Znaleziono w kategoriach:
Wideorejestrator PEIYING Basic L200 4K Lusterko + kamera cofania

Instrukcja obsługi Wideorejestrator PEIYING Basic L200 4K Lusterko + kamera cofania

Powrót
Car DVR with
rear camera
PY-DVR032
DE
Bedienungsanleitung
EN
Owners manual
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
Sicherheitsanleitungen:
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese
auf für späteres Nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und
Verwendung des Produktes verursacht wurden.
Schützen Sie dieses Gerät vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen
Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Lagerung bei extremen
Temperaturen. Setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht und
anderen Wärmequellen aus.
Dieses Gerät kann von Kinder über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
von der Person überwacht werden, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, in einer vorsichtigen Weise und alle
Sicherheitsanleitungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen. Kinder sollten das Gerät nicht unbeaufsichtigt
reinigen und warten.
Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
Setzen Sie dieses Gerät nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, laden Sie es vor dem
Gebrauch mindestens 10 Minuten lang auf.
Benutzen Sie nur autorisiertes Zubehör.
Trennen Sie immer das Produkt vor der Reinigung von der
Stromquelle.
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts keine chemischen Mittel.
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Im falle einer
Beschädigung, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst
für Überprüfung oder Reparatur.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die SD-Karte auswerfen.
Andernfalls können Daten auf der SD-Karte beschädigt oder gelöscht
werden.
Produktbeschreibung
1. USB-C Steckplatz
2. AV Buchse
3. MikroSD Kartensteckplatz
4. Haken
5. Display
6. Taste Ein/Aus
7. Lautsprecher
8. Kamera
9. Taste Zurücksetzen [Reset]
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
2 3
DEDE
Hinweis: Verlegen Sie das Kabel so, dass es den Fahrer während der Fahrt
nicht stört.
Rückfahrtkamera:
Wählen Sie vor der Installation den richtigen Installationsort. Der
Installationsort muss so ausgewählt werden, dass das Sichtfeld nicht
beeinträchtigt wird. Die Rückfahrtkamera kann auf zwei Arten installiert
werden:
Mit Klebeband: Ziehen Sie das erste Stück Papier vom Klebeband ab
und kleben es an die Halterung der Kamera. Ziehen Sie das zweite
Stück Papier vom Klebeband ab und kleben die Kamera an die
ausgewählte Stelle.
Mit Schrauben. Bohren Sie die Löcher an der ausgewählten Stelle und
schrauben die Kamera ein. Achten Sie beim Bohren darauf, dass kein
Draht beschädigt wird, insbesondere bei Sicherheitssystemen.
Nach dem Anschließen des 2,5-mm-Steckers an die AV-Buchse der
Bordkamera wird die Ansicht von der hinteren Kamera in der oberen
linken Ecke des Displays angezeigt. Wenn ein rotes Kabel an die
Rückfahrscheinwerfer angeschlossen wird (z. B. mit Schnellkupplung),
wird nach dem einlegen des Rückwärtsgangs, die Sicht von der
Rückfahrtkamera vergrößert, um dem Fahrer das Manövrieren des
Fahrzeugs zu erleichtern. Hinweis: Damit diese Funktion funktioniert,
muss das rote Kabel an dieselbe elektrische Installation angeschlossen
werden.
Installation der MikroSD Karte
1. Setzen Sie die MikroSD Karte in den richtigen Steckplatz des Geräts
ein und drücken leicht darauf, bis diese einrastet. Stellen Sie sicher,
dass die Karte richtig installiert ist.
2. Um die Karte herauszunehmen, drücken Sie leicht darauf. Wenn die
Karte aus dem Steckplatz herausgleitet, nehmen Sie diese heraus.
Anmerkungen:
Die MikroSD Karte im Gerät wird als Speichergerät behandelt. Es wird
empfohlen, diese zuerst zu formatieren.
Verwenden Sie MikroSD Karten der Klasse 10 oder höher mit einer
maximalen Kapazität von 256 GB.
Ein- und Ausschalten
1. Gerät einschalten:
Taste Ein/Aus drücken und halten
Wenn die Bordkamera an der Buchse des Zigarettenanzünders
angeschlossen ist, schaltet sich die Kamera bei einschalten der
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
4 5
DEDE Gerätemontage
Bordkamera:
1. Das Gerät muss am Rückspiegel des Fahrzeugs installiert werden.
2. Stellen Sie das Gerät so auf, dass sich die Kamera neben dem
Original-Rückspiegel des Fahrzeugs bendet.
3. Um das Gerät zu sichern, befestigen Sie die mitgelieferten
Gummibänder an den Haken.
4. Stecken Sie ein Ende des Autoladegeräts in die USB-C Buchse in der
Bordkamera und ein anderes Ende in die Buchse des
Zigarettenanzünders des Fahrzeugs.
5. Stellen Sie den Spiegel entsprechend der Position des Fahrers ein.
Der Blickwinkel der Kamera kann durch Bewegen der Kamera in der
Halterung eingestellt werden.
1
44
6
8
5
44
2 3
R
9
7
Datum und Uhrzeit: Ändern der Einstellungen für Datum und Uhrzeit.
Format: Löscht alle Daten, die sich derzeit auf der MikroSD Karte
benden.
Zeitzone: Auswählen der Zeitzone.
Nummernschild: Setzen Sie das Nummernschild (oder einen anderen
Text) der auf der Aufnahme erscheinen soll.
Zurücksetzen: Alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen.
Version: Zeigt die aktuelle Version der Software an.
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
6 7
DEDE
Zündung automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme.
2. Gerät ausschalten:
Taste Ein/Aus drücken und halten
Wenn die Bordkamera an der Buchse des Zigarettenanzünders
angeschlossen ist, schaltet sich die Kamera bei ausschalten der
Zündung nach 5 Sekunden aus.
Hauptbildschirm
Schieben Sie den Bildschirm nach links oder rechts um die
Kameravorschau zu ändern..
1. Bildschirmhelligkeitsregler
2. Datei sperren
3. Audioaufnahme
4. Aufnahme beginnen/beenden
5. Bild aufnehmen
6. Dateibrowser
7. Einstellungen
Bordkamera Einstellungen
Auösung: Ändern der Auösung der aufgenommenen Videos.
Zyklische Aufnahme: Ändern der Dauer der aufgenommenen Videos.
Parkmodus: Parkmodus einschalten.
G-Sensor: Schwerkraftsensor einschalten und seine Empndlichkeit
einstellen.
Bildschirmschoner: Option aktivieren, um den Bildschirm nach der
ausgewählten Zeitdauer auszuschalten (die Kamera funktioniert
weiter).
Sprache: Menüsprache ändern.
Audiorekorder: Ton aufnehmen.
Vorschaumodus: Wählen Sie den Vorschaumodus aus der beim
Einschalten der Kamera angezeigt wird.
Rückspiegel: Das Bild von der Rückfahrtkamera wird angezeigt.
- +
4K
11:19
2021/12/24
2 3 4 5 6 7
1
Problem Mögliche Lösung
Es können keine Bilder
aufgenommen werden
Überprüfen Sie, ob die Karte
gesperrt ist und genügend Platz
vorhanden ist
Die Aufnahme wurde automatisch
beendet Verwenden Sie eine MikroSD
Karte der Klasse 10 oder höher
"Dateifehler" während der
Wiedergabe des Videos oder
Bildes
Beim Speichern der Datei ist ein
Fehler aufgetreten. Bitte
formatieren Sie die Speicherkarte
Verschwommenes Bild Reinigen Sie das Objektiv der
Bordkamera
Schwarzer Bildschirm bei heller
Landschaft
Stellen Sie die
Belichtungseinstellung so ein,
dass diese zur Landschaft passt
Das Gerät reagiert nicht
Drücken Sie die Taste
Zurücksetzen. Verwenden Sie
dazu ein dünnes Objekt, z. B. eine
Büroklammer
Fehlerbehebung
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
8 9
DEDE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an,
dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer
sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska1,
08-400 Miętne.
TECHNISCHE DATEN
Display: 9,66” (Touchscreen)
Chipset: GC4663
Linsen: 170° Weitwinkellinsen
Videoauösung:
Frontkamera: 1080p (30 FPS) / 2,7 K (30 FPS) / 4 K (30 FPS)
Rückseitige Kamera: 1080p
Max. Bildauösung: 12M (2560x1440 px)
Bildformat: JPG
Videoformat: TS
Funktionen: Bewegungserkennung, G-Sensor, Bildaufnahme,
Parkmonitor, Datums-Stempel
Automatische Aufnahme nach Einschalten der Zündung
Aufnahmemodus: Schleifenaufnahme
Speicherkartenleser: Mikro SD (Max. 256 GB)
Mikrofon: Ja
Integrierter Lautsprecher: Ja
USB Steckplatz: USB-C
Batteriekapazität: 1000 mAh (Li-ion)
Ladespannung: 5 V / 3 A
Gewicht: 354 g
Abmessungen: 255 x 73 x 27 mm
Im Set: Rückseitige Kamera, Autoladegerät, Bedienungsanleitung
Owners manual Owner’s manual
8 9
ENEN
Safety instruction
Read this instruction manual and keep it for future reference. Producer
does not take responsibility for damages caused by inappropriate
handling and use of the product.
Protect this device from humidity, water and other liquid. Avoid using/
storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight
and other sources of heat.
This appliance may be used by children who are above 8 years old and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, if they are supervised and guided
by a person who is responsible for their safety in a cautious manner
for all the safety precautions being understood and followed. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. Children should not perform cleaning and servicing of the
device unsupervised.
Keep the device out of the reach of children.
Do not expose this device to direct sunlight for a long time.
If the device was not used for a long time, charge it for at least 10
minutes before use.
Use only authorized accessories.
Always disconnect the product from the power source before cleaning.
Clean this device with a soft, slightly damp cloth. Do not use any
chemical agents to clean this device.
Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage,
contact authorized service point for check-up or repair.
Turn o the device before ejecting SD card. Otherwise, data on the SD
card may be damaged or removed.
Product description
1. USB-C socket
2. AV socket
3. microSD card slot
4. Hooks
5. Display
6. Power button
7. Speaker
8. Camera
9. Reset button

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756