Znaleziono w kategoriach:
Generator pary PHILIPS GC9405/80

Instrukcja obsługi Generator pary PHILIPS GC9405/80

Wróć
GC9400, GC9300 series
© 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved
4239.001.0168.9 (10/03/2022)
EN User Manual
CS Uživatelskápříručka
ET Kasutusjuhend
HR Korisničkipriručnik
LV Lietotājarokasgrāmata
LT Naudotojovadovas
HU Felhasználóikézikönyv
PL Podręcznikużytkownika
RO Manualdeutilizare
SL Uporabniškipriročnik
SK Používateľskápríručka
SR Korisničkipriručnik
TR Kullanımkılavuzu
EL Εγχειρίδιοχρήσης
BG Ръководствозапотребителя
RU Инструкцияпоэксплуатации
UK Посібниккористувача
KK Пайдаланушынұсқаулығы
AZ İstifadəçitəlimatı
HY Օգտագործողիձեռնարկ
KA მომხმარებლისსახელმძღვანელო
KY Колдонуучунуннускамалары
TG Дастурамаликорбар
TK Ulanyjygollanmasy
UZ Foydalanuvchiqo‘llanmasi
MKУпатствозакорисникот
SQ Manualiipërdorimit
English 6
Čeština 11
Eesti 16
Hrvatski 20
Latviešu 25
Lietuviškai 30
Magyar 35
Polski 40
Română 45
Slovenščina 50
Slovensky 55
Srpski 60
Türkçe 65
Ελληνικα 70
Български 75
Русский 80
Українська 85
Қазақша 90
Azərbaycan 95
Հայերեն 100
ქართული 106
Кыргызча 112
Тоҷикӣ 117
Türkmençe 122
O‘zbek 127
Македонски 132
Shqip 137
141
21 3
6 75
10
89
12 1113
4
1
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2x
12
13
14
15
16
17
1
2
18
1
2
19
20
21
22
23
24
25
Use / Použít / Kasutamine / Uporaba / Naudojimas / Izmantošana / Használat /
Użytkowanie / Utilizare / Používanie / Uporaba / Korišćenje / Kullanımı / Χρήση /
Използване / Использование / Використання / Пайдалану / İstifadə / Օգտագործումը /
ამოყენება / Колдонуу / Истифода / Ulanmak / Foydalanish / Користење / Përdorimi
Start here / Zde začněte / Käivitage siit / Započnite ovdje / Pradėti čia / Sākt šeit / Itt kezdje /
Zacznij tutaj / Începeţi de aici / Začnite tu / Začnite tukaj / Započnite ovde / Buradan başlayın /
Ξεκινήστε εδώ / Започнете оттук / Начните отсюда / Початок / Осы жерден бастаңыз /
Buradan başlayın / Մեկնարկ / დაიწყეთ აქედან / Бул жерден баштаңыз / Аз ин ҷо оғоз кунед /
Şu ýerden başlaň / Bu yerdan boshlang / Започнете овде / Filloni këtu
QuickStartGuide(GC9400,GC9300series)
Stručná příručka / Kiirjuhend / Kratke upute / Greitos pradžios naudotojo vadovas /
Īsa lietošanas pamācība / Gyors áttekintő útmutató / Skrócona instrukcja obsługi /
Ghid de iniţiere rapidă / Stručná príručka spustenia / Vodnik za hiter začetek / Vodič za brzi početak /
Hızlı Başlangıç Kılavuzu / Οδηγός γρήγορης έναρξης / Ръководство за бързо инсталиране /
Краткое руководство пользователя / Короткий посібник користувача /
Жұмысты бастаудың қысқаша нұсқаулығы / Qısa İstifadəçi Təlimatı / Համառոտ ուղեցույց /
მომხმარებლის მოლე სახელმძღვანელო / Тез Баштоо үчүн Көрсөтмөлөр / Дастури Оғози Зуд /
Çalt başlangyç ýolbeledi / Tez ishga tushirish bo'yicha qo'llanma / Водич за брз почеток /
Udhëzuesi i hapave të parë
2 min.
6
2 3
7
4
8
51
1x 2x
2
Garancia dhe mbështetja
Nëse ju duhet informacion apo mbështetje, vizitoni www.philips.com/support ose lexoni etëpalosjen e
garancisë ndërkombëtare.
Shqip
DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC / KALKIŲ ŠALINIMAS / DE-CALC sistēma /
DE-CALC / Usuwanie kamienia / DE-CALC / ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA /
Odstranjevanje vodnega kamna / DE-CALC / DE-CALC / Αφαίρεση αλάτων / DE-CALC /
Очистка от накипи / Видалення накипу / Қаспақты кетіру / DE-CALC (ərpin təmizlənməsi) /
DE-CALC գործառույթ / ნადებისგან გასუფთავება / DE-CALC / DE-CALC / DE-CALC /
DE-CALC tizimi / DE-CALC / DE-CALC
Storage / Skladování / Hoiustamine / Spremanje / Laikymas / Uzglabāšana / Tárolás /
Przechowywanie / Depozitare / Odkladanie / Shranjevanje / Spremanje / Saklama /
Αποθήκευση / Съхранение / Хранение / Зберігання / Сақтау / Memorija / Պահումը /
შენახვა / Сактоо / Захира / Ammarda saklamak / Saqlash / Складирање / Vendruajtja
1
2
2 hrs.
2
2
7
4 5
431
1
6
3
8
5 6
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips
oers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual, the important information leaet, and the quick start guide carefully before you use
the appliance. Save them for future reference.
Product overview (Fig. 1)
1 Steam supply hose
2 Steam trigger/Steam boost
3 'Iron ready' light
4 Soleplate
5 Iron platform
6 Carry lock release button
7 Water tank lling door
