Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PNY
›
Instrukcja Karta graficzna PNY GeForce RTX 4060 Ti XLR8 Gaming Verto OC Dual Fan 8GB DLSS 3
Znaleziono w kategoriach:
Karty graficzne
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Karta graficzna PNY GeForce RTX 4060 Ti XLR8 Gaming Verto OC Dual Fan 8GB DLSS 3
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Precautions before installation
Before working on y
our computer:
• Make sure the po
wer supply as well as any c
onnected device is turned o.
• Eliminate sta
tic electricity from your body by touching the metal chassis of your comput
er
.
•
When handling your graphics card
, hold it by the edges and av
oid touching its components.
Installing your new PNY graphics card
Arm yourself with this quick installation guide and
, if required
, your computer manual
.
Uninstalling the existing VGA driv
er
• Remove the existing displa
y driver using the
“
Add / Remove Pr
ograms”
option from the
“Contr
ol Panel”
.
• Switch o your c
omputer
.
• Remove the existing video car
d.
NOTE: If y
our motherboard has an integra
ted graphics controller
, refer to the instructions in your computer manual
to disable it.
Installing your PNY graphics card
• Place the graphics card abov
e the expansion por
t for the type
of card purchased (
AGP
, PCIe or PCI). Press the card rmly and equally
until it is properly tted in
to the connector
.
• Connect your monitor to the c
onnector on your graphics card
.
• Some cards may requir
e one (or more) auxiliary power supplies. Locate an unused po
wer connector within your
system and plug it into the corr
esponding connec
tor on your gr
aphics card. Repeat this oper
ation until
all the graphics card’
s power c
onnectors are connected.
W
arning: All cables must be connected before restarting your computer
.
Installing the driver for y
our PNY graphics card
• Start your computer
, go to ww
w
.nvidia.com and click on the
“Drivers”
tab to get the most up to date software
.
If your computer is not connected t
o the Internet, insert the disc supplied into your optical driv
e.
•
The disc automatically launches the installation pr
ogram for your new graphics card. F
ollow the instructions
on screen to install the driv
ers for your setup
.
• If the disc doesn’
t start automatically, ac
cess the drive in
“My Comput
er”
and launch the
“
Autorun”
applica
tion
(Autor
un.exe). F
ollow the instructions on screen to install the drivers for y
our setup.
Once the installation is complete,
Windows will ask y
ou to restar
t your system, click
“Y
es”
to restart.
T
o ensure optimal performance, PNY T
echnologies rec
ommends that you use the lat
est driver version supported
by your graphics car
d.
Limited Liability
The manufacturer reserves the right at an
y time and without notice to make an
y change, addition or revision to
the product described in this manual. Acc
ordingly
, PNY T
echnologies assumes no liability for damage resulting
directly or indirectly from errors
, omissions or discrepancies between the product and the manual.
Copyright
PNY
T
echnologies - Copyright © 2016. All other trademarks ar
e the properties of their respective companies.
All rights reserved.
The trademarks mentioned have been r
egistered by their respective owners
.
Trademarks
All trademarks are the pr
opert
y of their respective owners
.
Precauciones antes de la instalación
Antes de trabajar en su or
denador:
• Asegúrese de haber apagado el ordenador y cualquier otr
o dispositivo conectado
.
• Elimine la electricidad estática del cuerpo. P
ara ello, toque el bastidor metálic
o del ordenador
.
• Cuando manipule la tarjeta gráca, sosténgala por los bor
des y evite tocar sus circuitos.
Instalación de su nueva tarjeta gráca PNY
Consulte esta guía de instalación rápida y ev
entualmente el manual de utilización del ordenador
.
Desinstalación del controlador VGA existent
e
• Elimine el contr
olador de dispositivo existent
e haciendo clic en el icono
“Desinstalar un programa”
del
“P
anel
de control”
.
• Apague el ordenador
.
• Extraiga la tarjeta de vídeo existente.
OBSERV
ACIÓN: Si la placa base está equipada con un controlador gráco int
egrado, consulte las instrucciones
indicadas en la guía de utilización del ordenador para saber cómo desactivarla.
Instalación de su tarjeta gráca PNY
• Coloque la tarjeta gráca sobr
e el conector de expansión correspon-
diente al tipo de tarjeta adquirido (A
GP
, PCI-E o PCI). Presione la tarjet
a
de manera rme y uniforme hasta que se acople corr
ectamente
al conector
.
• Enchufe el monitor al conector corr
espondiente de la tarjeta gráca.
• Algunas tarjetas pueden requerir una o varias alimentaciones auxiliar
es. Localice una toma de alimentación
no utilizada dentro del sistema y c
onéctela al conector correspondiente de la tarjeta gráca. Pr
osiga de este modo
hasta haber conectado todos los conectores de alimentación de la tarjeta gráca.
Advertencia: Antes de v
olver a encender el ordenador
, compruebe que todos los cables estén conectados.
Instalación del controlador de su tarjeta gráca PNY
• Encienda el ordenador
, entre en el sitio www.nvidia.c
om y haga clic en la sección
“Descarga de controlador
es”
,
donde podrá bajar la última versión del software corr
espondiente. Si el ordenador no estuviera conectado
a Internet, intr
oduzca el disco suministrado en la unidad de disco
.
• El disco lanzará automá
ticamente el programa de instalación de su nuev
a tarjeta gráca. Siga las instrucciones
en pantalla para instalar los contr
oladores correspondien
tes a su conguración.
• El disco no arranca.... Explore el disc
o en
“Mi PC”
y lance la aplicación
“
Autorun
”
(Autorun. e
xe). A continuación, siga
las instrucciones en pantalla para instalar los contr
oladores correspondientes a su congur
ación.
Una vez la instalación terminada,
Windows le pedirá r
einiciar el sistema, haga clic en
“
sí”
para reiniciar
.
Para un funcionamien
to óptimo de su producto
, PNY T
echnologies le recomienda utilizar la última v
ersión
de los controlador
es para su tarjeta gráca.
Responsabilidad limitada
En cualquier momento y sin previo a
viso, el fabrican
te se reserva el derecho de realizar t
odo cambio, adición
o revisión en el producto descrito en el pr
esente manual. Por consiguien
te, PNY
T
echnologies no se hará responsable
en caso de daños derivados directa o indirectamente de error
es, omisiones o divergencias entr
e el producto y
el manual.
Copyright
PNY
T
echnologies Europe - Cop
yright©2016. Las restant
es marcas comerciales son pr
opiedad de sus respectivos
titulares.
T
odos los derechos reservados. Las marcas citadas son mar
cas registradas propiedad de de sus r
espec
tivos
titulares.
Marcas registradas
T
odas las marcas registradas son propiedad de sus r
espec
tivos titulares
.
Cuidados a ter antes da instalação
Antes de trabalhar com o seu c
omputador:
• Certique-se de que a alimentação e quaisquer outros equipamentos estão desligados.
•
T
oque na estrutura metálica do computador para eliminar a eletricidade estática do seu corpo
.
• Ao manusear a sua placa gráca, segure-a pelas bordas e evite t
ocar nos seus componentes.
Instalar a sua nova placa gráca PNY
T
enha à mão este guia rápido de instalação e, se necessário
, o manual do seu computador
.
Desinstalar o controlador VGA existent
e
• Remova o contr
olador existente a partir da opção “
Adicionar / Remover programas
“ no
“Painel de con
trolo
“
.
• Desligue o seu computador
.
• Remova a placa gráca existen
te.
NOT
A: Se a sua placa-mãe tiver uma placa gráca integrada, consulte as instr
uções do seu manual do computador
para desligá-la.
Instalar a sua placa gráca PNY
• Coloque a sua placa gráca na porta de expansão do tipo da placa que
comprou (
AGP
, PCIe ou PCI). Pressione rmement
e até que a placa que
posicionada adequadamente no conector
.
• Ligue o seu monitor a conector da sua placa gráca.
• Algumas placas requerem a ligação a uma (
ou mais) fontes de alimentação auxiliares
. Localize um conector
de alimentação vago no seu sistema e ligue-o ao conector correspondente na sua placa gráca. Repita este
procediment
o até todos os conectores de alimen
tação estarem ligados.
Atenção:
T
odos os c
abos devem estar ligados ant
es de reiniciar o seu computador
.
Instalar o controlador da sua placa gráca PNY
• Inicie o seu computador
, vá a ww
w
.nvidia.com e clique no separador
“Drivers”
(C
ontroladores) par
a obter os
controlador
es mais atualizados. Se o seu computador não tiver acesso à Internet
, introduza o disco fornecido na
sua unidade de leitura ótica.
• O disco inicia automaticament
e o programa de instalação da sua nova placa gráca.
Siga as instruções no ecrã para instalar os contr
oladores para a sua conguração
.
• Se o disco não iniciar automaticamente
, aceda à unidade atrav
és de “
Meu computador”
e inicie a aplicação
“
Autorun
”
(Autorun.e
xe). Siga as instruções no ecrã para instalar os controlador
es para a sua conguração
.
Após o m da instalação
, o W
indows irá solicitar para reiniciar o seu sistema. Responda
“S
im
”
para reiniciar
.
Para gar
antir desempenho otimizado
, a PNY
T
echnologies recomenda o uso da mais recent
e versão do contr
olador
da sua placa gráca.
Responsabilidade limitada
O fabricante reserva-se no direito de
, a qualquer momento e sem aviso prévio
, alterar
, adicionar ou rever o
produto descrito nest
e manual. Da mesma forma, a PNY
T
echnologies não assume quaisquer responsabilidades
que advenham direta ou indir
etamente de erros, omissões ou discrepâncias entr
e o produto e o manual.
Copyright
PNY
T
echnologies - Copyright © 2016.
T
odas as marcas registadas são pr
opriedade dos respetivos det
entores
.
T
odos os direitos reservados. As marcas r
egistadas mencionadas foram registadas pelos respetivos detent
ores
Marcas comerciais
As marcas comerciais são pr
opriedade dos respetivos detentores
.
Précautions avant installation
Av
ant de travailler sur v
otre ordina
teur :
• Assurez-vous que son alimen
tation ainsi que celle de tout appar
eil relié est coupée.
• Eliminez l’
élec
tricité statique de v
otre corps en touchant le châssis métallique de v
otre ordinateur
.
• Lorsque vous manipule
z votre carte graphique, tene
z-la par les bords, et évite
z de toucher ses composants.
Installation de votre nouv
elle c
arte graphique PNY
Munissez vous de ce guide d’
installation rapide et éven
tuellement du manuel d’utilisation de votr
e ordinateur
.
Désinstallation du pilote VGA e
xistant
• Supprimez le pilote d’
achage existant à l’aide de l’
icône «Ajout/Suppression de programmes» du
“Panneau
de conguration
”
.
• Éteignez votr
e ordinateur
.
• Retirez la carte vidéo existante.
REMARQUE : Si votre carte mère est équipée d’un con
trôleur graphique intégr
é, reportez vous aux instructions
données dans le guide d’utilisation de votre or
dinateur an de la désactiver
.
Installation de votre carte graphique PNY
• Positionnez la carte graphique au-dessus du connecteur d’
extension
correspondant au type de carte acheté (A
GP
, P CI-E ou PCI). Enfoncez
la carte de façon ferme et égale jusqu’
à ce qu’
elle soit correctement
ajustée dans le connecteur
.
• Branchez votr
e moniteur dans le connecteur approprié de votr
e car
te
graphique.
• Certaines cartes peuvent nécessiter une (ou plusieurs) alimenta
tion(s) auxilaire(s). Repérez
une prise
d’alimen
tation inutilisée à l’
intérieur de votre système et br
anchez-la dans le connecteur de votre carte graphique
correspondant
. Réaliser l’
opération jusqu
’à c
e que tous les connecteurs d’
alimentations de la carte graphique
soient branchés.
Attention:
T
ous les câbles doivent impérativement êtr
e connec
tés avan
t la remise en marche de v
otre ordinateur
.
Installation du pilote de votr
e car
te graphique PNY
• Démarrez votr
e ordinateur
, connectez vous au site ww
w
.nvidia.com et rendez vous dans la r
ubrique
“T
élécharge-
ment de pilotes”
an de vous procurer la version la plus à jour du logiciel
. Dans le c
as où votr
e ordinateur ne ser
ait
pas connecté à Internet, insér
ez le disque fourni dans votre lecteur optique.
• Le disque démarre aut
omatiquement le progr
amme d’
installation de votre nouvelle carte graphique.
Suivez les instructions données à l’
écran an d’
installer les pilotes correspondant à v
otre conguration.
• Le disque ne démarre pas
.... Explorez le disque dans
“Poste de trav
ail”
et lancez l’
applic
ation «Autor
un»
(Autor
un. exe). Suivez ensuit
e les instruc
tions données à l’
écran an d’
installer les pilotes correspondant à votr
e
conguration.
Une fois l’
installation terminée,
Windows v
ous proposera de redémarrer votr
e système, cliquez sur «oui» pour
redémarrer
.
An de vous assur
er des performances optimales, PNY T
echnologies vous recommande d’utiliser la dernière version
des pilotes supportés par votre carte graphique.
Responsabilité Limitée
Le constructeur se r
éserve le droit d’apporter
, à tout moment et sans préavis
, tout changement, ajout ou révision
au produit décrit dans le présen
t manuel. En conséquence
, PNY T
echnologies n’assumer
a aucune responsabilité
en cas de dommages résultant directement ou indir
ec
tement d’
erreurs, d’
omissions ou de diver
gences entre
le produit et le manuel.
Copyright
PNY
T
echnologies Europe - Cop
yright©2016. All other trademarks properties of their respective companies
.
All rights reserved. L
es marques citées sont déposées par leurs a
yant droits r
espec
tifs.
Marques Déposées
T
outes les marques déposées sont la propriét
é de leurs propriétaires r
espec
tifs.
Precauzioni prima dell’installazione
Prima di eettuare int
erventi sul computer:
• Assicurarsi che l’alimen
tazione e qualsiasi dispositivo collegat
o siano disattivati.
• Eliminare l’
elettricità statica dal proprio corpo toccando il telaio metallico del c
omputer
.
• Quando si maneggia la scheda graca, tenerla per i bordi evitando di toccarne i c
omponenti.
Installazione della nuova scheda graca PNY
Munirsi della presente guida di installazione r
apida ed eventualmente del manuale d’uso del comput
er
.
Disinstallazione del driver VGA esistente
• Rimuovere il driv
er video esistente con l’
ausilio dell’ic
ona
“Installazione applicazioni”
del
“Pannello di controllo
”
.
• Spegnere il computer
.
• Rimuovere la scheda video esisten
te.
NOT
A: se la scheda madre è equipaggiata di un contr
oller graco integrato
, fare riferimento alle istruzioni per l’uso
del computer per disattivarlo
.
Installazione della scheda graca PNY
• Collocare la scheda gr
aca sopra lo slot di espansione corrispondente
al tipo di scheda acquistata (A
GP
, PCI-E o PCI). Premer
e la scheda in
modo fermo e uniforme nché non sarà correttamen
te inserita nello slot.
• Collegare il monit
or al connettore appropriato della scheda graca.
• Alcune schede potrebbero necessitar
e di una (o più) alimentazione/i ausiliaria/e. Individuare un connettor
e
di alimentazione inutilizzato all’
interno del sistema e collegarlo al connett
ore della scheda graca corrispondent
e.
Eseguire l’
operazione no a quando non saranno collegati tutti i connettori di alimentazione della scheda graca.
Attenzione: tutti i cavi dev
ono tassativamente essere collegati prima di ria
vviare il computer
.
Installazione del driver della scheda graca PNY
• Avviare il computer
, collegarsi al sito w
ww
.nvidia.com e andare alla sezione
“Download driver”
per ottenere
la versione più aggiornata del software
. Nel caso in c
ui il computer non fosse c
onnesso a Internet, inserir
e il disco
in dotazione nell’unità ottica.
• Il disco avvia automaticamente l’
installazione della nuova scheda graca. Seguire le istruzioni fornit
e a video per
installare i driver corrisponden
ti alla propria congurazione
.
• Il disco non si avvia .... Esplorare il disco in
“R
isorse del computer”
e avviare l’
applic
azione
“
Autorun”
(Autor
un. exe). Seguire quindi le istruzioni fornit
e a video per installare i driver corrispondenti alla propria
congurazione.
Una volta completata l’
installazione,
Windows proporrà di ria
vviare il sistema, fare clic su
“Sì”
per riavviare.
Per garan
tire prestazioni ottimali, PNY
T
echnologies consiglia di utilizzare la versione più recen
te dei driver
supportati dalla scheda graca.
Responsabilità limitata
Il produttor
e si riserva il diritto di appor
tare
, in qualsiasi momento e senza prea
vviso, qualsiasi modica, aggiunta
o revisione al prodott
o descritto nel present
e manuale. Di conseguenza, PNY
Technologies non si
assume alcuna
responsabilità per danni derivanti dir
ettamente o indirettamente da errori, omissioni o discr
epanze tra il prodotto
e il manuale.
Copyright
PNY
T
echnologies Europe - Cop
yright©2016.
T
utti gli altri marchi commerciali sono di proprietà delle rispettiv
e
società.
T
utti i diritti riser
vati. I marchi cita
ti sono depositati dai rispettivi aven
ti diritto
.
Marchi depositati
T
utti i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Voorbereiding v
an de installatie
V
oordat u de kaart gaat installeren:
• Contr
oleer of de computer en eventuele aangeslot
en randapparatuur zijn uitgeschakeld.
•
Verwijder eventuele sta
tische elektriciteit uit uw lichaam door de metalen behuizing van de computer aan
te raken.
• Houd de grasche kaart altijd vast aan de randen en raak de onderdelen op de kaart niet aan.
Installatie van de nieuw
e grasche kaar
t van PNY
Houd deze beknopt
e installatiehandleiding en eventueel de gebruik
ershandleiding van de computer bij de hand.
Installatie van bestaand VGA-stuurpr
ogramma ongedaan maken
•
Verwijder het bestaande grasche stuurprogr
amma via het pictogram
“Programma’
s toevoegen/verwijderen”
in het
“Congura
tiescherm”
.
• Schakel de computer uit
.
•
Verwijder de bestaande videokaart.
OPMERKING: als het moederbord een ingebouwde videokaart heeft, raadpleeg dan de aanwijzingen in de
gebruikershandleiding van de comput
er voordat u de kaart uitschakelt.
Installatie van de grasche kaart van PNY
• Plaats de grasche kaart boven de aansluiting voor het betre
ende
type kaar
t (A
GP
, P CI-E of PCI). Bevestig de kaart stevig en gelijkmatig
in de aansluiting totdat hij helemaal goed is aangebrach
t.
• Sluit de monitor aan op de bijbehorende aansluiting van de gr
asche
kaart.
•
Voor sommige kaarten is/zijn één/meerder
e hulpvoeding(en) nodig. Z
oek naar een beschikbare voedingsaans-
luiting in het systeem en sluit deze aan op de aansluiting v
an de betreende grasche kaart. Ga door totdat alle
voedingsaansluitingen van de grasche kaart zijn aangesloten.
Let op: voor
dat u de computer start, moeten alle kabels zijn aangesloten.
Installatie van het stuurprogramma v
an de grasche kaar
t van PNY
• Start de computer en ga naar de pagina
“Drivers”
van de website www.n
vidia.com om de meest recent
e versie
van de software te downloaden.
Wanneer de c
omputer geen verbinding heeft met het Internet plaa
tst u
de meegeleverde cd-r
om in de cd-romspeler
.
• De cd-rom start automatisch het installatieprogr
amma van de nieuwe grasche kaart.
Volg de aan
wijzingen op het scherm om de stuurprogramma’
s voor uw congur
atie te installeren.
• De cd-rom wor
dt niet gestart.... Probeer de cd-rom t
e starten via
“
Autorun. exe
”
.
Volg de aanwi-
jzingen op het scherm om de stuurprogramma
’
s voor uw conguratie te installeren.
Als de installatie is volt
ooid, vraagt
Windows u of u de computer opnieuw wilt opstarten. Klik op
“
Ja”
om
de computer opnieuw op te starten.
V
oor optimale prestaties raadt PNY
T
echnologies u aan om altijd de meest recente versie te gebr
uiken van
de stuurprogramma
’
s die door de grasche kaar
t worden ondersteund
.
Aansprakelijkheid
De fabrikant heeft het recht om het product dat in dez
e handleiding wordt beschr
even te allen tijde en zonder
voorafgaande k
ennisgeving te wijzigen of aan te passen. PNY
T
echnologies kan dan ook geenszins aansprakelijk
worden gest
eld voor schade die het directe of indirecte gev
olg is van fouten, ontbr
ekende onderdelen of afwijkin
-
gen tussen het product en de handleiding.
Copyright
PNY
T
echnologies Europe - Cop
yright©2016. Alle andere handelsmerk
en zijn het eigendom van de respectieve
bedrijven. Alle rech
ten voorbehouden. De genoemde merken zijn gedeponeer
d door hun respectieve rechthebbenden.
Gedeponeerde merken
Alle gedeponeerde merken zijn het eigendom v
an hun respectieve eigenaren.
Vorsichtsmaßnahmen v
or der Installation
V
or der Arbeit an Ihrem Comput
er:
• Die Stromv
ersorgung sowie angeschlossene Gerät
e müssen abgeschaltet sein.
• Entladen Sie Ihren Körper v
on statischer Auadung, indem Sie das Metallgehäuse Ihres C
omputers berühren.
• Beim Umgang mit Ihrer Grakkarte diese an den Kanten halten und eine Berührung der Komponenten v
ermeiden.
Installation Ihrer neuen PNY
-Grakkar
te
Nehmen Sie diese Kurzinstallationsanleitung zur Hand und bei Bedarf auch das Handbuch Ihres Computers
.
Deinstallation der Graktreiber
• Entfernen Sie die vorhandenen Anz
eigetreiber über
“Software”
in der
“Systemsteuerung”
.
• Schalten Sie Ihren Comput
er aus.
• Entfernen Sie die eingebaute Grakkarte.
BITTE BEACHTEN:
Verfügt Ihr Mainboard über einen integrierten Grak-Contr
oller, folgen Sie für dessen
Deaktivierung bitte den Anweisungen in Ihr
em Computerhandbuch.
Installation Ihrer PNY
-Grakkar
te
• Halten Sie die Grakkarte über den Er
weiter
ungsport des entsprechen-
den Kartentyps (AGP
, PCIe oder PCI). Drücken Sie die Karte fest und
gleichmäßig hinein, bis sie sauber eingerastet ist.
•
Verbinden Sie Ihr
en Monitor mit dem Anschluss an Ihrer Grakkarte.
• Manche Karten benötigen eine externe Stromversor
gung über einen (oder mehrer
e) Anschlüsse. Suchen Sie
einen freien Stromanschluss Ihr
es Systems und verbinden Sie diesen mit dem entsprechenden Anschluss Ihr
er
Grakkarte. W
iederholen Sie diesen V
organg solange, bis alle Anschlüsse der Grakkarte angeschlossen sind.
V
orsicht: Alle Kabel müssen angeschlossen sein, bevor der C
omputer wieder eingeschaltet wird
.
Installation der T
reiber Ihrer neuen PNY-Grakkar
te
• Starten Sie Ihren Computer
, önen Sie die Seite ww
w
.nvidia.com und klicken Sie auf die Registerkarte
“Tr
eiber
”
,
um dort die aktuelle Sof
twarev
ersion herunterzuladen. Ist Ihr Comput
er nicht mit dem Internet verbunden, legen
Sie die mitgelieferte CD in Ihr optisches Laufwerk ein.
• Die CD startet automatisch das Installationsprogramm für Ihr
e neue Grakkarte.
Folgen Sie für die Installation der
T
reiber den Anweisungen auf dem Bildschirm.
• Startet die CD nicht automatisch, greifen Sie über den Arbeitspla
tz auf das Laufwerk zu und starten die Anwen-
dung
“
Autorun”
(Autorun.exe). F
olgen Sie für die Installation der T
reiber den Anw
eisungen auf dem Bildschirm.
Nachdem die Installation abgeschlossen ist, wir
d W
indows Sie auordern, das System neu zu starten, klicken Sie
auf
“
Ja”
, um neu zu star
ten.
Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, empehlt PNY
T
echnologies die V
er
wendung der für Ihre Gr
akkar
te
aktuellen T
reiberversion.
Eingeschränkte Produkthaftung
Der Hersteller behält sich das Recht vor
, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änder
ungen, Zusätze u
nd
Korrektur
en an dem in diesem Handbuch beschriebenen Produkt vorzunehmen. Daher übernimmt PNY
T
echnolog
ies
keinerlei Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt dur
ch Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument bzw
.
durch Diskrepanz
en zwischen dem Produkt und diesem Dokument entstehen.
Copyright
PNY
T
echnologies - Copyright © 2016. Alle anderen Mark
en sind Eigentum ihrer jeweiligen Unternehmen.
Alle Rechte vorbehalt
en. Die erwähnten Marken wurden von ihr
en jeweiligen Besitzern registriert.
Warenzeichen
Sämtliche Markenzeichen sind Eigen
tum der entsprechenden Besitzer
.
Kurulum öncesi önlemler
Bilgisayarınızda çalışma
ya başlamadan önce :
• Hem kendi elektriğinin hem de bağlı olan diğer cihazların kapalı olduğundan emin olun.
• Bilgisayarınızın metal kasasına dokunarak vücudunuzdaki sta
tik elektriği or
tadan kaldırın.
• Ekran kartını tutarken, kenarlardan tutun v
e bileşenlere dokunmaktan kaçının.
Y
eni PNY ekran kartınızın kurulumu
Hızlı kurulum kılavuzu v
e gerekirse bilgisayarınızın k
ullanım kılavuzunu kullanın.
Mevcut VGA sürücüsünü kaldırın
•
“Denetim masası”nda
“Program Ekle/Kaldır”
ikonunu kullanarak mevcut ekran sürücüsünü silin.
• Bilgisayarınızı kapatın.
• Mevcut ekran kartını çıkarın.
NOT : Anakartınızın tümleşik grak denetleyicisi varsa, onu devre dışı bırak
mak için bilgisayarınızın kullanım
kılavuzundaki talimatlara başvur
un. .
PNY ekran kartınızın kurulumu
• Satın alınan kart türü (AGP
, PCI-E veya PCI)’yi genişletme yuvasının üz
eri
ne göre ayarla
yın. Konektöre sıkıca takılana kadar düzgün ve eşit olarak itin
.
• Monitörü ekran kartına göre uygun konekt
öre takın.
• Bazı kar
tlar için bir (vey
a daha fazla) yedek güç(ler) kaynağı gerek
ebilir. Sisteminizin içinde kullanılma
yan bir
güç bağlacı bulun ve ekran kartındaki ilgili konektör
e takın. Ekran kartının bütün güç konektörleri takılana kadar
işlemi gerçekleştirin.
Dikkat: Bilgisayarınızı yeniden başla
tmadan önce bütün kablolar mutlaka takılı olmalılar
.
PNY ekran kartınızın sürüc
üsü kurulumu
• Bilgisayarınızı başlatın, www.n
vidia.com sitesine girin ve y
azılımın en güncel versiyonunu
“Sürücüleri indirme”
bölümünden indirin. Bilgisayarınız internet
e bağlı olmaması durumunda, sunulan diski optik sürücüye yerleştirin.
• Disk yeni ekran kartının kurulumunu otomatik olarak başlatır
. Ekranda belirtilen talimatları takip edip
kongürasy
onuza ait sürücüleri yükleyin.
• Disk çalışmazsa....
“Bilgisayarım”
dan diski tarayın ve «Autorun» (
Autorun. exe) uygulamasını başlatın. E
kranda
belirtilen talimatları takip edip kongürasyonuza ait sürücüleri yükleyin.
Kurulum bittikten sonra,
Windows sistemi başla
tmanızı isteyecek. Y
eniden başlatmak için
“Ev
et”
e tıklayın.
En iyi performansı sağlamak için, PNY T
echnologies ekran kartı sürücüleri tarafından desteklenen en son sürümü
kullanmanızı önerir
.
Sınırlı Sorumluluk
İşbu kılavuzda belirtilen üründe, üretici rma ür
üne her an, haber vermeden, değişiklik, ilave v
eya revizyon
yapma hakkını saklı tutar
. Bu nedenle, PNY
T
echnologies hatalardan, eksikliklerden ya da ür
ün ve kılavuz arasındaki
farklılıklardan kaynaklanan doğrudan v
eya dolaylı olarak mey
dana gelen hasarlar için sorumluluk kabul etmez.
T
elif Hakkı
PNY
T
echnologies Europe - Cop
yright©2016. All other trademarks properties of their respective companies
.
All rights reserved.
T
üm ticari markalar ilgili hakları ile kayıtlıdır
.
Ticari Mark
alar
T
üm ticari markalar sahiplerinin mülkiyeti altındadır
.
910
0
4
472
ENG - QUICK INST
ALL GUIDE
ESP - GUÍA RÁPIDA DE INST
AL
A
CIÓN
POR - GUIA RÁPIDO DE INST
ALAÇÃ
O
FR - GUIDE D’INST
ALLA
TION RAPIDE GEFORCE
I
TA
- GUIDA DI INST
ALLA
ZIONE RAPIDA
NL
- BEKNOPTE INST
ALLA
TIEHANDLEIDING
DE - KURZHANDBUCH ZUR INST
ALLIERUNG
TR - HIZLI KURUL
UM KILA
VUZU
QUICK
INS
T
ALL G
UIDE
GRAPHICS C
ARD
QUICK INST
ALL GUIDE
Con
tac
t Us:
w
w
w
.pny
.com/
suppor
t
T
echnical Suppor
t:
1
-
8
8
8
-
316
-1
19
3
P
NY T
echnolog
ies, Inc.
1
0
0 Jee
rson Roa
d
Pa
rsippa
ny
, NJ 0
70
54
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
Förberedelser f
öre installation
Innan du börjar arbeta på datorn:
• Se till att strömförsörjning och andra anslutna enheter är a
vstängda.
• Eliminera statisk elektricitet fr
ån dig själv genom att röra vid metallhöljet på da
torn.
• När du hanterar vårt grakkort sa du hålla det i kanterna och undvika beröring av k
omponenterna på det.
Installera ditt nya PNY grakkort
Använd denna snabbinstallationsguide och, vid beho
v
, manualen till datorn.
Avinstallera bentlig VGA-drivrutin
•
T
a bor
t den bentliga skärmdrivrutinen med alternativ
et
“Lägg till/ta bor
t program
”
från
“Kontrollpanelen”
.
• Stäng av datorn.
•
T
a bor
t det bentliga videokortet.
OBS! Om moderkortet har integrerad grakk
ontroll kan du läsa i manualen till datorn hur du gör för att av
aktivera
den.
Installera ditt PNY grakkort
• Placera grakkortet ovanf
ör expansionsporten för den typ av kort som
du har köpt (A
GP
, PCIe eller PCI).
Tryck in kortet jämnt och bestämt tills
det sitter ordentligt i anslutningen.
• Anslut din skärm till anslutningen på grakkortet.
•
Vissa k
ort kan behöva en (eller er) extra strömkällor
. Sök reda på en oanvänd strömanslutning i systemet och
koppla in den i motsvarande anslutning på gr
akkortet. Upprepa tills grakk
or
tets alla strömanslutningar är
kopplade.
V
arning: Alla kablar måste vara anslutna innan du slår på dat
orn.
Installera drivrutinen för ditt PNY grakkort
• Slå på datorn, gå till www.nvidia.c
om och klicka på iken
“Drivers”
(Drivrutiner) för att få tag på den senaste
programv
aran. Om datorn inte är anslut
en till internet sätter du i den medföljande sk
ivan i den optiska
skivenheten.
• Skivan öppnar automatiskt installa
tionsprogrammet för ditt ny
a grakkor
t.
Följ instruktionerna på skärmen för att installer
a drivrutinerna för din inställning.
• Om skivan inte öppnas automa
tiskt går du till enheten via
“Min dator”
och öppnar applikationen
“
Auto
run”
(Autorun.ex
e). Följ instruktionerna på skärmen för att installera drivr
utinerna för din inställning.
När installationen är slutförd k
ommer Windo
ws att fråga om du vill starta om systemet. Klicka på
“Y
es”
(Ja) för
att starta om.
För att v
ara säker på optimal pr
estanda rekommenderar PNY
T
echnologies att du använder den senaste versionen
av drivrutin som stöds av ditt gr
akkort.
Begränsat ansvar
Tillverkaren r
eser
verar sig rätt
en att när som helst och utan föregående meddelande göra ändringar
, tillägg eller
revideringar av pr
odukten som beskriv i manualen. Utifrån det har PNY
T
echnologies inget ansvar för skador som
kan uppstå direkt eller indirekt på grund a
v fel, utelämnanden eller skillnader mellan pr
odukten och manualen.
Copyright
PNY
T
echnologies – Copyright © 2016. Alla andra var
umärken tillhör sina respektiv
e företag
.
Alla rättigheter är r
eser
verade.
Varumärk
en som nämns är registrerade a
v sina respektive ägare.
Varumärken
Alla varumärken tillhör sina r
espektive ägare.
Меры предосторожности перед ус
тановкой
Перед работой с ко
мпьютером:
• Убедитесь, ч
то пит
ание компьютера и вс
ех других подсоединенных устройств отключено.
• Снимите стати
ческое электричество с вашего тела, прикоснувшись к мет
аллическому корпусу компьютера.
• При манипуляциях с видеокарт
ой держите ее за края, избег
айте прикосновений к ее компонентам.
Установка новой видеокарты PNY
Воспользуйтесь настоящим руков
одством по быстрой установке и, в с
лучае необх
одимости, инструкцией
по эксплуат
ации компьютера.
Деинсталляция с
уществующего драйвера VGA
• У
далите сущес
твующий вид
еодрайвер с помощью значка «У
с
тановка и удаление программ» в «Панели
управления».
• Выключите компьют
ер.
• У
далите сущес
твующ
ую видеокарту
.
ПРИМЕЧАНИЕ: если ваша материнская плата оснащена встроенной видеокарт
ой, для ее деактивации
следуйте указаниям из инс
трукции по экспл
уатации вашег
о компьютера.
Установка видеокарты PNY
• Расположит
е видеокарту над расширительным разъемом,
соответ
с
твующим тип
у приобретенной видеокарты (
AGP
, PCIe
или PCI). Прижмите видеокарту равномерным у
силием до ее
правильного расположения в раз
ъеме.
• Подключите монит
ор к соответ
с
твующему раз
ъему видеокарты.
• Для некоторых видеокарт мо
жет потребоват
ься один или несколько вспомогат
ельных блоков питания.
Выберите неиспользу
емое гнездо питания внутри системы и подключите его к соо
тветствующему
разъему видеокарт
ы. Выполняйте операцию до т
ех пор, пока не буд
ут подк
лючены все раз
ъемы питания
видеокарты.
Внимание! Все кабели должны обязательно быть под
соединены до включения компьютера.
Установка драйвера видеокарты PNY
• Включите компьют
ер, зайдите на сайт www.nvidia.c
om в раздел «Загрузка драйверов» для получения
последней обновленной версии программного обеспечения. Если ваш компьютер не подключен к
интернету
, вставь
те прилагаемый диск в оптическое счит
ывающее устройство.
• Диск авто
матически запу
стит программу установки новой видеокарты. Для установки драйверов,
соответ
с
твующих вашей конфигурации, следуйте инструкциям, от
ображающимся на экране.
• Если диск не запускается, откройт
е его через «Мой компьютер» и запу
стите приложение «Autorun» (
Auto
run.exe). Зат
ем, д
ля установки драйверов, соот
ветствующих вашей конфигурации, следуйте инструкциям,
отображающимся на экране.
После завершения ус
тановки
Windows предложит перезапустить систему
. Для перезапуска нажмите «Да».
Для обеспечения оптимальных параметров PNY
T
echnologies рекомендует использовать новейшую версию
драйверов, поддерживаемых вашей видеокарт
ой.
Ограниченная ответ
ственнос
ть
Разрабо
тчик оставляет за собой право в любой момент и без предварит
ельного уведомления вносить в
описанный в настоящем руководстве продукт любые изменения, дополнения и исправления. Вследс
твие
этог
о PNY T
echnologies не несет отве
тственности в с
лучае ущерба, непосредственно или косвенно
связанного с ошибками, упущениями или расхождениями между продуктом и р
уководством.
Копирайт
PNY
T
echnologies Europe — Cop
yright©2016. Все другие т
орговые марки являются собственностью их
соответ
с
твующих компаний. Все права защищены. У
помянутые торговые марки зарегистрированы
соответ
с
твующими обладат
е
лями прав.
Зарегистриров
анные торг
овые марки
Все зарегистрированные торговые марки являю
тся собс
твенностью их соответ
с
твующих владельцев.
T
elepítés előtti óvintézkedések
A számítógép szer
elése előtt:
• Győz
ődjön meg arról, hogy a tápegység, valamin
t minden csatlakozta
tott eszköz k
i van kapcsolva.
• A számítógép fémházát megérintve v
ezesse le a teste által felvett statikus elektr
omosságot.
• A videokárt
yát a sz
élénél fogja meg; ne érjen hozzá az alkot
óelemeihez.
Az új PNY videokár
tya telepítése
T
ar
tsa a kez
e ügyében ezt a gyors t
elepítési útmutatót, illetve szükség esetén a számítógép k
ézikönyvét
.
A jelenlegi VGA-illesztőprogram eltá
volítása
•
T
ávolítsa el a jelenlegi képerny
őillesztőt a
„V
ezérlőpult”
„Programok telepítése és törlése
”
elemével.
• Kapcsolja ki a számítógépet.
•
T
ávolítsa el a meglévő videokártyát.
MEGJEGYZÉS: Ha az alaplap integrált grakus v
ezérlővel rendelk
ezik, tiltsa le a számítógép kézik
öny
vében
található útmutat
ó alapján.
A PNY videokártya telepítése
• Helyezz
e a videokárt
yát a kártya típusának (AGP
, PCIe vagy PCI)
megfelelő bővítőport fölé. Nyomja le ha
tároz
ottan és egyenletesen a
kárt
yát
, amíg teljesen a helyér
e nem kerül a csatlak
ozóban.
• Csatlakoztassa a monit
or
t a videokár
tyán található csa
tlakozóho
z.
• Egyes kártyákhoz egy (vagy több) kiegészít
ő tápegység szükséges. Keressen egy szabad tápellá
tó csatlakozót a
rendszerben, és csa
tlakoztassa a videokártyán található megfelelő csatlak
ozóhoz. A fen
ti művelettel kösse be a
videokárt
ya összes tápcsa
tlakoz
óját.
Figyelem: A számítógép újr
aindítása előtt minden kábelt csatlakozta
tni kell.
A PNY videokártya illesztőprogramjának telepítése
• Ahhoz, hogy a legtöbbet hozhassa ki a sz
oft
verből, indítsa el a számít
ógépet, látogasson el a www.n
vidia.com
oldalra, és kattintson a
„Drivers”
(Illesztőprogr
amok) fülre. Ha a számítógép nem csa
tlakozik az int
ernethez,
helyezze be a mellék
elt lemezt az optikai meghajtóba.
• A lemez automatikusan elindítja az új videokártya telepítőprogr
amját. Kö
vesse a képerny
őn megjelenő
utasításokat a kárt
yához v
aló illesztőprogramok t
elepítéséhez.
• Ha a rendszer nem indítja el aut
omatikusan a lemezt, n
yissa meg a meghajtót a
„Sajátgép”
helyen, és indítsa
el az
„Autorun”
alk
almazást (A
utorun.exe). K
övesse a k
épernyőn megjelenő utasításokat a kártyához való
illesztőprogramok t
elepítéséhez.
Ha végzett a telepít
éssel, a W
indows a rendszer újraindítását kéri. Az újraindításho
z kattintson az
„Igen”
gombra.
Az optimális teljesítmény érdek
ében a PNY
T
echnologies a videokár
tya által támogatott legfrissebb
illesztőprogram-v
er
zió használatát ajánlja.
Korlátozott f
elelősség
A gyártó fenntartja a jogot, hogy bármikor
, gyelmeztetés nélkül módosítsa, bő
vítse vagy felülvizsgálja az útmuta-
tóban ismertetett terméket
. Ennek megfelelően a PNY
Technologies nem v
állal semmilyen felelősséget a termék és
az útmutató kö
zötti eltérésből, illetve esetleges hibából vagy kihagy
ásból eredő közvetlen vagy kö
zvetett károkért.
Szerzői jogok
PNY
T
echnologies - Copyright © 2016. Minden egyéb v
édjegy a megfelelő vállalat tulajdona.
Minden jog fenntartva. A kiadványban említett védjegy
ek a megfelelő jogtulajdonos bejegyzett tulajdonát
képezik.
Védjegy
ek
Minden védjegy a megfelelő jogtulajdonos tulajdona.
Forholdsregler f
ør installasjon
Før du utfør
er arbeid på datamaskinen:
• Kontroller a
t strømforsyningen samt alle tilk
oblede enheter er slått av
.
• Eliminer statisk elektrisitet fra k
roppen din ved å ber
øre metallrammen på datamaskinen.
•
Ved håndt
ering av grakkortet, hold den i kantene og unngå å berøre k
omponentene.
Installerer ditt nye PNY grakk
ort
Utstyr deg selv med denne hurtiginstallasjon veiledningen og, hvis nødvendig
, håndboken for datamaskinen.
Avinstallere den eksisterende
VGA-driveren
•
T
a ut den eksisterende skjerm- driveren v
ed hjelp av
“Legg til / ern progr
ammer”
fra
“Kontroll Panel”
.
• Slå av datamaskinen.
•
T
a ut det eksisterende skjermkortet.
MERK: Hvis hovedkortet har en integr
er
t grakkontr
oller
, se instruksjonene i håndboken for datamaskinen for å
deaktivere den.
Installering av PNY grakkort
• Plasser grakkortet ovenfor porten for den type kort som er kjøpt (A
GP
,
PCIe eller PCI).
T
r
ykk kortet bestemt og jevnt til det er riktig mont
ert
i kontakten.
• Koble skjermen til kontakt
en på grakkortet.
• Noen kort kan kreve en (eller er
e) ekstra strømforsyninger
. Finn en ubrukt strømkontakt i systemet og
koble den til den korr
esponderende kontakten på grakk
ortet. Gjenta denne operasjonen til alle grakkortets
strømkon
takter er tilkoblet.
Advarsel: Alle kabler må kobles f
ør du starter datamaskinen.
Installere driveren for PNY grakk
or
t
• Start datamaskinen, gå til ww
w
.nvidia.com og klikk på
“Drivers”-fanen for å få den aller siste programv
aren. Hvis
datamaskinen ikke er k
oblet til Internett, sette inn CD-en som følger med i CD stasjonen.
• CD-en star
ter automatisk installasjonspr
ogrammet for ditt nye gr
akkort. Følg instruksjonene på skjermen for å
installere driverne for ditt oppsett
.
• Hvis CDen ikke starter automatisk, få tilgang til stasjonen i
“Min Datamaskin”
og star
t
“
Autorun”
program
(Autor
un.exe). F
ølg instruksjonene på skjermen for å installere driverne f
or ditt oppsett.
Når installasjonen er fullført, vil W
indows be deg om å star
te systemet på n
ytt. Da klikker du
“Ja
”
for å star
te.
For å sikr
e optimal ytelse anbefaler PNY
Technologies a
t du bruker den ny
este driver
versjonen som støtt
es av
grakkortet.
Begrenset ansvar
Produsent
en forbeholder seg retten til når som helst og uten v
arsel å foreta endringer
, tillegg eller revisjon av
produktet beskr
evet i denne håndboken. Følgelig antar PNY
T
echnologies intet ansvar for skader som direkte eller
indirekte av f
eil, utelat
elser eller avvik mellom produktet og håndboken.
Opphavsrett
PNY
T
echnologies - Opphavsrett © 2016. Alle andre var
emerker tilhører de respektive selskapene.
Alle rettigheter r
eserver
t.
Var
emerkene nevnt har blitt r
egistrert av sine respektive eier
e.
Varemerk
er
Alle varemerk
er tilhører deres respektive eier
e.
Opatření, které je třeba dodržet před instalací
Než začnete praco
vat s počítačem:
• Ujistěte se, ž
e jsou zdroj napájení a v
eškerá připojená zařízení vypnuta.
• Odveďte statick
ou elektřinu z vašeho těla tak, že se dotknete k
ovové skříně počítače
.
• Při práci s grackou kartou ji držte za okraje a nedotýkejt
e se jejích součástí.
Montáž nové grack
é kar
ty PNY
Připravte si tut
o stručnou příručku pro instalaci a podle potř
eby i příručkou k vašemu počítači.
Odinstalace stávajících ovladačů
VGA
• Pomocí funk
ce
„Přidat nebo odebrat pr
ogramy“ na Ovládacích panelech odeberte stávající ovladače.
• Počítač vypněte.
•
Vyjměte stáv
ající grackou kartu.
POZNÁMKA: Pokud v
aše základní deska využívá integrovanou grack
ou kar
tu, vyhledejte v příručce k počítači
postup
, jak ji deaktivovat
.
Montáž vaší gracké karty PNY
• Grackou kartu umístěte do prostoru nad r
ozšiřující por
t podle typu
vaší zakoupené karty (AGP
, PCIe nebo PCI). Na kartu pevně a rovnoměrně
zatlačte, dokud řádně nedosedne na ur
čené místo patice
.
• Ke konektor
u gracké karty připojte monitor
.
• Některé karty mohou vyžadovat jeden nebo více dodatečný
ch zdrojů napájení.
Vyhledejte v prostor
u počítače
nepoužívaný konekt
or zdroje napájení a zapojte jej do vhodné patice na vaší grack
é kar
tě.
Tut
o akci opakujte,
dokud nebudou zapojeny všechny k
onektory napájení gracké kart
y
.
V
arování: P
řed opětovn
ým spuštěním počítače musí být zapojeny v
eškeré kabely
.
Instalace ovladače pro vaši grack
ou kar
tu PNY
• Spusťte počítač, přejdět
e na adresu www.nvidia.com a po kliknutí na kartu
„Ovladače“ v
yhledejte nejaktuálnější
software. P
okud váš počítač není připojen k Internetu, vložte do vaší optick
é jednotky dodaný disk.
• Z disku se automaticky spustí instalační pr
ogram pro vaši nov
ou grackou kar
tu.
Podle pokynů na obraz
ovce nainstalujte ovladače vhodné pro v
áš počítač.
• Jestliže se disk nespustí automaticky
, otevřete jej v okně
„Počítač“ a spusťte aplikaci
„Autorun“ (A
utorun.exe).
Podle pokynů na obraz
ovce nainstalujte ovladače vhodné pro v
áš počítač.
Na konci instalace se vás syst
ém zeptá, zda chcet
e provést r
estar
t. Kliknutím na tlačítko
„Ano“ počítač restartujte.
Aby byl zajištěn optimální výkon, společnost PNY
T
echnologies doporučuje používat nejnovější verzi ovladačů pro
vaši grackou kartu.
Omezení odpovědnosti
Výrobc
e si vyhrazuje právo kdyk
oli bez předchozího upozornění pr
ovést změny
, revizi nebo doplňující úpravy
produktu uvedeného v t
éto příručce. Z
ároveň se společnost PNY
T
echnologies zříká odpovědnosti za poškození
zapříčiněné přímo či nepřímo chybami, opomenutím nebo rozpory mezi produkt
em a příručkou.
Copyright
PNY
T
echnologies - Copyright © 2016.
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetk
em příslušných společností.
Všechna prá
va vyhrazena. Ochranné známky uvedené v tomt
o dokumentu jsou registr
ovány oprá
vněnými
vlastníky
.
Ochranné známky
Všechny ochranné známky jsou vlastnictvím oprávněný
ch vlastníků.
Środki ostrożności przed instalacją
Przed instalacją w komputerz
e:
• Sprawdź, czy zasilanie komput
era oraz innych urządz
eń do niego podłączonych jest wyłączone.
• Usuń ładunki elektrosta
tyczne ze swojego ciała, dotykając metalowej obudo
wy komputera.
• Podczas wsz
elkich czynności z kar
tą graczną trzymaj ją za krawędzie i unikaj dotykania jej komponent
ów
.
Instalacja nowej karty gracznej PNY
Miej w pobliżu niniejszą skróconą instruk
cję instalacji i ewentualnie instruk
cję obsługi komputera.
Odinstalowanie istniejącego stero
wnika VGA
• Korzystając z ikony
„Dodaj/usuń program”
z Panelu stero
wania, usuń istniejący program sterownika ekr
anu.
• Wyłącz komputer
.
•
Wyjmij zainstalowaną kartę graczną.
UW
AGA: Jeżeli płyta główna jest wyposażona w zintegr
owany ster
ownik graczny
, wyłącz go, korzystając ze
wskazówek podan
ych w instrukcji obsługi k
omputera.
Instalacja karty gracznej PNY
• Ustaw kartę graczną nad złączem ro
zbudowy odpowiadającym
rodzajowi zakupionej karty (AGP
, P CI-E lub PCI).
W
ciśnij kartę mocno
i równomiernie tak, by pra
widłowo ustawiła się w złączu
.
• Podłącz monitor do odpo
wiedniego złącza k
arty gracznej.
• Niektóre karty mogą w
ymagać podłączenia dodatk
owego zasilania (lub kilku podłączeń). Odszukaj nieużywane
gniazdo zasilania wewną
trz systemu i podłącz je do odpowiedniego złącza kart
y gracznej.
W ten sam sposób
podłącz wszystkie pozostałe złącza zasilania karty gracznej.
Uwaga: Przed włącz
eniem komputera wszystkie przew
ody muszą być bezwzględnie podłączone.
Instalacja sterownika karty gracznej PNY
• Aby pobrać najbardziej aktualną w
ersję oprogramowania, włącz komputer
, wejdź na stronę ww
w
.nvidia.com
i przejdź do rubryki
„Pobierz ster
owniki”
. Jeżeli k
omputer nie jest połączony z Int
ernetem, włóż dostarczoną płytę
do czytnika.
• Po wło
żeniu płyty
, program instalacyjny nowej kart
y gracznej uruchamia się automatycznie
. Aby zainstalować
sterowniki odpo
wiadające T
wojej konguracji, postępuj zgodnie z instr
ukcjami podawan
ymi na ekranie.
• Płyta nie uruchamia się... Otwórz główny katalog płyty za pomocą ikony
„Pulpit”
i uruchom aplik
ację
„Autorun”
(autorun.exe). Nast
ępnie, aby zainstalować sterowniki odpo
wiadające T
wojej konguracji, postępuj zgodnie z
instrukcjami podaw
anymi na ekranie.
Po zak
ończeniu instalacji, system W
indows zaproponuje ponowne uruchomienie systemu. Aby pono
wnie
uruchomić system, kliknij
„T
ak”
.
Aby zapewnić optymalne parametry, rma PNY
T
echnologies zaleca uż
ycie najnowsz
ej wersji stero
wników
obsługiwanych prz
ez kartę graczną.
Ograniczona odpowiedzialność
Producent zastrz
ega sobie prawo dok
ony
wania, w dowolnej ch
wili i bez powiadomienia, wszelkich zmian,
uzupełnień lub aktualizacji produktu opisanego w niniejszej instruk
cji. W związku z tym, rma PNY T
echnologies
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające bezpośrednio lub pośr
ednio z błędów
, braków lub
rozbieżności pomiędzy produkt
em i instrukcją.
Copyright
PNY
T
echnologies Europe – Cop
yright©2016. All other trademarks properties of their respective companies
.
Wszelk
ie prawa zastrzeż
one. Marki c
ytow
ane w niniejszym dokumencie należą odpowiednio do ich właścicieli
Marki zastrzeżone
Wszystkie marki zastrzeż
one należą odpowiednio do ich właścicieli.
Forsigtigt før installa
tion
Før du arbejder på comput
eren:
• Sørg for
, at strømforsyningen samt ev
entuelt tilsluttet enhed er slukket
.
• Eliminer statisk elektricitet fra k
roppen ved at ber
øre metalkabinettet på computeren.
• Når du holder grakkortet, skal du holde i kanterne og undgå at ber
øre komponenterne.
Installation af dit ny
e PNY-grakkort
Se i denne kvikinstallationsvejledning og
, hvis du får brug for det, din computervejledning.
Fjernelse af eksisterende VGA-driver
• Fjern den eksisterende skærmdriver med muligheden
“
Tilføj/Fjern pr
ogrammer”
i
“Kontrolpanel”
.
• Sluk for computeren.
• Fjern det eksisterende videok
ort.
BEMÆRK: Hvis hovedk
ortet har en integreret grak
controller
, skal du se vejledning i computerhåndbogen om,
hvor
dan den deaktiveres
.
Installation af dit PNY
-grakkort
• Placer grakkortet over udvidelsesporten til den købt
e korttype (AGP
,
PCIe eller PCI).
T
r
yk kortet helt ned, indtil det sidder korr
ekt i stikket.
•
Tilslut skærmen til stikket på grakk
ortet.
• Nogle kort kan kræve én (eller er
e) hjælpestrømforsyninger
. Find et ubrugt strømstik på systemet
, og tilslut det
til det tilsvarende stik på grakk
or
tet. Gentag handlingen, indtil alle grakk
ortets strømstik er tilsluttede.
Advarsel: Alle kabler skal tilsluttes, f
ør du genstarter computeren.
Installation af driveren til dit PNY
-grakkort
• Start computeren, gå til www.nvidia.com, og klik på fanen
“D
rivers
”
for at få den mest opdater
ede software. Hvis
computeren ikk
e har forbindelse til internettet, skal du indsætte den disk, der leveres med dit optisk
e drev.
• Disken starter automatisk installationsprogr
ammet til dit nye grakk
or
t. Følg instruktionerne på skærmen for a
t
installere driverne til k
ongurationen.
• Hvis disken ikk
e starter automatisk, kan du få adgang til drevet under
“Denne computer”
og star
te pr
ogram
met
“
Autorun”
(Autorun.exe). F
ølg instruktionerne på skærmen for at installere driverne til kongur
ationen.
Når installationen er færdig
, vil Windo
ws bede dig genstarte systemet. Klik på
“
Ja”
for at genstarte.
For at få optimal y
delse anbefaler PNY T
echnologies, at du bruger den seneste driv
er
version, der understøttes af
grakkortet.
Begrænset ansvar
Producent
en forbeholder sig retten til på et hvilket som helst tidspunkt og uden varsel a
t foretage ændringe
r,
tilføjelser eller revisioner til det produkt
, der beskrives i denne vejledning. I den forbindelse på
tager PNY T
echno
logie
s
sig intet ansvar for skader
, der opstår direkte eller indir
ekte ved fejl
, udeladelser eller uoverensst
emmelser mellem
produktet og v
ejledningen.
Copyright
PNY
T
echnologies - Copyright © 2016. Alle andre v
aremærker ejes af deres respektiv
e selskaber
.
Alle rettigheder forbeholdes. De nævnt
e varemærk
er er registrer
et af deres respektive ejere.
Varemærk
er
Alle varemærk
er ejes af deres respektive ejere.
Ota huomioon ennen asennusta
Ennen kuin suoritat asennuksen tietok
oneeseesi:
•
V
armista, että virta ja kaikki lisälaitteet ovat pois päältä.
• Eliminoi staattinen sähkö v
ar
talostasi koskettamalla tietok
oneesi metallirunkoa.
• Kun käsittelet näyt
önohjainta, tartu reunoihin ja vältä siinä olevien komponettien kosk
ettelua.
Uuden PNY–nä
ytönohjaimen asennus
Pidä tämä pika-asennusopas sekä tarvittaessa myös tietokoneesi opas lähettyvilläsi.
Olemassa olevan VGA-ajurin poistaminen
• Poista olemassa olev
an näytön ajuri käyttämällä Ohjauspaneelin
“Lisää/poista ohjelmia”
–vaihtoehtoa.
• Sammuta tietokoneesi.
• Irrota vanha näyt
önohjaimesi.
HUOMAUTUS: Jos emolevyssä on integroitu nä
ytönohjain, katso tietokoneesi oppaasta miten otat sen pois
käytöstä.
PNY-nä
ytönohjaimen asennus
• Aseta näytönohjaimen kortti laajennusportin yläpuolelle sen mukaan
millainen kortti (AGP
, PCIe vai PCI) on hankittu. P
aina korttia tasaisesti
sisäänpäin kunnes se on asianmukaisesti sijoitettu liittimeen.
• Kytk
e näyttösi näytönohjaimessa olevaan liittimeen.
• Jotkut ohjainkortit vaativat yhden (tai useamman) lisä
vir
talähteen. Paikallista käyttämä
tön virtalähde jär-
jestelmässäsi ja liitä vastaav
a liitin näytönohjaimeesi.
T
oista tämä toimenpide kunnes näytönohjaimen kaikki
virtaliittimet on kytketty.
V
aroitus: Kaikki johtimet on kytk
ettävä ennen tietok
oneen uudelleen käynnistämistä.
PNY-nä
ytönohjaimen ajurin asentaminen
• Käynnistä tietokoneesi, siirry sivulle ww
w
.nvidia.com ja napsauta
“Drivers”
–välilehteen saadaksesi
viimeisimmän version. Jos tietok
oneesi ei ole yhteydessä int
ernetiin, syötä tämä levy asemaan.
• Levy käynnistää uuden näytönohjaimesi asennustoiminnot aut
omaattisesti. Seuraa näytöllä näkyviä ohjeita
asentaaksesi ajurit omaa kok
oonpanoasi silmällä pitäen.
• Jos levy ei käynnisty automaattisesti, siirr
y
“Oma tietokoneeni”
–
osioon ja käytä Autokäynnistys-vaih
toehtoa
(Autor
un.exe). Seuraa näyt
öllä näkyviä ohjeita asentaaksesi ajurit omaa kokoonpanoasi silmällä pitäen.
Kun asennus on suoritettu,
Windows kysyy sinulta haluatko käynnistää tiet
okoneesi uudelleen. Napsauta
“Y
es”
käynnistääksesi koneen uudelleen.
V
armistaakseen optimaalisen suorituskyv
yn PNY
Technologies suositt
elee, että käytät viimeisimpiä
näytönohjaimesi tukemia ajuriv
ersioita.
Vastuun rajoittuminen
V
almistaja varaa oikeuden muuttaa, lisä
tä tai tarkistaa tässä oppaassa kuvattu tuot
e milloin tahansa ilman
etukäteisilmoitusta. Sen mukaan PNY
T
echnologies ei vastaa suorasti tai epäsuorasti virheistä, poistoista tai
vastaamattomuudesta tuott
een ja oppaan välillä.
T
ekijänoikeudet
PNY
T
echnologies - Copyright © 2016. Kaikki muut tav
aramerkit ovat k
unkin yhtiön omaa omaisuutta.
Kaikki oikeudet pidätetään. Mainitut ta
varamerkit ovat omistajiensa rekist
eröimiä.
T
avaramerkit
Kaikki tavaramerkit o
vat niiden omistajien omaisuutta.
Μέτρα προφύλαξης πριν την εγκ
ατάσ
ταση
Πριν την εργασία στον υπολογιστή σας:
• Βεβαιωθείτε πως η παροχή ρεύματος κ
αι όλες οι συσκευές έχουν αποσυνδεθεί ή απενεργοποιηθεί.
• Εξουδετερώστε τον στατικό ηλεκτρισμό του σώματ
ός σας αγγίζοντας το μεταλλικό σασί του υπολογιστή σας.
• Όταν πιάνετε την κ
άρτα γραφικών σας, κρατήστε την από τις άκρες και αποφύγετε να αγγίξετε τα εξαρτήματά τη
ς.
Εγκατάσταση της νέ
ας σας κάρτ
ας γραφικών PNY
Εξοπλιστείτε με αυτό τον οδηγό γρήγο
ρης εγκατάσταση, κ
αι αν είναι απαραίτητο, με το εγχειρίδιο χ
ρήσης του
υπολογιστή σας.
Απεγκαταστήστε τον υπάρ
χοντα οδηγό VGA
• Απεγκαταστήστε τον υπάρχ
οντα οδηγό οθόνης χρησιμοποιώντας την επιλογή «Προσθαφαίρεση προγραμμάτων»
στον Πίνακα Ελέγχου
.
• Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
• Αφαιρέστε την υπάρχ
ουσα κάρτα γ
ραφικών.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η μη
τρική πλακέτα σας διαθέτει ενσωματωμένο έλεγχο γραφικών
, ανατρέξτε στις οδηγίες που
βρίσκονται στο εγχειρίδιο χρήσης τ
ου υπολογιστή σας για να τον απε
νεργοποιήσετε χ
ειροκίνητα.
Εγκατάσταση της κ
άρτας γραφικών PNY
•
Τοποθετήστε την κάρτα γ
ραφικών πάνω α
πό τη θύρα επέκτασης για
τον τύπο κάρ
τας που έχετε αγοράσει (
AGP
, PCIe ή PCI). Πιέστε σταθερά
και ομοιόμορφα την κ
άρτα μέχρι να κουμπώσει σωστά στον σύνδεσμο.
• Συνδέστε την οθόνη σας στον σύνδεσμο της κ
άρτας γραφικών σας.
• Κάποιες κάρτε
ς ίσως απαιτούν μία ή περισσότερες βοηθητικέ
ς παροχές ρεύματος. Εντοπίστε ένα σύνδεσμο
ρεύματος που δεν χρησιμοποιείται στο σύστημά σας και κ
ουμπώστε τον αντίσ
τοιχο σύνδε
σμο στην κάρτα γραφικών
σας. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να συνδέσετε όλους τ
ους συνδέσμους ρεύματος της κ
άρτας γραφικών
.
Προειδοποίηση: Πρέπει να είναι συνδεδεμένα όλα τα κ
αλώδια πριν επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας.
Εγκατάσταση του οδηγού για την κ
άρτα γραφικών PNY
• Εκκινήστε τον υπολογιστή σας, πηγαίνετε στη διεύθυνση ww
w
.nvidia.com και κάντε κλικ στην καρτέλα
“D
rivers”
για να κατεβάσετε το πιο πρόσφατ
ο λογισμικό. Αν ο υπο
λογιστή σας δεν είναι συνδεδεμένος με το Internet, εισάγετε
το δισκάκι που λάβατε στον οπτικ
ό οδηγό σας.
•
Το δισκάκι αυτόματα εκκινεί τ
ο πρόγραμμα εγκατ
άστασης για τη νέα κάρ
τα γραφικών σας.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να εγκαταστήσετε τους οδηγούς για τ
ο δικό σας σύστημα.
• Αν το δισκάκι δεν ξεκινήσει αυτ
όματα, μπείτε στον οπτικό οδηγό μέσω του Υ
πολογιστή σας και εκκινήστε την
εφαρμογή
“
Autorun”
(Autorun.ex
e). Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να εγκαταστήσετε τους οδηγούς για
το δικό σας σύστημα.
Μετά την ολοκλήρωση της εγκατ
άστασης τα
Windows θα σας ρωτήσουν αν θέλετε να γίνει επ
ανεκκίνηση του
συστήματός σας, κάντε κλικ στο «Ναι» για να κάνετε επαν
εκκίνησ
η.
Γ
ια εγ
γυημένα βέλτιστη απόδοση, η PNY
T
echnologies συνιστά να χρησιμοποιήσετε την πιο πρόσφατη έκ
δοση του
οδηγού που υποστηρίζεται από την κάρτ
α γραφικών σας.
Περιορισμένη Ευθύνη
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικ
αίωμα να προβεί σε αλλαγές, προσθήκες ή αναθεωρήσεις του προϊόντος που
περιγράφεται σε αυτό το εγχ
ειρίδιο σε οποιοδήποτε χρόνο και χωρίς προειδοποίηση. Α
ν
τιστοίχως, η PNY
Technologie
s
δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκ
αν άμεσα ή έμμεσα λόγω σφαλμάτων
, ε
λλείψεων ή ανακολουθιών
μεταξύ του προϊόντος κ
αι του εγχειριδίου
.
Πνευματικά δικ
αιώματα
PNY
T
echnologies - Copyright © 2016. Όλα τ
α άλλα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων
κατό
χων τους. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Τα αναφερόμενα εμπορικά σήματα έχ
ουν καταχωρηθεί από τους
αντίστοιχους κατό
χους τους.
Λογότυπα
Όλα τα λογότυπα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατό
χων τους.
SVE - SNABBINST
ALLA
TIONSGUIDE
RU
- РУК
ОВО
ДС
ТВО ПО БЫСТРОЙ УСТ
АНОВКЕ
HU - GY
ORSTELEPÍTÉSI ÚTMUT
A
TÓ
NOR -
VEILEDNING
TIL HURTIGINST
ALL
ASJON
CZ - PŘÍRUČKA K RY
CHLÉ INST
AL
A
CI
PL - INSTRUK
CJA SZ
Y
BKIE
J INST
AL
A
C
JI
DAN - KVIKINST
ALLA
TIONSVE
JLEDNING
FIN - PIKAOP
AS
EΔ - ΟΔΗΓΟΣ
Τ
ΑΧΕΙΑΣ ΕΓΚΑ
Τ
ΑΣΤ
ΑΣΗΣ
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
8-pin connector
6-pin connector
8-pin c
onnector
6-pin connector
8-pin connec
tor
6-pin connector
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników