Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PANASONIC
›
Instrukcja Słuchawki dokanałowe PANASONIC RP-BTS55E-H Szary
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(42)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe PANASONIC RP-BTS55E-H Szary
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
są dostępne na stronie www.p
anasonic.pl
lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz
komórkowej
Dystrybucja w
Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH
(S
półka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Italiano
Si prega di verificare e identificare gli accessori in dotazion
e.
∏
1
x
Cavo di ricarica USB
∏
1
x
Custodia di trasporto
∏
1
x
Set di copriauricolari (L, S)
•
Al momento dell'acqu
isto sono montati i copriauricolare taglia
M.
Polski
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych
akcesoriów
.
∏
1
x
Przewód ładujący USB
∏
1
x
Pudełko do przenoszenia
∏
1
x
Zestaw wkładek dousznych (L, S)
•
Wkładki w rozmiarze
M nałożone są w chwili zakupu.
Česky
Please check and identify the supplied accessories.
∏
1
x
Kabel nabíjení přes rozhraní USB
∏
1
x
Přepravní kufřík
∏
1
x
Naslouchadla (L, S)
•
Velikost M je nasazena na prodávané sadě.
Slovensky
Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo.
∏
1
x
Nabíjací USB kábel
∏
1
x
Prepravné puzdro
∏
1
x
Súprava naslúchadiel (L, S)
•
V okamihu kúpi sú nainštalované naslúchadlá veľ
kosti M.
Magyar
Kérjük, hogy ellenőrizze és azonosítsa be a mellékelt
tartozékokat.
∏
1
x
USB töltőkábel
∏
1
x
Hordtáska
∏
1
x
Hallgatókagyló szett (L, S)
•
A vásárlás időpontjában M-es méretű hallgatókagyló
k vannak
csatlakoztatva.
Istruzioni per l’uso di base
Skrócona instrukcja obsługi
Základní Návod k použití
Základný návod na o
bsluhu
Kezelési utasítás kezdőknek
Auricolari stereo se
nza fili digitali
Bezprzewodowe cyfrowe słuchawki
douszne stereo
Digitální bezdrátová stereofonní slu
chátka do uší
Digitálne bezdrôto
vé stereo slúc
hadlá do uší
Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató
Model No.
RP-BTS55
Grazie per aver acquist
ato questo pro
dotto.
Leggere attent
amente queste istruzion
i prima di utilizzare il
p
resente prodotto, e
conservare questo manuale
per usi futuri.
Dziêkujemy za zakup opisywane
go produktu.
Przed przystąpieniem do ekspl
oatacji opisywanego pr
oduktu należ
y dokładnie przeczyt
ać niniejsze zalecenia i zachować
instrukcję obsługi do
wglądu.
Blahopøejeme vám ke koupi to
hoto produktu.
Před použitím to
hoto produktu si
pečlivě přečtěte tyto po
kyny a
celý návo
d si uložte pro
pozdější použi
tí.
Ďakujeme, že ste si zakúpili t
ento výrobok.
Prosím, pred používaním tohto výrobku si dôkladne prečít
ajte ti
eto pokyny a tento návod uschovajte pre možnú potrebu v budúcno
sti.
Köszönjük, hogy termék
ünket vál
asztotta.
Mielőtt használatba
venné a termé
ket, olvassa el figyelmesen
az
utasításokat;
őrizze meg a kézi
könyvet a jövőbeli
használat céljából.
E
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation 2017
Sk
TQBM0252
F1217HA0
Italiano
Informazioni per l'uso più dettagliate
sono disponibili nel documento
“Istruzioni per l’uso (formato PDF)”.
Per leggerlo, scaricarlo dal sito web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
accessories/oi/rp_bts55/
•
Cliccare su
lla lingua desiderata.
Polski
Bardziej szczegółowe instrukcje
dostępne są w “Instrukcji obsługi (format PDF)”.
Aby z niej skorzystać, pobierz ją ze strony
.
http://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_bts55/
•
Kliknij żądany język.
Česky
Podrobnější pokyny k
obsluze naleznete v
“Návodu k
obsluze
(ve formátu PDF)”.
Návod si můžete stáhnout
z
webu.
http://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_bts55/
•
Klikněte na po
žadovaný jazyk.
Slovensky
Podrobnejší návod na obsluhu je k dispozícii v “Návode na
obsluhu (formát PDF)”.
Prečítať si ich môžete po prevzatí z webových stránok.
http://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_bts55/
•
Kliknite na požadovaný jazyk.
Magyar
Részletesebb használati útmutatót a “Felhasználói kézikönyv
(PDF formátum)” tart
almaz.
Elolvasásához töltse le azt a weboldalról.
http://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_bts55/
•
Kattintson a kívánt nyelvre.
Infolinia (Polska):
801 003 532
- numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27
- numer dla
połączeń z
sieci s
tacjonarnej oraz
komórkowej
Accessori
Attenzione:
Usare
solo
il
cavo
di ricarica
USB
in dotazione
quando si ef
fettua il collegame
nto ad un computer
.
Akcesoria
Uwaga: Podczas
podłączania urządzenia
do komputera
stosuj
wyłącznie dołączony do zestawu przewód ładujący USB.
Příslušenství
Upozornění: Poku
d se připojujete k počít
ači, používejte
pouze dodaný ka
bel pro nabíjení p
řes rozhraní USB.
Príslušenstvo
Upozornenie: Pri pripájan
í jed
notky k počít
aču používajte
len dodaný nabíjací USB káb
el.
T
artozékok
Vigyázat: Csak
számítógéphez csatlakozt
atott USB
töltőkábelt használjo
n.
∫
Unità
•
Evitare di
usare o posizio
nare questa u
nità vicino a font
i di
calore.
•
Non ascolt
are questa u
nità ad alto volu
me in luoghi do
ve è nec
essario
percepire i su
oni provenienti
dall'ambiente
circostante
per mot
ivi di
sicurezza, come at
traversamenti st
radali e canti
eri.
•
Non bloccare l
a ventilazi
one di questa
unità con og
getti come
stof
fa per
lunghi periodi
durante la cari
ca o mentre l'u
nità è accesa.
∫
Copriauricolare
•
T
enere i
copriauricolar
e fuori della por
tata de
i bambini, per
evitare ch
e li
possano ingeri
re.
•
Fissare i copriaurico
lare in modo ferm
o. Se rimangono ne
lle or
ecchie
dopo essersi dist
accati, questo può ca
usare lesioni o disturbi.
∫
Allergie
•
Sospend
ere l’utiliz
zo se si
avve
rte fastidio con gli auricolar
i o con
qualsiasi altro
componente a di
retto contatt
o con la pelle
.
•
L'uso continuato p
uò causare in
fiammazioni cut
anee o altre rea
zioni
allergiche.
∫
Precauzion
i per l'as
colto con gli
auricola
ri
•
Un'eccessiva pressione acustica
dagli auricolari o dalle cuffi
e può
causare
la perdita d
ell'udito.
•
Non usa
re gli auri
colari a
d alto vol
ume. Gli
esperti d
ell'udit
o
raccoma
ndano di
evitare u
n uso pr
olungato.
•
In caso di ronzio nelle orecchie,
ridurre il volume o interrom
pere l'ut
ilizzo.
•
Non usare ment
re si guida un veicolo. Q
uesto può crear
e perico
lo
al
traffico ed è illegale in molte aree
.
•
Applicare e
strema cautela o
interromper
e temporanea
mente l'uso
in
situazioni potenzialmente pe
ricolose.
Pulire qu
esta unità
con un panno
morbido a
sciutto.
•
Non utilizzare
solventi come be
nzina, diluenti
, alcol, deterg
e
nti da
cucina, pann
i chimici, ecc. In
ca
so contrar
io l'involucro
ester
no pot
rebbe
deformarsi o il
rivestimento pot
rebbe staccarsi.
∫
Generale
∫
Impermeabili
tà
∫
Sezione Bluetooth
®
*1
Può ridursi a
seconda delle condizioni operative.
*2
T
empo necessario per la ricarica da completamente scarico a
completamente carico.
Prima di richiedere assiste
nza, effettuar
e i seguenti controlli
. In
caso di
dubbi
su alcuni
co
ntrolli
o nel
caso
in
cui
le soluzioni
indica
te
non r
isolvano
il problema, rivolger
si al propr
io rivendito
re per le istruzion
i.
L'unità non risponde.
•
Questa unità può essere reimpo
stata quando non è p
ossibile eff
ettuare
operazioni. Per
resettare l'unità,
collegare quest
a unità
ad un
computer usando il
cavo di carica USB. T
utte le operazioni precedenti verranno ann
ullate. (Le
informazioni di abbinamento dei dispositivi non
saranno cancell
ate.)
Impossibile caricare
l'unità.
•
Accertarsi che il com
puter sia acceso e n
on sia in modalità st
andby o
sleep.
•
La port
a USB che st
ate usando fun
ziona corrett
amente? Se
i
l vo
stro
computer dis
pone di altre porte USB, scol
legare il connet
tore d
alla porta
attuale e col
legarlo ad una
delle altre porte.
•
Se non è po
ssibile eff
ettuare le ope
razioni me
nzionate in prec
e
denza,
scollegare il cavo di ricarica USB e collega
rlo nuovamente.
•
Se il tempo di
car
ica ed il
tempo di funzionament
o si
riducono,
la batteria potrebbe
essere
esaurit
a. (Numero d
i ricaric
he della
batteria i
nstall
ata
: Ci
rca 300.)
Il LED non si accende durante la carica. / La carica richiede p
iù tempo.
•
Il cavo
di ricarica
USB (in
dotazione)
è collegato
saldamente
al
terminale
USB del comp
uter?
(
l
Retro,
)
•
Accertarsi di c
aricare ad una tem
peratura ambi
ente tra 10
o
C e 35
o
C.
L
’
unità non si accende.
•
L'unità è in ricarica? Non è
possibile accendere l'unità duran
te la
ricarica
.
(
l
Retro,
)
Non si riesce ad ottenere il
collegamento con il dispositivo.
•
Cancellare l
e informaz
ioni di abbi
namento rel
ative a quest
a un
ità dal
dispositivo
Bluetooth
®
, qui
ndi effett
uare nuovamente
l'abbinamento.
(
l
Retro,
)
Nessun suono.
•
Accertarsi che l'un
ità ed il dispositivo Blu
etooth
®
siano collegati
correttamen
te.
(
l
Retro,
)
•
V
erificare se la musica vien
e riprodott
a sul disposit
ivo Bluet
ooth
®
.
•
Accertarsi che l'un
ità sia accesa e che il volume
impostato no
n sia
troppo basso.
•
Abbinare e colleg
are nuovame
nte il disp
ositivo Bluetooth
®
all'unità.
(
l
Retro,
)
•
Verificare s
e il dispositivo comp
atibile Bluetooth
®
supporta il profilo “
A2DP”.
Per informazioni sui profili,
vedere “Ascolto di musica”
(
l
Retro,
)
.
V
edere anche il manuale operativo del dispos
itivo compatibile
B
luetooth
®
.
V
olume basso.
•
Aumentare il volume dell'uni
tà.
(
l
Retro,
)
•
Aumentare il volume sul dispositivo
Bluetooth
®
.
L'audio dal dispositivo è inst
abile. / La qualità audio non è b
uona.
•
L'audio può risultar
e disturbato se i segnali ve
ngono bloccati
. Non
coprire complet
amente questa unità con
il palmo d
ella mano, ecc
.
•
Il dispositivo
potrebbe essere
fuori dal ran
ge di comunicazion
e
di 10 m.
Avvicinare il dispositivo a
questa unità.
•
Rimuovere eventuali o
stacoli tra l'unità e il dispositivo.
•
S
pegnere
qualsiasi dispositiv
o wirel
ess LA
N quando
non
viene u
tilizzato.
•
Se la batteria
non è complet
amente carica, p
uò verificarsi un
problema
di comunicazione
. Caricare l'u
nità.
(
l
Retro,
)
Non si sente l'altra per
sona.
•
Accertarsi che l'un
ità ed il telefono abi
litato Blueto
oth
®
siano accesi.
•
Accertarsi che l'un
ità ed il telefono abi
litato Blueto
oth
®
siano collegati.
(
l
Retro,
)
•
Controllar
e le impost
azioni audio
del telefono abilit
ato Bluet
ooth
®
.
Commutare il d
ispositivo di chiamat
a sull'unità se è impostato
sul
telefono abilitato Bluetooth
®
.
(
l
Retro,
)
•
Se il vol
ume della voce
dell'altra
persona è trop
po basso, aum
entare il
volume sia dell'unità sia del tele
fono abilitato Bluetooth
®
.
Impossibile effettuare una telefonat
a.
•
V
e
rificare se il dispositivo compatibile Blueto
oth
®
supporta il profilo
“HSP” o “HFP”. P
er dettagli sui pro
fili, vedere
“Ascolto di mus
ica” e
“Eff
ettuare
una telefonat
a” in
“Istruzioni
per l’uso
(formato P
DF)”. V
edere
anche il ma
nuale operati
vo del telefono
abilitat
o Bluetooth
®
.
∫
Urządzenie
•
Unikać używania niniejszego
u
rządzenia lub umieszczan
ia go w p
obliżu
źródeł ciepła.
•
Nie słuchać bardzo głośno muzyki na
niniejszym urządzeniu w
miejscach,
w których
konieczne je
st
usłyszenie dź
więków
pochodzących
z otoczenia w cel
u zapewnienia b
ezpieczeństwa, ta
kich jak przej
azdy
kolejowe i place budow
y
.
•
Nie blokować przez dłuższy czas
wentylacji niniejsze
go urządze
nia
przedmiotami, takimi jak np. szmat
ka, podczas jego ładowania lu
b gdy
jest włączone.
∫
Wkładki douszne
•
Wkładki douszne należy trzymać z dala
od dzieci, aby zapobiec
ich połknięciu.
•
Dokładnie zamo
cuj wkładki dou
szne. Pozosta
wienie wkładek
w usz
ach
po zdjęciu
słucha
wek może d
oprowadzi
ć do uraz
u lub c
horoby
.
∫
Alergie
•
Zaprzestać użytkowania
słuchawek w przypadku od
czuwania
dyskomfortu związanego ze słuch
awkami dousznymi lub innymi
częściami, które mają bezpośredni ko
ntakt ze skórą
.
•
Kontynuowanie
użytkow
ania ni
niejszego u
rządzenia
może spowodow
ać
wysypkę lub wywołać inn
e reakcje ale
rgiczne.
∫
Środki ostrożności
dotyczące słuchania przez sł
uchawki
•
Nadmierne
ciśnienie dźwięk
u emitowanego ze słuchaw
ek może
powodować uszkodzenie słuchu.
•
Nie słuchać
bardzo głośnej muzyki
przez słuchawki. Eksperci ds
.
słuchu
odradzają słuchania muzyki przez
dłuższy czas przez słuchawki.