8 Supply hose storage compartment
9 EASY DE-CALC knob
10 Mains cord with plug
11 DE-CALC light
12 On/o button with pwer on and shut-o light
13 ECO button with light
Important
Perform the descaling process regularly for great steam and a prolonged lifetime of the appliance.
Recommendedwatertouse
Distilled or demineralized water (Fig. 2) if you live in an area with hard water.
Preparing for use
Typeofwatertouse
This appliance has been designed to be used with tap water. However, if you live in an area with hard
water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use distilled or demineralized water to
prolong the lifetime of the appliance.
Warning: Do not use perfumed water, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling
agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting,
brown staining or damage to your appliance.
Fillingthewatertank
Fill the water tank before every use or when the water level in the water tank drops below the minimum
level. You can rell the water tank at any time during use.
1 Open the water tank lling door (Fig. 3).
2 Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 4).
3 Close the water tank lling door ('click').
Watertankemptylight(specictypesonly)
When the water tank is almost empty, the 'iron ready' light starts to ash (Fig. 5).
Fill the water tank and press the steam trigger to let the appliance heat up again. When the 'iron ready' light
lights up continuously, you can continue steam ironing.
English
7
Using the appliance
OptimalTEMPtechnology
Warning: Do not iron non-ironable fabrics.
The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without
adjusting the iron temperature and without sorting your garments.
It is safe to just rest the hot soleplate directly on the ironing board (Fig. 6) without putting back to the iron
platform. This will help reduce the stress on your wrist.
- Fabrics with these symbols (Fig. 7) are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose
and rayon.
- Fabrics with this symbol (Fig. 8) are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex
or elastane, Spandex-mixed fabrics and polyolens (e.g. polypropylene). Prints on garments are not
ironable either.
Ironing
1 Place the steam generator on a stable and even surface.
Note: In order to ensure safe ironing we recommend to always place the base on a stable ironing board.
2 Make sure that there is enough water in the water tank (see 'Filling the water tank').
3 Put the mains plug in an earthed wall socket and press the on/o button to switch on the steam
generator.Wait until the 'iron ready' light lights up continuously (Fig. 9). This takes approx. 2minutes.
4 Remove the water supply hose from the water supply hose storage compartment.
5 Press the carry lock release button to unlock the iron from the iron platform (Fig. 10).
6 Press and hold the steam trigger to start ironing (Fig. 11).
7 For best ironing results, after ironing with steam, perform the last strokes without steam.
Warning: Never direct steam at people.
For more powerful steam, you can use the turbo steam mode.
1 Press and hold the on/o button for 5 seconds until the light turns white.
2 The appliance returns to normal steam mode automatically after 15 minutes to save energy.
3 Otherwise, to switch back to normal steam mode at any time, press and hold the on/o button for
2seconds until the light turns blue again.
Steamboostfunction
Use the steam boost function to remove stubborn creases.
1 Press the steam trigger twice quickly (Fig. 12).
Verticalironing
Warning: Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove wrinkles from a garment
while someone is wearing it (Fig. 13). Do not apply steam near your or someone else's hand.
You can use the steam iron in vertical position to remove wrinkles from hanging fabrics.
1 Hold the iron in vertical position, press the steam trigger and touch the garment lightly with the soleplate
and move the iron up and down (Fig. 14).
Saferest
Restingtheironwhilerearrangingyourgarment
While rearranging your garment, you can rest the iron either on the iron platform or horizontally on the
ironing board (Fig. 6). The OptimalTEMP technology ensures the soleplate will not damage the ironing
board cover.
English

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756