Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ONE FOR ALL
›
Instrukcja Pilot uniwersalny ONE FOR ALL URC1210
Znaleziono w kategoriach:
Piloty
(13)
Wróć
Instrukcja obsługi Pilot uniwersalny ONE FOR ALL URC1210
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1.
Busque el código correspondiente a su apar
ato (por ejemplo
T
elevisión
Aiwa)
en la lista de códigos. L
os códigos aparecen ordenados por tipo de
aparato y marca. Los códigos más popular
es aparecen en primer lugar
.
Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).
2.
Pulse y mantenga pulsada la tecla
SETUP
hasta que el LED r
ojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una v
ez
primero, y a c
ontinuación dos).
3.
Introduzca el código del apar
ato de cuatro
dígitos
utilizando las teclas numéricas (por ejemplo código Aiwa
4542
). El
LED rojo se encenderá de forma intermit
ente dos veces para confirmar que
el código ha quedado guardado
.
4.
Ahora, apunte con el ONE FOR ALL a su apar
ato y pulse OFF
.
Si el
aparato se apaga, el ONE FOR ALL ya está preparado para funcionar con
su aparato. En caso de que no sea así, r
epita los pasos 1-5 empleando
otro código de la lista que corresponda a la mar
ca.
Si ninguno de los códigos de la lista para su marca logra que funcione su
aparato O si la marca no aparece en la lista, pruebe el mét
odo de búsqueda.
El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su apara
to reali-
zando una búsqueda entre todos los códigos que con
tiene la memoria del
ONE FOR ALL. El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la
marca en cuestión ni siquiera aparec
e en la lista.
1.
Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).
2.
Pulse y mantenga pulsada la tecla
SETUP
hasta que el LED r
ojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una v
ez pri-
mero, y a c
ontinuación dos).
3.
Pulse
9 9 1
. El LED rojo parpadeará dos vec
es.
4.
A continuación, pulse
POWER
.
5.
Apunte con el ONE FOR ALL hacia el televisor
. Ahora pulse Channel + una y
otra vez, hasta que se apague el televisor (cada vez que se pulsa la tecla
Channel +
, el ONE FOR ALL enviará una señal de CONEXIÓN desde el
siguiente código de la memoria). P
odría llegar a pulsar esta tecla muchas
veces (hasta 150), de modo que sea paciente.
6.
T
an pronto como el televisor se apague, pulse la tecla
SETUP
para
almacenar el código
.
Método de búsqueda
C
onfiguración de códigos
(Ejemplo: configuración del MANDO A DIST
ANCIA ONE FOR ALL
para la televisión)
ESP
AÑOL
Su mando a distancia One For All puede apr
ender cualquier función de otros
mandos a distancia. Para ello
, debe tener a mano todos los mandos a distancia
originales y asegurarse de que tengan pilas. P
ara programar funciones, el
mando original debe estar aproximadamente a 3 cm del mando OF
A,
apuntando hacia él como se muestra abajo:
1.
Pulse y mantenga pulsada la tecla
SETUP
hasta que el LED r
ojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una v
ez
primero, y a c
ontinuación dos).
2
.
Pulse 9 7 5.
3.
Pulse y suelte el botón que quier
e que aprenda la función (por ejemplo,
el botón de encendido
T
V
): el LED rojo parpadeará continuament
e.
Aprendizaje
2 - 5 CM
GUIDE
ESP
AÑOL
4.
Pulse y suelte el botón corr
espondiente en el mando a distancia original,
por ejemplo, Encender
.
5.
El LED rojo parpadeará dos veces para indicar que ha aprendido la función
correctamente.
6.
Repita los pasos 3 y 4 para cada botón que quiera aprender; recuerde que
puede aprender botones de distintos mandos a distancia, pero solo una
función por botón.
7.
Cuando haya programado t
odos los botones que necesite, mantenga
pulsado el botón
SETUP
hasta que el LED rojo parpadee dos veces
.
•
Si el LED rojo emite un parpadeo largo en el paso 5, el mando no
ha aprendido la función correctamente; debe empezar desde el paso 3.
•
Si observa que uno o más botones no funcionan correctamente después
de la configuración, puede acceder de nuevo al modo de apr
endizaje en
cualquier momento repitiendo el proceso desde el paso 1.
Anulación de una función memorizada para obtener la función
original
1.
Pulse y mantenga pulsada la tecla
SETUP
hasta que el LED r
ojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una v
ez
primero, y a c
ontinuación dos).
2.
Pulse 9 7 6.
3.
Pulse dos veces la t
ecla que desea anular (p. ej., el roja).
AAA
AAA
1.
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät (z.B
. Aiwa F
ernsehgerät)
in der
Codeliste. Die C
odes sind nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet.
Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf
, dass I
hr
Gerät eingeschaltet ist (nicht in Standby).
2
.
Dru
cken und halten Sie die
T
aste
SETUP
gedru
ckt,
bis die r
ote LED unter
der POWER-
T
aste z
weimal blinkt (die rote LED blinkt einmal
, dann zweimal).
3
.
Geben Sie den ersten für Ihren Gerätetyp und Ihre Marke aufgeführten
Code ein (z.B.
T
V Aiwa =
4542
)
4
.
Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Gerät und drücken Sie POWER
(AN/A
US Taste).
Wenn das Gerät abschaltet, ist die ONE FOR ALL für
die Bedienung Ihres Geräts bereit.
Wenn keiner der für Ihre Marke auf
geführten Codes funktionier
t versuchen
Sie bitte den Code Suchlauf
. Der Code Suchlauf ist auch brauchbar
, wenn Ihre
Marke überhaupt nicht aufgeführt ist.
Mit den Code Suchlauf können Sie den C
ode für Ihr Gerät herausfinden, in
dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL
enthalten sind. Den Code Suchlauf kann auch funktionier
en, wenn Ihre
Marke Überhaupt nicht aufgefürt ist.
1.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht).
2.
Dru
cken und halten Sie die
T
aste
SETUP
gedru
ckt, bis die r
ote LED unter
der POWER-
T
aste z
weimal blinkt (die rote LED blinkt einmal
, dann zweimal).
3.
Drücken Sie
9 9 1
. Die rote LED blinkt zweimal.
4.
Drücken Sie dann
POWER
.
5.
Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät. Drücken Sie dann
CH+
immer
wieder
, bis das Fernsehgerät abschaltet (
jedes Mal, wenn Sie die
T
aste CH+
drücken, sendet die ONE FOR ALL ein POWER-Signal aus dem nächsten Code im
Speicher). Möglicherweise müssen Sie die T
aste sehr oft drücken (bis zu 150 Mal);
haben Sie also bitte Geduld.
6.
Wenn Ihr F
ernsehgerät ausschaltet, drücken Sie die T
aste
SETUP
, um den
Code zu speichern.
C
ode Suchlauf
Einstellen der C
odes
(Beispiel: So programmieren Sie die ONE FOR ALL-FERNBEDIENUNG
für Ihr Fernsehgerä
t)
DEUTSCH
DEUTSCH
1.
T
rouvez le code de votre appareil (p
. ex. téléviseur Aiwa)
dans la liste
des codes.
Les codes sont répertoriés par type d’appareil et par nom de marque
.
Le code le plus courant apparaît en premier
.
Vérifiez que votr
e appareil
est allumé (et non en veille).
2.
Enfoncez et maintenez la touche
SETUP
jusqu
’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL r
ouge clignote une fois puis deux
fois).
3.
Entrez votr
e code d’
appareil à quatre chiffres
av
ec les touches
numériques (p. ex. le code Aiwa
4542
). La DEL r
ouge clignote deux fois
pour confirmer l’
enregistrement du code.
4.
Maintenant, pointez la ONE FOR ALL v
ers votre appareil et appuy
ez sur
OFF
. Si votre appareil s
’
éteint, la ONE FOR ALL est prête à l’utiliser
. Si les
fonctions n’
agissent pas correctement, répétez les étapes 1 à 5 en utilisant
un autre code répertorié sous votre mar
que.
Si aucun des codes répertoriés pour votre marque n
’actionne votre appareil,
OU si votre marque n
’
est pas listée, essayez la méthode de recherche.
La méthode de recherche vous permet de r
echercher le code de votre
appareil en parcour
ant tous les codes contenus dans la mémoir
e de la ONE
FOR ALL. La méthode de recherche peut fonctionner même si votre
marque n’
apparaît pas dans la liste.
1.
Allumez votre téléviseur (pas en v
eille).
2.
Enfoncez et maintenez la touche
SETUP
jusqu
’à ce que la DEL rouge sous
la touche POWER clignote deux fois (la DEL r
ouge clignote une fois puis deux
fois).
3.
Appuyez sur
9 9 1
. La DEL rouge clignote deux f
ois.
4.
Appuyez ensuite sur
POWER
.
5.
Pointez la ONE FOR ALL v
ers votre téléviseur
. Appuyez maintenant à
plusieurs reprises sur Chaîne +, jusqu’
à ce que votre t
éléviseur s’
éteigne (à
chaque appui sur la touche
Chaîne +
, la ONE FOR ALL envoie le signal
POWER du code suivant contenu dans la mémoire).
Vous pouvez devoir
appuyer de nombreuses fois sur c
ette touche (
jusqu’à 150 f
ois), soyez donc
patient.
6.
Dès que votre téléviseur s
’
éteint, appuyez sur
SETUP
pour mémoriser le code.
Méthode de recherche
Progr
ammation des codes
(Exemple : configur
ation de la
TÉLÉCOMMANDE ONE FOR ALL
pour la télévision)
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1.
Find the
f
our-digit device code for your devic
e (e.g. Aiw
a television) in
the Code list.
C
odes are listed by device type and brand name.
The most
popular code is listed first. If your brand is not listed at all please try the
Code Search. Make sure your equipment is switched on. If not switch it on
manually
.
2.
Press and hold down the
SETUP
key until the r
ed LED underneath
the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3.
Enter your
four-digit device c
ode
using the number keys (e.g.
T
V - Aiwa
code
4542
).
The red LED lights up twice.
4.
Now
,
aim the ONE FOR ALL at your devic
e and press POWER
. If your
device switches off
, the
ONE FOR ALL
REMOTE is ready t
o operate your
device. If it does not switch off your device simply try the next code listed
for your brand.
If none of the codes listed for your brand work please try the Code Search.
The Code Search may also w
ork if your brand is not listed at all.
EN
Requires 2 new AAA Batteries
DE
Benötigt 2 neue AAA Batterien
FR
Fonctionne av
ec 2 piles AAA neuves
ES
Requiere 2 pilas AAA nuevas
PT
Requer 2 pilhas AAA novas
IT
Richiede 2 nuove pile AAA
NL
Ver
eist 2 nieuwe AAA-batterijen
DA
Kræver 2 nye AAA batterier
NO
Krever 2 nye AAA-batt
erier
SV
Kräver 2 nya AAA-batt
erier
FI
Vaatii 2 uutta AAA-parist
oa
EL
Λειτουργεί με 2 μπατ
αρίες ΑΑΑ νέα
RU
Т
ребуется 2 новые бат
арейки типа AAA
TR
2 yeni AAA Pil ger
ektirir
PL
Wymaga 2 baterii AAA nowych
CZ
Vyžaduje 2 nové AAA baterie
HU
Szükség van 2 új AAA elem
SK
Vyžaduje 2 nové AAA batérie
HR
Zahtijeva 2 nove AAA baterije
RO
Necesita 2 baterii AAA noi
BG
Изисква 2 батерии тип AAA
The Search Method allow
s you to find the code for y
our device by scan-
ning through all the codes con
tained in the memory of the ONE FOR ALL.
The Search Method may also w
ork if your brand is not listed at all.
1.
Switch on your television (not on standb
y).
2.
Press and hold down the
SETUP
key
until the r
ed LED underneath the
POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3.
Press
9 9 1
.
The red LED will blink twice.
4.
Next, press
POWER
.
5.
Aim the ONE FOR ALL at your
Television. No
w press
CH+
over and ov
er
,
until your
Television turns off (ev
erytime you press the CH+ key the ONE
FOR ALL will send out a POWER signal from the next code contained in the
memory). Y
ou may hav
e to press this key many times (up to 150 times) so
please be patient.
6.
As soon as your television turns off
, press the
SETUP
key to store the code.
C
ode Search
C
ode Set up
(Example:
T
o set up the ONE FOR ALL REMOTE for y
our television)
6.
Repeat steps 3 and 4 for each key you want to learn – r
emember you can
learn from multiple remotes
, but only one function per key.
7.
When you learned all the functions you require
, press and hold the
SETUP
key until the red LED blinks twice.
•
If the red LED shows one long blink at step 5, the function was not learned
correctly
, please try again from step 3.
•
If you find one or more keys don
’t work properly after set up
, you
can re-
enter the learning mode at any time by repeating the pr
ocedure
from step 1.
How to delete a learned function to obtain the original function?
1.
Press and hold down the
SETUP
key until the r
ed LED underneath
the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 7 6.
3.
Press the key to be delet
ed (e.g. red key) twice
.
5.
Die rote LED blinkt zweimal, wodurch angegeben wir
d, dass die
T
aste
ordnungsgemäß kopiert wurde.
6.
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für jede
Tast
e, die kopiert werden soll.
Denken Sie daran, dass von mehreren F
ernbedienungen kopier
t werden
kann, aber nur eine Funktion pro
T
aste.
7.
Wenn Sie alle benötigt
en Funktionen kopiert haben, halten Sie die
T
aste
SETUP
gedrückt, bis die rote LED zweimal blinkt.
•
Wenn die r
ote LED bei Schritt 5 einmal lange aufleuchtet, wurde
die Funktion nicht richtig kopiert.
Versuchen Sie es v
on Schritt 3 an noch
einmal.
•
Wenn Sie f
eststellen, dass eine oder mehrere
T
asten nach der Einrichtung
nicht richtig funktionieren, können Sie den Kopiermodus jederzeit erneut
starten, indem Sie den V
organg von Schritt 1 an wiederholen.
Wie k
önnen Sie die gelernte Funktion löschen und wieder die
ursprüngliche Funktion ausführ
en?
1
.
Dru
cken und halten Sie die
T
aste
SETUP
gedru
ckt,
bis die r
ote LED unter
der POWER-
T
aste z
weimal blinkt (die rote LED blinkt einmal
, dann zweimal).
2.
Drücken Sie 9 7 6.
3.
Drücken Sie die
T
aste zum Löschen zweimal.
ENGLISH
ENGLISH
Instruc
tion Manual
URC1210
Universal Remot
e Control
Contour TV
Device
RDN-1010615
APPS
TV
4
Appuyez brièvement sur le bouton corr
espondant sur la télécommande
d’
origine (le bouton d’alimentation, dans notre exemple).
5.
Le voyant r
ouge clignote deux fois afin d’
indiquer que la copie a été
effectuée correctement.
6.
Répétez les étapes 3 et 4 pour chacun des boutons à programmer
. N’
oubliez
pas que vous pouvez copier des f
onctions à par
tir de différentes télécomman-
des, mais qu’un bout
on donné ne peut être associé qu’
à une seule fonction.
7.
Une fois toutes les f
onctions de votre choix copiées, maintenez enfonc
éle
bouton
SETUP
jusqu’
à ce que le voyant rouge clig
note deux fois.
•
Si le voyant rouge n
’
émet qu’un clignotement long lors de l’
étape5, la fonction
n’
a pas été correctement copiée. Reprenez la procédure à partir de l’
étape 3.
•
Si l’un des boutons ne fonctionne pas correctement une fois
la configuration terminée, vous pouv
ez repasser en mode d’apprentissage
à tout moment en reprenant la proc
édure depuis l’
étape 1.
Pour supprimer une fonction apprise et rétablir la f
onction d'origine.
1.
Enfoncez et maintenez la touche
SETUP
jusqu
’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL r
ouge clignote une fois puis deux
fois).
2.
Appuyez sur les touches 9 7 6.
3.
Appuyez deux fois sur la touche à supprimer (la touche r
ouge,
par exemple).
Y
our One For All remot
e control can learn any function from any other w
orking
remote control
.
T
o do this, firstly make sure you have all your orig
inal remote
controls to hand, and that they ha
ve working batteries in.
T
o learn functions,
the original remote should be appro
ximately 3cm from the OF
A remote, poin-
ting towards it as shown belo
w:
1.
Press and hold down the
SETUP
key until the r
ed LED underneath the
POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 7 5
3.
Press and release the key y
ou want to learn a function onto (for example
the
T
V Power key) –
The red LED will blink continuously
.
4.
Press and r
elease the corresponding key on the original remote
,
for example P
ower
.
5.
The red LED will blink twice to indicate the key has been learned corr
ectly.
Learning (c
opy)
2 - 5 CM
GUIDE
Die One For All-F
ernbedienung k
ann jede beliebige Funktion einer ander
en
funktionierenden F
ernbedienung kopieren. Stellen Sie dafür zunächst sicher
,
dass Sie alle Ihre Originalfernbedienungen zur Hand haben und dass funktio-
nierende Batterien eingesetzt sind. Um F
unktionen zu kopieren, muss die
Originalfernbedienung etwa 3 cm von der OF
A-F
ernbedienung entfernt sein
und wie unten dargestellt auf sie zeigen:
1
.
Dru
cken und halten Sie die
T
aste
SETUP
gedru
ckt,
bis die r
ote LED unter
der POWER-
T
aste z
weimal blinkt (die rote LED blinkt einmal
, dann zweimal.
2.
Drücken Sie
9 7 5
.
3.
Drücken und lassen Sie die
T
aste los, für die eine Funktion kopiert werden
soll (z. B. die Ein/Aus-
T
aste für den Fernseher). Die rote LED blinkt dauerhaft
4.
Drücken Sie die entsprechende
Taste auf der Orig
inalfernbedienung und
lassen Sie sie los, z. B. die Ein/A
us-
T
aste.
Kopier
en
2 - 5 CM
GUIDE
Il est possible de copier n’
impor
te quelle fonction d’une télécommande
opérationnelle sur votre télécommande One F
or All. Pour ce faire
, assurez-vous
de disposer de toutes les télécommandes d’
origine et que celles-ci sont en état
de fonctionnement. Pour que les f
onctions puissent être copiées, la
télécommande d’
origine doit se trouver à une distance d’
envir
on 3 cm
de la télécommande OF
A et être dirigée vers celle-ci (voir illustration ci-dessous).
1.
Enfoncez et maintenez la touche
SETUP
jusqu
’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL r
ouge clignote une fois puis deux fois).
2
.
Appuyez sur les touches 9 7 5.
3.
Appuyez brièvement sur le bouton auquel v
ous souhaitez associer
la fonction à copier (par exemple, le bout
on d’alimentation). Le voyant
rouge clignote alors de manière c
ontinue.
Appren
tissage
2 - 5 CM
GUIDE
(Aiwa)
√
x2
x2
Ac
e
r
1
2
3
4
Aiwa
Ac
e
r
Aiwa
OFF
(3 sec.)
Aiwa
TV
Acer
3630, 1339, 3539,
1865
Acoustic Solutions
1667, 1585, 1865,
1523, 2676, 1037
Acronn
2561
AEG
2530, 2457, 2197,
1667, 1556, 1585
Agfaphoto
2719
Airis
2561
Aiwa
4542, 3697, 3512,
3434
Akai
2676, 3611, 1523,
3067, 3719, 3512,
Cameron
1523
Canox
3611
Carad 1037, 0668
Celcus
2676, 1585, 37
Celestial
3648
cello 2673, 1770, 18
Centrum
1037
Changhong
3434, 3296, 36
Chimei
1852, 1666
CHL
3067
Cinex
1556
Clarity 1720
Clatronic
0714
Clayton 2676, 1037, 37
CMX
3296, 2799, 30
Conia
2410, 1523, 24
Conrac
0808
Conrad
3719
Aiwa
Ac
e
r
Aiwa
ON
Code List
Contour TV _ URC1210 _ Update 2019 75x250_711781.qxp_Opmaak 1 27-03-19 16:58 Pagina 1
1.
Hitta koden för din appara
t (t.ex. Aiwa
T
elevision)
i kodlistan. Koderna är
angivna per apparattyp och märke. De vanligaste koderna står först. Se till att
din
T
V är påslagen (inte på stand-by).
2.
T
ryck in och håll nere knappen
SETUP
tills den röda LED under knappen
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång och
sedan två gånger).
3.
För in din fyrsiffriga appar
atkod
med hjälp av nummerknapparna
(t.ex. Aiwa kod
4542
). Den röda LED-knappen kommer att blink
a två
gånger för att bekräfta att koden har sparats.
4.
Sikta nu med din ONE FOR ALL på apparaten och tryck på A
V-knappen.
Om apparaten stängs av är din ONE FOR ALL klar att användas. Om din
apparat inte svarar
, följ
steg 1 – 5 med varje kod som finns upptagen
för ditt märke.
Om ingen av koderna som finns upptagna för ditt märke styr din apparat ELLER
om ditt märke inte finns med alls, prov
a Sökmetoden.
Sökmetoden gör det möjligt för dig att hitta koden till din apparat genom
att söka igenom alla koder som finns i minnet till din ONE FOR ALL.
Sökmetoden kan också användas om ditt märke inte finns med alls
.
1.
Se till att din TV är påslagen (inte på stand-by).
2.
T
ryck in och håll nere knappen
SETUP
tills den röda LED under knappen
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång
och sedan två gånger).
3.
T
ryck
9 9 1
. Den röda LED:en kommer att blinka två gånger.
4.
Därefter trycker du på
POWER
.
5.
Rikta ONE FOR ALL mot din TV
.
T
ryck nu Channel + igen och igen tills din TV
stängs av (varje gång du trycker på knappen
Channal +
kommer ONE FOR
ALL att skicka ut en POWER signal från nästa kod som finns lagrad i minnet).
Du kan behöva tr
ycka på den här knappen många gånger (upp till 150 gån-
ger) så var tålmodig.
6.
Så snart som din TV stängs av tr
yck på knappen
SETUP
för att lagra koden.
Sök
metoden
Ställa in koder
(Exempel: Du vill ställa in ONE FOR ALL -ärrk
ontrollen för din
T
V
)
SVENSK
Progr
ammering
Du kan programmera universalärrkontr
ollen med valfri funktion från en annan
fungerande ärrkontroll. F
ör att göra detta
ska du först se till att du har alla origi-
nalärrkontollerna nära till hands och att de har
batterier i. F
ör att programmera
funktionerna ska originalärrkontrollen vara omkring 3 cm från OF
A-ärrkon-
trollen och riktas mot den så som visas nedan:
1.
T
ryck in och håll nere knappen
SETUP
tills den röda LED under knappen
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång
och sedan två gånger).
2.
T
ryck på 9 7 5.
3.
T
ryck på och släpp tangenten du vill programmera en funktion till
(exempelvis
T
V-strömtangenten) – Den röda lysdioden blinkar oavbrutet.
4.
T
ryck på och släpp överensstämmande tangent på originalärrkontrollen,
exempelvis för str
öm.
2 - 5 CM
GUIDE
SVENSK
5.
Den röda lysdioden blinkar två gånger för att indikera att tangenten
har programmerats korrekt.
6.
Upprepa steg 3 och 4 för varje tangent du vill pr
ogrammera – kom ihåg
att du kan göra programmeringar från
flera ärrkontroller
, men bara en
funktion per tangent.
7.
När du har lärt in alla k
nappar du behöver trycker du på SETUP-tangenten
och håller den nedtryckt tills lysdioden blinkar t
vå gånger
.
•
Om den röda lysdioden blinkar en gång långsamt i steg 5, har funktionen
inte programmerats korre
kt. Försök igen från steg 3.
•
Om du upptäcker att en eller flera tangent
er inte fungerar korrekt efter
konfigurationen kan du öppna programmeringsläget igen när som helst
genom att upprepa proceduren från st
eg 1.
Hur tar jag bort en inlärd funktion för att få tillbaka
originalfunktionen?
1.
T
ryck in och håll nere knappen
SETUP
tills den röda LED under knappen
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång
och sedan två gånger).
2.
T
ryck på 9 7 6.
3.
T
ryck på den knapp som du vill ta bor
t (t.ex. röd) två gånger
.
1.
Finn
den firesifr
ede enhetskoden for enheten din (f
.eks. Aiwa-
TV
)
i kodelisten.
Kodene står oppført etter enhetstype og merkenavn. Den
mest populære koden står oppført først. Kontroller at enheten er slått på
(ikke i standby). Hvis merket ditt ik
ke er på listen i det hele tatt, må du
prøve kodesøket. Kontr
oller at utstyret er slått på. Hvis ik
ke slår du det på
manuelt.
2.
T
ryk
k og hold nede
SETUP
-tasten til den røde lysdioden under P
Å/A
V
tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to
ganger).
3.
Inn den
firesifrede
enhetskoden ved hjelp av tallknappene (f
.eks.
T
V
,
Aiwa – kode 4542). Den røde lampen slukkes. Hvis den røde lampen
blinker
, er koden feil.
4.
Deretter
sikter du ONE FOR ALL -ernkon
trollen mot enheten og
trykker på POWER.
Hvis enheten slår seg av
, er ONE FOR ALL
-ernkontrollen klar til å betjene enheten din. Hvis enheten ikke slår seg av,
prøver du den neste koden som er oppf
ørt for merket ditt.
Hvis ingen av kodene på listen for merket ditt fungerer
, må du prøve
kodesøket. Kodesøket kan også fungere hvis merket ditt ikke står på listen i
det hele tatt.
Søkemetoden gjør det mulig å finne koden til ditt appara
t ved å skanne
alle kodene som er lagret i minnet til ONE FOR ALL. Søkemetoden kan
også virke selv om ditt merke ikke er oppf
ørt.
1.
Kontroller at utstyret er slått på. Hvis ikke slår du det på manuelt.
2.
T
ryk
k og hold nede
SETUP
-tasten til den røde lysdioden under P
Å/A
V
tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to
ganger).
3.
T
ryk
k
9 9 1
. Den røde lysdioden blinker to ganger
.
4.
T
ryk
k
POWER.
5.
Pek med ONE FOR ALL på
T
V-en din. T
r
ykk så K
anal + igjen og igjen, til
T
V-en slås av (hver gang du trykker
Kanal +
, sender ONE FOR ALL ut
signalet P
Å/A
V fra den neste koden i minnet). Det k
an hende du må tryk
ke
denne tasten mange ganger (opp til 150 ganger), så vær tålmodig.
6.
Når
T
V-en slår seg av, trykk
SETUP
-tasten for å lagre koden.
Søkemetoden
Konfigur
asjon av kode
(Eksempel: Konfigurere ONE FOR ALL -ernk
ontrollen for
TVen din)
NORSK
NORSK
1.
Find den firecifr
ede enhedskode til din enhed (f
.eks. Aiwa-tv) på
kodelisten.
Koder angives efter enhedstype og mærke. Den mest brugte
kode er angivet først. Sørg f
or
, at enheden er tændt (ikke på standby). Hvis
dit mærke slet ikke er angivet, skal du benytte kodesøgningen. Sørg for
, at
udstyret er tændt. Hvis det ikke er tændt, sk
al du tænde for det manuelt.
2.
Hold
SETUP
-tasten nede, til den røde LED-lampe under P
ower-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker først én gang
, dernæst to gange).
3.
Indtast den
firecifrede
enhedskode ved brug af nummertasterne (f.eks
.
T
V
- Aiwa, kode 4542). Den røde lysdiode slukkes. Hvis den røde lysdiode
blinker
, er tallet forker
t.
4.
Derefter skal du
rette ONE FOR ALL-
F
JERNBET
JENINGEN mod enheden og tryk
ke på POWER.
Hvis enheden
slukkes, er ONE FOR ALL-F
JERNBET
JENINGEN k
lar til at betjene enheden.
Hvis det ikke sluk
kes, vil enheden forsøge at bruge den næste kode, der er
angivet for dit mærke
.
Hvis ingen af de koder
, der er angivet for dit mærke
, virker
, skal du benytte
kodesøgningen. Kodesøgningen kan også fungere, selv om dit mærke slet ikke
er angivet.
Med Søgemetoden kan du finde koden til dit
apparat ved a
t scanne gennem alle koderne, som er gemt i huk
ommelsen i
ONE FOR ALL.
Søgefunktionen kan også virke, h
vis dit apparats mærke slet ikke er
opført på listen.
1.
Sørg for
, at udstyret er tændt. Hvis det ik
ke er tændt, skal du tænde for det
manuelt.
2.
Hold
SETUP
-tasten nede, til den røde LED-lampe under P
ower-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker først én gang
, dernæst to gange).
3.
Tr
y
k
9 9 1
. Den røde LED blinker to gange.
4.
T
ryk dernæst på
POWER
.
5.
Ret ONE FOR ALL mod dit fjernsyn.
T
ryk nu K
anal + igen og igen, indtil dit
fjernsyn slukker (hver gang du trykker på tasten
Kanal +
, sender ONE FOR
ALL et POWER signal fra den næste kode, der ligger i hukommelsen). Du er
måske nødt til at tryk
ke på denne tast mange gange (op til 150 gange), så
du må være tålmodig.
6.
Så snart dit fjernsyn sluk
ker
, skal du tr
ykke på tasten
SETUP
for at gemme
koden.
Søgemetoden
Opsætning af kode
(Eksempel: Sådan opsættes ONE FOR ALL-F
JERNBETJENINGEN til dit tv)
DANSK
DANSK
1.
Zoek de code voor uw appar
aat (bijvoorbeeld Aiwa tele
visie)
in de co-
delijst. De codes worden v
ermeld op apparaattype en merknaam. De meest
voorkomende code wor
dt het eerst vermeld.
Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by).
2.
Druk op de
SETUP-toets
en houd deze ingedrukt totdat de r
ode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED k
nippert eerst één keer
en dan twee keer).
3.
Geef uw viercijferige apparaatc
ode
op met de cijfertoetsen (bijvoorbeeld
Aiwa code
4542
). De rode LED knippert twee keer om te bevestigen dat de
code is opgeslagen.
4.
Richt nu de ONE FOR ALL op uw apparaat en druk op OFF
.
Als uw
apparaat uitgaat, is de ONE FOR ALL gereed om het te bedienen. Als uw
apparaat niet reageert, volgt u stap 1-5 met elke code die voor uw merk
wordt vermeld
.
Als geen van de codes die voor uw merk worden v
ermeld, voor uw apparaat
werkt, OF als uw merk helemaal niet wordt v
ermeld, probeert u de
zoekmethode
Met de zoekmethode kunt u de code voor uw appar
aat vinden door alle
codes in het geheugen van de ONE FOR ALL te doorzoeken.
De zoekmethode kan ook werken als uw merk helemaal niet w
ordt
vermeld.
1.
Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by).
2.
Druk op de
SETUP-toets
en houd deze ingedrukt totdat de r
ode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED k
nippert eerst één keer
en dan twee keer).
3.
Druk op
9 9 1
. De rode LED knippert t
weemaal.
4.
Druk vervolgens op
POWER
.
5.
Richt de ONE FOR ALL op de televisie. Druk nu meermalen op Kanaal + tot-
dat de televisie uitgaat (telkens wanneer u op de toets
Kanaal +
drukt,
stuurt de ONE FOR ALL een POWER-signaal van de eerstvolgende code in
het geheugen). Mogelijk moet u vele malen op deze toets drukken (tot 150
keer), dus wees geduldig.
6.
Zodra de televisie uitgaat, drukt u op de toets
SETUP
om de c
ode op te
slaan.
Zoekmethode
C
odes instelling
(Voorbeeld: installatie van de ONE FOR ALL -afstandsbediening v
oor uw televisie)
NEDERLANDS
NEDERLANDS
1.
T
rovare il codice per il proprio dispositiv
o (es. televisore Aiwa)
nell’
elenco dei codici. I codici sono elencati per tipo di apparecchio e nome
del marchio. Il codic
e più conosciuto è indicato per primo.
Verificare che il
proprio apparecchio sia acc
eso (non in standby).
2.
Premer
e e tenere premuto il tasto
SETUP
fino a quando il LED r
osso sotto il
tasto POWER lampeggia due volte (il LED r
osso lampeggerà una volta e
quindi due volte).
3.
Inserire il codice dell’
apparecchio a quattro cifre
utilizzando i tasti nu-
merici (es. codice Aiwa
4542
). Il LED rosso s
’illuminerà due v
olte per confer-
mare che il codice è stato memorizzato
.
4.
Puntare ora il ONE FOR ALL v
erso il
proprio dispositivo e premer
e OFF
.
Se il dispositivo si spegne, il ONE FOR
ALL è pronto per farlo funzionare
. Se l’apparecchio non risponde, seguir
e i
passi da 1 a 5 con ciascun codice indicato per il marchio
.
Se nessuno dei codici indicati per il proprio marchio è in grado di far funzionar
e
il dispositivo, OPPURE se il mar
chio non è indicato, pr
ovare il metodo di ricerca.
Il Metodo di Ricerca consente di tro
vare il codice giusto per il proprio dis-
positivo facendo sc
orrere tutti i codici cont
enuti nella memoria del ONE
FOR ALL. Il Metodo di Ricerca può funzionare anche se il proprio marchio
non compare in elenco
.
1.
Accendere il t
elevisore (non in standby).
2.
Premer
e e tenere premuto il tasto
SETUP
fino a quando il LED r
osso sotto il
tasto POWER lampeggia due volte (il LED r
osso lampeggerà una volta e
quindi due volte).
3.
Premer
e
9 9 1
. Il LED rosso lampeggerà due volte.
4.
Successivamente, pr
emere
POWER
.
5.
Puntare il ONE FOR ALL verso il t
elevisore. Ora premere ripetutament
e Ca-
nale + fino a quando il televisore si spegne (ogni v
olta che si preme il tasto
Canale +
il ONE FOR ALL emetterà un segnale POWER dal codice suc
cessivo
contenuto in memoria). Può esser
e necessario premere molte v
olte questo
tasto (fino a 150 volte), quindi occorr
e avere un po
’
di pazienza.
6.
Non appena il televisore si spegne, pr
emere il tasto
SETUP
per memoriz-
zare il codice.
Metodo di ricer
ca
C
onfigurazione codic
e
(esempio: per configurare il
TELECOMANDO ONE FOR ALL per un televisore)
IT
ALIANO
IT
ALIANO
1.
Consulte o código do seu dispositiv
o (ex.
T
elevisão Aiwa)
Na lista de có-
digos. Os códigos estão listados por tipo e marca da televisão
.
O código mais conhecido está indicado em primeiro lugar
. Certifique
-se
que a sua televisão está ligada (e não no modo standby).
2.
Pressione e mantenha pr
essionada a tecla
SETUP
até que o LED vermelho
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vez
es (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
3.
Introduza o seu código de quarto dígitos
do dispositivo usando as teclas
numéricas (ex. Aiwa código
4542
). O LED vermelho piscará duas vezes para
confirmar que o código fica guardado
.
4.
Agora, Apon
te o ONE FOR ALL para o seu dispositivo e prima OFF
. Se a
sua televisão se apagar
,
o seu ONE FOR ALL está pronto a operar o seu
aparelho. Se o seu dispositiv
o não responder
, repita os passos 1-5 com cada
código listado para a sua marca de televisão
.
Se nenhum dos códigos listados para a sua marca funcionar com o seu disposi-
tivo, OU se a sua mar
ca não estiver listada, tente o Método de Busca.
O Método de Busca permite-lhe descobrir o código para o seu dispositivo
esquadrinhando por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR
ALL. O Método de Busca também pode funcionar se a sua marca não
estiver listada.
1.
Certifique
-se que a sua televisão está ligada (e não no modo standby).
2.
Pressione e mantenha pr
essionada a tecla
SETUP
até que o LED vermelho
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vez
es (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
3.
Pressione
9 9 1
. O LED v
ermelho piscará duas vezes.
4.
A seguir
, pressione
POWER
.
5.
Aponte o ONE FOR ALL para o seu televisor
. Em seguida, pressione Canal +
continuamente, até que o seu televisor se desligue (sempr
e que pressionar
a tecla
Canal +
, o ONE FOR ALL envia um sinal POWER do código seguint
e
da memória).
T
alvez tenha de pressionar esta tecla muitas vezes (até 150
vezes), pelo que é necessário ter alguma paciência.
6.
Quando o seu televisor se desligar
, pressione a tecla
SETUP
para guardar o
código.
Método de busca
C
onfiguração de c
ódigo
(Exemplo: para c
onfigurar o TELEC
OMANDO ONE FOR ALL para o seu televisor)
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
4.
Prima e solte o botão correspondent
e no comando original, por exemplo
,
Alimentação.
5.
O LED vermelho pisca duas vezes para indicar que o botão f
oi programado
correctamente.
6.
Repita os passos 3 e 4 para cada botão que pretende programar
. Lembre-se
que de pode programar a partir de vários comandos mas só pode progra-
mar uma função por botão..
7.
Quando tiver programado todas as funç
ões de que precisa, mantenha o
botão SETUP pressionado até que o LED vermelho pisque duas vezes
.
•
Se o LED vermelho piscar longamente no passo 5, a função não foi
programada correctamente
. V
olte a tentar a par
tir do passo 3.
•
Se perceber que um ou mais botões não funcionam correctamente após a
configuração, pode v
oltar a entrar no modo de programação a qualquer
altura repetindo o processo a partir do passo 1.
Como eliminar uma função transf
erida para recuperar a função
original?
1.
Pressione e mantenha pr
essionada a tecla
SETUP
até que o LED vermelho
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vez
es (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
2.
Prima 9 7 6.
3.
Prima a tecla que pretende eliminar (por ex., a t
ecla vermelha) duas vezes.
4.
Premer
e e rilasciare il tasto corrispondente sul telecomando orig
inale,
ad esempio il tasto di accensione.
5.
Il LED rosso lampeggerà due volte per indicare che la funzione è stata
associata al tasto correttamente
.
6.
Ripetere i passaggi 3 e 4 per tutti i tasti da configurare
. T
enere pr
esente che
è possibile associare le funzioni a partire da diversi telecomandi, ma che a
ogni tasto può corrispondere una sola funzione
.
7.
Una volta apprese tutte le funzioni necessarie
, tenere premuto il tast
o
SETUP finché il LED rosso non lampeggia due volte.
•
Se il LED rosso lampeggia una volta in maniera prolungata al passaggio 5, la
funzione non è stata appresa correttamente
. Ripetere la procedura a partire
dal passaggio 3.
•
Se uno o più tasti non funzionano correttamente dopo la configurazione, è
possibile riattivare la modalità di apprendimento in qualsiasi momento
ripetendo la procedura a partire dal passaggio 1.
Come è possibile eliminare una funzione c
opiata per tornare a quella
originale?
1.
Premer
e e tenere premuto il tasto
SETUP
fino a quando il LED r
osso sotto il
tasto POWER lampeggia due volte (il LED r
osso lampeggerà una volta e
quindi due volte).
2.
Premer
e 9 7 6.
3.
Premer
e due volte il tasto da eliminare (ad esempio il tasto r
osso).
4.
Druk op de bijbehorende toets op de originele afstandsbediening en laat
deze los, bijvoorbeeld de aan/uit-toets
.
5.
Het rode lampje knippert t
wee keer om aan te geven dat de toets is
geprogrammeerd.
6.
Herhaal stap 3 en 4 voor elke toets die u wilt programmer
en. Let op: u kunt
toetsen van meerdere afstandsbedieningen pr
ogrammeren, maar per toets
kunt u slechts één functie gebruiken.
7.
Wanneer u alle gew
enste functies hebt geprogrammeerd, houdt u de toets
SETUP ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert.
•
Als het rode lampje bij stap 5 één keer lang knippert, is de func
tie niet juist
geprogrammeerd
. Begin opnieuw bij stap 3.
•
Als een of meerdere toetsen na het instellen niet goed w
erken, kunt u de
toetsen altijd opnieuw programmeren door de pr
ocedure vanaf stap 1 te
herhalen.
Hoe kunt u een geleerde functie verwijderen en de oorspronkelijk
e
functie herstellen?
1.
Druk op de
SETUP-toets
en houd deze ingedrukt totdat de r
ode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED k
nippert eerst één keer
en dan twee keer).
2.
Druk op 9 7 6.
3.
Druk tweemaal op de toets die u wilt verwijderen (bijv
. de rode toets).
4.
T
ryk
k og slipp den korresponderende tasten på den originale
ernkontrollen, for eksempel P
Å/A
V-knappen.
5.
Den røde lampen vil blinke to ganger for å vise at knappen har blitt lært
riktig.
6.
Gjenta trinn 3 og 4 for hver knapp du ønsker å lære – husk at du kan lære
fra forskjellige ernkontroller
, men kun én funksjon per knapp.
7.
Når du har lært alle funksjonene du ønsker, trykker du og holder inne
SETUP-knappen, til den røde lampen blinker to ganger
.
•
Hvis den røde lampen viser ett langt blink ved trinn 5, betyr det at
funksjonen ikke ble lær
t på riktig måte. Pr
øv på nytt fra trinn 3.
•
Hvis du finner ut at én eller flere knapper ikke fungerer riktig etter
konfigurasjonen, kan du angi læremodusen på nytt når som helst ved
å gjenta prosedyren fra trinn 1.
Slik kan du slette en lært funksjon for å få den opprinnelige
funksjonen.
1.
T
ryk
k og hold nede
SETUP
-tasten til den røde lysdioden under P
Å/A
V
tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to
ganger).
2.
T
ryk
k på 9 7 6.
3.
T
ryk
k to ganger på tasten som skal slettes (f.eks
. rød).
4.
T
ryk på og slip den tilsvarende knap på den originale ernbetjening, f.eks.
T
ænd/sluk
.
5.
Den røde LED blinker to gange for at indiker
e, at knappen har lær
t
funktionen korrekt.
6.
Gentag trin 3 og 4 for hv
er knap, du vil lære en funktion – husk, at du kan
lære funktioner fra flere ernbetjeninger
, men kun én funktion pr
. knap.
7.
Nå du har indlært alle de funktioner, du har brug f
or
, skal du tr
ykke på
knappen SETUP
, indtil den røde LED blinker t
o gange.
•
Hvis den røde LED viser ét lang blink i trin 5, blev funktionen ikke lær
t
korrekt, og du skal prøve igen fra trin 3.
•
Hvis du oplever
, at én eller flere k
napper ikke virker korrekt efter du har
indstillet dem, kan du til enhver tid gå tilbage til tilstanden indlæring og
gentage proceduren fra trin 1.
Hvordan sletter jeg en ov
erfør
t funktion for at få den originale
funktion?
1.
Hold
SETUP
-tasten nede, til den røde LED-lampe under P
ower-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker først én gang
, dernæst to gange).
2.
T
ryk på 9 7 6.
3.
T
ryk to gange på den tast, der sk
al slettes (f
.eks. den røde tast).
Pode prog
ramar qualquer função de qualquer outro comando funcional no seu
comando One F
or All. Para o fazer
, certifique
-se de que tem todos os seus
comandos originais à mão e que estes têm pilhas com car
ga. Para programar as
funções, o comando original dev
e encontrar-se a aproximadamente 3 cm do
comando OF
A, virado para baixo conforme apr
esentado abaixo:
1.
Pressione e mantenha pr
essionada a tecla
SETUP
até que o LED vermelho
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vez
es (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
2
.
Prima 9 7 5.
3.
Prima e solte o botão cuja função deseja programar (por ex
emplo, o botão
de alimentação da
T
V
) – O LED vermelho pisca continuamente.
Progr
amação
2 - 5 CM
GUIDE
Apprendimento
Il telecomando One For All può appr
endere qualsiasi funzione da qualunque
altro telecomando
. Per svolger
e questa operazione, è necessario innanzitutto
assicurarsi di disporre di tutti i telecomandi originali e che questi ultimi siano
dotati di batterie funzionanti. Per far
e in modo che le funzioni vengano apprese,
il telecomando originale dovrebbe tr
ovarsi a una distanza di circa 3 cm dal tele-
comando OF
A ed essere rivolto verso quest’ultimo come mostrato di seguito:
1.
Premer
e e tenere premuto il tasto
SETUP
fino a quando il LED r
osso sotto
il tasto POWER lampeggia due volte (il LED r
osso lampeggerà una volta
e quindi due volte).
2.
Premer
e 9 7 5.
3.
Premer
e e rilasciare il tasto a cui si desidera associare una funzione
(ad esempio il tasto di accensione del televisore). Il LED rosso lampeggerà
in modo costante.
2 - 5 CM
GUIDE
Progr
ammeren
U kunt elke functie van een werkende afstandsbediening programmeren op de
One For All-af
standsbediening. Dit doet u als volgt. Zor
g er allereerst voor dat u
alle originele afstandsbedieningen bij de hand hebt en dat de batterijen niet
leeg zijn of ontbreken. Als u functies wilt programmeren, moet u de originele
afstandsbediening op een afstand van ongeveer 3 cm op de OF
A-afstandsbe-
diening richten, zoals u hieronder ziet:
1.
Druk op de
SETUP-toets
en houd deze ingedrukt totdat de r
ode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED k
nippert eerst één keer
en dan twee keer).
2.
Druk 9 7 5.
3.
Druk op de toets die u wilt programmeren en laat dez
e los (bijvoorbeeld
de aan/uit-toets voor de tv). Het rode lampje blijft knipperen.
2 - 5 CM
GUIDE
Læring
Din One For All-ernbetjening kan lære enh
ver funktion fra en hvilken som helst
anden funktionel ern-betjening. F
or at gøre dette skal du først sørge for
, at du
har alle de originale ernbetjeninger ved hånden og at deres batterier virker
.
For at lær
e funktioner skal den oprindelige ernbetjening være ca. 3 cm fra
OF
A-ernbetjeningen og pege mod den som vist herunder:
1.
Hold
SETUP
-tasten nede, til den røde LED-lampe under P
ower-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker først én gang
, dernæst to gange).
2.
T
ryk på 9 7 5.
3.
T
ryk på den tast, du ønsker sk
al lære en funktion, og slip den igen (f.eks
.
knappen T
ænd/sluk tv) – den røde LED blinker konstant.
2 - 5 CM
GUIDE
Oppæring
One For All-ernkontr
ollen kan lære alle slags funksjoner fra enhver annen
fungerende ernkontroll. F
or å gjøre dette må du først sørge for at du har alle
de originale ernkontrollene fremme
, og at de ikke er tomme for batteri. For å
lære funksjoner må den originale ernkontrollen være omtr
ent 3 cm fra
OF
A-ernkontrollen, og peke mot den som vist under:
1.
T
ryk
k og hold nede
SETUP
-tasten til den røde lysdioden under P
Å/A
V
tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to
ganger).
2.
T
ryk
k på 9 7 5.
3.
T
ryk
k og slipp knappen du vil sk
al lære en funksjon (for eksempel
T
V-ens
P
Å/A
V-k
napp) – Den røde lampen vil blinke kontinuerlig.
2 - 5 CM
GUIDE
Contour TV _ URC1210 _ Update 2019 75x250_711781.qxp_Opmaak 1 27-03-19 16:58 Pagina 13
1.
Čtyřmístný kód zařízení
(např
. televizor Aiwa) najdete v seznamu kódů.
Kódy
jsou seřazeny podle typu zařízení a značky
. Nejoblíbenější kódy jsou zařazeny na
začátku. Ujistěte se, ž
e je vaše zařízení zapnuto (ne v pohotovostním režimu).
Pokud vaše značka v seznamu není, zkuste použít funkci
Vyhledávání kódu.
Ujistěte se, že je vaše zaříz
ení zapnuto. P
okud ne, zapněte jej ručně.
2.
Stiskněte a přidržte tlačítko
SETUP
, až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (čer
vená kont-rolka LED nejpr
ve blikne jednou, pak
dvakrát).
3.
Zadejte čtyřmístný kód zařízení pomocí číselných tlačítek (např
. kód televizoru
Aiwa je 4542). Červená dioda LED zhasne. Pokud č
ervená dioda LED blik
á, číslo
není správné.
4.
Nyní dálkový ovladač namiřte
ONE FOR ALL na vaše zařízení a stiskněte
tlačítko POWER.
P
okud se vaše zařízení vypne, je dálkový ovladač ONE FOR ALL
připraven k jeho ovládání. P
okud ovladač zařízení
nevypne, zkoušejte další kódy uvedené v seznamu
u vaší značky.
Pokud žádný z t
ěchto kódů nefunguje, vyzkoušejte funkci
Vyhledání kódu. Funkci
Vyhledání kódu lze použít také v případě, že vaše značka není v seznamu uvedena.
Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení pr
ohledáním všech
kódů obsažen
y
ch v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL. Metodu vyhledá-
vání můžete také použít, pokud v
aše značka není v seznamu vůbec uvedena.
1.
Ujistěte se, že je vaše zaříz
ení zapnuto. P
okud ne, zapněte jej ručně.
2.
Stiskněte a přidržte tlačítko
SETUP
, až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (čer
vená kont-rolka LED nejpr
ve blikne jednou, pak
dvakrát).
3.
Stiskněte tlačítka
9 9 1
. Čer
vená kontrolka LED dvakrát blik
ne.
4.
Dále stiskněte tlačítko napájení.
5.
Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL na televizní přijímač. Opakovaně tiskněte
tlačítko KANÁL+ (CHANNEL+), až se televizní přijímač vypne (při každém stisknutí
tlačítka
KANÁL+ (CHANNEL+)
vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL signál
POWER z dalšího kódu obsaženého v paměti).
Tlačítko může být nutné stisknout
mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví.
6.
Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka
SETUP
.
F
unkce V
yhledání
kódu
Nastav
ení kódů
(Příklad: nastavení dálk
ového ovladače ONE FOR ALL na v
áš televizor)
ČESKY
Učení
Dálkový ovladač One For All se dokáže naučit libov
olnou funkci z jiného
funkčního dálkového ovladače
. Chcete-li ovladač takto používat, nejprve je
třeba mít k dispozici všechn
y původní dálkové ovladače s fungujícími bateriemi.
Pro naučení funkcí je nutné
, aby byl původní dálkový ovladač přibližně tři
centimetry od dálkového ovladače OF
A a aby ukazoval směrem zobrazen
ým na
obrázku níže:
1.
Stiskněte a přidržte tlačítko
SETUP
, až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (čer
vená kont-rolka LED nejpr
ve blikne jednou, pak
dvakrát).
2.
T
ryck på 9 7 5.
3.
Stiskněte a uvolněte tlačítko, jehož funkci chc
ete používat (například
tlačítko Napájení televizoru). Červená kontrolka LED bude neustále blikat.
2 - 5 CM
GUIDE
ČESKY
4.
Stiskněte a uvolněte odpovídající tlačítko na původním dálkov
ém ovladači,
například Napájení.
5.
Červená kontrolka LED dvakrát blik
ne, což znamená, že se ovladač správně
naučil požadovanou funkci.
6.
Kroky 3 až 4 opakujte pro každé tlačítko, jehož funkci chcete používat.
Pamatujte si, ž
e se ovladač může učit z více dálkových ovladačů, jednomu
tlačítku však může být přiřazena jen jedna funkce
.
7.
Jakmile ovladač naučíte všechny požadované funkc
e tlačítek, stiskněte a
podržte tlačítko SETUP
, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED.
•
Pokud při pro
vádění kroku 5 jednou dlouze blikne červená kontrolka LED,
funkce nebyla naučena správně
. Postup zopakujte od kroku 3.
•
Pokud po pro
vedení nastavení nefunguje správně jedno nebo víc
e tlačítek,
můžete kdykoli znovu aktivovat r
ežim učení zopakováním postupu od
kroku 1.
Smazání naučené funkc
e a získání původní funkce
1.
Stiskněte a přidržte tlačítko
SETUP
, až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (čer
vená kont-rolka LED nejpr
ve blikne jednou, pak
dvakrát).
2.
Stiskněte 9 7 6.
3.
Stiskněte dvakrát tlačítko (např. červené), jehož přiřazení má být
odstraněno.
1.
Εντοπίστε
τον τετραψήφιο κωδικ
ό συσκευής για τη δική σας συσκευή (π.χ
.
τηλεόραση Aiwa) στον κατ
άλογο Κωδικών
.
Οι κωδικοί αναγράφονται κατ
ά τύπο
συσκευής και επωνυμία μάρκας. Ο πιο δημοφιλής κωδικός εμφανίζεται πρώτ
ος.
Βεβαιωθείτε ότι η δική σας συσκευή είναι ενεργοποιημένη (όχι σε κατ
άσταση
αναμονής). Εάν η επωνυμία της δικής σας συσκευής δεν υπάρχει στον κατάλο
γο,
παρακαλούμε δοκιμάστε να κάνετε Α
ναζήτηση κωδικού. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
σας είναι ενεργοποιημένη. Αν δεν είναι, ενεργοποιήστε την με το χέ
ρι.
2.
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
SETUP
̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜
ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›·
ÊÔÚ¿, ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
3.
Εισαγάγετε τον τετ
ραψήφιο κωδικό της δικής σας συσκευής χρησιμοποιώντας τα
αριθμητικά πλήκτ
ρα (π.χ. κωδικός TV - Aiwa 4542). Η κόκκινη λυχνία LED θα σβήσει.
Αν η κόκκινη λ
υχνία LED αναβοσβήνει, ο αριθμός είναι λανθασμένος.
4.
Τ
ώρα,
στρέψτε το
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ONE FOR ALL προς τη συσκευή σας και
πατήστε το πλήκτρο PO
WER.
Αν η συσκευή σας απενεργοποιηθεί, το
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ONE FOR ALL είναι έτοιμο να χειριστεί τη σύσκευή σας. Αν η
συσκευή δεν απενεργοποιηθεί, απλά χρησιμοποιήστε τον δεύτερο κωδικό που
αναφέρεται στον κατάλογο για τη δική σας μάρκ
α.
Αν καν
ένας από τους κωδικούς που αναφέρονται για τη δική σας μάρκα δεν λειτουργεί,
δοκιμάστε να κάνετε Αναζήτηση κωδικού
. Η Αναζήτηση κωδικού ενδέχεται επίσης να
λειτουργεί αν η επωνυμία της δικής σας μάρκ
ας δεν εμφανίζεται καθόλου στον κατάλογο.
Η Μέθοδος Αναζήτησης σας επιτ
ρέπει να βρείτε τον κώδικ
α για τη συσκευή σας
ανιχνεύοντας όλους τους κώδικες που περιέχ
ονται στη μνήμη του ONE FOR ALL.
Η Μέθοδος Αναζήτησης μπορε
ί επίσης να βοηθήσει αν η μάρκα της συσκευής σας
δεν αναγράφεται κ
αθόλου.
1.
βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι ενεργοποιη (όχι σε κ
ατάσταση αναμονής).
2.
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
SETUP
̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜
ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›·
ÊÔÚ¿, ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
3.
¶·Ù‹ÛÙÂ
9 9 1
. Δ
Ô ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜.
4.
ŒÂÈÙ·, ·Ù‹ÛÙÂ
PO
WER.
5.
™
ÙÚ¤„Ù ÙÔ ONE FOR ALL ÚÔ˜ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜.
Δ
ÒÚ· ·Ù‹ÛÙÂ
Channel +
Í·Ó¿ Î·È Í·Ó¿, ̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ (οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ Channel + ÙÔ ONE FOR
ALL ı· ÛÙ¤ÏÓÂÈ ¤Ó· Û‹Ì· POWER ·fi ÙÔÓ
ÂfiÌÂÓÔ ÎÒ‰Èη Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙË ÌÓ‹ÌË). ÿÛˆ˜ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ·˘Ùfi
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÔÏϤ˜ ÊÔÚ¤˜ (¤ˆ˜ 150 ÊÔÚ¤˜) ÁÈ’ ·˘Ùfi Ó· ¤¯ÂÙ ˘ÔÌÔÓ‹.
6.
ªfiÏȘ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙ
ÚÔ
SETUP
ÁÈ· Ó·
·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη.
ª¤ıÔ‰Ô˜ ∞Ó·˙‹ÙËÛ˘
Ρύθμιση κωδικ
ού
(Παράδειγμα: Γ
ια να ρυθμίσετε το ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ONE FOR ALL
για τη δική σας τηλεόραση)
EÏÏËÓÈο
EÏÏËÓÈο
1.
Найдите код вашег
о устройства (например, Aiwa T
elevision)
в списке
кодов. Коды указываются в соо
тветствии с типами устройств и их марками.
Первыми указаны наиболее известные марки. Убедитесь, что ваше
устройство включено (не в режиме ожидания).указываются в
2.
Нажмите и у
держивайте кнопку
SETUP
до тех пор, пока красный свет
одиод-
ный индикатор, расположенный под кнопк
ой POWER (Питание), не мигнет
два раза (сначала индикатор мигнет один раз а за
тем два раза).
3.
Введите четырехзначный ко
д устройства
с помощью цифровых кнопок
(например, код для Aiwa –
4542
). Красный индикатор мигнет два раза в
подтверждение тог
о, что код запомнен.
4.
Направь
те универсальный пуль
т ONE FOR ALL на устройство и нажмите
OFF (ВЫКЛ.)
. Ес
ли устройство вык
лючится, пуль
т ONE FOR ALL готов к
работе. Если устройство не отвечает
, выполните шаги 1-5 с каждым из кодов,
приведенных для вашей марки.
Если ни один из кодов не подходит или если производит
ель вашего устройства
отсутствует в списке, воспольз
уйтесь мето
дом поиска.
С помощью метода поиска можно найти нужный ко
д для устройства,
проанали-зировав все коды, со
держащиеся в памяти универсального
пуль
та ONE FOR ALL. Этот мет
од поиска также можно использовать, если
производитель устрой-ства отсутствуе
т в списке.
1.
Включите телевизор (он не должен нах
одиться в режиме ожидания)
2.
Нажмите и у
держивайте кнопку
SETUP
до тех пор, пока красный свет
одиод-
ный индикатор, расположенный под кнопк
ой POWER (Питание), не мигнет
два раза (сначала индикатор мигнет один раз а за
тем два раза).
3.
Нажмите
9 9 1
. Красный индикатор миг
нет два раза.
4.
Затем нажмит
е кнопку
POWER
(Питание).
5.
Направь
те универсальный пуль
т ONE FOR ALL на телевизор. Т
еперь нажимайте
кнопку Channel + (Канал +) до тех пор, пока телевизор не выключится (при
каждом наж
атии кнопки
Channel +
(Канал +) универсальный пульт ONE FOR
ALL посылает на телевизор сигнал выключения, соответ
ствующий
следующему коду
, содержащемуся в памяти). Возможно, вам придется
нажимать кнопку много раз (до 150 раз), поэт
ому наберитесь т
ерпения.
6.
При выключении телевизора необходимо нажать кнопку
SETUP
, чт
обы
сохранить эт
от код.
Мет
од поиска
Настройк
а кодов
(Пример: Как настроить ПУЛЬ
Т ДИСТАНЦИОННОГ
О УПР
АВЛЕНИЯ ONE FOR ALL
для вашего телевизора)
РУС
СКИЙ
РУС
СКИЙ
1.
Kod listesinde cihazınızın kodunu bulun (ör
. Aiwa
T
elevision).
Kodlar,
cihaz tu
ru
ne ve mark
aya göre listelenmiştir
. En popu
ler kodlar
, ilk
sırada belirtilmiştir. Cihazınızın açık olduğundan emin olun (bekleme
modunda değil).
2.
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED ik
i kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir)
SETUP
tuşuna
basın ve basılı tutun.
3.
Numara tuşlarını kullanarak dört basamaklı
cihaz kodunuzu (ör
. Aiwa
kodu
4542
) girin. Kırmızı LED, kodun kaydedildiğ
ini onaylamak için iki kez
yanıp söner
.
4.
Şimdi ONE FOR ALL
’u
cihazınıza doğrultun ve OFF‘
a basın.
Cihazınız
kapanırsa, ONE FOR ALL, cihazınızı çalıştırmaya hazırdır
. Cihazınız yanıt
vermezse, markanız için listelenen her kod için 1-5. adımları uygulayın.
Cihazınızın markası için listelenen kodlardan hiçbiri cihazınızı çalıştırmazsa ya
da ilgili marka listede yoksa, arama yöntemini deneyin.
Arama
Y
öntemi, ONE FOR ALL
’u
n hafızasında bulunan tu
m kodları taray
a-
rak cihazınız için doğru kodu bulmanızı sağlar
. Arama
Y
öntemi,
markanız listede olmadığında da işe yarar
.
1.
T
eleviz
yonunuzu açın (bekleme modunda değil)
2.
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED ik
i kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir)
SETUP
tuşuna
basın ve basılı tutun.
3.
9 9 1
tuşlarına basın. Kırmızı LED, iki kez yanıp söner
.
4.
Daha sonra
POWER
'a basın.
5.
ONE FOR ALL
'i
T
elevizyonunuza doğrultun. T
elevizyonunuz kapanana k
adar
tekrar tekrar
CH+
tuşuna basın (
CH+
tuşuna her basışınızda ONE FOR ALL,
hafızadaki bir sonraki kodu kullanarak cihaza POWER sinyali gönderecektir).
Bu tuşa çok fazla kez basmanız gerekebileceğinden (150 keze kadar),
lütfen sabırlı olun.
6.
T
eleviz
yonunuz kapanır kapanmaz, kodu k
aydetmek için
SETUP
tuşuna
basın.
Kod A
rama
Kod K
urulumu
(Örnek:
T
eleviz
yonunuzun ONE FOR ALL kumandanız kurmak için)
TÜRKÇE
TÜRK
ÇE
1.
Znajdź kod dla swojego urządzenia (np
. telewizor Aiwa)
w liście kodów.
Kody wymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny
kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij się, ż
e twoje urządzenie jest
włączone (nie w trybie czuwania).
2.
Przyciśnij i prz
ytrzymaj k
lawisz
SETUP
, do momentu dwukrotnego mrugnięcia
czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED
błyśnie raz, a potem dwa razy).
3.
Wprowadź tw
ój czterocyfrowy kod
za pomocą klawiszy numer
ycznych (np
.
kod Aiwa
4542
). Czerwona dioda mignie dwa razy, aby potwierdzić, ż
e kod
został wprowadzon
y.
4.
T
eraz skieruj pilota ONE FOR ALL na ur
zadzenie i nacisnij przycisk wyłącza-
nia OFF
.
Jeżeli urządzenie wyłączy się, pilot ONE FOR ALL jest gotowy do
obsługi danego urządzenia. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj
kroki 1-5, uż
ywając każdego kodu podanego dla posiadanej przez ciebie mark
i
urządzenia.
Jeśli żaden z kodów podanych dla tej marki nie działa L
UB, jeśli twoja mark
a nie jest
wymieniona na liście, spróbuj metody wyszukiwania.
Metoda wyszukiwania umożliwi Ci znalezienie kodu dla urządzenia przez
przeskanowanie wszy
stkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL. Metoda
szukania może także okazać się skuteczna, jeżeli marka tw
ojego urządzenia nie
znajduje się na liście.
1.
Włącz telewizor (nie w trybie czuwania).
2.
Przyciśnij i prz
ytrzymaj k
lawisz
SETUP
, do momentu dwukrotnego mrugnięcia
czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED
błyśnie raz, a potem dwa razy).
3.
Przyciśnij
9 9 1
. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
4.
Następnie przyciśnij
POWER.
5.
Skieruj ONE FOR ALL w stronę twojego telewizora.
T
eraz prz
yciskaj
CH(+)
, aż twój
telewizor wyłączy się (za k
ażdym razem, kiedy prz
yciskasz klawisz CH+, ONE FOR
ALL wyśle sygnał POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci). Będziesz
musiał przycisk
ać ten klawisz wiele razy (nawet do 150 razy) bądź, więc cierpliw
y.
6.
Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz
SETUP
, aby zapisać kod.
Wy
szuk
iwanie kodó
w
Usta
wianie kodu
(Przykład: Sposób ustawienia pilota ONE FOR ALL do obsługi telewizora)
POLSKI
POLSKI
1.
Etsi
laitteen (esim. Aiwa-televisio) nelinumeroinen k
oodi koodiluette-
losta.
Koodit on lueteltu laitteen tyypin ja tuotemerkin muk
aan. Suosituin
koodi on luettelossa ensimmäisenä.
Varmista, että laite on käynnissä (ei val-
miustilassa). Jos laitteesi tuotemerkkiä ei ole luettelossa, kokeile koodiha-
kua.
Varmista, että laite on käynnissä. Jos se ei ole, käynnistä manuaalisesti.
2.
Pidä
SETUP
-näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen
punainen LED-valo vilkkuu k
ahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten
kahdesti).
3.
Anna laitteen
nelinumeroinen
koodi numeropainikkeilla (esim.
T
V - Aiwa -
koodi 4542). Punainen merkkivalo sammuu. Jos punainen merkk
ivalo
vilkkuu, numero on väärä.
4.
Osoita seuraavaksi ONE FOR ALL -OHJAIMELLA laitetta ja paina
POWER-painiketta.
Jos laite sammuu, ONE FOR ALL -OHJAIN on valmis ohjaamaan laitetta. Jos
laite ei sammu, kokeile seuraavaa tuotemerkin kohdalle merkittyä koodia.
Jos mikään tuotemerkin koodeista ei toimi, kokeile koodihakua. Koodihaku voi
toimia myös silloin, jos tuotemerkkiä ei ole luettelossa ollenkaan.
Hakumenetelmällä pystyt helposti löytämään laitteen k
oodin
kokeilemalla kaikkia ONE FOR ALL -kaukosäätimen muistiin tallennettuja
laitekoodeja. Hakumenetelmä saattaa toimia, vaikka laitteesi merkkiä ei
ole ollenkaan luettelossa.
1.
Varmista, että lait
e on käynnissä. Jos se ei ole, käynnistä manuaalisesti.
2.
Pidä
SETUP
-näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen
punainen LED-valo vilkkuu k
ahdesti (valo välähtää ensin kerran,
sitten kahdesti).
3.
Näppäile numerosarja
9 9 1
. Punainen valo välähtää kahdesti.
4.
Paina virtanäppäintä.
5.
Suuntaa ONE FOR ALL televisiotasi kohti. Painele ”
CH+
”
-näppäintä t
oistu-
vasti kunnes television virta kytkeyt
yy pois päältä (ONE FOR ALL lähettää
jokaisella painalluksella uutta koodia vastaavan virrankytkentäsignaalin).
Saatat joutua painelemaan näppäintä useita kertoja (enimmillään 150
kertaa), joten ole k
ärsivällinen toimenpiteen suhteen.
6.
Paina
SETUP
-näppäintä heti television sammuttua koodin tallentamiseksi.
Hakumenetelmä
Koodien määrittäminen
(Esimerkki: ONE FOR ALL -OHJAIMEN määrittäminen televisiota var
ten)
SUOMI
SUOMI
4.
Paina alas ja vapauta vastaava painike alkuperäisellä kaukosäätimellä,
esimerkiksi vir
tapainike.
5.
Punainen merkkivalo vilkkuu k
ahdesti sen merkiksi, että painike on opittu
oikein.
6.
T
oista vaiheet 3 ja 4 jokaiselle opittavalle painik
keelle. Muista, että voit
opettaa useista kaukosäätimistä mutta vain yhden toiminnon painiketta
kohden.
7.
Kun olet opettanut säätimelle kaikk
i tarvittavat toiminnot, pidä SE
TUP-
painiketta painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää k
ahdesti.
•
Jos punainen merkkivalo näyttää yhden pitk
än välähdyksen vaiheessa 5,
toimintoa ei ole opittu oikein.
Yritä uudelleen alk
aen vaiheesta 3.
•
Jos yksi tai useampi painike ei toimi oikein asettamisen jälkeen, voit palata
oppimistilaan koska tahansa toistamalla menettelyn vaiheesta 1.
Opitun toiminnon poistaminen ja alkuperäisen toiminnon
palauttaminen.
1.
Pidä
SETUP
-näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen
punainen LED-valo vilkkuu k
ahdesti (valo välähtää ensin kerran,
sitten kahdesti).
2.
Paina 9 7 6.
3.
Paina poistetta
vaa painiketta (esim. punaista) kahdesti.
4.
Πατήστε και αφήστε το αν
τίστοιχο πλήκτ
ρο στο αρχικ
ό τηλεχειριστήριο, για
παράδειγμα το πλήκτ
ρο τροφοδοσίας.
5.
Τ
ο κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές για να επισημάνει ότι η
εκμάθηση του πλήκτ
ρου έ
γινε σωστά.
6.
Επαναλάβετε τα βήματα 3 και 4 για κ
άθε πλήκτ
ρο στο οποίο θέλετε να γίνει
εκμάθηση – μην ξεχνάτε ότι η εκμάθηση είναι δυνατή από πολλά
τηλεχειριστήρια, αλλά είναι δυνατή μία μόνο λειτουργία ανά π
λήκτρο.
7.
Αφού ολοκληρώσετε την εκμάθηση όσων πλ
ήκτρων χρειάζεστε, πατήσ
τε και κρατή-
στε πατημένο το πλήκτρο SETUP
, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κ
όκκινο LED.
•
Αν το κ
όκκινο LED ανάψει μία μόνο φορά παρατετ
αμένα σ
το βήμα 5, η
εκμάθηση της λειτουργίας δεν έγινε σωστά, θα πρέπει να επαναλάβετε από
το βήμα 3 και μετ
ά.
•
Αν διαπιστώσετε ότι ένα ή περισσότερα πλήκτρα δεν λειτου
ργούν σωστά
μετά τη ρύθμιση, μπορείτε να περάσετε ξανά στη λειτουργία εκμάθησης
οποιαδήποτε στιγμή, επαναλαμβάνον
τας τη διαδικασία από το βήμα 1.
Τ
ρόπος διαγραφής μιας λε
ιτουργίας που έχε
ι προκύψει από εκμά-
θηση, ώστε να επανέλθει η αρχική λειτ
ουργία.
1.
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
SETUP
̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô
ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı·
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿, ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
2.
Πατήστε 9 7 6.
3.
Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο που θέλετε να διαγ
ράψετε (π.χ. τ
ο κόκκινο).
4.
Нажмите и отпу
стите соответ
ствующую кнопку на оригинальном пуль
те
ДУ
, например кнопку питания.
5.
Красный светодиодный индикат
ор мигнет дважды. Это означает
, что
функция кнопки была настроена надлежащим образом.
6.
Повторяйт
е этапы 3 и 4 для каждой кнопки, функцию которой вы х
отите
настроить. Помните, чт
о можно настроить функции нескольких пуль
тов
ДУ
, но т
олько по одной функции на кнопку
.
7.
Настроив все нужные функции, нажмите клавишу SETUP и удерживайте
ее, пока красный светодиодный индикат
ор не мигнет дважды.
•
Если на этапе 5 красный светодио
дный индикатор мигает один раз в
течение длит
ельного времени, эт
о означает
, что функция не была
настроена правильно и следует повторить процедуру
, начиная
с этапа 3.
•
Если одна или несколько кнопок не работаю
т после нас
тройки
надлежащим образом, можно в любое время снова перейти в режим
настройки функций и повт
орить процедуру
, начиная с этапа 1.
Как удалить об
ученную функцию и вернуть первоначальную?
1.
Нажмите и у
держивайте кнопку
SETUP
до тех пор, пока красный свет
одиод-
ный индикатор, расположенный под кнопк
ой POWER (Питание), не мигнет
два раза (сначала индикатор мигнет один раз а за
тем два раза).
2.
Нажмите 9 7 6.
3.
Дважды нажмите клавишу, функцию к
оторой треб
уется у
далить
(например, красную).
4.
Orijinal uzaktan kumanda üzerinde karşılık gelen tuşa basın ve bırakın
örneğin Güç.
5.
Kırmızı LED iki kez yanıp sönerek tuşun doğru şekilde öğrenildiğini onaylar
.
6.
Öğrenilmesini istediğiniz her tuş için adım 3 - 4’ü tekrarlayın – unutmayın,
birden fazla uzaktan kumandadan öğrenmek mümkündür ama her tuş için
sadece bir fonksiyon öğr
enilebilir
.
7.
İhtiyacınız olan tüm tuşları öğrendiğinizde, kırmızı LED iki kez yanıp sönene
kadar SETUP tuşunu tutun.
•
5. adımda Kırmızı LED bir kez uzun yanıp sönerse, fonksiyon doğru
öğrenilmemiştir
, 3. adımı lütfen tekrar deneyin.
•
Kurulumdan sonra bir veya daha fazla tuşun düzgün çalışmadığını fark
ederseniz, 1. adımdan başlayan prosedürleri tekrar ederek istediğiniz
zaman öğrenme moduna girebilirsiniz.
Orijinal işlevi elde etmek için ezberletilmiş bir işlev nasıl silinir?
1.
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED ik
i kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir)
SETUP
tuşuna
basın ve basılı tutun.
2.
9 7 6'e basın.
3.
Silinecek tuşa (örn. kırmızı) iki kez basın.
5.
Gdy funkcja zostanie poprawnie wprow
adzona, czerwona dioda LED
zamiga dwa razy.
6.
Powt
órz krok
i 3 i 4 dla każdego prz
ycisku, pod którym chcesz zapisać
funkcję. P
amiętaj, że możesz wpro
wadzić funkcje z wielu pilotów
, lecz do
jednego przycisku możesz prz
ypisać tylko jedną funkcję.
7.
Po wpro
wadzeniu wszystkich potrzebnych funkcji naciśnij i przytr
zymaj
przycisk SE
TUP i przytr
zymaj go do dwuk
rotnego mignięcia czerwonej
diody LED.
•
Jeśli czerwona dioda LED mignie jeden raz na dłużej w kroku 5 funkcja nie
została prawidłowo wpr
owadzona. P
owtórz czynności od k
roku 3.
•
Jeśli po zakończeniu konfiguracji przynajmniej jeden prz
ycisk nie działa
prawidłowo
, możesz zawsz
e wrócić do trybu nauk
i i powtórzyć procedurę
od kroku 1.
Usuwanie skopio
wanej funkcji.
1.
Przyciśnij i prz
ytrzymaj k
lawisz
SETUP
, do momentu dwukrotnego mrugnięcia
czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED
błyśnie raz, a potem dwa razy).
2.
Naciśnij przycisk
i 9 7 6.
3.
Naciśnij przycisk
, którego funkcję chcesz usunąć (np
. czerwony).
One For All -kaukosäädin voi oppia minkä tahansa toisen toimivan kaukosääti-
men toiminnon.
T
ehdäksesi näin varmista ensin, että kaik
ki alkuperäiset
kaukosäätimet ovat esillä ja niissä on toimivat paristot.
T
oimintojen oppiminen
edellyttää, että alkuperäinen kaukosäädin on noin 3 cm:n etäisyydellä OF
A-k
au-
kosäätimestä ja osoittaa sitä kohden kuten kuvassa:
1.
Pidä
SETUP
-näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen
punainen LED-valo vilkkuu k
ahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten
kahdesti).
2.
Paina 9 7 5
3.
Paina kaukosäätimen painiketta, jolle haluat opettaa toiminnon, esimerkiksi
television virta -painiketta) – Punainen merkk
ivalo vilkkuu jatkuvasti.
Oppiminen
2 - 5 CM
GUIDE
Τ
ο τηλεχειριστήριό σας One For All μπορεί να μάθει οποιαδήποτε λειτουργία
από ένα άλλο τηλεχειριστήριο που λειτουργεί. Γ
ια να το κάνετε αυτό,
βεβαιωθείτε καταρ
χάς ότι έχετε διαθέσιμα όλα τα αρ
χικά τηλεχειριστήρια και ότι
έχουν τοποθετημένες μπατ
αρίες που λειτουργούν
. Γ
ια την εκμάθηση, το αρ
χικό
τηλεχειριστήριο πρέπει να τοποθετηθεί σε απόσταση 3 cm από το
τηλεχειριστήριο OF
A, κοιτώντας το ένα το άλλο, όπως απεικονίζεται παρακάτω:
1.
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
SETUP
̤¯ÚÈ Ó·
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER
(ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿, ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
2.
Πατήστε 9 7 5.
3.
Πατήστε κι αφήσ
τε το πλήκτ
ρο στο οποίο θέλετε να γίνει εκμάθηση μιας
λειτουργίας (για παράδειγμα τ
ο πλήκτ
ρο τροφοδοσίας TV) - Τ
ο κόκκινο LED
θα αναβοσβήσει δύο φορές.
ΕΚΜΑ
ΘΗΣΗ
2 - 5 CM
GUIDE
Настройк
а Функций
Пуль
т ДУ One For All мо
жет выполнять все функции любых др
угих пуль
тов ДУ
. Бла-
годаря быстрой и простой однократ
ной настройке вы сможете управлять одним
или несколькими домашними развлекательными устройствами. Для этог
о
сначала убедитесь в т
ом, что у вас есть все оригинальные пуль
ты ДУ и что все они
оснащены рабочими батарейками. Для настройки функций оригинальный пуль
т
ДУ должен находиться на расстоянии приблизит
ельно три сантиметра от пуль
та
ДУ OF
A и быть направленным на этот пуль
т
, как показано ниже.
1.
Нажмите и у
держивайте кнопку
SETUP
до т
ех пор, пока красный свето-
диодный индикатор, располож
енный под кнопкой POWER (Питание), не
мигнет два раза (сначала индикатор миг
нет один раз а затем два раза).
2.
Нажмите 9 7 5.
3.
Нажмите и отпу
стите кнопку
, для которой вы х
отите настроить ф
унк-
цию, например кнопку питания телевизора, — красный свет
одиодный
индикатор бу
дет мигать непрерывно.
2 - 5 CM
GUIDE
Öğrenme
One For All uzaktan kumandanız çalışan herhang
i bir uzaktan kumandadan
tüm fonksiyonları öğr
enebilir
. Bunu yapmak için önce tüm orijinal uzaktan
kumandaların hazır olduğundan ve içlerinde çalışan piller olduğundan emin
olun. Fonksiy
onları öğrenmek için orijinal uzaktan kumandalar OF
A uzaktan
kumandadan yaklaşık 3 cm mesafede aşağıda gösterilen şekilde bir birlerine
bakmalıdır:
1.
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED ik
i kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir)
SETUP
tuşuna
basın ve basılı tutun.
2.
9 7 5 'e basın
3.
Bir fonksiyon öğr
enmesini istediğiniz tuşa basın ve bırakın (örneğin Rehber
tuşu) – Kırmızı LED sürekli olarak yanıp sönecektir
.
2 - 5 CM
GUIDE
Uczenie
Pilot One F
or All może nauczyć się dowolnej funkcji realizo
wanej przez
oryginalny pilot. na pilocie lub panelu przednim. Aby to zrobić, najpierw
upewnij się, że masz wszystkie or
yginalne piloty oraz że są w nich sprawne
baterie. Aby nauczyć pilot wybranej funkcji, ustaw oryginalny pilot do
urządzenia ok. 3 cm od pilota One For All tak, jak to pokazano na ilustracji.
1.
Przyciśnij i prz
ytrzymaj k
lawisz
SETUP
, do momentu dwukrotnego mrugnięcia
czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED
błyśnie raz, a potem dwa razy).
2.
Naciśnij kolejno przycisk
i 9 7 5.
3.
Naciśnij i zwolnij prz
ycisk, pod którym chcesz zapisać funkcję
(np. przewodnika telewizyjnego). Czerwona dioda LED zacznie migać.
4.
Naciśnij i puść odpowiedni przycisk na or
yginalnym pilocie
, na prz
ykład
przycisk zasilania.
2 - 5 CM
GUIDE
Contour TV _ URC1210 _ Update 2019 75x250_711781.qxp_Opmaak 1 27-03-19 16:58 Pagina 25
1.
Намерете ко
да на устройството в списъка с кодове.
Кодовете са подре-
дени по тип устройство и име на марката. Най-популярните ко
дове са първи.
Проверете дали устройството е включено (а не в режим на изчакване).
2.
Натиснете и задр
ъжте бутона
SETUP
, докато червеният свет
одиод под
бутона POWER примигне два пъ
ти (червеният светодиод ще мигне веднъж,
след което – втори пъ
т).
3.
Въведете своя (четирицифрен ко
д на устройството) с цифровите б
утони.
Червеният светодиод ще примиг
не два пъ
ти.
4.
Сега насо
чете ONE FOR ALL към устройството и натиснет
е POWER. Ако
устройството се изключи, значи ONE FOR ALL е г
отово да управлява това
устройство.
Ако нито един от к
одовете, изброени за вашата марка дейност
, моля опитате
Т
ърсене кодекс. Т
ърсене код може да рабо
ти, ако вашата марка не е в списъка на
всички).
Ако устройството ви не от
говаря на ONE FOR ALL, след като сте опитали
всички кодове, изброени за ваша
та марка, опитайте с търсене на ко
да.
Мето
дъ
т на т
ърсене ви позволява да намерите кода за у
стройството, като
сканирате всички ко
дове, намиращи се в паметта на ONE FOR ALL. Мето
дъ
т
на търсене може да работи също и ако марката на вашет
о устройство я
няма в списъка.
1.
Проверете дали устройството е включено (а не в режим на изчакване).
2.
Натиснете и задр
ъжте бутона
SETUP
, докато червеният свет
одиод под
бутона POWER примигне два пъ
ти (червеният светодиод ще мигне веднъж,
след което – втори пъ
т).
3.
Натиснете
9 9 1
. Свет
линният индикатор ще светне два пъ
ти.
4.
След това натиснете б
утона
POWER.
5.
Насочете ONE FOR ALL към телевизора. С
ега натиснет
е
CH+
неколкократно,
докато телевизор
ъ
т се изключи (всеки път
, кога
то натиснет
е бутона CH+,
ONE FOR ALL изпраща сигнал за изключване от следващия код в паметта).
Може да се наложи да натиснет
е този бутон много пъ
ти (до 150 пъти), т
ака че
имайте търпение.
6.
Когат
о телевизоръ
т се изк
лючи, натиснете б
утона
SETUP
, за да съхраните
кода.
Мет
од на търсене
Задаване на ко
д
(Пример: За да настроите ONE FOR ALL управление за вашия телевизор)
Б
ЪЛГ
АРСКИ
1.
Găsiţi codul pentru dispozitivul dvs. în lista de c
oduri.
Codurile sunt specifi-
cate în funcţie de tipul de dispozitiv şi în funcţie de denumirea mărcii. Codul cel
mai popular este specificat primul. Asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit (nu în
stare de veghe).
2.
Menţineţi apăsată tasta
SETUP
până când LED-ul roşu de sub tasta PORNIRE
clipeşte de două ori (LED-ul roşu va clipi o dată, apoi de două ori).
3.
Cu ajutorul tastelor numerice
, introduceţi codul format din patru cifre al
dispozitivului. LED-ul roşu va clipi de două ori.
4.
Apoi, îndreptaţi telecomanda universală ONE FOR ALL spr
e dispozitivul dvs. şi
apăsaţi pe PORNIRE. Dacădispozitivul se opreşte, t
elecomanda universală ONE
FOR ALL este gata să îl acţioneze.
Dacă nici unul dintre codurile enumerate de munca brand-ul vă rugăm să încercaţi
Metoda de căutare. Căutare c
od poate lucra, de asemenea, în cazul în care brand-ul
nu este listat la toate).
Dacă dispozitivul dvs. nu r
ăspunde la telecomanda universală ONE FOR ALL
după ce aţi încer
cat toate codurile specificate pen
tru marca dvs., înc
ercaţi să
căutaţi codul dvs
. Metoda de căutare vă permite să găsiţi codul pentru dispoziti-
vul dvs. scanând toat
e codurile incluse în memoria telecomenzii universale ONE
FOR ALL. De asemenea, metoda de căutare poate să funcţioneze chiar dacă
marca dvs. nu este specifica
tă deloc.
1.
Asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit (nu în stare de veghe).
2.
Menţineţi apăsată tasta
SETUP
până când LED-ul roşu de sub tasta PORNIRE
clipeşte de două ori (LED-ul roşu va clipi o dată, apoi de două ori).
3.
Apăsaţi pe
9 9 1
. LED-ul roşu va clipi de două ori.
4
Apoi, apăsaţi pe
PORNIRE
.
5
Îndreptaţi telecomanda universală ONE FOR ALL spre
televizor
. Apăsaţi acum pe CH+ de mai multe ori, până când televizorul se opreşte
(de fiecare dată când apăsaţi pe tasta
CH+
, telecomanda universală ONE FOR ALL
va transmite un semnal de PORNIRE de la următorul cod inclus în memorie). Este
posibil să fie necesar să apăsaţi pe această tastă de mai multe ori (de până la 150
de ori); deci, aveţi răbdare
.
6.
Imediat ce televizorul se opreşte, apăsaţi pe tasta
SETUP
pentru a memora c
odul.
Metoda de căutare
C
odurile de configurar
e
(Exemplu: P
entru configurarea telecomenzii ONE FOR ALL pen
tru televizorul dvs.)
ROMÂNĂ
1.
Pronađite kôd za v
aš uređaj na listi kodova.
Kodo
vi su izlistani putem
vrste uređaja i naziva branda. Najpopularniji kôd je izlistan prvi.
Uvjerite se da je vaš uređaj uključen (ne u stanju mirovanja).
2.
Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo
SETUP
, kým LED indiká tor pod tlačid-
lom POWER (NAP
ÁJANIE) dvak
rát neblikne (čer
vený LED indikátor
blikne raz a potom dvakrát).
3.
Unesite vaš (četveroznamenkasti kôd uređaja) pomoću brojčanih tipki.
Crveni LED treperi dva puta.
4.
Sada, usmjerite ONE FOR ALL prema vašem uređaju i pritisnite POWER. Ako
se uređaj isključi, ONE FOR ALL je spreman za rad vašeg uređaja.
Ako niti jedan od navedenih kodova za vaš brand radu molimo pokušajte Način
pretraživanja.Search Code mož
e r
aditi ako vaš brand nije na popisu uopće).
Ako vaš uređaj ne odgo
vara na ONE FOR ALL nakon pokušaja svih
izlistanih kodova za v
aš brand, potražite vaš k
ôd. Način pretraživanja
omogućuje vam da pronađete kôd za vaš ur
eđaj pretraživanjem svih
kodova u memoriji na ONE FOR ALL. Način pr
etraživanja može r
aditi čak i
ako vaš brand nije izlistan.
1.
Uvjerite se da je vaš uređaj uključen (ne u stanju mirovanja).
2.
Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo
SETUP
, kým LED indiká tor pod
tlačidlom POWER (NAP
ÁJANIE) dvak
rát neblikne (čer
vený LED indikátor
blikne raz a potom dvakrát).
3.
Pritisnite
9 9 1
. Crveni LED treperi dva puta.
4.
Zatim, pritisnite
POWER.
5.
Usmjerite ONE FOR ALL na vašem televizoru. Sada pritisnit
e
CH+
dok se vaš
televizor ne isključi (pri svakom pritisku na tipku CH+, ONE FOR ALL odašilje
POWER signal sa sljedećeg koda u memoriji). Možda ćete tr
ebati pritisnuti
ovu tipku mnogo puta (do 150 puta) pa vas molimo da budete strpljivi.
6.
Čim se vaš televizor isključi, pritisnite kôd
SETUP
da pohranite.
Način pretr
aživanja
P
ostavljanje šifri
(Primjer: Posta
vljanje daljinskog upravljača ONE FOR ALL za tele
vizor)
HRV
A
TSKI
1.
Nájdite štvormiestny k
ód vášho zariadenia (napr
. televízor Aiwa)
v Zozname
kódov
. Kódy sú zoradené podľa typu a značky zariadenia. Najpopulárnejší kód je
uvedený ako prvý. Ak značka vášho zariadenia nie je v zozname, použit
e funkciu
Vyhľadanie kódu. Zaistite, aby bolo vaše zariade nie zapnuté
. Ak nie je, zapnite
ho manuálne.
2.
Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo
SETUP
, kým LED indiká-tor pod tlačidlom
POWER (NAP
ÁJANIE) dvak
rát neblikne (čer
vený LED indikátor blikne raz a potom
dvakrát).
3.
Zadajte štvormiestny k
ód zariadenia na číselnej klávesnici ovládača (napr
.
kód
TV Aiwa je 4542). Červená dióda LED zhasne. Ak červená dióda LED
bliká, číslo je nesprávne
.
4.
Potom
namierte diaľkový ovládač ONE FOR ALL na vaše zariadenie a stlačte
tlačidlo POWER.
Ak sa zariadenie vypne, diaľkový ovládač
ONE FOR ALL
je pri-
pravený na jeho ovládanie
. Ak sa zariadenie nevypne, jednoducho skúste nasle-
dujúci kód uvedený pre príslušnú značku
.
Ak nefunguje ani jeden kód uvedený pre príslušnú značku
, skúste funkciu Vyhľadanie
kódu.
Vyhľadanie kódu skúste aj vtedy
, ak vaša značka nie je uvedená v zozname.
Ak vaše zariadenie ovládaču ONE FOR ALL neodpov
edá ani po zadaní všetkých
uvedený
ch kódov pre vašu značku
, pokúste sa váš kód vyhľadať. Metóda
vyhľadávania umožňuje vyhľadanie kódu vášho zariadenia pomocou prehľada-
nia všetkých k
ódov uložený
ch v ovládači ONE FOR ALL. Metóda vyhľadávania je
užitočná aj vtedy
, keď značka vášho zariadenia nie je uvedená.
1.
Zapnite svoj televízny prijímač (nesmie b
yť v pohotovostnom režime) a zamierte
naň svoje ONE FOR ALL.
2.
Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo
SETUP
, kým LED indiká-tor pod tlačidlom
POWER (NAP
ÁJANIE) dvak
rát neblikne (čer
vený LED indikátor blikne raz a potom
dvakrát).
3.
Stlačte
9 9 1
. Červený LED indikátor dvakrát zablik
á.
4.
T
eraz stlačte tlačidlo
POWER
(NAP
Á
JANIE).
5.
Nasmerujte ovládač ONE FOR ALL na váš
TV prijímač. T
eraz opakovane stláčajte
CH+
, kým sa váš TV prijímač nevypne (vždy po stlačení tlačidla CH+ vyšle ovládač
ONE FOR ALL signál POWER (NAP
ÁJANIE) z nasledujúceho kódu uloženého v pa-
mäti). Možno bude potrebné stlačiť toto tlačidlo mnohokrát (maximálne 150-
krát), buďte trpezlivý.
6.
Ak sa váš
T
V prijímač vypne, uložte stlačením tlačidla
SETUP
kód do pamäte.
F
unkcia Vyhľadanie
kódu
Nastav
enie kódu
(Príklad: nastavenie diaľk
ového ovládača ONE FOR ALL pre tele
vízor)
SL
OVENČINA
1.
Keresse meg készu
léke (pl. Aiwa televízió) kódját a kódlistában. A lista a
készu
lékek típusa és márkája alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód
áll legelöl. Kapcsolja be a készu
léket (ne készenléti
u
zemmódban legy
en).
2.
T
ar
tsa nyomva az
SETUP
gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer f
el
nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
3.
Adja meg a készu
lék négyjegyű kódját a
számgombok segítségével
(pl. a
4542
-os Aiwa-kódot). A piros LED két villanással jelzi a kód
mentését.
4.
Irányítsa a ONE FOR ALL tá
vvezérlőt a készu
lék felé, és n
yomja meg az
OFF gombot.
Ha a készu
lék kik
apcsol, a ONE FOR ALL készen áll a
vezérlésére
. Ha a készu
lék nem reagál
, hajtsa végre az 1–5.
lépést az adott márkánál feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett
szereplő egyik kód sem felel meg
, V
AGY ha az adott márka nem szerepel a
listán, akkor próbálja ki kódkeresést.
A kódker
esés funkció segítségével a ONE FOR ALL memóriájában
szereplő összes k
ód végigfuttatásával megk
eresheti a készu
léknek
megfelelő kódot. Ez a funk
ció akkor is használható
, ha az adott márka
nem szerepel a listán.
1.
Kapcsolja be a televíziókészu
léket (ne készenléti u
zemmódban legyen),
2.
T
ar
tsa nyomva az
SETUP
gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer f
el
nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
3.
Nyomja meg a
9 9 1
gombokat. A piros LED kettőt villan.
4.
Nyomja meg a BE-KI gombot.
5.
Irányítsa a ONE FOR ALL távvezérlőt a televízió f
elé. Ezután nyomja meg újra
meg újra a
Csatorna (channel)+
gombot, amíg a televízió ki nem kapcsol (a
gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL mindig a memóriájában sz
ereplő
következő kódnak megf
elelő BE-KI jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy
sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet
igényel.
6.
Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg az
SETUP
gombot a kód
mentéséhez.
Kódk
ereső
C
ode Set up
(Példa: A ONE FOR ALL
T
Á
VVEZÉRLŐ beállítása televízióhoz)
MAGY
AR
БЪЛГ
АРСКИ
ROMÂNĂ
HRV
A
TSKI
SL
OVENČINA
MAGY
AR
4.
Nyomja meg, majd engedje fel a megf
elelő gombot az eredeti távirányítón,
például a tápellátás gombot.
5.
A vörös LED kétszer f
elvillan, jelezve, hogy a gomb betanítása megfelelő
volt.
6.
Ismételje meg a 3. és a 4. lépést mindegyik betanítani kívánt gombbal –
ne feledje, több tá
virányítóról is betaníthat, azonban gombonként csak egy
funkció tanítható be.
7.
Ha az összes szükséges funkció betanítását elvégezte, n
yomja meg, és
tartsa lenyomva az SETUP gombot, amíg a vörös LED kétszer f
el nem villan.
•
Ha a 5. lépésben a vörös LED egyetlen hosszú f
elvillanással jelez, a funkció
betanítása nem volt megfelelő
, próbálja újra a 3. lépéstől.
•
Ha a beállítás után úgy tűnne, hogy egy vagy több gomb nem megfelelően
működik, tetszőleges időpontban ismét beléphet a betanítás módba úgy
,
hogy megismétli az eljárást az 1. lépéstől.
Másolt funkció törlése az eredeti funkció visszaállításáho
z
1.
T
ar
tsa nyomva az
SETUP
gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer f
el
nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2.
Nyomja meg a 9 7 6 gombokat.
3.
Nyomja meg kétszer a törölni kívánt funkciónak megfelelő gombot (pl.
piros).
4.
Stlačte a uvoľnite zodpovedajúc
e tlačidlo na pôvodnom diaľkovom
ovládači, napr
. tlačidlo hlavného vypínača.
5.
Červená kontrolka LED zabliká dvak
rát, čím signalizuje, že tlačidlo bolo
úspešne naprogramované.
6.
Kroky 3 – 4 opakujte pre každé tlačidlo, ktoré chc
ete naprogramovať –
majte na pamäti, že môžete napr
ogramovať viaceré diaľkov
é ovládače,
no len jednou funkciou na jedno tlačidlo.
7.
Keď do ovládača naprogramujete všetky potrebné funkcie tlačidiel
, stlačte
a podržte tlačidlo SETUP
, k
ým červená kontrolka LED dvak
rát nezabliká.
•
Ak červená kontrolka LED pri 5. kroku jedenk
rát dlho zabliká, funkcia
nebola správne naprogramovaná. Skúst
e to znova od kroku 3.
•
Ak po ukončení nastavenia jedno alebo viacer
é tlačidlá nefungujú správne,
môžete kedykoľvek zopako
vať režim programovania funkcií zopako
vaním
postupu od kroku 1.
Ako vymazať naučenú funkciu a obno
viť pôvodnú funkciu?
1.
Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo
SETUP
, kým LED indiká-tor pod tlačidlom
POWER (NAP
ÁJANIE) dvak
rát neblikne (čer
vený LED indikátor blikne raz a potom
dvakrát).
2.
Stlačte 9 7 6.
3.
Dvakrát stlač
te tlačidlo, ktor
é sa má vymazať (napr. č
ervené).
5.
Crvena LED-lampica zatreperit će dva puta ako je funkcija ispravno prenesena.
6.
Ponovit
e 3. i 4. korak za svaku tipku na koju želite prenijeti funkciju. Imajte
na umu da funkcije možete prenositi s raznih daljinskih upravljača, ali
moguće je postaviti samo jednu funkciju po tipki.
7.
Nakon što programirate sv
e tipke, pritisnite i držite tipku U SETUP dok
crvena LED-lampica ne zatreperi dva puta.
•
Ako crvena LED-lampica u 5. koraku zasvijetli samo jednom, i to dugo,
funkcija nije pravilno programirana.
Vra
tite se na 3. korak i pokušajte
ponovno.
•
Ako nakon postavljanja otkrijete da jedna ili više tipki ne rade ispravno, u
bilo kojem trenutku možete pono
viti postupak programiranja od početka
(1. korak).
Kako izbrisati naučenu funk
ciju kako bi se vratila originalna funk
cija?
1.
Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo
SETUP
, kým LED indiká tor pod
tlačidlom POWER (NAP
ÁJANIE) dvak
rát neblikne (čer
vený LED indikátor
blikne raz a potom dvakrát).
2.
Pritisnite 9 7 6.
3.
Dvaput pritisnite tipku čiju funkciju želite izbrisati (npr
. cr
venu).
5.
Ledul roşu se va aprinde de două ori pentru a indica faptul că tasta a f
ost
setată corect.
6.
Repetaţi paşii 3 şi 4 pentru fiecare tastă pe care doriţi să o setaţi – reţineţi
faptul că puteţi seta cu ajutorul a mai multe telecomenzi, însă o singură
funcţie per tastă.
7
După ce aţi setat toate funcţiile de care aveţi nev
oie, menţineţi apăsată
tasta SETUP până când ledul roşu se aprinde intermitent de două ori.
•
Dacă ledul roşu se aprinde o singură dată, mai lung, la pasul 5, funcţia nu a
fost setată corect, încercaţi din nou de la pasul 3.
•
Dacă observaţi că una sau mai multe taste nu funcţionează în mod corect
după configurare, puteţi r
eaccesa modul de setare oricând prin repetar
ea
procedurii de la pasul 1.
Cum ştergeţi o funcţie inv
aţată pentru a obţine funcţia originală?
1.
Menţineţi apăsată tasta
SETUP
până când LED-ul roşu de sub tasta PORNIRE
clipeşte de două ori (LED-ul roşu va clipi o dată, apoi de două ori).
2.
Apăsaţi 9 7 6.
3.
Apăsaţi de două ori tasta de şters (de ex. roşie).
5.
Червеният светодиод ще премиг
а два пъ
ти, за да пок
аже, че бутонъ
т е
бил обучен коректно.
6.
Повторет
е стъпки 3 и 4 за всеки бу
тон, койт
о искате да обучит
е –
не забравяйте, че може
те да обучават
е от различни дистанционни,
но само по една функция на бутон.
7.
Когат
о сте обучили всички желани бутони, нат
иснете и задръжте
бутона SETUP
, докато червеният светодиод не премиг
а два пъ
ти.
•
Ако червеният светодио
д покаже едно дълго премигване в стъпка 5,
функцията не е на
учена правилно. Опитайте о
тново от стъпк
а 3.
•
Ако откриет
е, че един или повече бутони не работят правилно след
настройката, может
е да влезете отново в режим на обучение по всяко
време, като повт
орите процедурат
а от стъпк
а 1.
Как да изтриет
е заучена функция,
за да възстановите оригинал-
ната ф
ункция?
1.
Натиснете и задр
ъжте бутона
SETUP
, докато червеният свет
одиод под
бутона POWER примигне два пъ
ти (червеният светодиод ще мигне веднъж,
след което – втори пъ
т).
2.
Натиснете 9 7 6.
3.
PНатиснете два пъ
ти бутона, койт
о искате да изтриет
е (напр. червения).
A One For All tá
virányítónak be lehet tanítani bármely másik működő távirányít
ó
bármely funkcióját. Ehhez először is győződjön meg arr
ól, hogy kéznél van az
összes eredeti távirán
yító, és mindegyikben működő elemek vannak. A funkciók
betanításához az eredeti távirán
yítónak kb. 3 cm távolságra kell lennie az OF
A
távirányítótól
, és az alábbiakban látható módon kell az OF
A távirányító felé
néznie:
1.
T
ar
tsa nyomva az
SETUP
gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer f
el
nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2.
Nyomja meg a 9 7 5.
3.
Nyomja meg, majd engedje fel azt a gombot, amelyr
e funkciót szeretne
betanítani (például a tévé tápellátás gombot) – a vörös LED f
olyamatosan
villogni fog.
Betanítás
2 - 5 CM
GUIDE
Na diaľkovom ovládači One F
or All možno pomocou funkcie učenie naprogra-
movať ľubovoľnú funkciu iného funkčného ovládača. Ak chcet
e naprogramovať
tlačidlá, najprv sa uistite, že máte k dispozícii všetky pôvodné diaľkov
é ovládače,
a že sú v nich vložené fungujúce batérie
. Ak chcete naprogramovať funkcie
,
nasmerujte pôvodn
ý diaľkový ovládač OF
A do vzdialenosti asi 3 cm podľa
zobrazenia:
1.
Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo
SETUP
, kým LED indiká-tor pod tlačidlom
POWER (NAP
ÁJANIE) dvak
rát neblikne (čer
vený LED indikátor blikne raz a potom
dvakrát).
2
Stlačte 9 7 5.
3.
Stlačte a uvoľnite tlačidlo na naprogramovanie funkcie (napr
. tlačidlo
hlavného vypínača
T
V
) – čer
vená kontrolka LED bude nepretržite svietiť.
Oppiminen
2 - 5 CM
GUIDE
Bilo koju funkciju s bilo kojega daljinskog upravljača možete pr
enijeti na
daljinski upravljač One For All. Za poč
etak pronađite sve izvorne daljinske
upravljače i provjerit
e imaju li ispravne baterije. Da biste prenijeli funkcije s
jednog upravljača na drugi, postavite izvorni daljinski upravljač približno 3 cm
od OF
A-upravljača i okrenite ih jedan prema drugom kako je prikazano u
nastavku:
1.
Zatlačte a podržte stlačené tlačidlo
SETUP
, kým LED indiká tor pod
tlačidlom POWER (NAP
ÁJANIE) dvak
rát neblikne (čer
vený LED indikátor
blikne raz a potom dvakrát).
2.
Pritisnite 9 7 5.
3.
Pritisnite i otpustite tipku na koju želit
e prenijeti funkciju (primjerice,
tipku za uključenje TV-a) – Crvena LED-lampica neprekidno će treperiti.
4.
Pritisnite i otpustite odgovarajuću tipku na izvornom daljinskom
upravljaču, primjerice tipku za uključenje.
Progr
amiranje
2 - 5 CM
GUIDE
T
elecomanda dumneavoastră One F
or All poate reţine orice funcţie de la oricare
altă telecomandă funcţională. În acest sens, asiguraţi-vă mai întâi că aveţi toate
telecomenzile la îndemână şi că au instalate baterii funcţionale. P
entru setarea
funcţiilor
, telecomanda originală trebuie să se afle la apro
ximativ 3 cm faţă de
telecomanda OF
A, îndreptată fiind spre aceasta după cum se indică mai jos:
1.
Menţineţi apăsată tasta
SETUP
până când LED-ul roşu de sub tasta PORNIRE
clipeşte de două ori (LED-ul roşu va clipi o dată, apoi de două ori).
2
Apăsaţi 9 7 5.
3.
Apăsaţi şi eliberaţi tasta pentru care doriţi să setaţi o funcţie (de exemplu,
tasta pornire/oprire televizor) – ledul r
oşu luminează constant.
4.
Apăsaţi şi eliberaţi tasta corespunzătoare de pe t
elecomanda iniţială,
de exemplu pornire/oprir
e.
Setarea
2 - 5 CM
GUIDE
Дистанционното One F
or All може да се обучи на всяка функция от всяко
друго рабо
тещо дистанционно. За да направите т
ова, първо се уверете, че
имате на разполож
ение всички ваши оригинални дистанционни и че те са с
работещи бат
ерии. За да обучите функциите, ориг
иналното дистанционно
трябва да е поставено приблизително на 3 см от дистанционно
то OF
A, като
гледа към него, както е показано по-долу:
1.
Натиснете и задр
ъжте бутона
SETUP
, докато червеният свет
одиод под
бутона POWER примигне два пъ
ти (червеният светодиод ще мигне веднъж,
след което – втори пъ
т).
2.
Натиснете 9 7 5.
3.
Натиснете и о
тпуснете б
утона, който искате да об
учите на дадена
функция (например бутона за вкл./изкл. на телевизора) – червеният
светодиод ще запо
чне да мига непрекъснато.
4.
Натиснете и о
тпуснете съответния б
утон на оригиналното дистан-
ционно, например бутона за вкл./изк
л.
Обучение
2 - 5 CM
GUIDE
Universal Electronics BV
Europe & International
Colosseum 2, 7521 PT Enschede
The Netherlands
URC1210
711781
RDN-1270319
Contour TV _ URC1210 _ Update 2019 75x250_711781.qxp_Opmaak 1 27-03-19 16:58 Pagina 37
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking suchych karm dla kota [TOP10]
Ranking smartwatchy do 1000 zł [TOP10]
Ranking tabletów dla dzieci [TOP10]
Ranking desek do prasowania [TOP10]
Ranking głośników Bluetooth do 500 zł [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy [TOP10]
Ranking pralek slim [TOP10]
Jak dobrać rozmiar poszewki do poduszki?
YouTube zamyka furtkę. Adblock Plus w Chrome oficjalnie bezużyteczny?
Ranking zabawek dla 2-letniego chłopca [TOP10]
Ranking kreatyn [TOP10]
Ranking gier na PS5 [TOP10]
Ranking wiertarek udarowych [TOP10]
Ranking rowerków biegowych dla 3-latka [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników