Znaleziono w kategoriach:
Projektor PHILIPS NeoPix 250 Smart Full HD (1920 x 1080), 250 ANSI lumen, Wi-Fi, Bluetooth

Instrukcja obsługi Projektor PHILIPS NeoPix 250 Smart Full HD (1920 x 1080), 250 ANSI lumen, Wi-Fi, Bluetooth

Wróć
Instrukcja
obsługi
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie pod adresem
www.philips.com/support
NeoPix 250 Smart
Home Projector
Wprowadzenie ��������������������������������������������3
Szanowny kliencie ..................................................................3
O tej instrukcji obsługi ...........................................................3
Symbole używane...................................................................3
Zawartość pudełka .................................................................3
Centrum obsługi klienta ........................................................3
1 Ogólne informacje dotyczące
bezpieczeństwa ����������������������������������� 4
Konfiguracja produktu .......................................................... 4
Naprawy..................................................................................... 4
Zasilanie ..................................................................................... 5
2 Przegląd �������������������������������������������������5
Widok z tyłu .............................................................................. 5
Widok z przodu ....................................................................... 6
Widok z boku ........................................................................... 6
Zdalne sterowanie ................................................................. 6
3 Konfiguracja początkowa �������������������7
Zainstaluj projektor .................................................................7
Przód Sufit .................................................................................7
Podłącz do źródła zasilania ............................................... 9
Przygotuj pilota ....................................................................... 9
Włącz i skonfiguruj projektor ............................................ 10
Konfigurowanie Google TV .................................................11
4 Użyj Google TV������������������������������������12
Nawigacja po Google TV ....................................................12
Konfigurowanie Google TV ................................................ 12
Używaj przewodowej klawiatury/myszy ......................12
Używaj urządzenia Bluetooth ...........................................12
Przesyłaj treści do Google TV ...........................................12
Przywróć ustawienia fabryczne klucza Google TV ...13
5 Podłącz do innych urządzeń ������������13
Podłącz do myszy USB, klawiatury lub gamepada ..13
Podłącz do urządzenia
odtwarzającego przez HDMI™ .........................................14
Podłącz do klucza sprzętowego ......................................14
Podłącz do przewodowych
głośników lub słuchawek ....................................................15
6 Zmiana ustawień projektora ������������ 15
7 Konserwacja ����������������������������������������18
Czyszczenie .............................................................................18
Aktualizacja oprogramowania ..........................................18
8 Rozwiązywanie problemów �������������19
9 Załączniki ���������������������������������������������21
Dane techniczne .................................................................... 21
Oświadczenie CE ..................................................................22
Oświadczenie FCC ............................................................... 22
Zgodność z przepisami
obowiązującymi w Kanadzie ........................................... 22
Inne uwagi ...............................................................................23
Spis treści
Wprowadzenie 3
Wprowadzenie
Szanowny kliencie
Dziękujemy za zakup tego projektora.
Mamy nadzieję, że ten produkt i wiele funkcji, które
oferuje, przypadną Ci do gustu!
O tej instrukcji obsługi
Szybki przewodnik dostarczony z tym produktem
umożliwia szybkie i łatwe rozpoczęcie korzystania z
niego. Szczegółowe opisy można znaleźć w kolejnych
sekcjach tej instrukcji obsługi.
Uważnie przeczytaj całą instrukcję obsługi.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami
bezpieczeństwa, aby zapewnić prawidłowe działanie
tego produktu (patrz Ogólne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, strona 4). Producent nie ponosi
odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania
tych instrukcji.
Symbole używane
Uwaga
Ten symbol oznacza wskazówki, które
pomogą Ci korzystać z produktu w sposób
bardziej efektywny i łatwiejszy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Ten symbol ostrzega przed
niebezpieczeństwem obrażeń ciała.
Niewłaściwe obchodzenie się z
urządzeniem może skutkować obrażeniami
ciała lub uszkodzeniami.
OSTROŻNOŚĆ!
Uszkodzenie produktu lub utrata danych!
Ten symbol ostrzega przed uszkodzeniem
produktu i możliwą utratą danych.
Uszkodzenie może być wynikiem
niewłaściwego obchodzenia się z nim.
Zawartość pudełka
a Projektor NeoPix 250 (NPX250/INT)
b Pilot zdalnego sterowania z 2 bateriami AAA
c Metalowa płyta sufitowa
d Szybki przewodnik z kartą gwarancyjną
e Kołki ścienne x 4
f Śruby z ostrymi końcówkami x 4
g Śruby z płaskimi końcówkami x 2
h Kable zasilające AC z wtyczkami x 4
ab
NeoPix 250
Quick Start
Guide
cd
eg
h
f
Centrum obsługi klienta
Strona pomocy technicznej, karta gwarancyjna i
instrukcje obsługi znajdują się tutaj:
Strona internetowa: www.philips.com/support
Kontakty pomocy technicznej:
Telefon międzynarodowy: +41 215 391 665
Skontaktuj się z operatorem w celu uzyskania
informacji o kosztach połączeń międzynarodowych!
E-mail: support@philipsprojection.com
Dostęp do naszych witryn z często zadawanymi
pytaniami:
https://support.philipsprojection.com
https://community.philipsprojection.com
4 Philips · NeoPix 250
1 Ogólne informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia i uwagi
dotyczące bezpieczeństwa. Nie wprowadzaj żadnych
zmian ani ustawień, które nie zostały opisane w
niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowa obsługa
i niewłaściwe obchodzenie się z produktem mogą
prowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia produktu
lub utraty danych.
Konfiguracja produktu
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Umieść produkt bezpiecznie
na stabilnej, płaskiej powierzchni. Aby uniknąć
możliwych obrażeń osób lub uszkodzenia samego
produktu, umieść wszystkie kable w taki sposób, aby
nikt się o nie nie potknął.
Nie używaj produktu w wilgotnych pomieszczeniach.
Nigdy nie dotykaj kabla sieciowego ani połączenia
sieciowego mokrymi rękami.
Nigdy nie używaj produktu bezpośrednio po
przeniesieniu go z zimnego miejsca do gorącego.
Gdy produkt zostanie wystawiony na taką zmianę
temperatury, na kluczowych częściach wewnętrznych
może skroplić się wilgoć.
Produkt musi mieć wystarczającą wentylację i
nie może być przykryty. Nie umieszczaj produktu
w zamkniętych szafkach, pudełkach ani innych
obudowach podczas użytkowania.
Chroń produkt przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych, ciepłem, intensywnymi
wahaniami temperatury i wilgocią. Nie umieszczaj
produktu w pobliżu grzejników lub klimatyzatorów.
Przestrzegaj informacji o temperaturze podanych w
danych technicznych (patrz Dane techniczne, strona
21).
Długotrwałe użytkowanie produktu powoduje,
że powierzchnia staje się gorąca. W przypadku
przegrzania produkt automatycznie przełącza się w
tryb czuwania.
Nie dopuść do wycieku płynów do produktu. Wyłącz
produkt i odłącz go od zasilania sieciowego, jeśli do
produktu wyciekły płyny lub obce substancje. Oddaj
produkt do sprawdzenia w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
Zawsze obchodź się z produktem ostrożnie. Unikaj
dotykania soczewki. Nigdy nie kładź ciężkich lub
ostrych przedmiotów na produkcie lub na kablu
zasilającym.
Jeśli produkt nagrzewa się zbyt mocno lub wydziela
dym, natychmiast go wyłącz i odłącz kabel zasilający.
Oddaj produkt do sprawdzenia w autoryzowanym
punkcie serwisowym. Trzymaj produkt z dala od
otwartego ognia (np. świec).
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko wybuchu przy użyciu
nieprawidłowego typu baterii!
Istnieje ryzyko wybuchu przy użyciu
nieprawidłowego typu baterii.
Nie wystawiaj baterii (akumulatora lub wbudowanych
baterii) na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak
światło słoneczne lub otwarty ogień.
W następujących warunkach wewnątrz produktu
może pojawić się warstwa wilgoci, która może
prowadzić do awarii:
jeśli produkt zostanie przeniesiony z
zimnego do ciepłego miejsca;
po ogrzaniu zimnego pomieszczenia;
gdy produkt zostanie umieszczony w
wilgotnym pomieszczeniu.
Aby uniknąć gromadzenia się wilgoci, postępuj w
następujący sposób:
1 Zamknij produkt w plastikowej torbie przed
przeniesieniem go do innego pomieszczenia, aby
dostosować go do warunków w pomieszczeniu.
2 Odczekaj jedną do dwóch godzin przed
wyjęciem produktu z plastikowej torby.
Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia w
zakurzonym środowisku. Cząsteczki kurzu i inne ciała
obce mogą uszkodzić urządzenie, co spowoduje
unieważnienie gwarancji produktu.
Nie wystawiaj produktu na działanie ekstremalnych
wibracji. Może to uszkodzić wewnętrzne elementy.
Nie pozwalaj dzieciom obsługiwać produktu bez
nadzoru. Materiały opakowaniowe należy trzymać
poza zasięgiem dzieci.
Dla własnego bezpieczeństwa nie używaj produktu
podczas burz z piorunami.
Naprawy
Nie naprawiaj produktu samodzielnie. Nieprawidłowa
konserwacja może spowodować obrażenia lub
uszkodzenie produktu. Produkt musi zostać
naprawiony przez autoryzowany serwis.
Szczegółowe informacje o autoryzowanych
serwisach można znaleźć na karcie gwarancyjnej
dołączonej do produktu.
Nie usuwaj etykiety z oznaczeniem typu z produktu,
ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji.
Przegląd 5
Zasilanie
Używaj wyłącznie zasilacza, który jest certyfikowany
dla tego produktu (patrz Dane techniczne, strona
21). Sprawdź, czy napięcie sieciowe zasilacza jest
zgodne z napięciem sieciowym dostępnym w
miejscu instalacji. Ten produkt jest zgodny z typem
napięcia określonym na produkcie.
Gniazdo zasilania powinno być zainstalowane w
pobliżu produktu i powinno być łatwo dostępne.
OSTROŻNOŚĆ!
Aby wyłączyć projektor, zawsze używaj
przycisku .
Wyłącz produkt i odłącz go od gniazdka
elektrycznego przed czyszczeniem powierzchni
(patrz Czyszczenie, strona 18). Użyj miękkiej,
niestrzępiącej się ściereczki. Nigdy nie używaj
płynnych, gazowych lub łatwopalnych środków
czyszczących (sprayów, środków ściernych, środków
polerujących, alkoholu). Nie dopuść, aby wilgoć
dostała się do wnętrza produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko podrażnienia oczu!
Ten produkt jest wyposażony w diodę
LED (Light Emitting Diode) o dużej mocy,
która emituje bardzo jasne światło. Nie
patrz bezpośrednio w obiektyw projektora
podczas pracy. Może to spowodować
podrażnienie lub uszkodzenie oczu.
2 Przegląd
Widok z tyłu
abc
h
e
d
f
g
i
a USB
Podłącz do urządzenia wejściowego USB,
urządzenia pamięci masowej USB lub klucza
sprzętowego.
b HDMI™
Podłącz do portu wyjściowego HDMI™ w
urządzeniu odtwarzającym.
c
Wyjście audio 3,5 mm; podłącz do zewnętrznych
głośników lub słuchawek.
d Tylny czujnik podczerwieni
e
Włącz projektor lub przełącz go w tryb
gotowości.
Gdy projektor jest włączony, dioda LED
świeci na biało.
Gdy projektor jest w trybie gotowości, dioda
LED świeci na czerwono.
f System zawieszenia sufitowego
g Podkładka pod stopy
h Gniazdo zasilania prądem zmiennym
Podłącz do dostarczonego kabla zasilającego.
i Otwór wentylacyjny

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756