•
W przypadku wystąpie
nia dzwoni
enia w uszach należy zmniejszyć
poziom głośności lub zaprzest
ać użytkowania słu
chawek.
•
Nie korzystać ze słucha
wek podczas prowadzenia
pojazdów
zmotoryzowanych. Może to sp
owodować zagrożenie w ruc
hu i jest
niezgodne z prawem na wie
lu obszarach.
•
Należy zachować szczególną ost
rożność lub tymczasowo zaprzesta
ć
korzystania ze słuchawek
w sytuacjach potencjalnie niebezp
ieczn
ych.
Niniejsze urządzenie należy c
zyścić miękką,
suchą ściereczką.
•
Nie używać
roz
puszczalników,
w
tym benzyny
, rozcieńczalników,
alkohol
u, detergentów
kuchennych, chemiczn
ych środków do
czyszczenia itd. T
akie postę
po
wanie może
spowodować deformację zewnęt
rznej obudowy lub us
zkodzenia powło
ki.
∫
Ogólne
∫
Wodood
porność
∫
Sekcja Bluetooth
®
*1
Może wynosić mniej w zależności od warunków pracy
.
*2
Czas potrzebny do naładowania od pustego do pełnego.
Przed oddaniem
urządzenia do
naprawy należy spr
awdzić następ
ują
ce
pozycje. W przypadku wątp
liwości dotyczących niektórych punktów
kontroli lub gdy zalecane czynno
ści naprawcze nie rozwiązały pr
oblemu,
skontaktuj się ze sprzed
awcą w celu uzyskania dalszych zaleceń
.
Niniejsze urządzenie nie reaguje.
•
Niniejsze urządzenie można zresetować
w przypadku odrzucenia w
szystkich
operacji. Aby zresetować niniejsze urząd
zenie, podłącz je do ko
mputera przy
użyciu przewodu ładującego USB. Wszy
stkie poprzednie operacje z
ostaną
anulowane. (Informacje dotyczące p
arowania nie zostaną usu
nięte
.)
Brak możliwości naładowani
a
niniejszego urządzenia.
•
Upewnij się,
że komputer jest
włączony i nie
znajduje się w tr
ybie
czuwania an
i uśpienia.
•
Cz
y port
USB ob
ecnie
używany
dział
a prawi
dłowo?
Jeśli
komput
er
został wypos
ażony w
inne porty USB, wyjm
i
j wtyczkę z aktualnie używa
nego portu i po
dłąc
z ją do innego p
ortu.
•
Jeśli powyższe czynn
ości nie są możliwe
do wykonania, od
łącz w
tyczkę
przewodu ład
ującego USB i pod
łącz ją ponowni
e.
•
Jeśli czas ładowania i czas p
racy ulegną skróceniu, moż
e to oz
naczać
, że
bateria wycz
erpała się. (
Liczba ładowań wbu
dowanej baterii: oko
ło 300.)
Dioda LED nie pa
li się podczas ładowania
. / Ładowanie trwa dłu
że
j.
•
Czy przewód ładujący USB (w ze
stawie) został prawidłowo podłąc
zony
do wejści
a USB w ko
mputerze
?
(
l
T
ylna strona,
)
•
Niniejsze urządzenie należy ła
dować w pomieszcze
niu o temperat
urze
od 10
o
C do 35
o
C.
Zasilanie nie włącz
a się.
•
Czy niniejsze urządzenie zost
ało naładowane? Nie można włączyć
zasilania podczas ładowania.
(
l
T
ylna strona,
)
Nie można podłączyć urządzenia.
•
Usuń
dane parowani
a dot.
niniejs
zego ur
ządzenia
z urządz
enia z
funkc
ją
Bluetoot
h
®
, a następnie sp
aruj je ponownie
.
(
l
T
ylna
strona
,
)
Brak dźwięku.
•
Upewnij się, że n
iniejsze urządzenie i ur
ządzenie z funkcją B
l
uetooth
®
zostały prawidłowo poł
ączone.
(
l
Ty
l
n
a
s
t
r
o
n
a
,
)
•
Sprawdź, cz
y muzyka jest odt
warzana w urząd
zeniu z funkcją Blu
etooth
®
.
•
Upewnij się, że
niniejsze urząd
zen
ie zostało włączon
e oraz że
głośnoś
ć
nie jest ustawiona na n
iski poziom.
•
Ponownie
sparuj i
podłącz urządzenie
z funkcją B
luetooth
®
z niniejszym
urządzeniem.
(
l
T
ylna strona,
)
•
S
prawdź, czy kompatyb
ilne urządzenie z funkcją Blue
tooth
®
obsługuje
profil “A2DP”. Szczegółowe informacje o
profilach znajdują się
w sekcji
“Słuchanie muzyki”
(
l
T
ylna strona,
)
. Zapoznaj się t
akże z
instrukcją obsługi urządzenia ko
m
patybilnego z funkcją Blue
toot
h
®
.
Mała głośność.
•
Zwiększ po
ziom gł
ośności ni
niejszego u
rządzenia.
(
l
T
yl
na strona,
)
•
Zwiększ poziom głośności urządzenia z fun
kcją Bluetooth
®
.
Dźwięk z urządzenia zost
ał przerwany
. / Jakość dźwięku jest nis
ka.
•
Mogą wystąpić za
kłócenia dźwięku
w przypadku za
blokowanych
sygnałów
. Nie zasłaniaj całko
wicie niniejszego u
rządzenia dłon
i
ą itp.
•
Urządzenie może znajdować się poz
a zakresem komunikac
ji wynosz
ącym
10 m. Umieść ur
ządzenie bezprzew
odowe bliżej niniejszeg
o urządz
enia.
•
Usuń wszelkie przeszkody występujące
pomiędzy niniejszym
urządzeniem
a urządze
niem bezprze
wodowym.
•
Wyłącz wszelkie nieużywane bezp
rzewodowe urządzenia LAN.
•
Może pojawić
się problem z komun
ikacją, jeśli ba
teria jest czę
ściowo
wyczerpana. Naład
uj niniejsze urządzenie.
(
l
T
ylna strona,
)
Nie słychać drugiej osoby
.
•
Upew
nij s
ię,
że nin
iejsze
urządz
enie i
telef
on z
włączo
ną funk
cją Bluetooth
®
są włączone.
•
Upewnij się,
że niniejsze urząd
zenie i telefo
n z włączoną funk
cją
Bluetooth
®
zostały połącz
one.
(
l
T
ylna strona,
)
•
Sprawdź u
stawienia audio
w telefonie z włącz
oną funkcją Blue
t
o
oth
®
.
Przełącz urządze
nie do obsługi połączeń na ninie
jsze urządzenie
, jeśli jest
ustawione
na telefon z
włączoną fun
kcją Bluetooth
®
.
(
l
T
ylna strona,
)
•
Jeśli pozio
m głośności głosu d
rugiej osoby jes
t zbyt niski, zw
iększ
poziom głośności zarówno w ninie
jszym urządzeniu, jak i w te
lef
onie z
włączoną funkcją B
luetooth
®
.
Nie można nawiązać połącz
enia telefonicznego.
•
S
praw
dź, czy
kompatybilne u
rządzeni
e z funkc
ją Bluet
ooth
®
obsługuj
e profil “
HSP”
lub “HFP”.
Szczegółowe
informacje
o profil
ach zawie
rają sekcje
“Słuc
hanie muzyki”
oraz “Wykonywani
e połącze
nia telef
onicznego”
w “Ins
trukcji obs
ł
ugi
(format PDF)
”.
Zapoznaj się
także z in
strukcją
obsługi urz
ądzenia te
lefonu
z f
unkc
ją Bluet
ooth
®
.
∫
Jednotka
•
Neumisťujte t
oto zařízení pob
líž zdrojů tepla.
•
V místech, kde z be
zpečnostních důvodů mu
síte slyšet zvuky z o
kolí,
jako
jsou
železniční
křižovatky
a st
aveniště, neposlouchejte
to
to
zařízení
s nastaveným s
ilným zvukem.
•
Pokud se toto z
ařízení nabíjí nebo je za
pnuto napájení, neblok
ujte
ventilaci tohoto
zařízení věcmi, jako jsou od
ěvy
, po dlouhou do
bu.
∫
Naslouchadla
•
Naslouchadl
a ukládejte mim
o dosah dětí. Hr
ozí riziko spolknutí
.
•
Naslouchadl
a nasa
ďte pevn
ě. Po
kud jso
u pon
echány
v uch
u po
vyp
nutí,
může dojít k úr
azu nebo onemoc
nění.
∫
Alergie
•
Pokud začnete
mít nepříjemné pocity
, zatímco b
udou sluchátka n
eb
o
jiné části v p
římém kontaktu s
vaší kůží, přest
aňte jednotku po
užívat.
•
Pokračování v používán
í může vé
st k vyrážkám nebo jiným alergi
ckým
reakcím.
∫
Opatření pro poslouchání ze sluchátek.
•
Příliš vysoký akustický tlak pocházejí
cí z běžných vnějších sl
uchátek
nebo ze sluchátek do u
ší může způsobit ztrátu
sluchu.
•
Nenastavuje hlasito
st zvuku ve sluchátkách na příliš silnou. O
dborníci
na nemoci
sluchu varují př
ed dlouhodobým
souvislým používá
ním.
•
Pokud vám zvoní v u
ších, snižte hlasitost nebo
přerušte použív
án
í.
•
Nepoužívejte,
pokud řídíte motor
ové vozidlo. Mohlo
by to zname
nat
riziko a v mnoha ob
lastech je to zakázané.
•
V potenc
iálně nebezpe
čných situacíc
h musíte být ve
lmi obezřetn
í, nebo
na čas přerušit p
oužívání zařízení.
K čištění tohoto
zařízení používejte suchý jem
ný hadřík.
•
Nepoužívejte rozpou
štědla, včetně benzínu, r
ozpouštědla, alkoh
ol
u,
mycího
prostředku na
kuchyně,
chemických
utěrek at
d. M
ohlo
by
d
ojít ke
zdeformován
í povrchu nebo po
škození povrchové
úpravy
.
∫
Obecné
∫
Odolná vůči vodě
∫
Sekce Bluetooth
®
*1
Může bá
t kratší, v závislosti na provozních podmínkách.
*2
Doba na
bíjení úplně vybité baterie do stavu úplného nabití.
Dříve, než
se obrátíte na s
ervisní služb
u, proveďte ná
sledující kontro
ly
. Když
pochybujet
e o některých
kontrolních b
odech nebo když
navržené ř
ešení
neodstraní pro
blém, obraťte se na svého
prodejce s žádos
tí o po
ky
ny
.
T
oto zařízení nereaguje.
•
T
oto zařízení mů
že být resetováno, když jsou
všechny operace
odmítnuty
.
Pokud
chcete
jednotku
resetovat, přip
ojte ji
k
počít
ači pomocí
nabíjecího k
abelu USB. Všechny
předchozí opera
ce budou zrušeny
.
(Informace o
párování zařízení
nebudou odstran
ěny
.)
Zařízení nelze nabít.
•
Zkontrolujte, že je
počítač zapnutý a
není v pohotovostním
r
ež
imu nebo
režimu spánku.
•
Funguje správně p
ort USB, který používáte?
Pokud je počíta
č vy
baven
dalšími porty USB, vytáhn
ěte konektor z portu,
který používáte
a
zasuňte jej
do jednoho z da
lších portů.
•
Pokud nelze výše uved
ené činnosti provést, vytáhn
ěte kabel nap
ájení
přes rozhraní
USB a znovu jej zasuňt
e.
•
Pokud se doba na
bíjení a doba provozu
zkracuje, možná se zhrou
tila
baterie. (Počet
nabití instalovan
é baterie: přibližně
300.)
V průběhu nabíjení se nerozsvít
í kontrolka. / Nabíjení trvá dél
e.
•
Je kabel nabíjení přes rozhra
n
í USB (je součástí dodávky) sprá
vně
zasunut do po
rtu USB počítače?
(
l
Zadní
strana,
)
•
Zkontroluj
te, že nabíjíte při
teplotě v místnost
i mezi 10
o
C a 35
o
C.
Napájení se nezapne.
•
Nabíjí se zařízen
í? V průběhu nab
íjení není možné zap
nout napá
jení.
(
l
Zadní strana,
)
Zařízení nelze připojit.
•
Ze zařízen
í Bluetoo
th
®
odstraňte
informace o
párování
tohoto zařízení
a
poté zařízení
spárujte znovu.
(
l
Zadní strana,
)
Žádný zvuk.
•
Zkontrolujte, že je
toto zařízení a zaříze
ní Bluetooth
®
řádně
připojeno.
(
l
Zadní strana,
)
•
Zkontroluj
te, že se hudba př
ehrává na zařízen
í Bluetooth
®
.
•
Zkontroluj
te, že je zařízení
zapnuto a že není n
astavená př
íli
š nízká
hlasitost.
•
Spárujte
zařízení Blu
etooth
®
a toto za
řízení znovu.
(
l
Zadní strana,
)
•
Zkontrolujte, že zař
ízení kompatibilní s
Blue
tooth
®
podporuje
profil
“A2DP”. Podr
obné informace
o profilech jsou uvedeny v čá
sti
“Poslouchání h
udby”
(
l
Zadní stran
a,
)
. In
formace tak
é nale
znete
v návodu k obsluze
zařízení kompatib
ilního s Bluetooth
®
.
Nízká hlasitost.
•
Zvyšte hlasitost zařízení.
(
l
Zadní strana,
)
•
Zvyšte hlasitost zaříze
ní Bluetooth
®
.
Zvuk ze zařízení je pře
rušen. / Šp
atná kvalit
a zvuku.
•
Pokud jsou signál
y blokovány
, m
ůže být zvuk rušen. Neza
krývejt
e toto
zařízení dlaní at
d
.
•
Zařízení může být
mimo rozsah komunikace
10 m. Přibližte zaříz
ení k
tomuto zařízení
.
•
Odstraňte všechny p
řekážky mezi tímto zaříze
ním a druhým zaříz
ením.
•
Pokud nepouží
váte bezdrátová zaříze
ní LAN, vypněte je.
•
Pokud není bate
rie plně nabitá, může vzn
iknout problém s komun
ikací.
Nabijte zařízení.
(
l
Zadní strana,
)
Neslyšíte druhou osobu.
•
Zkontrolujte, že je to
to zařízení a telefon
s povolenou funkcí
Bluetooth
®
zapnuto.
•
Zkontrolujte, že je to
to zařízení a telefon
s povolenou funkcí
Bluetooth
®
zapnuto.
(
l
Zadní strana
,
)
•
Na
telefonu
s povolenou
funkcí Bluetoo
th
®
zkontrolujte
nast
avení zvuku
.
Pokud je volaj
ící zařízení nast
aveno na telefo
n s povolenou fun
kcí
Bluetooth
®
,
přepněte jej na
toto zařízení.
(
l
Zadní str
ana,
)
•
Pokud je
hlas volajícího
pří
liš slabý, zvyšte nastave
ní hlasit
osti
na tomto
zařízení a telefon
u s povolenou funkcí B
luetooth
®
.
Nelze provést te
lefonní hovor
.
•
Zkontrolujte, zda
zařízení kompatibiln
í s Bluetooth
®
podpo
ruje profil
“HSP” nebo
profil “HFP”. Podrobnosti o
profilech jsou uv
edeny v
“Poslouchání hud
by” a “T
elefo
nní hovory” v “Návodu
k obsluze (v
e
formátu PDF)”. Inf
ormace naleznete t
aké v návodu k obsluze
tele
fonu s
povolenou fun
kcí Bluetooth
®
.
∫
Jednotka
•
Nepoužívajte an
i neumiestňujte
túto jednotku v bl
ízkosti zdroj
ov tepla.
•
Nepoužívajte jednot
ku pri vysokej hlasitosti na
miestach, kde
z
bezpečnostných dô
vodov musíte počuť
zvuky z okolitého prostre
di
a,
napríklad na železničnýc
h priecestiach a staven
iskách.
•
Neblokujte ventilačné otvory te
jto jednotky vecami ako sú
tkaniny na
dlhší čas v pri
ebehu nabíjania
či zapnutého nap
ájania.
∫
Naslúchadlá
•
Naslúchadlá udržiavajte m
imo dosahu detí, a
by ste zabránili pr
ehltnutiu.
•
Naslúchadlá bezpečne
pripevnite. Pokiaľ si ich nec
háte po vypn
utí na
ušiach, môžu spôso
biť poranenie či
nepríjemné poc
ity
.
∫
Alergie
•
V pr
ípade, že
vám slúchad
lá do uší
alebo kt
orékoľ
vek iné č
asti
prichádzajúce d
o
styku s
vašou poko
žkou spôsob
ujú nepríj
emný pocit
, presta
ňte je
dnotk
u použív
ať
.
•
Pretrvávajúce používanie môže
spôsobiť vyrážky alebo iné alerg
ické
reakcie.
∫
Preventívne opat
renia týkajúce sa počúvania s
naslúchadlami
•
Nadmerný zvukový tlak zo
slúchadiel a
naslúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu.
•
Nepoužívajte naslú
chadlá pri
vysokej hlasitosti. Odb
orníci na
sluch
neodporúčajú nep
retržité nad
merné preh
rávanie.
•
Ak počujete zvonenie v ušiach,
znížte hlasitosť alebo pre
rušte
používanie.
•
Nepoužívajte
pri vedení motorové
ho vozidla. Môže to v
iesť k do
pravnej
nehode a v mn
ohých oblastiach je
to zakázané.
•
V potenciálne n
ebezpečných situáciách
by ste mali byť
mimoriad
ne
opatrní a
lebo by ste je
dnotku mali dočasn
e prestať po
užívať.
Jednotku čistite mäkkou sucho
u handričkou.
•
Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad be
nzín, riedidlo, alko
hol, kuchynské
čistiace prostriedky
, utierky s chemikáliami atď. Môže to spôs
o
biť deformáciu
vonkajšieho puzdra alebo odlúpenie povrchove
j vrstvy
.
∫
Všeobecné
∫
V
ode odolné
∫
Časť týkajúca sa Bluet
o
oth
®
*1
Môže byť kratšia v závislosti od prevádzkových podmienok.
*2
Čas potrebný na nabitie z úplne vybitej na úplne nabitú batér
iu.
Pred vyžiadaním servisu vykona
jt
e nasledujúce kontroly
. V prípa
de
pochybností týkajúcich sa niektor
ých kontrolných bodov
, príp
adn
e
nevyriešenia
problému nazn
ačenými o
patreniam
i, sa
obráťte na
pr
edajcu,
ktorý vám poskytne ďalšie pokyny
.
Jednotka nereaguje.
•
Keď nereagujú
žiadne funkcie je
dnotky
, môžete ju rese
tovať. Na
resetovanie je
dnotky ju pripojte n
a počítač s po
mocou nabíjacie
ho USB
kábla. Všetky predchá
dzajúce ope
rácie sa zrušia.
(Informácie o
spárovaných zaria
deniach sa neodst
r
ánia.)
Jednotka sa nedá nabiť.
•
Uistite sa, že počít
ač je zapnutý a nie je v ú
spornom režime a
lebo v
režime spánku.
•
Funguje port USB,
ktorý momentáln
e používa
te, správne? Ak má
v
áš
počítač ďalšie por
ty USB, odpojte ko
nektor z portu, v ktorom je
momentál
ne zapo
jený, a
zapojte
h
o do jedného z ďalších po
rtov
.
•
Ak sa vyššie uvedené op
atrenia nedajú použiť, odpojte n
abíjací
USB
kábel a z
nova ho
zapojte.
•
Ak sa skráti čas nabíjania a ča
s používania je
dnotky
, mohlo dô
jsť k skončeniu
životnosti batérie. (Počet možných nabíjaní v
loženej batérie: približne 300.)
LED počas nabíjania nesv
ieti. /Nabíjanie trvá
dlhšie.
•
Je nabíjací U
SB kábel (je súčasťo
u balenia) pevne
zapojený do
portu
USB počíta
ča?
(
l
Zadná strana,
)
•
Dbajte
na t
o,
aby
nabíjanie
prebiehalo
pri
izbovej
teplote
v r
ozsahu
10
o
C
až 35
o
C.
Napájanie sa nezapne.
•
Nabíja sa v tejto chvíli jed
notka? Jednotka sa počas
nabíjania
nedá
zapnúť.
(
l
Zadná strana,
)
Zariadenie sa nedá pripojiť.
•
Odstráňte infor
mácie o spárovaní t
ejto jednotky zo zar
iadenia
Bluetooth
®
a pot
om ich znova spárujte.
(
l
Zadná strana,
)
Nie je počuť zvuk.
•
Uistite sa, že jednotka a zar
iadenie Bluetooth
®
sú
správne pripoje
né.
(
l
Zadná strana,
)
•
Skontrolujt
e, či na zari
adení Bluetoo
th
®
hrá hudba.
•
Skontrolujte, či je jednotka z
apnutá a hlasitosť nie
je nastav
ená
príliš níz
ko.
•
Znova spárujte
a pripojte za
riadenie Blueto
oth
®
a jednotku.
(
l
Zadná
strana,
)
•
Skontrolujte,
či zariaden
ie kom
patibilné
s funkciou
Bluetooth
®
po
dp
o
ru
j
e
profil “A2
DP”. Podr
obnost
i o profil
och nájdet
e v časti “P
očúvan
ie hudb
y”
(
l
Zadná strana,
)
. Pozrite si aj návod na pou
žívanie zariadenia
kompatibilného s fun
kciou
Bluetooth
®
.
Nízka hlasitosť.
•
Zvýšte hlasitosť jednotky
.
(
l
Zadná strana
,
)
•
Zvýšte hlasitosť na z
ariadení Bluetooth
®
.
Zvuk zo zariadenia je pre
rušovaný. /Kvalit
a zvuku je zlá.
•
V prípade blokovania
signálov môže byť zvuk prerušovaný.
Nezakrývajte úpln
e túto jednotku svo
jou dlaňou a p
od.
•
Zariadenie sa
môže nachádzať m
imo komunikačné
ho dosahu 10 m.
Posuňte zariadenie bližšie k tejto jedn
otke.
•
Odstráňte akékoľvek prekážky medzi to
uto jednotkou a zariadení
m.
•
Vypn
ite všetky zariadenia s Wi-
Fi pripojením, ktoré
sa nepouží
vajú.
•
V prípade
nedostatoč
ne nabitej batér
ie môže vzniknúť
komunikač
ný
problém. Na
bite jednotku.
(
l
Zadná
strana,
)
Nepočujete druhú osobu.
•
Uistite sa, že jednotka a te
lefón s funkciou Bluet
ooth
®
sú zapnuté
.
•
Skontrolujte,
či sú jednotka
a telefón s funkci
ou Bluetooth
®
spoj
ené.
(
l
Zadná strana,
)
•
Skontrolujte nastave
nia zvuku na telefóne s
funkciou Bluetooth
®
.
Prepnite vola
cie zariadenie n
a j
ednotku, ak
je nastavené n
a telefón s
funkciou Bluetooth
®
.
(
l
Zadná strana,
)
•
Ak je hlasitosť hlasu druhej osoby p
ríliš nízka, zvýšte hlasit
osť jednot
ky
aj telefónu s funkciou Blu
etooth
®
Nemožno uskutočniť telefonát.
•
Skontrolujte,
či zariaden
ie kom
patibilné
s funkciou
Bluetooth
®
po
dp
o
ru
j
e
profil “HSP” alebo “HFP”
. Pre podrobnosti i pr
ofiloch pozrite “
Počú
vanie
hudby” a “V
olanie” v “Návode na ob
sluhu (formát PDF)”. Pozr
ite
si aj
návod na používanie
telefónu s funkciou Bluetoo
th
®
.
∫
Készülék
•
Ne használja
vagy helyezze el
ezt a
készüléket hőforrások köze
lé
ben.
•
Ne halgassa ezt a ké
szüléket magas hangerőn
olyan helyeken, a
biztonság ér
dekében hallani
a kell a környezeti
zajokat, pl. v
as
úti
átjárókon
és építk
ezéseken.
•
Töltés közben vagy bekapcso
lt állapotban tilos hosszabb ide
ig
akadályozni (pl. ruhával) a készü
lék szellőzését.
∫
Hallgatókagylók
•
A lenyelés kockázatának elkerülé
se érdekében a
hallgatók
agylók
gyermekektől távol t
artandók.
•
Rögzítse bi
ztonságosan a hallgatókag
ylókat. A leválás után a
f
ülben
maradó ha
llgatókag
ylók sé
rülést
vagy be
tegséget
okozhat
nak.
∫
Allergia
•
Hagyjon fel
a használattal,
ha a fülhallgató
vagy a termék bár
mely má
s,
bőrével érintkező ré
sze kellemetlen érzetet
okoz.
•
A folyamatos használat bőrkiütést
vagy egyéb allergiás
reakció
kat okozhat
.
∫
Óvintézkedések a f
ülhallgató használatához
•
A fejhallgatóból vagy fü
lhallgatóból érkező túlzo
tt hangnyomás
hallásvesztést okozhat.
•
Ne használja a fülha
llgatót nagy hangerőn.
A hallásszakértők n
em
tanácsolják a
tartós és folyam
atos lejátszást.
•
Ha csengést t
apasztal a
füleidben, csökkent
se a hangerőt, vagy
hagyja
abba a h
asználat
ot.
•
Ne használja moto
ros jármű üzemeltetése közben
. Ez forgalmi
zavarokat okozha
t, és számos területen
illegális.
•
Szükség esetén ren
dkívüli óvatosságg
al használja vagy id
eiglen
esen
szüneteltesse a haszná
latot a potenciálisan
veszélyes helyzetek
ben.
Puha, száraz ruhával tisztít
sa az eszközt
•
Ne használjon oldósze
reket, például benzin
t, hígítót, alkoholt
, konyhai
mosogatószert, vegyszeres ablaktö
rlőt stb. Ez okozhatja a külsõ
tok
deformál
ódását
vagy
a bevon
atot.
∫
Általános
∫
Vízálló
∫
Bluetooth
®
rész
*1
Ez a
z idő az üzemi körülményektől függően rövidebb lehet.
*2
A teljesen lemerült
állapotból tel
jesen feltölt
ött állapotig
eltelt idő.
Mielőtt szervizhez fordulna, végezze e
l az alábbi ellenőrzéseke
t.
Forduljon ta
nácsért a kereskedő
jé
hez, ha kételye van valamelyik
ellenőrzési lépésné
l, vagy ha az alábbi útm
utatóban jelzett me
g
oldások
nem oldj
ák meg a p
roblémát
.
Az készülék
nem válaszol.
•
Az összes művelet visszaut
asítása esetén elvégezhető a készülé
k
visszaállítása. A visszaállításh
oz
az USB töltőkábellel csatlak
oztassa a
készüléket egy számítógéphe
z. Min
den korábbi művelet törlődik.
(A
párosítási eszköz információk nem t
örlődnek.)
Nem lehet tölte
ni a készüléket.
•
Győződjön meg
arról, hogy a számí
tógép be van kapcsolva
, és ni
ncs
készenléti vagy alvó ü
zemmódban.
•
A je
lenleg
használt
USB p
ort megf
elelően
működik?
H
a a
számító
gépen
más USB portok t
alálhatók, húzza ki a csa
tlakozót az aktuális p
ortj
ából,
és dugja be
az egyik másik por
tba.
•
Ha a fent említe
tt intézkedések nem alkalma
zhatók, húzza ki az
USB
töltőkábelt és csatl
akoztassa újra.
•
Ha a töltési
idő és a mű
ködési
idő lerövidül, a
z akkumulátor l
emerülhe
t.
(A telepített akkumulá
tor töltési idejének száma: K
b. 300.)
A LED nem világít a tö
ltés alatt. / A töltés t
ovább tart.
•
Az USB t
öltőkábe
l (tartoz
ék) szi
lárdan
csatlako
zik a s
zámítóg
é
p USB
csatlakozójához?
(
l
Hátoldal,
)
•
Állítsa a szo
bahőmérséklete
t 10
o
C és 35
o
C. k
özé.
A készülék nem kapc
sol be.
•
Az egysé
g töltődi
k? A
töltés közben
a tápellátást
nem lehet be
kap
csolni.
(
l
Hátoldal,
)
Nem lehet
séges az eszköz csa
tlakoztatás
a.
•
Törölje a párosítá
si adatokat a Bluetooth
®
eszközből, majd párosít
sa
ismét a készüléket.
(
l
Hátoldal,
)
Nincs hang.
•
Győződjön meg
róla, hogy a készülék és a B
luetooth
®
eszköz
megfelelően csa
tlakoztatva vann
ak.
(
l
Hátoldal,
)
•
Ellenőrizze,
hogy a zene szól a
Bluetooth
®
eszközön
.
•
Győződjön meg
róla, hogy a készülék be van
kapcsolva, és a han
gerő
nem túl alacsony
.
•
Párosítsa
és csatlakozt
assa i
smét a
Bluetooth
®
eszkö
zt és
a készüléket.
(
l
Hátoldal,
)
•
Ellenő
rizze hog
y a Blue
tooth
®
kompatibilis eszköz támogatja az “A2DP”
profilt. A profilokról
további részletekért lásd a
“Zenét hallg
atni”
(
l
Hátoldal,
)
. Olvassa el a Bluetoot
h
®
kompatibilis eszköz
használati utasítá
sát is.
Alacsony hangerő.
•
Növelje a
készülék
hangerejét
.
(
l
Hátoldal,
)
•
Növelje a Bluetooth
®
eszkö
z hangerejét.
Az eszköz nem ad hangot. / Rossz
hangminőség.
•
A lejátszás me
gszakadhat, ha valam
i zavarja a jelet. Ne t
akarj
a el a
készüléket a tenyeré
vel, stb.
•
Lehet, h
ogy az eszkö
z kívül van
a 10 m ható
távolságon. V
igye k
özelebb
az eszközt a készülékhez.
•
Távolítson el minden
akadályt a
z eszköz és a készülék kö
zött.
•
Kapcsoljon ki minden n
em használt vezeték nélkül
i LAN eszközt.
•
Az eleme lemerülése kommunikáci
ós hibát o
kozhat. Töltse fel
a
készüléket.
(
l
Hátoldal,
)
Nem hallom a mási
k személyt.
•
Győződjön meg róla, hogy a készülék és
a Bluetooth
®
telefon be van kapcsolva.
•
Ellenőrizze, hogy a
készülék és a Bluetooth
®
tele
fon csatlakoztatva
vannak.
(
l
Hátoldal,
)
•
Ellenőrizze a
Bluetoot
h
®
telefon han
gbeállításait
. Váltsa át
a hívó
egységet a készülé
kre, ha az a Bluetooth
®
telefon
ra van kapcsolva.
(
l
Hátoldal,
)
•
Ha a hívás túl halk, növelje a
készülék és a Bluetoot
h
®
telefon hangerejét
.
Nem tudok hívást indít
ani.
•
Elle
nőrizze, hogy
a Bluetooth
®
kompat
ibilis eszk
öz támogatj
a-e a “HSP” va
gy
“HFP” profilt. A
profilok részlete
ihez lásd a “F
elhasználói kéz
ik
önyv (PDF
formátum)” “Zene h
allgatása” és “
T
elefonhívás kezdem
ényezése” c
ímű
részét. Nézze
meg a Bluetoot
h
®
kompati
bilis telefon
használati út
mutatójá
t is.
It
aliano
Precauzioni di sicurezza
A
TTENZIONE:
Per ridurre il rischio d’incendio,
folgorazioni o danni al prod
otto,
•
Non p
ermettere
che acqua
o altri liquidi schizzino o
cadano
su
ll'unità.
•
Non esporre gli accessori (Cavo di ricarica USB) a pioggi
a, um
idità,
gocciolamenti o spruzzi.
•
Non posare oggetti contenenti liquidi,
come un vaso di fiori,
sugli
accessori.
•
Utilizzare gli acce
ssori cons
igliati.
•
Non rimuovere le coperture.
•
Non riparare quest
a
unità da soli. Per qual
siasi riparazione r
ivolgersi a
personale tecnico qualificato.
Durante l’uso, questa unità po
trebbe essere soggetta all’inter
f
erenza
radio causat
a da telefoni cellulari
. Se si dovesse verifi
care t
ale
interferenza,
aumentare l
a distanz
a tra questa u
nità e il cell
u
lare.
Questa unità
è progettat
a per l’uso in paesi con clima mite e t
ropicale.
Manutenzione
Dati tecnici
Alimentazione
CC 5
V
, 500
mA
(Batteria interna: 3,7
V
(Litio-polimero 90
mAh))
Autonomia
*1
(Modalità SBC)
Circa 6
ore
T
empo di carica
*2
(25
o
C)
Circa 1,5
ore
Intervallo temperatura in carica
da 10
o
C a 35
o
C
T
emperatura di esercizio
da 0
o
C a 40
o
C
Umidità di esercizio
Umidità relativa da 35% a 80%
(senza condensa)
Peso
Circa 22
g
Impermeabilit
à
IPX5 equivalente
Banda di frequenza
Da 2402
MHz a 2480
MHz
Profili supportati
A2DP
, A
VRCP
, HSP
, HFP
Codec supportati
SBC, AAC
Risoluzione dei problem
i
B
B
D
D
D
F
F
B
D
D
Polski
Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
W celu zmniejszenia ry
zyka pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodze
nia produktu:
•
Należy zapobiegać przedostawaniu się cieczy do wnętrza urządze
nia.
•
Nie narażać akcesoriów (Przewód ładujący USB) na działani
e des
zczu,
wilgoci, cieknących lub rozpryskiwanych płynów.
•
Nie ustawiać na akcesoriach pojemników zawierających ciecze, takich
jak wazony
.
•
Stosować zalecane akcesoria.
•
Nie usuwać żadnych osłon.
•
Nie naprawiać n
i
niejszego urządze
nia we własny
m zakresie. P
rze
kazać
niniejsze
urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu pe
rsonelowi serwisowemu
.
Niniejsze urządzenie mo
że być podatne na int
erferencje radiowe
powodowane przez używane te
le
fony komórkowe. W przyp
adku
wystąpienia interferencji należy zwiększyć od
ległość pomiędzy
niniejszym urządzeniem a telefon
em komórkowym.
Niniejsze urządzenie przeznaczon
e jest do używania w klimacie
umiarkowanym i tropikalnym.
Konserwacja
Dane techniczne
Zasilanie
DC 5
V
, 500
mA
(Bateria wewnętrzna: 3,7
V
(litowo-polimerowa 90
mAh))
Czas pracy
*1
(T
ryb SBC)
Około 6
godzin
Czas ładowania
*2
(25
o
C)
Około 1,5
godzin
Zakres temperatur ładowania
10
o
C do 35
o
C
Zakres temperatur pracy
0
o
C do 40
o
C
Zakres wilgotności roboczej
35% do 80% wilg. wzgl.
(bez kondensacji)
Masa
Około 22
g
Wodoodporność
Równoważna z IPX5
Pasmo częstotliwości
2402
MHz do 2480
MHz
Obsługiwane profile
A2DP
, A
VRCP
, HSP
, HFP
Obsługiwane kodowanie
SBC, AAC
Rozwiązywanie pr
oblemów
B
B
D
D
D
F
F
B
D
D
Česky
Bezpečnostní opatření
V
AROVÁNÍ:
Za účelem snížení rizika požáru,
zásahu elektrickým proudem
nebo poškození výrobku,
•
Zabraňte, aby se do tohoto zařízení dostala voda nebo jiná kap
alina.
•
Nevyst
avujte příslušenství (
Kabel nabíjení přes rozhraní USB) dešti
a
vlhku, nenechte na ně kapat vodu nebo je nepostříkejt
e vodou.
•
Nepokládejte na příslušenství předměty naplněné tekut
inou, nap
ř. vázy
.
•
Používejte doporučené příslušenství.
•
nesundávejte kryty
.
•
Neopravujte toto zařízení vlastními silami. Opravy musí provád
ět
kvalifikovaní pracovníci servisu.
T
oto zařízení může přijímat r
ádiové rušení způ
sobené při použív
án
í
mobilních tel
efonů. Pokud k t
akovému rušení dojde, zvět
šete
vzdálenost mezi tímto za
řízením a mobilním telefo
nem.
T
o
to zařízení
je zamýšleno
pro používání
v mírném a
tropickém p
odnebí.
Údržba
T
ech
nické údaje
Zdroj napájení
DC 5
V
, 5
00
mA
(Interní baterie: 3,7
V (Li-polymer
90
mAh))
Doba provozu
*1
(Režim SBC)
Přibl. 6
hodin
Doba nabíjení
*2
(25
o
C)
Přibl. 1,5
hodin
Rozsah teplot při nabíjení
10
o
C až 35
o
C
Rozsah provozních teplot
0
o
C až 40
o
C
Provozní vlhkost
35%RH až 80%RH
(bez kondenzace)
Hmotnost
Přibl. 22
g
Odolná vůči vodě
Ekvivalent IPX5
Frekvenční pásmo
2402
MHz až 2480
MHz
Podporované profily
A2DP
, A
VRCP
, HSP
, HFP
Podporovaný kodek
SBC, AAC
Odstraňování závad
B
B
D
D
D
F
F
B
D
D
Slovensky
Bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA:
S cieľo
m zníže
nia ri
zika p
ožiaru,
zásahu
elekt
rickým p
rúdom
alebo poškodenia výrobku:
•
Nedovoľte, aby do jednotky
kvapkala či sa do nej
rozstriekla v
oda
či iné
kvapaliny
.
•
Príslušenstvo (Nabíjací
USB kábel) nevystavujte pôsobeniu dažďa,
vlhkosti, kvapkaniu či rozstreknuti
am.
•
Na príslušenstvo nepokladajte predmety naplnené tekutinami, ak
o
sú
naprík
lad vázy
.
•
Používajte odporúčané príslušenstvo.
•
Neodstraňujte kryty
.
•
Neopravujte prístroj sami. Opravy prenechajte kvalif
ikovanému
servisnému personálu.
Jednotka môže
byť rušená rádi
ovými vlnami vysie
lanými mobilný
mi
telefónmi počas ich používa
nia. Ak sa takéto ru
šenie vyskytne,
zväčšite vzdialenosť medzi jednotkou a mob
ilným telefónom.
Táto jednotka je u
rčená na používanie v mi
ernom a tropickom
klimatickom pásme.
Údržba
T
echnické údaje
Napájanie
DC 5
V
, 500
mA
(Interná batéria: 3,7
V
(lítium-polymérová 90
mAh))
Čas prevádzky
*1
(Režim SBC)
Približne 6
hod.
Čas nabíjania
*2
(25
o
C)
Približne 1,5
hod.
Rozsah teplôt nabíjania
10
o
C až 35
o
C
Rozsah prevádzkových teplôt
0
o
C až 40
o
C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti
35% až 80% rel. vlhkosť
(bez kondenzácie)
Hmotnosť
Približne 22
g
V
ode odolné
Ekvivalent IPX5
Frekvenčné pásmo
2402
MHz až 2480
MHz
Podporované profily
A2DP
, A
VRCP
, HSP
, HFP
Podporovaný kodek
SBC, AAC
Riešenie problémov
B
B
D
D
D
F
F
B
D
D
Magyar
Biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM:
A tűzveszély
, áramütés vagy a terméksérülés koc
kázatának
csökkentése érde
kében
•
Ne cseppenjen vagy fröccsenjen víz vagy más folyadék a készülék
belsejébe.
•
Ne tegye ki a tartozékokat (USB töl
tőkábel.) eső, nedvesség, c
sepegés
vagy fröccsenés hatásának.
•
Tilos a tartozékokra folyadékkal teli tárgyakat (pl. vázát) he
lyezni.
•
Csak az ajánlott tartozékokat használja.
•
Ne távolítsa el a burkolatokat.
•
Ne próbálja meg a készülék javít
ását maga elvégezni. Bízza a j
avítást
megfelelő szakszervizre.
A mobiltelefonok miatt
használat
közben
a készülékné
l rádióinte
rferenciás
zavar léphet fel.
Ilyen interferencia e
lőfordulása esetén jobba
n el kell
különíteni egymás
tól a készüléke
t és a mobiltele
font.
Ez a készülé
k mérsékelt és tróp
usi éghajlatban
használható.
Karbantartás
Specifikációk
Áramellátás
5
V egyenáram, 500
mA
(Beépített akkumulátor: 3,7
V
(Li-polimer 90
mAh))
Üzemidő
*1
(SBC mód)
Kb. 6
óra
Töltési idő
*2
(25
o
C)
Kb. 1,5
óra
Töltési hőmérséklet-tartomány
10
o
C és 35
o
C
Üzemi hőmérséklet
0
o
C és 40
o
C
Üzemi páratart
alom
35% és 80% közötti relatív
páratartalom
(nincs páralecsapódás)
Tömeg
Kb. 22
g
Vízálló
IPX5 egyenértékű
Frekvenciasáv
2402
MHz és 2480
MHz
Támogatott profilok
A2DP
, A
VRCP
, HSP
, HFP
Támogatott kodek
SBC, AAC
Hibaelhárítás
B
B
D
D
D
F
F
B
D
D
Italiano
Questi simboli indicano la raccolta differenziata di dispositiv
i
elettrici ed elettronici o di batterie.
Informazioni più dettagliate sono contenute nel documento
“Istruzioni per l’uso (formato PDF)”.
Polski
Symbole te oznaczają oddzielne zbieranie zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.
Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w “Instrukcji obsł
ugi
(format PDF)”.
Česky
T
yto symboly indiku
jí samostatný sběr odpadní elektroniky
a
elektrických zařízení nebo odpadních baterií.
Podrobnější informace jsou uvedeny v “Návodu k obsluze (ve
formátu PDF)”.
Slovensky
Tieto symboly označujú oddelené likvidáciu odp
adu
z
elektrických
a elektronických zariadení či odpadu z batérií.
Podrobnejšie informácie nájdete v “Návode na obsluhu (formát
PDF)”.
Magyar
E szimbólumok jelzik a kiselejtezett elektromos és elektronikus
berendezések vagy akkumulátorok hulladékának elkülönített
gyűjtését.
Részletesebb információkat a “Felhasználói kézikönyv (PDF
formátum)” tartalmaz.
Italiano
∫
Riguardo all'impermeabili
tà
IPX5 equiv
alente
Protezione contro i getti d’acqua.
(Chiudere saldamente il coperchio USB.)
Polski
∫
Informacje o wodoodporności
Odpowiednik IPX5
Ochrona przed strugą wody
.
(Należy dokładnie zamykać pokrywę USB.)
Česky
∫
Odolnost vůči vniknutí vody
Od
povídá kryt
í IPX5
Chráněno před tryskající vodou.
(Bezpečně uzavřete kryt USB.)
Slovensky
∫
O odolnosti voči vode
Ekvivalentné kryti
u IPX5
Chránené proti prúdu vody
.
(Bezpečne zatvorte USB viečko.)
Magyar
∫
T
udnivalók a vízállóságról
IPX5 egyenértékű
Védett a vízsugár hatásai ellen.
(Jól zárja le az USB fedelet.)
TQBM
0252
-RP-
BTS5
5_E_
5lan
g_ita
.fm
5
ペ
ージ
2
01
7年
12
月8
日
金曜
日
午前1
0時
31
分
a
Auricolare destro
b
Controllo remoto
C
Auricolare sinistro
1
Supporto
2
Coperchio USB
3
Copriauricolare
4
LED con bordo blu*
1
5
Regolatore del cavo
6
Punto in rilievo
che indica il lato sinistro
7
Microfono
8
Sp
i
a
L
E
D
*
2
9
T
erminale carica (DC IN)
:
T
asto [+]
;
T
asto [
]
<
T
asto [–]
*1
Accensione: C
ollegare il
dispositiv
o Bluetooth
®
all'unità.
(
l
sotto,
)
Premere contemporaneamente [+
] e [–]. Quando i LED con bordo bl
u si
accendono, la
spia a LED si s
pegne.
S
pegnimento: T
enere
premuto contemporaneamente [+] e [–]
per ci
rca
2
secondi.
*2
Di seg
uito chiamato “LED”
La batteria r
icaricabile (install
ata nell'unità)
inizialmente n
on è
carica. Caricare la b
atteria prima di utilizzare
questa unità.
Collegare quest
a unità ad un computer (
c
) usando il cavo
di carica USB (in dotazione) (
b
).
•
Il LED sull
'auricolare
destro lampe
ggia in ro
sso entro
circa 3
seco
ndi
dopo che viene stabilito
il collegamento.
•
Questo LED (
a
) si accend
e in rosso quando è in co
rso la carica.
Quando la ca
rica è complet
ata, il LE
D si spegne.
•
La carica ric
hiede circa 1,5
or
e da batteria
scarica a batteria
completamente carica.
(T
em
po di carica ve
loce per auto
nomia di
70
minuti: Circa 15
minuti)
•
Non è possibile accender
e l'unità durante la ricar
ica.
•
Non usare un cavo di ricarica U
SB divers
o da quello
in dotazio
ne
.
•
Quando il livello di carica della
batteria è ridotto durante
l
'utilizzo dell'unità,
il LED
blu lampeggiante d
iventerà rosso.
V
er
rà emesso
un segnal
e sonoro
ogni minuto. Quando la batteria è sc
arica, l'unità si spegne.
T
enere premuto
[
]
(
b
) su
questa
u
nità
per ci
rca
3 se
condi
sino a che il
LED (blu) (
a
) lampeggi
a.
•
V
errà emesso un
segnale acustic
o e il LED sull
’auricolare dest
ro
lampeggerà.
Per spegnere
T
enere pr
emuto [
] per circa 3
s
econdi. Verrà emesso un
segnale sonoro e l'un
ità verrà spent
a.
•
Se l'unità non è collega
ta ad un dispositivo Bluetoo
th
®
, l'unità emetterà
un segnale
sonoro
e si spegne
rà automa
ticament
e quando
non vien
e
usata per circ
a 5
minut
i. (Spegnimento aut
omatico)
∫
Abbinamento Bluetooth
®
1
In st
ato spento, tenere
premuto
[]
su
questa unità
sino a
che il
LED lampeggia alternativamente in blu ed in rosso.
2
Selezionare “
RP-BTS55
” (
a
) dal menu del dispositivo Blu
etooth
®
.
•
Se viene richiest
a una password, immettere “0000
(quattro zeri
)”
per
questa uni
tà.
•
Quando il L
ED (blu) lamp
eggia due volt
e ogni circa 2
secon
di,
l'abbinamen
to (regist
razione)
è completato.
(Collegamento
stabi
lito)
∫
Connessione ad un dispositivo Bluetooth
®
abbinato
1
Accendere questa unità.
2
Effettuare il passaggio 2 di “Abbinam
ento Bluetooth
®
”. (
l
sopra)
•
Quando il LED (blu) lampeggia d
ue volte ogni circa 2
secon
di,
l'abbinamento (registraz
ione) è com
plet
ato. (Collegamento st
abi
lito)
Collegare il disposi
tivo Bluetooth
®
all'unità.
∫
Ascolto di musica
Selezio
nare e riprod
urre la musica sul d
ispositivo Bluetoo
th
®
.
•
La musica seleziona
ta viene tra
smessa
agli auricolari dell'uni
tà.
∫
Controllo remoto (disponibile solo
se il proprio
dispositivo Bluetooth
®
supporta “A
V
RCP”)
(Esempio di operazione)
∫
Effettuare una telefonata
1
Premere
[]
sull'unità e rispondere alla chiamata in ingresso.
2
Iniziare a parlare.
3
Premere
[]
per terminare la telefonata.
•
(solo HFP)
Rifiutar
e una chiamata
/cambiare il dispositivo de
lla
chiamata:
Premere velocemente due volte [
].
•
È possibile
fare
in modo
che il
telefono abilitato
Bluetooth
®
effettu
i telefo
nate
usando il microfono dell'unità ed un'app del telefono abilit
ato
Bluetooth
®
.
(
l
sotto, “Attivazione delle funzioni
vocali”)
∫
Attivazione delle funzioni vocali
Premere velocemen
te due volte [
].
•
La funzione voca
le potrebbe no
n funzionare a secon
da delle spe
cifiche
dello smart
phone e dell
a versione del
l'app.
∫
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
1
Mentre l'unità è spenta, tenere premuto [
]
per almeno
5
secondi sino a che il LED inizia a lampeggiare
alternativamente in blu e rosso.
2
Mentre il LED lampeggia alternativamente in blu e rosso, tener
e
premuti contemporaneamente [+] e [–] per almeno 5
secondi.
•
Il LED lampeggerà rap
idamente in blu. L
’unità verrà ripristina
t
a alle
impostazioni di fabbrica.
∫
Pericolo
Poiché la batteria
ricaricabile è specific
a per questo prodotto
, non
usarla per dispositi
vi diversi.
Non caricare la batteria rimossa.
•
Non riscald
are o espo
rre a fiamme
.
•
Non las
ciare la
batteria/
e a lungo
all'intern
o dell'au
to, espo
ste alla luce
solare diretta e
con le porte e i finestrini chiusi.
•
Non forare la ba
tteria con un chi
o
do, non sottopo
rla ad impa
tt
i, non
smontarla o modif
icarla.
•
Fare in m
odo che i fili
non tocchino p
arti metalliche e no
n ve
ngano a
contatto
tra loro.
•
Non trasportare o ripor
re la batteria con una collana, forcina
per capelli, o simili.
In tali casi la ba
tteria potrebbe
gen
erare calore, i
ncendiarsi,
o rompersi.
∫
Attenzione
Riporre la batteria
rimossa ed altri ogge
tti fuori dalla port
at
a dei
bambini.
Un ingerimento accide
ntale di un oggetto
di questo tipo può a
ve
re un
effetto sfav
orevole s
ul corpo
umano.
•
Se pensa
te che
sia stato
ingerito
un ogget
to di que
sto ti
po, c
onsultate
immediatamen
te un medic
o.
Se del fluido fuoriesce dal
la batteria, intraprendere
la seguen
te
misura, e non toccare il
fluido con le mani nude.
Il contat
to del fluido con
gli occhi può causa
re la perdita
del
la vista.
•
Lavare imme
diatamente
gli occhi con acqua
senza strofinar
e, qu
indi
consultare un medico.
Se del fluido viene a co
ntatto con il corpo
o con i vestiti, qu
esto può
causare in
fiammazi
one dell
a pelle o
lesioni.
•
Sciacquare sufficientemen
te con acqua pu
lita, quindi cons
ultar
e un medico.
L'auricol
are sinistro incorpora
una
batteri
a ricaricabil
e litio
-ione-
polimer
o. Effettuare lo
smaltimento
in base
alle no
rme locali
. Quando s
i smalti
sce il
p
rodotto, smont
are
correttamente
seguendo la
procedur
a, e rimuove
re la b
atteria
ri
ca
ricabile
interna.
•
Smont
are dopo che
la batteria
è esaurita
.
•
Quando si smaltisce la b
atteria, contatt
are le autorità locali
o il
rivenditore
e chiedere
informazion
i sul meto
do corrett
o di smal
timento.
1
T
enere la
par
te super
iore dell'a
uricolare
sinistr
o (L), ed
ins
erir
e un
cacciavit
e a testa piatta (non in dotazione) sotto al coperchio
superi
ore
a
.
•
Fare attenzi
one a tenere l
e dita lon
tane dalla
punta del ca
cci
avite.
•
Scegliere u
n cacciavite abbast
anza grande per lo sp
azio presen
te
sotto al coperchi
o superiore.
2
Usare il cacci
avite per
fare leva, e sp
ingere il
coperch
io sup
eriore
a
verso l'alto.
•
Fare attenzi
one a non toccar
e la batteria con
il cacciavite.
3
T
enere
la bat
teria
b
, e rimuoverla.
4
Estrarre
la batteria
b
e
separar
la dall'auri
colare s
inistro t
agliando
i fili, uno alla v
olta, con
le forbici.
•
Isolare i fili della batteria
rimossa con nastro ades
ivo.
•
Non danne
ggiare o smonta
re la batteria.
a
Prawa słuchawka
b
Zdalne sterowanie
C
Lewa słuchawka
1
Zaczep na ucho
2
Pokrywa
USB
3
Wkładka dousz
na
4
Niebieskie podśw
ietlenie LED krawęd
zi*
1
5
Regulator długości prze
wodu
6
Wypukła kropka wskazuje lewą stronę
7
Mikrofon
8
Wskaźnik LED*
2
9
Wejście ładowania (DC IN)
:
Przycisk [+]
;
Przycisk [
]
<
Przycisk [–]
*1
Wł.:
Połącz urządzenie z funkcją
Bluetooth
®
z niniejszym urządzeni
em.
(
l
poniżej
,
)
Naciśnij jednocześnie [+] i [–]. P
o włączeniu niebieskiego podś
wietlenia LED krawędzi
wskaźnik LED
zostaje wyłączony
.
Wył.: Naciśnij i przytrzym
aj
jednocześnie [+] i
[–] przez ok. 2
sekundy
.
*2
Dalej zwany “d
iodą LED”
Bateria wielokrotnego ła
dowania (zamontowana w
niniejszym
urządzeniu) nie zost
ała wstępni
e naładowana. Nał
aduj baterię
przed użyciem niniejszego u
rządzenia.
Podłącz niniejsze urządzenie
do komputera (
c
) przy
użyciu przewodu ładujące
go USB (w zest
awie) (
b
).
•
W cią
gu około
3
sekund po
nawiązaniu poł
ączenia d
ioda LED
na
pr
awej
słuchawce zacznie świecić na czerwono.
•
Podczas ła
dowania di
oda LED
(
a
) będzie świeciła się na czerwono. Po
zakończeniu ładow
ania dioda LED
zgaśnie.
•
Czas ładowania wy
nosi około 1,5
go
dziny od stanu
całkowitego
rozładowania do pełne
go naładowa
nia. (Czas szybkiego ład
owania
pozwalający
na 70
minut dzi
ałania: Około
15
minut)
•
Podczas ładowania nie można włączyć za
silania.
•
Należy używać wyłącznie przewod
u ła
dującego USB do
łączonego do
urządzenia
.
•
Jeśl
i w
cz
asie korzystania z urządzenia znacznie sp
adnie pozio
m baterii, dioda
L
ED
migająca n
a niebies
ko zmieni
kolor na
czerwony
. Co 1
minutę będ
zie rozl
egać się
sygnał dź
więkowy
.
Gdy bater
ia wyczerpi
e się,
zasilani
e zostanie
wył
ączone.
Naciśnij i
przytrzym
aj przez ok
. 3 sek
undy przy
cisk
[]
(
b
)
na
niniej
szym urządzeniu
aż dioda
LED (ni
ebieska)
(
a
) zacznie
migać.
•
Rozlegnie
się syg
nał dźwięko
wy
, a
dioda LED
na prawej
słuchawc
e
dousznej zacznie migać.
Wyłączanie zas
ilania
Naciśn
ij i p
rzytrzy
maj [
] pr
ze
z ok. 3
sekundy
. Rozlegnie się
sygnał dźwiękowy
, a zasilanie zostanie wyłączone.
•
Jeśli niniej
sze urządz
enie nie j
est podłąc
zone do urz
ądzenia z
funkcją Blue
tooth
®
,
niniej
sze urządzen
ie wyemit
uje sygnał
dźwięko
wy i wył
ączy si
ę a
utomaty
cznie oko
ło
5 minut p
o zakończen
iu jego u
żytkowani
a. (Automat
yczne wyłącz
anie zasi
lania)
∫
Parowanie Bluetooth
®
1
W stanie wyłączonym naciśnij i przytrzymaj [
] na
niniejszym urządzeniu aż dioda LED zacznie migać
naprzemiennie na niebiesko i czerwono.
2
Wybierz pozyc
ję “RP-BTS55” (
a
) w menu urządzenia Bluetooth
®
.
•
W przypadku
p
oproszenia o po
danie kodu wpro
wadź kod “000
0
(cztery zera)” niniejszego urządzenia.
•
Kiedy dioda L
ED (niebieska) za
miga dwukrotnie c
o ok. 2
sekundy
,
parowanie (rejestracja) zost
ało zakończone. (Nawiązano połączen
ie)
∫
Podłączanie sparowanego urządzenia Bluetooth
®
1
Włącz to urządzenie.
2
Wykonaj krok 2 procedury “Parowanie Bluetooth
®
”. (
l
powyżej)
•
Kiedy dioda L
ED (niebieska) za
miga dwukrotnie c
o ok. 2
sekundy
,
parowanie (rejestracja) zost
ało zakończone. (Nawiązano połączen
ie)
Połącz urz
ądzenie z funkcją
Bluetoot
h
®
z niniejszym
urządzen
iem.
∫
Słuchanie muzyki
Wybierz i odtwórz muzyk
ę na urządzen
iu z funkcj
ą Bluetoot
h
®
.
•
Wybrana muzyka jest przesyłana d
o słuchawek niniejszego urządz
enia.
∫
Zdalne sterowanie (Dostępne tylko w przypadku, gdy
urządzenie Bluetooth
®
obsługuje “A
VRCP”)
(Przykład operacji)
∫
Wykonywanie połączenia
telefonicznego
1
Naciśn
ij
[]
na niniejszym urządzeniu i odbierz rozmowę.
2
Rozpocznij rozmowę.
3
Naciśnij [
], aby zakończyć połączenie telefoniczne.
•
(Dotyczy tylko HFP)
Odrzuć połączenie/zmie
ń telefon:
Naciśnij
[
]
szybko dwukrotnie.
•
Istnieje możliwość w
ykonywania połączeń telefo
nicznych za pomo
cą
telefonu z funkcją Blu
etooth
®
z wykorzyst
aniem mikrofo
nu niniejszego
urządzenia oraz aplikacji telefon
u z funkcją Bluetooth
®
.
(
l
poniżej, “Aktywowanie funkcji gł
osowych”)
∫
Aktywowanie funkcji głosowych
Naciśnij
[]
szybk
o dwukro
tnie.
•
Funkcja głosowa może
nie działa
ć w zależności od specyfikacji
smartfona
oraz wers
ji aplikacj
i.
∫
Przywracanie ust
awień fabrycznych
1
Gdy niniejsze urządzenie jest wyłączo
ne, naciśnij i
przytrzymaj [
] przez co najmniej 5
sek
und, aż dioda
zacznie migać na przemian na niebiesko i czerwono.
2
Gdy dioda LED miga na przemian na niebiesko i czerwono,
naciśnij i przytrzymaj [+] oraz [–] w tym samym czasie przez
co najmniej 5
sekund.
•
Dioda LED będzie szybko migać
na
niebiesko. W słuchawkach
zostaną przywrócone ust
awienia fabryczne.
∫
Niebezpieczeństwo
Ponieważ bateria przeznaczona j
est specjalnie
dla niniejszego
produktu, nie należy używać jej do za
silania innych urządzeń.
Nie ładowa
ć wyciągn
iętej bateri
i.
•
Nie ogrzewaj i nie wrzucaj
do ognia.
•
Nie należy pozostawiać ba
terii przez dłuższy czas w samochodzi
e z
zamkniętymi drzwiami
i oknami wyst
awionym na bezpośrednie
dział
anie
promieni słone
cznych.
•
Baterii nie należy rozkładać, modyfiko
wać, miażdżyć ani przebi
jać.
•
Nie należy zwierać przewodów
baterii lub
dopuszczać do ich kon
taktu
z
metalowymi przedmiotami przewodzącymi.
•
Nie
należy
transportować ani
przechowywać
baterii wraz
z
przed
miotami
takimi jak naszyjniki czy spinki do włosów
.
Może to spowod
ować przegrzanie
, wybuch lub zapł
on baterii.
∫
Ostrzeżenie
Wyjętą baterię
i inne przedmioty należy przechowyw
ać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Przypadkowe połknięcie t
akich elementów może skutkować obrażeniami ciała.
•
W przypadku podejrzenia
połknięcia jakiegoko
lwiek z tych eleme
ntów
należy niezwłocznie skonta
ktować się z lekarzem.
W przypadku
wycieku elektrolitu z baterii nal
eży podjąć następu
jące
kroki i nie dotykać płynu goły
mi dłońmi.
Jeśli płyn dost
anie się do o
ka może spowodować
utratę wzroku.
•
Należy natychmiast przemyć o
czy
wodą, nie pocierając
ich, a na
stępnie
skonsultować się z lekarzem.
W przypadku konta
ktu płynu z ciałem lub ubraniem może d
ojść do
podrażnienia skóry i urazów
.
•
Dokładnie spłukać czystą wodą, a
następnie sk
onsultować się z lekarzem.
W lewą słuchawkę
wbudowania jest l
itowo-polimerow
a bateria
wielokrotneg
o ładowania. Uty
lizować zgodnie z
lokalnymi przepis
ami. W
przypadku utylizacji niniejszego
produktu należy zdemontować
urządzenie zgodnie z
poniższymi instrukcjami i wyjąć wbudowa
ną
bateri
ę
wielokrotn
ego ładowania.
•
Zdemontować po wyczerp
aniu się baterii.
•
W przypadku utylizacji baterii
należy się
skontaktować z lokal
nymi
władzami lub
ze sprzedawcą
celem uzyskania
i
nformacji o
prawidł
owym
sposobie postęp
owania.
1
Przytr
zymaj górną część lewej s
łuchawki (L) i wsuń płask
i
śrubokręt (dostępny w sprzedaży) pod górną pokrywę
a
.
•
Trzyma
j palce z dala o
d końca śrubokręta.
•
Wybierz
wystarczająco duży
śrubo
kręt, pasują
cy do przestrzen
i
pod
górną pokryw
ą.
2
Użyj śrubokrę
ta do podważenia
pokrywy
a
.
•
Należy uważać,
aby nie dotkną
ć baterii śrubokr
ętem.
3
Chwyć
baterię
b
i wyjmij
ją.
4
Pociągnij
baterię
b
i oddziel ją od lew
ej słuchawki, odcinają
c
kolejno przewody za pomocą nożyczek.
•
Zabezpiecz elementy prze
wodów baterii za pomocą t
aśmy izolacyj
nej.
•
Nie niszczyć i nie rozbrajać baterii.
a
Pravé sluchátko
b
Dálkové ovládání
C
Levé sluchátko
1
Závěs
2
Kryt USB
3
Naslouchadlo
4
Blue edge
LED*
1
5
S
pona pro nastavení kabelu
6
Výstupek označující l
evou stranu
7
Mikrofon
8
Kontrolka*
2
9
Konektor napájení (DC IN)
:
Tlačítko [+]
;
Tlačítko [
]
<
Tlačítko [–]
*1
Zapnutí
: Připojte zařízení Bluetooth
®
a jednotku.
(
l
níže,
)
Současně stiskněte tlačítka [+] a [–]. Když je blue edge LED
zapnuté, kontrolka zhasne.
Vy
pnutí: S
oučasně
stiskněte a
přidržte
tlačítka
[+] a
[–]
na asi
2
sekundy
.
*2
Dále jen “kontrolka”
Dobíjecí baterie
(instalovaná v
zařízení) není při dodá
ní nabit
a.
Před použitím tohot
o zařízení nabijte
baterii.
Připojte toto zaří
zení k
počítači (
c
) pomocí kabelu pro
nabíjení přes
rozhraní USB (je
součástí d
odávky) (
b
).
•
Po asi 3
se
kundách po navázá
ní spojení, začne k
ontrolka na prav
ém
sluchátku svítit červeně.
•
Kontrol
ka (
a
)
svítí
při
nabíjení červe
ně.
Po
dokončení
nabíjení
kontrolka
zhasne.
•
Ze z
cela nenabitéh
o stavu do
stavu zc
ela nabitého b
ude nabíjen
í trvat
asi
1,5
hodiny
. (Rychlé nabíjení pro
70
minut po
užívání: Přibl. 1
5
min
ut)
•
V průběhu n
abíjení není m
ožné zapnou
t napájení.
•
Nepoužívejte
žádný jiný
kabel
pro
nabíjení přes
rozhraní
USB s
výjimkou
dodaného.
•
Pokud není baterie dost
atečně nabit
á v průběhu p
oužívání zaříz
en
í, modře
blikající kontrolka
změní barvu na červ
enou. Každou 1 minutu
se
ozve
pípnutí. Když s
e baterie vybije, nap
ájení se vypne.
Stiskněte a
přidržte
[
] (
b
)
tohoto zařízení
po
dobu přibl.
3
sekundy
, než se kontrolka (modře)
(
a
)
rozbliká.
•
Ozve se pípnutí a kon
trolka na pravém sluchá
tku začne blikat.
V
ypnutí napájení
S
tiskněte a přidržte [
] asi na 3
seku
ndy
. Uslyšíte pípnu
tí a
napájení se vypne.
•
Pokud není zař
ízení připojeno k zař
ízení Bluetooth
®
, zař
ízení pípne a
automaticky se vypne asi za 5 mi
nut
poté, co jej přest
anete pou
žívat.
(Automatické vyp
nutí)
∫
Párování B
luetooth
®
1
Při vypnutém zařízení stiskně
te a přidržte [
] na tomto
zařízení, až začne kontrolka blikat střídavě modře a červeně.
2
Zvolte nabídky zařízení Bluetooth
®
vyberte “
RP-BTS55
” (
a
).
•
Pokud budete vyzváni k za
dání hesla, zadejte pro tot
o zařízení
“0000
(čtyři n
uly)”.
•
Když kontrolka za
bliká (modře)
dvakrát každé při
bl. 2
sekundy
,
párování (re
gistrace) je dokončen
o. (Připojen
í dokončeno)
∫
Připojení párovaného zařízení B
luetooth
®
1
Zapněte toto zařízení.
2
Proveďte kroky 2 “Párování Bluetoo
th
®
”. (
l
výše)
•
Když kontrolka za
bliká (modře)
dvakrát každé při
bl. 2
sekundy
,
párování (re
gistrace) je dokončen
o. (Připojen
í dokončeno)
Připojte zařízení Bluetooth
®
a j
ednotku.
∫
Poslouchání hudby
Na zařízení
Bluetooth
®
vyberte a přehrajte hudbu.
•
Vyb
raná hudba se
přehrává do sluchá
tek zařízení.
∫
Dálkové ovládání (dostupné
, pouze když vaše zařízení
Bluetooth
®
podporuje “A
VRCP”)
(Příklad funkce)
∫
Vo
l
á
n
í
1
Na jednotce stiskněte [
] a odpovězte na příchozí hovor
.
2
Začněte hovořit.
3
Pokud chcete ukončit hovor, stiskněte [
].
•
(Pouze HFP )
Odmítnutí hovoru/změna zařízení volání:
Rychle
dvakrát stiskněte [
].
•
Pokud máte telefon
s povolenou funkcí Blu
etooth
®
, telefonujt
e pomocí
mikrofonu z
ařízení
a aplikace
telefon
u s povol
enou fun
kcí Bluet
ooth
®
.
(
l
níže, “Aktivace
funkcí ovládání hlase
m”)
∫
Aktivace funkcí ovládání hl
asem
Rychle dvakrát stiskně
te [
].
•
Funkce ovládání hl
asem nemusí fungovat v
závislosti na specifi
kacích
chytrého tele
fonu a verzi apl
ikace.
∫
Obnovení hodnot přednastavených ve výrobním závodě
1
Kdy
ž je zařízení vyp
nuto, stiskně
te a přidržte [
] alespo
ň na
5
sekund,
dokud nezačn
e kontrolka
střídavě
blikat mod
ře a čer
ven
ě.
2
Když kontrolka bliká modře a č
erveně, stiskněte a přidržte
současně [+] a [–] alespoň na dobu 5
sekund.
•
Kontrolka bude
rychle blikat modře. Budou
obnovena výrobní
nastavení j
ednotky
.
∫
Nebezpečí
Dobíjitelná
baterie je
určena
pouze pro tento
produkt. Nepoužív
ej
te
ji
v žádném jiném zaříz
ení.
Nenabíjejte vyjmutou baterii.
•
Nezahří
vejte je
ani je
nevhazuj
te do ohn
ě.
•
Nenechávej
te baterii
(baterie) dlo
uhou dobu
v automobilu
vysta
veném
přímému slunci se zavřenými dveřmi a okny
.
•
Nesnažte se roz
ebrat baterii h
řebíkem, zabraňte
nárazům, nesna
žte se
ji rozebrat neb
o změnit.
•
Zabraňte
dotyku v
odičů s j
inými kov
ovými př
edměty neb
o navzáje
m.
•
Neukládejte baterii spolu s náhrdelní
ky
, sponkami a podobnými
předměty
.
Pokud byste
to udělali
, bater
ie bude gener
ovat te
plo, může se
v
znítit
nebo prasknou
t.
∫
V
arování
Neukládejte vyjmutou baterii ne
bo jiné položky v dosahu dětí.
Náhodné spolkn
utí takového př
e
dmětu může poškodit zdraví.
•
Pokud se domnívát
e, že došlo ke spolknutí t
akového předmětu,
okamžitě se por
aďte s lékařem.
Pokud z baterie uniká kap
alina, přijměte dále uvedená op
atření
a
nedotýkejte se kap
aliny holýma rukama.
Pokud se kap
alina dostane do
očí, může dojít ke ztrátě
vidění.
•
Okamžitě oko omy
jte vodou a netřete je.
Poté se poraďte s léka
řem.
Kapalina, kte
rá se dostane
na vaše tělo nebo oblečen
í, může způ
sobit
popálení pok
ožky nebo poranění.
•
Dostatečn
ě opláchněte čistou
vodou a poté se
poraďte s lékařem
.
Do levého sluch
átka je vest
avěná lithio-i
ontová polymer
ová bate
rie.
Zlikvidujte
podle místních
předpisů.
Při likvidaci
tohoto
produ
ktu,
rozeberte
podle násle
dujícího postupu
a odstraňte dobíj
itelnou baterii
.
•
Rozeberte poté, co
se zhroutí baterie.
•
Při likvidaci
baterie se obra
ťte na místní úř
ady nebo prodej
ce
a zeptejte
se na správný způsob likvidace.
1
Podrž
te horní stranu levého
slu
chátka (L) a
vložte šroubovák
(běžně v prodeji) pod levý
hodní kryt
a
.
•
Dejte po
zor
, aby se
vaše prsty ned
ostaly
d
o kont
aktu se šroub
o
vákem.
•
Vybe
rte šroubovák dost
atečně ve
lký pro mezeru pod horním kryte
m.
2
Použijte šroubovák pro vypáč
ení horního krytu
a
nahoru.
•
Buďte opatrn
í, abyste se šroubovák
em nedotkli baterie.
3
Uchopte bat
erii
b
a odstraňte ji.
4
V
ytáhněte
baterii
b
a oddělte ji od levé
ho sluchátka postupným
přestřižením vodičů nůžkami.
•
Zaizolujte vodiče o
dstraněné bater
ie celofánovou pásk
ou.
•
Nepoškoďte ani n
erozebírejte b
aterii.
a
Pravé naslúchadlo
b
Dia
ľkové ovládanie
C
Ľavé naslúchadlo
1
Sp
o
n
a
2
USB v
ie
čko
3
Naslúchadl
o
4
LED diódy
blue edge*
1
5
S
pon
a na nastavenie kábla
6
V
yvýšená bodka označujúca ľavú str
anu
7
Mikrofón
8
Svetelný LED indik
átor*
2
9
Nabíjací konektor (
DC IN)
:
tlačidlo [+]
;
tlačidlo [
]
<
tlačidlo
[–]
*1
Zapnutie
: Pripojte zariadenie s
funkciou Bluetooth
®
k
jednot
ke.
(
l
nižšie,
)
Súčasn
e stlačte tlač
idlá [+] a [–]. P
okiaľ sa rozsvietia L
ED di
ódy blue edge, LED
dióda indikátor
a zhasne.
Vypnutie: Podržte súčasne stlačené tlačidlá
[+] a
[–] na pr
ibliž
ne 2
sekundy
.
*2
Ďalej ozn
ačovaný ako “LED”
Nabíjateľná batéria
(nainštalovaná v je
dnotke) nie je zo
začiatku nabitá. Pred
používaním jednotky
batériu nabite.
Pripojte jednotku na počítač (
c
) a pomocou nabíjacieho
USB kábla (súčasť ba
lenia) (
b
).
•
Do pribli
žne 3
sekúnd od
naviazania p
ripojenia sa
LED na ľavom
naslúchadle rozsvieti červeno.
•
Počas
nabíjania L
ED (
a
)
svieti na
červeno.
Po dokončení
nabíjania L
ED
zhasne.
•
Nabíjanie z
o stavu vybitia
po úplné nabi
tie bude trvať pr
ibliž
ne
1,5
hodiny
. (Čas rýchleho nabíjania pre 70
minút použí
vania: prib
ližn
e
15
minút)
•
Počas nabíja
nia sa zariaden
ie nedá zapnúť.
•
Okrem doda
ného nabíjacieho
kábla nepoužívaj
te žiaden iný nabíj
ací
USB kábel.
•
Ak
bude úroveň
nabitia
batérie počas
používania
jednotky nízka
,
LED
na
pravom
reproduktore
prestane
blikať nam
odro
a začne
blikať
nače
rveno
.
Každú 1 minút
u sa ozve pípnutie.
Keď sa batéria úplne vybi
je, jednotka
sa vypne.
Podržte
stlačené tlačidlo
[
] (
b
)
tejto jednotky na
pribl
ižne
3 sekundy
, kým LED (modr
ý) (
a
) nezačn
e blika
ť.
•
Ozve sa pípnutie a ind
ikátor LED na prav
om slúchadle do ucha
b
ude blikať.
V
ypnutie napájania
Podržte stlačené t
lačidlo [
] na približne 3
sekundy
. Ozve sa
pípnutie a n
apájanie sa vypne.
•
Pokiaľ je
dnotka nie je p
ripojená na zar
iadenie Bluetoo
th
®
, jednotka
pípne a automaticky sa vypn
e približne 5 minút od okamihu, keď
ju
prestanete
používať. (Automatické
vypnutie)
∫
Párovanie Bluetooth
®
1
V
o
vypnutom stave stlačte a podržte [
] tejto jednotky
,
dokiaľ LED nebude striedavo blikať modro a
červeno.
2
V ponuke Blu
etooth
®
zariadenia vyb
erte položku
“RP-BTS55” (
a
).
•
Po výzve na zadanie príst
upového kódu zadajte prístupo
vý kód t
ejto
jednotky
“0000 (št
yri nuly)”.
•
Keď LED (modrý) b
liká dvakrát za prib
ližne 2
sekundy
, párovanie
(registrácia)
sa skončilo. (S
pojenie nadviaza
né)
∫
Pripojenie spárovaného zariadenia Bluetooth
®
1
Zapnite túto jednotku.
2
Vykonajte krok 2 podľa časti
“Párovanie Bluetooth
®
”. (
l
vyššie)
•
Keď LED (modrý) b
liká dvakrát za prib
ližne 2
sekundy
, párovanie
(registrácia)
sa skončilo. (S
pojenie nadviaza
né)
Pripojte zariadenie s funkciou Bluetooth
®
k j
ednotke.
∫
Počúvanie hudby
Zvoľte a spustite hudbu na zariadení Bluetooth
®
.
•
Zvolená hudb
a sa prehráva cez
naslúchadlá
jednotky
.
∫
Diaľkové ovládanie
(dostupné iba so
zariadeniami, ktoré
podporujú Bluetooth
®
“A
VRCP”)
(Príklad prevádzky)
∫
Uskutočnenie telefonického hovoru
1
Na jednotke stlačte
tlačidlo [
] a prijmite hovor.
2
Začnite hovoriť.
3
Ak chcete telefonát
ukončiť, stlačte tlačidlo [
].
•(
I
b
a
H
F
P
)
Zamietnutie hovoru/zmena zariadenia hovoru:
S
tlačte
tlačidlo [
] dvakrát rýchlo.
•
T
elefón s funkciou Bluetooth
®
môžete používať na
volanie s pomo
cou
mikrofónu jed
notky a aplikác
ie telefónu s
funkciou Bluetooth
®
.
(
l
nižšie, “Aktivácia
funkcií ovládania hlasom”)
∫
Aktivácia funkcií ovládania
hlasom
Stlačte
tlačidlo [
] dvakrát rýchlo.
•
Funkcia ovládan
ia hlasom nemusí
fungovať v závislo
sti na
špecifikáciách
inteligentného
telefónu a verziu a
plikácie.
∫
Obnovenie výrobných nast
avení
1
Keď je jednotka vypnutá, p
održte stlačené tlačidlo [
] na aspoň
5
sekúnd, kým LED nezačne striedav
o blikať namodro a načerveno.
2
Keď LED striedavo bliká
namodro a načerveno, naraz
podržte stlačené tlačidlá [+] a [–] na aspoň 5
sekúnd.
•
LED bude rýchlo blikať
na modro. Výrobné na
stavenia jednotky b
udú
obnovené.
∫
Nebezpečenstvo
S ohľadom na to, že dobíja
cia batéria je výs
lovne určená pre te
nto
produkt, nepoužívajte ju pre iné zaria
denia.
Odstráne
nú batéri
u nenab
íjajte.
•
Nevystavujte te
plu ani ohňu.
•
Nenechávaj
te bat
érii(e)
v
aute so
za
tvorenými
dverami a
oknami
dlho
na
priamom slnečnom svetle.
•
Batériu neprederav
ujte s pomocou klinca, nevyst
avujte ju náraz
om,
nedemontuj
te ju ani ju
neupravujte.
•
Nedovoľ
te, aby sa
vodiče dot
ýkali i
ných kovových
prvkov či
med
zi sebou navzá
jom.
•
Batériu ne
noste ani neskl
adujte spoločn
e s náramkam
i, sponami
do
vlasov či
podobne.
V opačnom prípade to
môže spôsobi
ť prehr
iatie bat
érie, j
ej zapá
l
enie či
prasknuti
e.
∫
Upozornenie
Odstránenú batériu
ani ďalšie diely nene
chávajte na dosah detí.
Náhodné prehltnutie
takých dielov
môže mať negatívn
y dopad na t
elo
.
•
Pokiaľ si myslít
e, že došlo k prehltnu
tiu dielu, okamžite vyhľ
adajte
lekársku pomoc.
V prípade
úniku kvap
aliny z batérie prijmite nasledovné op
atren
ia
a
kvapa
liny sa nedotýkajte holými
rukami.
Preniknutie
kvapaliny do oka
môže spôsobiť osl
epnutie.
•
Okamžit
e oči vy
pláchnite
, prič
om si ich
nepretier
ajte a
vyhľadajt
e lekársk
u pomoc.
Kvapalina, kt
orá prenikne na vaše t
elo či šaty môže spôsobiť
po
pálenie
pokožky alebo jej po
ranenie.
•
Opláchnite dostatočným
množstvom čistej vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
Lítium-iónová
nabíjacia batéria je zabud
ovaná do ľavého
naslúch
adla.
Zlikvidujte ju prosím v súlade s miestnymi pr
edpismi. Pri likvi
dácii toh
to
produktu ho
najskôr riadn
e demontujte po
dľa nasledovné
ho postup
u a
odstráňte
vnútornú
nabíjac
iu batéri
u.
•
Jednotku demontujte
po skončení životnosti ba
térie.
•
Pri likvidácii
batérie sa obráť
te na miestne
úrady alebo pred
a
jcu so
žiadosťou o
informácie o
správnom spôsobe li
kvidácie.
1
Podržte hornú časť ľ
avého naslúchadla (L), a vs
uňte skrutkovač
(voľne dostupný na trhu) pod horný kryt
a
.
•
Prsty udržujte mimo dosah špičky skrutko
vača.
•
Vyberte dost
atočne široký skrutkov
ač podľa miesta
pod horným k
rytom.
2
Skrutkovač použite ako páku a
horný kryt
a
zatlačte nahor
.
•
Dávajte pozor
, aby ste sa batérie
nedotkli skrutkovačom.
3B
a
t
é
r
i
u
b
uchopte a odstráňte ju.
4B
a
t
é
r
i
u
b
vytiahnite a oddeľte ju od zvyšku ľav
ého naslúchadla
prerušením vodičov nožnicami jeden
po druhom.
•
Časti vodičov od
stránenej batéri
e ochráňte lep
iacou páskou.
•
Batériu nepoško
dzujte ani nevyhadzu
jte.
a
Jobb fülhallgató
b
Távvezérlő
C
Bal fülhallgató
1
Csipes
z
2
USB fedél
3
Hallgatókagyló
4
Kék szélű LED-ek*
1
5
Zsinórállító
6
Megemelt pont jelzi a bal oldalt
7
Mikrofon
8
LED jelzőfény*
2
9
öltő terminál (DC IN)
:
[+] gomb
;
[
] gomb
<
[–] gomb
*1
On
: Csatlakoztassa a Bluetooth
®
eszközt és a készülékhez.
(
l
alább,
)
Nyomja le egyidejűleg a [+] és [–] gombot. A kék
szélű LED-ek bekapcsolásakor a LED jelzőlámpa kialszik.
Off: T
art
sa egyid
ejűleg len
yomva
a [+] és [–] gombo
t körülbelül
2
másodpercig.
*2
T
ovábbiakban "LED"
Az újratölthető akkumulát
or (az egységbe beépí
tve) kezdetben
nem kerül feltöltésre. Töl
tse fel az akkumulát
ort a készülék
használata előtt
.
Csatlakozta
ssa az eszközt egy számítógéphez (
c
) az USB
töltőkábellel (
tart
ozék) (
b
).
•
A kapcsolat létrej
öttét követő körül
belül 3
másod
percen belül p
irosan
kezd világíta
ni a jobb fülhal
lgatón lévő LED
.
•
A LED (
a
) pirosan világít,
amikor a töltés folyamatb
an van. A töltés
befejezése után a LED kialszik.
•
A töltés körülb
elül 1,5
órát v
esz igénybe a leme
rült állapotból
teljesen
feltöltött ál
lapotba. (Gyor
stöltés időt
artama 70
perces mű
ködésh
ez: kb.
15
perc)
•
A töltés közben a készülé
k nem kapcsolható be.
•
Ne használjon m
ás USB töltőkábel
t kivéve a mellékelt tartoz
éko
t.
•
Ha az akkumulát
or töltötts
égi
szintje alacsony az egység h
aszn
álata
közben, akkor a kék villogó LED pirosra vált.
1 percenként h
angjelzés hallh
ató. Amikor az ak
kumulátor lemer
ül
, a
készülék kikapcsol.
Nyomja meg
és tartsa lenyomva
a készül
éken a
[
] (
b
)
gomb
ot kb. 3 m
ásod
percig, amíg a
(kék) LE
D (
a
) nem v
illog.
•
Ekko
r hangjelzés h
allható, és a j
obb oldali
fülhallgatón lé
vő
LED villogni k
ezd.
Kapcsolja ki a készülé
ket
Nyomja meg és t
artsa lenyomva [
] kb. 3
másodpercig.
Hangjelzés hallatszik és
a
készülék kikapcsol.
•
Ha a készülék nem Bluetooth
®
eszközhöz csatlakozik, akkor körülbelül
5
perccel
a használat
befejezése
után sí
pol és
automatikusan
kik
apcsol.
(Automatikus kik
apcsolás)
∫
Bluet
ooth
®
párosítás
1
Kikapcsolt állapotban nyom
ja meg és tart
sa
lenyomva a
készüléken a [
] gombot, amíg a LED nem villog váltakozva
kéken és pirosan.
2
Válassza ki a “
RP-BTS55
” (
a
) lehetőséget a Bluetooth
®
eszköz menüjéből.
•
Ha jelszót kér
, adja meg a készü
lék "
0000 (négy nu
lla)" jelsza
vát.
•
Ha a (kék) LED ké
tszer villog kb. 2
m
ásodpercenként, a
párosítá
s
(regisztráció) b
efejeződött. (Kapcsolat létr
ehozva)
∫
Egy párosított Bluetooth
®
eszköz csatlak
oztatás
a
1
Kapcsolja be a készülé
ket.
2
Végezze el “Bluetooth
®
párosítás” 2. lépését. (
l
fent)
•
Ha a (kék) LED ké
tszer villog kb. 2
m
ásodpercenként, a
párosítá
s
(regisztráció) b
efejeződött. (Kapcsolat létr
ehozva)
Csatlakozta
ssa a Bluetooth
®
eszközt é
s a készülékhez.
∫
Zenét hallgatni
Válassza
ki és játssza
le a zenét
a Bluetoot
h
®
készüléken.
•
A kiválasztott zene a készülék fülh
allgatóiban hallható.
∫
Távvezérlés (Csak akkor
áll rendelkezésre, ha
a
Bluet
ooth
®
eszköz tá
mogatja az “A
VRCP” profilt)
(Működési példa)
∫
T
elefonhívás kezdeményezése
1
Nyomja meg a [
] gombot a k
észüléken,
és fogadj
a a bej
övő hívás
t.
2
Kezdjen beszélni.
3
Nyomja meg a [
] gombot a hívás befejezéséhez.
•
(
C
sa
k H
F
P e
se
t
én
)
Hívás elutasítása/ a hívóeszköz megváltoztatás
a:
Nyomja meg a [
] gombot kétsze
r gyorsan.
•
A Bluetooth
®
kompatib
ilis telefonról a
készülék mikrofo
nja és a Bluetoot
h
®
kompatibilis t
elefon egy alkalmazása
segítségével indíthat h
ívá
sokat.
(
l
alább, “Hangfunkciók aktiválása”)
∫
Hangfunkciók aktiválása
Nyom
ja me
g a
[]
gombot
kétszer gy
orsan.
•
Az okostelefon specifikác
ióktól és az app változattó
l függően
előfordulhat
, hogy a hangfunkci
ó nem működik.
∫
A gyári beállí
tások visszaáll
ítása
1
A készülék kikapcsolt á
llapotában nyomja meg és tart
sa
lenyomva a
[]
gombot legalább
5
másodpercig,
amíg a
LED
kéken és pirosan váltakozva villogni nem kezd.
2
Ha a LED felváltva kéke
n és pirosan villog, tart
sa nyomva a
[+] és [–] gombokat egyszerre legalább 5
másodpercig.
•
A LED kék fénnyel g
yorsan villog.
A fejha
llgató érvényesíti a
gyári
beállításokat.
∫
V
eszély
Mivel az
újratölthető elem
kifejezetten ehhez
a termé
khez t
arto
zik,
ne
használja azt semm
ilyen más készülékhez.
Tilos
feltölteni az eltávolítot
t elemet.
•
Tilos he
víteni vagy lánghatásnak kiten
ni.
•
Ne hagyja sokáig aut
óban közvetlen nap
fénynek kitett helyen a
z
elem(eke)t akkor
, ha az ajtók és ablakok zárva vannak.
•
T
i
los az elemet szögge
l átszúrni, ütés hat
ásának kitenni,
szét
szedni vagy módosí
tani.
•
A vezetékek ne
m érhetnek egymás
hoz vagy egyéb fé
mhez.
•
Tilos az e
lemet nyaklánccal,
hajtűvel vagy hasonlókkal e
gyütt
szállítani
vagy tárol
ni.
Ilyenk
or ugya
nis az
elem fe
lmelegedhe
t, meggy
ulladha
t vagy
szét
r
epedhet.
∫
Figyelmeztetés
Tilos az eltávolított elemet és egyéb tárgyakat csecsemők közel
ében elhelyezni.
Egy ilyen, véletlenü
l lenyelt tárgy káro
s hatással lehet a szer
vezetre.
•
Azonnal fordul
jon orvoshoz, ha
egy ilyen tárgy
lenyelésére gya
nakszik.
Amennyiben folyadék szivár
o
g az elemből, járjon el az
alábbiak
szerint, és ne érjen puszt
a kézzel a folyadékhoz.
A szembe kerülő folyadék
látásvesztést okozhat.
•
Dörzsölés nélkül azonnal mossa ki a szem
et vízzel, majd fordul
jon orvoshoz.
A testre vagy ru
hára kerülő fo
lyadék bőrgyulla
dást vagy sérülés
t okozhat.
•
Tiszt
a vízzel végezzen alapos
öblítést, majd forduljon o
rvosho
z.
A bal fülhallg
atóba egy lítium-
polimer elem van
beépítve. A hul
ladékba
helyezést a hel
yi előírások szerint
végezze. A termék árt
almatl
anít
ásakor
megfelelően
végezze el
a szétsze
relést
az eljárás szerint, majd
ve
gy
e k
i
a
beépített újr
atölthető elem
et.
•
Az akkumulátor lemerülé
se után szét kell szed
ni.
•
Az elem árt
almatlanításakor
forduljon a hel
yi hatóságokhoz vag
y
kereskedőjéhez, é
s érdeklődjön
az ártalmat
lanítás megfelel
ő mód
járól.
1
A bal (L) fülha
llgatót t
artva helyezzen egy (keresk
edelmi
forgalomban kapható) laposfejű csavarhúzót a
felső fedél alá
a
.
•
Ügyeljen ar
ra, hogy ujja
i ne legyene
k a csavarhúzó heg
yénél.
•
Válasszon egy elég nagy csavarhúzót a felső f
edél alatti térhe
z viszonyítva.
2
A csavarhúzót emelőként hasz
nálva nyomja a felső fedelet
a
felfelé.
•
Ügyeljen ar
ra, hogy a csavarh
úzó ne érjen az
elemhez.
3
Fogja meg és v
egye ki az elemet
b
.
4
Húzza
le és úgy
válassza le
az elemet
b
a bal fülha
llgatóró
l, hogy
egy ollóval egyenké
nt elvágja a veze
tékeket.
•
Cellux szalaggal szigetelje az e
l
távolított elem vezetékrészei
t.
•
Tilos a
z elemet károsítani
vagy szétszerelni.
Italiano
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che ques
to
prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni appl
icabili
della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i
n
ostri
prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www
.
ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg,
Germania
Polski
Deklaracja Zgodności (DoC)
Niniejszym, “Panasonic Corporation” deklaruje, iż niniejszy pro
dukt
jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośnymi
postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla
naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń
teletransmisyjnych (RE) z naszego serwera DoC:
http://www
.
ptc.panasonic.eu
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg,
Niemcy
Česky
Deklarace shody (DoC)
“Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek splň
uje
základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 2014/
53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (Do
C)
pro naše výrobky RE z našeho serveru DoC:
http://www
.
ptc.panasonic.eu
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg,
Německo
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v
súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE
výrobky z nášho servera DoC:
http://www
.
ptc.panasonic.eu
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg,
Nemecko
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen term
ék
kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú követelményeit é
s
más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC másolatát a D
oC
szerverünkről:
http://www
.
ptc.panasonic.eu
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg,
Németország
A
B
12
34
G
C
Bluetooth
Bluetooth
ON
RP-BTS55
D
F
E
[]
[–]
[+]
L
S
M
It
aliano
A
Nomi delle parti
B
Carica
C
Accensione/spegnimento
D
Connessione di un
dispositivo Bluetooth
®
E
Come indossare gli auricolari.
F
Utilizzo dell'auricolare
Riprodurre / Mettere
in pausa:
Premere [
].
Aumentare il volume:
Premere [+].
Ridurre il volume:
Premere [–].
Passare all'inizio del brano successivo:
T
enere premuto [+] per circa 2
secondi.
Ritornare all'inizio del brano corrente:
T
enere premuto [–] per circa 2
secondi.
G
Come rimuovere la batte
ria quando si
smaltisce questa unità
Le seguenti istruzioni non servono per scopi di riparazione
ma per lo smaltimento di questa unità. Una volta smont
ata,
questa unità non è ripristinabile.
•
Quando si smaltisc
e questa unità, estrarre le batterie
installate e riciclarle.
D
Polski
A
Nazwy części
B
Ładowanie
C
Włączanie/wyłączanie zasilania
D
Podłączanie urządzenia Blu
etooth
®
E
Zakładanie słuchawek
F
Użytkowanie słuchawek
Odtwórz / Pauza:
Naciśnij [
].
Zwiększ głośność:
Naciśnij [+].
Zmniejsz głośność:
Naciśnij [–].
Przesuń do początku następnej ścieżki dźwiękowej:
Naciśnij i przytrzymaj [+] przez ok. 2
se
kundy
.
Powróć do początku
aktualnie odtwarzanej ścieżki dźwiękowej:
Naciśnij i przytrzymaj
[–] przez ok. 2
sekundy
.
G
Usunięcie baterii w celu utylizacj
i niniejszego urządzenia
Poniższe zalecenia nie odn
oszą się do czynno
ści naprawczych, a
jed
ynie są
związane z usuw
aniem niniejszego
urządzenia. Niniejs
z
e urządzen
ie nie jest
przeznaczone do pono
wnego montażu
po jego zdemontowaniu
.
•
W przypadku utylizacji niniejszego urządzenia wyjąć
zainstalowaną w nim baterię i oddać ją do recyklingu.
D
Česky
A
Názvy dílů
B
Nabíjení
C
Zapnutí/vypnutí napájení
D
Připojení zařízení Bluetooth
®
E
Nasazení sluchátek
F
Používání sluchátek
Přehrávání/přerušení:
Stiskněte [
].
Zvýšení hlasitosti:
Stiskněte [+].
Snížení hlasitosti:
S
tisknět
e [–].
Přechod na začátek další stopy:
S
tiskněte a přidržte [+] po dobu asi 2
sekund.
Přechod na začátek aktuální stopy:
S
tiskněte a přidržte [–] po dobu asi 2
sekund.
G
Op
atření p
ři vyjmutí b
aterie př
i likvid
aci toh
oto z
ařízen
í
Následující pokyny nejsou určeny pro opravy
, ale pro
likvidaci tohoto zařízení. Po rozebrání tohoto zařízení nelze
toto zařízení opravit.
•
Při likvidaci to
hoto zařízení vyjměte baterii instalovanou v
tomto zařízení a recyklujte ji.
D
Slovensky
A
Názvy súčastí
B
Nabíjanie
C
Zapnutie a vypn
utie
D
Pripojenie zariadenia B
luetooth
®
E
Ako používať naslúchadlá
F
Použitie naslúchadiel
Prehrať/Pozastaviť:
S
tlačte [
].
Zvýšenie hlasitosti:
S
tlačte [+].
Zníženie hlasitosti:
S
tlačte [–].
Prechod na začiatok nasledujúcej skladby:
Podržte stlačené tlačidlo [+] na približne 2
sekundy
.
Návrat na začiatok aktuálnej skladby:
Podržte stlačené tlačidlo [–] na približne 2
sekundy
.
G
V
ybratie batérie pri likvidácii tejto jednotky
Nasledujúce pokyny nie sú určen
é na účely op
ráv
, ale na likvidá
ciu
tejto jednotky
. Po demontovaní n
ie je táto jednotka ob
noviteľná
.
•
Pri likvidácii tejto jednotky z nej vybe
rte nainštalovanú
batériu a odovzdajte ju na recykláciu.
D
Magyar
A
Alkatrésznév
B
Töltés
C
A készülék be/kikapcsolása
D
Egy Bluetooth
®
eszköz csatlakoztatása
E
A fülhallgatók viselése
F
A fülhallgató használata
Lejátszás / Szünet:
Nyomja meg a [
]
gombot.
Növelje a hangerőt:
Nyomja meg a [+] gombot.
Csökkentse a hangerőt:
Nyomja meg a [–] gombot.
T
ovább a következő zeneszám elejére:
Nyomja meg éstartsa lenyomva a [+] gombot kb. 2
másodpercig.
Visszatérés az aktuális szám elejére:
Nyomja meg éstartsa lenyomva a [–] gombot kb. 2
másodpercig.
G
A készülék leselejtezésekor távolítsa el az
akkumulátort
A következő utasítások a készülék leselejtezésére, nem
pedig a
javítására vonatkoznak. A
készülék szét
szerelés után
nem szerelhető össze újra.
•
A készülék eldobásakor ve
gye ki a készülékbe telepített
akkumulátort és hasznosítsa újra.
D
Italiano
∫
Chiudere saldame
nte il coperchi
o del termina
le di
carica.
∫
Non toccare il termi
nale di carica c
on le mani bagnate.
•
Se sul termina
le di carica è presente sudore o liquido, può
verificarsi un malfunzionamento.
Polski
∫
Dokładnie zamknij osłonę gniazda ładowania.
∫
Nie wolno dotykać gniazda ładowani
a mokrymi
dłońmi.
•
Jeśli na gnieździe ładowania z
najdzie się pot lub ciecz, może
dojść do usterki.
Česky
∫
Důkladně zavřet
e kryt
konektoru nabíjení.
∫
Nesahejte na konektor
nabíjení mokrýma rukama
•
Pokud se na nabíjecí kone
ktor dostane vlhkost, může dojít k
poruše.
Slovensky
∫
Bezpečne zatvorte
kryt nabíjacieho konektora.
∫
Nabíjacieho konektora
sa nedotýkajte vlhkými r
ukami.
•
Pokiaľ sa do nabíja
cieho konektora dostane pot či kvapalina,
môže nastať porucha.
Magyar
∫
Jól zár
ja le a
töltési a
ljzat fed
elét.
∫
Tilos nedves kézzel hozzáér
ni a töltési aljzathoz.
•
Meghibásod
ás történhet, ha izzadság vagy folyadék kerül a
töltési aljzatra.
Tipo di wireless
Banda di frequenza
Potenza massima
Bluetooth
®
2402 - 2480
MHz
4
d
Bm
T
yp łączno
ści
bezprzewodowej
Pasmo
częstotliwości
Maksymalna moc
Bluetooth
®
2402 - 2480
MHz
4
d
Bm
T
yp bezdrátov
ého
připojení
Frekvenční pásmo
Maximální výkon
Bluetooth
®
2402 - 2480
MHz
4
d
Bm
T
yp bezdrôtov
ého
pripojenia
Frekvenčné pásmo
Maximálny výkon
Bluetooth
®
2402 - 2480
MHz
4
d
Bm
Wireless típus
Frekvenciasáv
Maximális
teljesítmény
Bluetooth
®
2402 - 2480
MHz
4
d
Bm
Italiano
Il marchio denominat
ivo Bluetooth
®
e i loghi sono march
i registrati di
pr
o
p
r
i
e
t
à d
i
B
l
u
e
t
oo
t
h
S
I
G
,
I
n
c
.
e
qu
a
l
s
i
a
s
i
ut
i
l
i
z
z
o
d
i t
a
l
i m
a
r
c
h
i
d
a p
a
r
t
e d
i
Panasonic Corporation è co
ncesso in licenza. Altri marchi e nom
i di
marchi sono
di propriet
à dei rispettivi propr
ietari.
QR Code è un marchio registrato
di DENSO W
A
VE INCORPORA
TED.
Altri nomi di sistemi
e di prodotti
che appaiono in
questo docu
mento
sono in
generale i marchi registrati o i marchi delle r
ispettive aziend
e sviluppatrici.
Notare che il marchio
TM
ed il marchio ® non appaiono in questo
documento.
Polski
Nazwa marki Bluetoot
h
®
i logotypy są zar
ejestrowanymi zn
akami
towarowymi firmy Bluetooth SIG
, Inc. i wszelkie ich użycie prze
z firmę
Panasonic Cor
poration jest objęte li
cencją. Pozosta
łe znaki tow
arowe
i
nazwy handlowe są własnością ich p
osiadaczy
.
QR Code to zastrzeżony
znak towarowy firmy DE
NSO WA
VE
INCORPORA
TED.
Nazwy pozostałych syst
emów oraz
produktów występujące w tym
dokumencie
są ogól
nie zastrze
żonymi zn
akami to
warowymi l
ub znak
am
i
towarowymi właściwych firm.
Należy zauważyć, że znaki
TM
oraz ® nie poj
awiają się w tym do
kumencie.
Česky
Slovní označen
í a loga Bluetooth
®
j
sou registrovaným
i obchodními
značkami a majetkem spol
ečnosti Bluetooth SIG
, Inc. a veškeré j
ejich
používání společn
ostí Panasonic C
orporation
se řídí licenčními
podmínkami. Osta
tní obchodní značky a n
ázvy jsou majetkem
příslušných majitelů.
QR Code je reg
istrovaná ochra
nná známka společ
nosti DENSO W
A
VE
INCORPORA
TED.
Další názvy systémů a
produktů, kte
ré se vyskytují v tomto dokum
entu,
jsou všeobecně regist
rované och
ranné známky nebo ochranné
známk
y
příslušných společností.
Upozorňujeme, že v tomto
dokumentu nepoužíváme
značky
TM
a ®.
Slovensky
Slovná
značka a
logá Bluetooth
®
sú re
gistrované
ochranné zn
ámky
, ktor
é
vlastní spoloč
nosť Bluetoot
h SIG
, Inc., a akékoľvek použit
ie tý
chto
značiek spoločno
sťou Panasonic
Corporation je na základe lic
enc
ie.
Ostatné ochranné zn
ámky a obchodné názvy sú majetk
om príslušnýc
h
vlastníkov
.
QR Code je reg
istrovaná ochra
nná známka spoloč
nosti DENSO W
A
VE
INCORPORA
TED.
Ostatné názvy systé
mov a názvy produktov
, ktoré sa vyskytujú
v
tomto
dokumente,
sú vo
všeobecnos
ti registro
vané ochr
anné zná
mky aleb
o
ochranné známky príslušn
ých vývojárskych spoločností.
Majte na pamäti, že
značky
TM
a ® sa v tomto do
kumente nepoužíva
jú.
Magyar
A Bluet
ooth
®
szómegjelölés és logók a Bluet
ooth SIG
, Inc. bejegyzett
védjegyei,
és
minden i
lyen
jelölés
Panasonic
Corporation
általi
használata
licenc alapján történik.
Az egyéb véd
jegyek és cégnevek azo
k tulajdonosaina
k a tulajdoná
t
képezik.
A QR Code a DENSO WA
VE INCORP
ORA
TED bejegyzett védjegye.
Az ebben a do
kumentumban szer
eplő egyéb rendszer
nevek és
terméknevek ált
alában az adott fe
jlesztővállalatok bejegyze
tt v
édjegyei
vagy védjegyei.
A
TM
és az ® jelzések
nem szerepelnek a
dokumentumban.
TQBM
0252
-RP-
BTS5
5_E_
5lan
g_ita
.fm
6
ペ
ージ
2
01
7年
12
月8
日
金曜
日
午前1
0時
31
分
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking czytników e-booków [TOP10]
Wiedźmin 4 oficjalnie zaprezentowany! Gra zachwyca i wprowadza nowy standard w jakości RPG
Jak odkręcić nóż od kosiarki?
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking smartwatchy do 300 zł [TOP10]
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników