtikrindami savo saugum
ą
perskaitykite š
į
instrukcij
ų
vadov
ą
prieš naudodami baterij
ą
ir laikykite j
į
netoliese.
SAUGOS PRIEMON
Ė
S
BLS-50 li
č
io jon
ų
baterija yra skirta naudoti tik fotoaparatuose,
kuriems tinka BLS-50 baterijos. Baterij
ą
į
kraukite naudodami tik
tam skirt
ą
BCS-5 baterijos
į
krovikl
į
.
Niekada nem
ė
tykite baterijos, jos negadinkite ir nelaikykite
aukštoje temperat
ū
roje arba arti ugnies ar skys
č
i
ų
.
Nesukelkite baterij
ų
kontakt
ų
trumpojo jungimo metaliniais
daiktais.
Perskaitykite fotoaparato naudojimo instrukcijos skyri
ų
„Baterija
ir kroviklis“.
Baterijos paket
ą
į
kraukite aplinkos temperat
ū
roje nuo 0°C iki
40°C. Laikydami ilg
ą
laik
ą
nenaudojam
ą
, baterij
ą
laikykite
v
ė
sioje vietoje.
BA
TERIJ
Ų
PERDIRBIMAS
Atiduokite OL
YMPUS baterijas pakartotiniam perdirbimui
– pad
ė
kite taupyti m
ū
s
ų
planetos išteklius. Išmesdami
nebeveikian
č
ias baterijas, b
ū
tinai uždenkite j
ų
„
“, „
“, „
“
ir „
“ kontaktus bei visuomet laikykit
ė
s vietos teis
ė
s akt
ų
bei
taisykli
ų
.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant rat
ų
,
Direktyos 2006/66/EB II priedas] nurodo, kad
panaudotos baterijos Europos S
ą
jungos šalyse
surenkamos atskirai. Prašom nemesti baterij
ų
į
buitini
ų
atliek
ų
konteinerius. Prašom atiduoti
panaudotas baterijas j
ū
s
ų
šalyje veikiantiems
šios r
ū
šies atliek
ų
surink
ė
jams.
*
Gamybos data yra nurodyta ant baterijos.
Paldies, ka esat ieg
ā
d
ā
jušies OL
YMPUS litija jonu
akumulatoru. J
ū
su droš
ī
bai l
ū
dzam pirms akumulatora
lietošanas izlas
ī
t šo instrukciju.
DROŠ
Ī
BAS NOTEIKUMI
BLS-50 litija jonu akumulatoru dr
ī
kst izmantot tikai t
ā
d
ā
s
fotokamer
ā
s, kur
ā
s paredz
ē
ts lietot BLS-50 akumulatorus.
Akumulatoru dr
ī
kst l
ā
d
ē
t tikai ar BCS-5 l
ā
d
ē
t
ā
ju.
Nek
ā
d
ā
gad
ī
jum
ā
nededziniet akumulatoru, neboj
ā
jiet to,
nepak
ļ
aujiet augstas temperat
ū
ras iedarb
ī
bai un nenovietojiet
blakus liesmai.
Ar met
ā
lisku objektu neizraisiet
ī
ssavienojumu akumulatora
kontaktos.
L
ū
dzam izlas
ī
t fotokameras instrukcijas sada
ļ
u „Akumulators
un l
ā
d
ē
t
ā
js".
Uzl
ā
d
ē
jiet akumulatoru tikai viet
ā
s, kur apk
ā
rt
ē
j
ā
s vides
temperat
ū
ra ir robež
ā
s no 0 °C l
ī
dz 40 °C. Glab
ā
jiet
akumulatoru v
ē
s
ā
viet
ā
.
AKUMULA
TORA
UTILIZ
Ē
ŠANA
Lai taup
ī
tu m
ū
su plan
ē
tas resursus, l
ū
dzam utiliz
ē
t
OL
YMPUS akumulatorus. Utiliz
ē
jot izmantotos akumulatorus,
p
ā
rliecinieties, ka to
,
,
un
spailes ir nosegtas, un
vienm
ē
r iev
ē
rojiet viet
ē
jo likumdošanu.
Šis simbols [p
ā
rsv
ī
trots atkritumu konteiners uz
riten
ī
šiem, Direkt
ī
va 2006/66/EK, II Pielikums]
nor
ā
da uz atseviš
ķ
u nolietoto akumulatoru
sav
ā
kšanu ES valst
ī
s. L
ū
dzu, neizmetiet
akumulatorus kop
ā
ar m
ā
jsaimniec
ī
bas
atkritumiem. Lai atbr
ī
votos no nolietot
ā
akumulatora, l
ū
dzu, izmantojiet atgriešanas vai
sav
ā
kšanas sist
ē
mas, k
ā
das darbojas j
ū
su valst
ī
.
*
Ražošanas datums ir uz akumulatora.
Bedankt voor uw aankoop van de OL
YMPUS Li-ion batterij.
Lees voor gebruik, voor uw veiligheid deze handleiding.
VEILIGHEIDSVOORZORGSMAA
TREGELEN
De BLS-50 Li-ion batterij werd exclusief ontworpen voor
gebruik met camera's waarvoor BLS-50 wordt aangegeven. De
batterij dient te worden opgeladen met een speciale BCS-5-
lader
.
Gooi nooit met de batterij, beschadig ze niet, stel ze nooit bloot
aan hoge temperaturen of plaats ze niet in of in de nabijheid
van vuur of een vloeistof.
Kortsluit de batterijpolen niet met metalen voorwerpen.
Lees “Batterij en oplader” van de instructies van de camera.
Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur tussen 0ºC en
40ºC. Bewaar de batterij op een koele plaats.
DE BA
TTERIJ RECYCLEREN
Recycleer de OL
YMPUS batterijen om de rijkdommen van
onze planeet te bewaren. Wanneer u lege batterijen weggooit,
zorg er dan voor dat u hun
,
,
en
-polen afdekt zijn,
en dat u de lokale wetgeving en wettelijke voorschriften
naleeft.
Dit symbool [doorkruiste verrijdbare afvalbak
Richtlijn 2006/66/EG
Annex II] wijst op de
gescheiden inzameling van lege batterijen in
EU-landen. Gooi de batterijen niet bij het gewone
huisvuil. Maak gebruik van de inzamelsystemen
in uw land voor het verwijderen van lege
batterijen.
*
Productiedatum staat op de batterij.
WC3870
01
© 2014
Printed in China
BLS-50
NO
INSTRUKSJONER
PL
INSTRUKCJE
PT
INSTRUÇÕES
RO
INSTRUC
Ţ
IUNI
RU
ИНС
ТРУКЦИЯ
SV
BRUKSANVISNING
SL
NA
VODILA
SK
NÁVOD NA
POUŽITIE
SR
UPUTSTVO ZA
UPOTREBU
TR
TA
L
İ
MA
TLAR
UK
ІНС
ТРУКЦІЯ
T
akk for at du har kjøpt dette OL
YMPUS Li-ion Batteriet. Les
denne brukerveiledningen før bruk.
FORHOLDSREGLER
BLS-50 Li-ion batteriet er kun utformet for bruk og opplading i
kameraer som BLS-50 er utformet for
. Lad batteriet kun med
BCS-5 batteriladeren som det er angitt for
.
Ikke kast batteriet, skad det, utsett det for høy temperatur eller
plasser det nær en varmekilde eller væske.
Ikke kortslutt batteripolene med metallgjenstander
.
V
ennligst gjennomgå "Batteri og lader" i kameraets
bruksanvisning.
Påse at batteriet lades ved omgivende temperaturer på mellom
0 °C og 40 °C. Oppbevar batteriet på et kjølig sted.
RESIRKULERING A
V
BA
TTERIET
V
ennligst resirkuler OL
YMPUS batterier, da dette er med på
å redde planetens ressurser
. Når du kaster døde batterier,
vennligst sørg for at
,
,
og
polene er tildekket, og følg
lokale lover og regler
.
Dette symbolet [Søppelkasse med kryss over
,
direktiv 2006/66/EC vedlegg II] indikerer separat
innsamling av elektrisk og elektronisk utstyr i
EU-landene. Utstyret skal ikke kastes sammen
med vanlig husholdningsavfall. Bruk retur- og
innsamlingssystemene som er tilgjenglige i ditt
land for kassering av batterier
.
*
Produksjonsdato er på batteriet.
Dzi
ę
kujemy za zakup baterii litowo-jonowej firmy OL
YMPUS. W
celu bezpiecznego korzystania z baterii prosimy o wcze
ś
niejsze
przeczytanie tej instrukcji obs
ł
ugi oraz zachowanie.
Ś
RODKI BEZPIECZE
Ń
STW
A
Litowo-jonowy akumulator BLS-50 jest przeznaczony wy
łą
cznie
do zastosowania w aparatach zgodnych z akumulatorami BLS-50.
Nale
ż
y si
ę
upewni
ć
,
ż
e akumulator jest
ł
adowany za pomoc
ą
specjalnej
ł
adowarki do akumulatorów BCS-5.
Zabrania si
ę
wyrzucania baterii, jej uszkadzania, wystawiania na
dzia
ł
anie wysokich temperatur b
ą
d
ź
umieszczania w pobli
ż
u ognia
lub p
ł
ynu.
Nie zwieraj biegunów baterii za pomoc
ą
metalowych przedmiotów
.
Nale
ż
y przeczyta
ć
dzia
ł
„Bateria i
ł
adowarka” instrukcji obs
ł
ugi
aparatu.
Zestaw baterii nale
ż
y
ł
adowa
ć
w temperaturze otoczenia
wynosz
ą
cej pomi
ę
dzy 0ºC i 40ºC. Bateri
ę
nale
ż
y przechowywa
ć
w
ch
ł
odnym miejscu.
RECYKLING BA
TERII
Prosimy o oddanie baterii OL
YMPUS do recyklingu. Pomo
ż
e to
zachowa
ć
naturalne zasoby naszej planety
. Przy wyrzucaniu
zu
ż
ytych baterii nale
ż
y zabezpieczy
ć
ich bieguny:
,
,
i
oraz stosowa
ć
si
ę
do miejscowych przepisów
.
Przedstawiony tu symbol [przekre
ś
lony wizerunek
kosza na kó
ł
kach, zgodnie z dyrektyw
ą
2006/66/
WE za
łą
cznik II] dotyczy oddzielnego zbierania
zu
ż
ytego sprz
ę
tu elektrycznego i elektronicznego w
krajach UE. Nie nale
ż
y wyrzuca
ć
baterii razem ze
ś
mieciami i odpadkami domowymi. Przy pozbywaniu
si
ę
zu
ż
ytych baterii prosimy o korzystanie z
funkcjonuj
ą
cych w poszczególnych krajach
systemów i rozwi
ą
za
ń
zbierania surowców wtórnych.
*
Dat
ę
produkcji oznaczono na baterii.
Obrigado por ter escolhido a bateria de iões de lítio da
OL
YMPUS. Para assegurar a sua segurança, leia este manual
de instruções antes da utilização.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
A
bateria de iões de lítio foi unicamente concebida para a
utilização em câmaras com BLS-50. Certifique-se de que carrega
a bateria com o carregador de bateria da BCS-5 exclusivo.
Nunca atire, danifique, exponha a bateria a altas temperaturas
nem a aproxime de fogo ou líquidos.
Não provoque curto-circuito nos bornes da bateria com um
objecto metálico.
Leia a parte “Bateria e carregador” nas instruções da máquina
fotográfica.
Carregue a bateria recarregável a uma temperatura ambiente
entre 0°C e 40°C. Guarde a bateria num local fresco.
RECICLAGEM DA
BA
TERIA
É favor reciclar as baterias OL
YMPUS para ajudar a preservar
os recursos do nosso planeta. Quando deitar fora baterias
gastas, certifique-se de que cobre os bornes
,
,
e
e
respeite sempre as leis e regulamentos locais.
Este símbolo [contentor riscado relativo ao
Anexo
II da Directiva 2006/66/CE] indica a recolha
individual de pilhas/baterias inutilizadas nos
países da UE. Por favor não coloque as baterias
juntamente do lixo doméstico. Utilize os sistemas
de devolução e recolha disponíveis no seu país
para depor as baterias inutilizadas.
*
A
data de fabrico encontra-se na bateria.
V
ă
mul
ţ
umim pentru c
ă
a
ţ
i achizi
ţ
ionat acumulatorul OL
YMPUS
Li-ion. Pentru siguran
ţ
a dumneavoastr
ă
, v
ă
rug
ă
m s
ă
citi
ţ
i acest
manual cu instruc
ţ
iuni înainte de utilizare.
M
Ă
SURI DE SIGURAN
ŢĂ
Acumulatorul BLS-50 Li-ion este conceput numai pentru
utilizarea împreun
ă
cu aparatele de fotografiat pentru care este
specificat BLS-50.
Ave
ţ
i grij
ă
s
ă
reînc
ă
rca
ţ
i acumulatorul cu
înc
ă
rc
ă
torul BCS-5 dedicat.
Niciodat
ă
nu arunca
ţ
i bateria, nu o deteriora
ţ
i, nu o expune
ţ
i la
temperaturi mari
ş
i snu o amplasa
ţ
i în apropierea unei fl
ă
c
ă
ri
sau unui lichid.
Nu scurtcircuita
ţ
i terminalele acumulatorului cu un obiect metalic.
V
ă
rug
ă
m s
ă
citi
ţ
i capitolul „Acumulator
ş
i înc
ă
rc
ă
tor” din
manualul de utilizare al aparatului de fotografiat.
Înc
ă
rca
ţ
i blocul de baterii la temperatura camerei, între 0°C
ş
i
40°C. Pentru p
ă
strare,
ţ
ine
ţ
i bateria la loc r
ă
coros.
RECICLAREA
ACUMULA
TORULUI
V
ă
rug
ă
m s
ă
recicla
ţ
i acumulatorii OL
YMPUS pentru a
contribui la economisirea resurselor planetei noastre. Când
elimina
ţ
i acumulatorii uza
ţ
i, asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
a
ţ
i acoperit
terminalele
,
,
ş
i
ş
i respecta
ţ
i întotdeauna legile
ş
i
prevederile locale.
Acest simbol [pubel
ă
cu dou
ă
linii întret
ă
iate
specificat în directiva european
ă
2006/66/EC
Anexa II] indic
ă
faptul c
ă
, în
ţă
rile Uniunii
Europene, bateriile uzate trebuie colectate
separat fa
ţă
de alte de
ş
euri. V
ă
rug
ă
m s
ă
nu arunca
ţ
i bateriile împreun
ă
cu reziduurile
menajere. V
ă
rug
ă
m s
ă
folosi
ţ
i spa
ţ
iile de
colectare existente în
ţ
ara dumneavoastr
ă
pentru
trecerea la de
ş
euri a bateriilor
.
*
Data de produc
ţ
ie este pe acumulator
.
Благо
дарим
вас
за
приобретение
литий
-
ионног
о
аккумулятора
OL
YMPUS.
Чтобы
гарантиров
ать
собственную
безопасность
,
пожалуйста
,
про
чтите
приведенные
ниже
инструкции
и
держите
это
руководство
под
рукой
.
МЕРЫ
ПРЕДОСТ
ОРОЖНОС
ТИ
Литий
-
ионный
аккумулятор
BLS-50
предна
значен
только
для
фотокамер
,
работающих
от
аккумуляторов
мо
делей
BLS-50.
Заряжайте
BCS-5
то
лько
специально
предназначенным
для
него
зарядным
устройством
.
Никогда
не
бросайте
аккуму
лятор
,
не
повреждайте
его
,
не
подверг
айте
воздействию
высоких
темпера
тур
или
не
оставляйте
его
вб
лизи
огня
или
жидкости
.
Не
замыкайте
клеммы
аккумулятора
металлическими
предме
тами
накоротко
.
Пожалуйста
,
прочтит
е
в
руководстве
по
эксплуатации
фо
токамеры
разде
л
“
Аккумулятор
и
зарядное
устройство
”.
Заряжайте
аккумуляторный
бло
к
при
температуре
окружающей
среды
от
0°C
до
40°C.
Храните
аккумулятор
в
прохладном
мест
е
.
УТИЛИЗАЦИЯ
АККУМУЛЯТ
ОР
А
Чтобы
сохранить
природные
ресурсы
,
по
жалуйста
,
сдавайте
аккумуляторы
OL
YMPUS
на
повторную
перерабо
тку
.
При
утилизации
исчерпавших
свой
ресурс
аккумулят
оров
обязат
ельно
закрывайте
клеммы
,
,
и
и
всег
да
соблю
дайте
местные
законы
и
нормативы
.
Этот
симво
л
[
перечеркнутый
мусорный
бак
на
колесах
,
Директива
2006/66/EC,
приложение
II]
указывает
на
раз
дельный
сбор
отрабо
танных
бат
арей
в
странах
ЕС
.
Пожалуйста
,
не
выбрасывайте
ба
тареи
вместе
с
бытовыми
отхо
дами
.
Пожалуйста
,
для
утилизации
отработ
анных
бата
ре
й
пользуйтесь
действующими
в
Вашей
стране
системами
возвра
та
и
сбора
для
утилизации
.
*
Дата
изг
отовления
указана
на
аккумуляторе
.
T
ack för att du valt att köpa OL
YMPUS Li-Ion-batteri. Läs
denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda
batteriet.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
BLS-50 Li-Ion-batteriet är endast avsett för bruk med BLS-50
kameramodeller
. Ladda alltid batteriet med den tillhörande
batteriladdaren BCS-5.
Du bör inte slänga batteriet i naturen, förstöra det, utsätta det
för höga temperaturer eller placera det i eller nära eld eller
vätska.
Kortslut inte batteripolerna med metallföremål.
Läs avsnittet “Batteriet och laddaren” i kamerans
bruksanvisning.
Byt batteripacket på en plats där den omgivande temperaturen
ligger på mellan 0°C och 40°C. Förvara batteriet på en sval
plats.
ÅTERVINNING A
V
BA
TTERIET
Lämna in batteriet OL
YMPUS för återvinning för att värna om
miljön. När du kasserar förbrukade batterier måste du täcka
över polerna
,
,
och
med tejp eller dylikt. Följ alltid
lokala lagar och bestämmelser för kassering och återvinning.
Denna symbol (överkorsad soptunna med hjul,
direktiv 2006/66/EC, bilaga II) anger att det finns
separata insamlingssystem för uttjänta batterier
i EU-länderna. Släng inte batterierna med
osorterat hushållsavfall.
Använd de återvinnings-
och uppsamlingssystem som finns i ditt land för
kassering av gamla batterier
.
*
Tillverkningsdatum finns på batteriet.
Hvala za nakup OL
YMPUS litij-ionske baterije. Za zagotavljanje
vaše varnosti vas prosimo, da pred uporabo preberete ta
navodila za uporabo.
V
ARNOSTNI UKREPI
Litij-ionska baterija BLS-50 je namenjena zgolj za uporabo s
fotoaparati, ki sprejmejo baterije BLS-50. Baterijo morate polniti
z ustreznim polnilnikom za baterije BCS-5.
Baterije nikoli ne me
č
ite, poškodujte, izpostavljajte visokim
temperaturam ali je odložite blizu ognja ali teko
č
ine.
Ne povzro
č
ajte kratkega stika med poloma baterije s kovinskim
predmetom.
Prosimo, preberite razdelek “Baterija in polnilec” v navodilih za
uporabo fotoaparata.
Baterijo polnite pri temperaturi okolja med 0 °C in 40 °C.
Baterijo hranite na hladnem mestu.
RECIKLIRANJE BA
TERIJE
Prosimo, reciklirajte OL
YMPUS baterije in tako prispevajte k
var
č
evanju z viri našega planeta. Ko odvržete stare baterije,
pazite, da pokrijete njene
,
,
in
pole, vedno pa
upoštevajte lokalne zakone in predpise.
T
a simbol [pre
č
rtani smetnjak na kolesih,
direktiva 2006/66/ES, priloga II] nakazuje lo
č
eno
zbiranje odpadnih baterij v državah EU. Baterij ne
odvrzite med gospodinjske odpadke. Uporabite
sisteme za vra
č
anje in zbiranje odpadnih baterij,
ki so na voljo v vaši državi.
*
Datum izdelave je na bateriji.
Ď
akujeme Vám za zakúpenie Li-ion batérie zna
č
ky OL
YMPUS.
Pre zaru
č
enie V
ašej bezpe
č
nosti si pre
č
ítajte nasledujúci
návod.
BEZPE
Č
NOSTNÉ VÝSTRAHY
Lítium-iónová batéria BLS-50 je ur
č
ená na používanie s tými
fotoaparátmi, s ktorými BLS-50. Uistite sa, že batériu nabíjate
len s ur
č
enou nabíja
č
kou batérií BCS-5.
Batériu nikdy neho
ď
te, nepoško
ď
te, nevystavujte ju vysokým
teplotám, nenechajte ju v blízkosti oh
ň
a, nevhadzujte ju do
oh
ň
a ani ju neponorte do tekutín.
Neskratujte vývody batérie prostrednícstvom kovových
predmetov
.
Pre
č
ítajte si, prosím, kapitolu "Batéria a nabíja
č
ka" v návode
pre fotoaparát.
Batériu nabíjajte pri teplotách okolia medzi 0°C a 40°C. Pri
skladovaní udržujte batériu na chladnom mieste.
RECYKLOV
ANIE BA
TÉRIE
Prosíme recyklujte batériu OL
YMPUS a tým pomôžete ušetri
ť
zdroje našej planéty
. Ke
ď
sa zbavíte batérie, uistite sa že jej
výstupy
,
,
a
sú zakryté a vždy postupujte pod
ľ
a
miestnych predpisov a zákonov
.
T
ento symbol [pre
č
iarknutý odpadkový kôš na
kolieskach pod
ľ
a smernice 2006/66/ES, príloha II]
informuje o separovanom zbere opotrebovaných
batérií v krajinách EÚ. Batérie nevyhadzujte
do odpadkových košov na bežný odpad z
domácností. Na likvidáciu opotrebovaných batérií
využite zberné miesta umož
ň
ujúce vráti
ť
použité
batérie vo vašej krajine.
*
Dátum výroby je na batérii.
Zahvaljujemo na kupovini OL
YMPUS litijum jonske baterije.
Zbog V
aše sigurnosti, molimo V
as da pre upotrebe pro
č
itate
ovo uputstvo za upotrebu i da ga stalno imate pri ruci.
MERE PREDOSTROŽNOSTI
Litijum jonska baterija BLS-50 je namenjena isklju
č
ivo za
upotrebu sa fotoaparatima koji odgovaraju tipu BLS-50.
Obavezno punite bateriju namenskim punja
č
em BCS-5.
Nemojte nikada baciti bateriju, ošteti je, izlagati je visokim
temperaturama ili je ostaviti blizu vatre ili te
č
nosti.
Nemojte izazvati kratki spoj polova baterije metalnim
predmetom.
Molimo V
as da pro
č
itate odeljak “Baterija i punja
č
” u uputstvu
za upotrebu fotoaparata.
Punite baterije na temperaturi okoline izme
đ
u 0°C i 40°C.
Č
uvajte bateriju na hladnom mestu.
RECIKLIRANJE BA
TERIJE
Molimo V
as da reciklirate OL
YMPUS baterije, kako biste
pomogli u o
č
uvanju resursa naše planete. Kada bacite
istrošene baterije, obavezno prekrijte
,
,
i
polove
baterije i obavezno poštujte doma
ć
e zakone i propise.
Ovaj simbol (precrtana kanta za opatke, direktiva
2006/66/EC, aneks II] ozna
č
ava odvojeno
prikupljanje istrošenih baterija u zemljama EU.
Nemojte bacati baterije u obi
č
an ku
ć
ni otpad.
Koristite sisteme za prikupljanje i odlaganje
potrošenih baterija koji su dostupni u vašoj zemlji.
*
Datum izrade je na bateriji.
OL
YMPUS Lityum
İ
yon Pil sat
ı
n ald
ı
ğ
ı
n
ı
z için te
ş
ekkür ederiz.
Güvenli
ğ
inizi sa
ğ
lamak için, lütfen kullanmadan önce bu
kullan
ı
m k
ı
lavuzunu okuyun.
GÜVENL
İ
K ÖNLEMLER
İ
BLS-50 Lityum
İ
yon pil, yaln
ı
zca pili BLS-50 gerektiren foto
ğ
raf
makineleriyle kullan
ı
m için tasarlanm
ı
ş
t
ı
r
. Pili özel BCS-5
ş
arj
aletiyle
ş
arj etti
ğ
inizden emin olun.
Pili asla atmay
ı
n, hasar vermeyin, yüksek
ı
s
ı
lara maruz
b
ı
rakmay
ı
n ya da ate
ş
e yakla
ş
t
ı
rmay
ı
n veya s
ı
v
ı
bir maddeye
sokmay
ı
n.
Pil terminallerini metal bir nesne ile k
ı
sa devre etmeyin.
Lütfen foto
ğ
raf makinesi kullan
ı
m talimatlar
ı
n
ı
n “Pil ve
ş
arj
cihaz
ı
” bölümünü okuyun.
Pil ünitesini 0°C ve 40°C aras
ı
ndaki ortam s
ı
cakl
ı
ğ
ı
nda
kullan
ı
n. Saklamak için, pili serin bir yerde muhafaza edin.
P
İ
L
İ
N GER
İ
DÖNÜ
Ş
ÜMÜ
Lütfen gezegenimizin kaynaklar
ı
n
ı
kurtarmaya yard
ı
mc
ı
olmak
amac
ı
yla OL
YMPUS pillerin geri dönü
ş
ümünü yap
ı
n. Ömrü
dolan pilleri bertaraf ederken
,
,
ve
terminallerini
kapatt
ı
ğ
ı
n
ı
zdan emin olun ve her zaman yerel kanun ve
düzenlemelere uyun.
Bu sembol [iptal edilmi
ş
balyal
ı
at
ı
k Yönerge
2006/66/EC(Avrupa Komisyonu) Ek II],
Avrupa
Birli
ğ
i ülkelerindeki pillerin ayr
ı
toplan
ı
ld
ı
ğ
ı
n
ı
belirtir
. Lütfen pilleri evsel at
ı
klarla birlikte
atmay
ı
n
ı
z. Lütfen at
ı
k pillerin yok edilmesi için
ülkenizdeki geridönü
ş
üm ve toplama sistemlerini
kullan
ı
n
ı
z.
*
Üretim tarihi pilin üzerindedir
.
Дякуємо
за
придб
ання
літієво
-
іонного
акумулят
ора
OL
YMPUS.
Для
безпе
чної
роботи
,
перед
по
чатком
використання
прочитайт
е
інструкції
та
к
ерівництво
користувача
.
ЗАХО
ДИ
БЕЗПЕКИ
Літієво
-
іонний
акумулятор
BLS-50
призна
чений
тільки
для
фотокамер
,
у
яких
можна
використовув
ати
акумулятори
BLS-50.
Заряджати
акумулят
ор
BCS-5
слід
за
допомогою
зарядного
пристрою
,
призначеног
о
саме
для
цього
акумулятора
.
Не
кидайте
акумулятор
,
не
пошкоджуйте
йог
о
,
не
піддавайте
йог
о
дії
вис
оких
температур
та
не
розташов
уйте
його
б
лизько
до
вогню
чи
води
.
Не
закорочуйте
клеми
акумулятора
металевими
пре
дметами
.
Прочитайт
е
розділ
інструкцій
до
камери
«
Акумулятор
і
зарядний
пристрій
».
Заряджати
акумулят
ора
слід
при
температурі
повітря
від
0°C
до
40°C.
Зберіга
ти
акумулятор
слід
у
прохоло
дному
місці
.
УТИЛІЗАЦІЯ
АКУМУЛЯТ
ОР
А
Дбайте
про
з
береження
ресурсів
нашої
планети
та
утилізуйте
акумулят
ори
OLYMPUS
нале
жним
чином
.
У
разі
викидання
відпрацьованих
акумуляторів
,
обов
’
язково
закривайте
клеми
,
,
та
й
завжди
дотримуйтесь
місцевих
законів
і
правил
.
Цей
символ
[
перекреслений
сміттєвий
бак
на
колесах
,
Директива
2006/66/EC,
дода
ток
II]
вк
азує
на
роздільний
збір
відпрацьованих
ба
тарей
у
країнах
ЄС
.
Будь
ласка
,
не
викидайте
ба
тареї
разом
із
побутовими
відходами
.
Для
утилізації
відпрацьованих
ба
тарей
корист
уйтеся
діючими
у
Вашій
країні
системами
повер
тання
та
збору
для
утилізації
.
*
Дат
a
виго
товлення
вказана
на
акумуляторі
.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Zabawki
LEGO
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy damskich [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Wyprawka do szkoły - ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
GTA 6 Online – czego możemy się spodziewać po nowym trybie multiplayer?
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Drukarka w trybie offline – co robić?
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Ranking frytkownic beztłuszczowych [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Jak podgłośnić mikrofon? Czym jest czułość?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Sprawdź więcej poradników