Znaleziono w kategoriach:
Nitownica PROLINE 14012

Instrukcja obsługi Nitownica PROLINE 14012

Wróć
14012
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Operation manual
Gebrauchsanleitung
Instrucţiuni de utilizare
RO
Naudojimo instrukcija
LT
Інструкція з експлуатації
UK
Lietošanas instrukcija
LV
Kasutusjuhend
ET
Инструкция за експлоатация
BG
Návod na obsluhu
CS
Návod na obsluhu
SK
Használati útmutató
HU
RU
DE HANDNIETZANGE ..................................................................
РУЧНОЙ КЛЕПАЛЬЩИК ......................................................
NITOWNICA RĘCZNA.............................................................
HANDHELD RIVETER ..............................................................
ЗАКЛЁПОЧНИК РУЧНОЙ.....................................................
RANKINIS KNIEDIKLIS...........................................................
ЗАКЛЕПУВАЛЬНИК РУЧНИЙ.............................................
ROKAS KNIEDĒTĀJS
KÄSINEETIJA........................................................................
РЪЧНА НИТАЧКА...............................................................
RUČNÍ NÝTOVAČKA ............................................................
RUČNÁ NITOVAČKA ............................................................
KÉZI POPSZEGECSHÚZÓ.....................................................
6
2
8
10
4
12
14
18
20
22
24
26
16
...............................................................
Navodila za uporabo
SL
Upute za uporabu
HR
Upute za upotrebu
BS
ROČNA PIŠTOLA ZA KOVIČENJE ........................................
RUČNA KLIJEŠTA ZA ZAKIVANJE........................................
RUČNA KLIJEŠTA ZA ZAKIVANJE........................................
28
30
32
EN
V2.12.02.2021
2
The adapter set for rivet nuts:
Guide head Threaded pin
Weight – 1350 g
Length 410 mm
TECHNICAL PARAMETERS:
Max. effective work stroke – 7 mm
Max. clamping force – 30 kN
M5
M4
M3
M6
Handheld riveter 14012 is designed for clamping rivet nuts M3-M12 made from
aluminium, steel and stainless steel.
The riveter should be used as designed. Any other use is not permitted.
Use the tool only with the spare parts provided by its manufacturer. The manufacturer
shall not be held liable if any other spare parts are used or the tool is not repaired as
appropriate. Consequently, do not repair the tool yourself
but send it to the authorised service facility.
M8
M10
M12
WORKING SEQUENCE:
long short
Clamp the rivet nut in the material by closing
the clamps.
To remove the pin from the installed rivet
nut, turn the knob counterclockwise.
Before you use the tool, check if the pin and head in the riveter match the
thread of the rivet nut you wish to clamp. Otherwise, change the format.
Tighten the locking nut
after you have adjusted
the work stroke
rightwards.
The handheld riveter has a measurement scale thanks
to which the user can easily check the set work stroke.
Work stroke adjustment shall take place
after unlocking the clamp guard by turning
the locking nut rightwards. After you have
unlocked, unscrew the clamp guard to
extend the stroke or tighten it to
make it shorter.
Open the clamps,
turn the rivet nut on
the pin along its
length, and then
place the nut into
the hole made in
the material.
OPERATION MANUAL
HANDHELD RIVETER 14012
Original text translation
EN
3
ADAPTER SET REPLACEMENT:
Remove the guide head by
turning, using the wrench
supplied.
Move the pin ring backwards through the
guard opening, to release the hexagonal
bolt , as shown in the figure.
When the pin ring was moved
backwards, remove the pin from the
riveter chuck.
When the pin ring was moved backwards,
turn the appropriate pin into the riveter
chuck until you feel resistance.
Insert the appropriate guide head into the pin guard and tighten
it using the supplied wrench.
Pin ring
Threaded pin
Pin opening (ø 5mm)
Instead of the Allen wrench, you
can use another tool that goes
into the opening.
Rivet nut dimensions D (mm) G (mm) L (mm)
M5
M4
M3
M6
7,0
6,0
5,0
9,0
0,5-1,5
13,0
11,0
9,0
15,0
0,5-2,0
0,5-2,5
0,5-3,0
M8 11,0 18,00,5-3,5
M10 13,0 21,01,0-4,0
M12 15,0 22,01,0-4,0
1 2
This instruction manual is protected by copyright. Copying it without the written consent of PROFIX Co. Ltd. is prohibited.
MANUFACTURER:
Profix Sp. z o.o.,
ul. Marywilska 34,
03-228 Warszawa, Poland
Clamp guard
Clamping range G
Max length of the
rivet nut L before
clamping
Hole diameter D
PLEASE NOTE! If the threaded pin cannot be removed with a knob
after the rivet nut is fixed, do not use force to remove it. Correct
operations: Insert an Allen wrench (ø <5mm) into the pin opening
(see Fig. 1) and turn it together with the pin and clamp guard until
you have removed it from the rivet nut, as shown in Figure 2.
4
Adaptersatz für Nietmuttern:
Mundstück Gewindedorn
Gewicht – 1350 g
Länge 410 mm
TECHNISCHE DATEN:
Max. effektiver Arbeitshub – 7 mm
Max. Setzkraft – 30 kN
M5
M4
M3
M6
Handnietzange 14012 für das Setzen von Nietmuttern M3-M12 aus Aluminium,
Stahl und Edelstahl. Die Nietzange darf nur bestimmungsgemäß verwendet
werden. Alle sonstigen Verwendungsarten sind nicht zulässig.
Dieses Gerät darf nur mit den originalen Ersatzteilen verwendet werden. Im Falle
der Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen und einer unsachgemäßen
Reparatur übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Im Zusammenhang hiermit sollten
Reparaturen nicht eigenständig durchgeführt
werden und das Gerät muss zur Reparatur an einen
autorisierten Service gesendet werden.
M8
M10
M12
ARBEITSABLAUF:
lang kurz
Die Nietmutter durch das Schließen des Griffs
in das Material versetzen.
Um den Dorn aus der versetzten Nietmutter
herauszudrehen, muss der Drehknopf entgegen
dem Uhrzeigersinn gedreht werden.
Vor der Verwendung muss sichergestellt
werden, dass der auf der Nietzange
montierte Dorn und das Mundstück dem
Gewinde der Nietmutter entsprechen, die
versetzt werden soll. Falls dies nicht der
Fall ist, muss das Format geändert
werden.
Den Blockade-
verschluss nach
der Einstellung
des Arbeits-
hubes durch
d as D re he n
na ch rec ht s
anziehen.
Die Nietzange verfügt über eine Messskala,
wodurch der eingestellte Arbeitshub
einfach überprüft werden kann.
Griff öffnen, die Blindniet-
mutter auf die gesamte
Länge des Dorns aufschra-
uben und danach die
Nietmutter in die ange-
fertigte Bohrung im
Material einführen.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
HANDNIETZANGE 14012
Die Einstellung des Arbeitshubes
wird durchgeführt, nachdem das
Halterungsgehäuse durch ein
Drehen des Blockadeverschlusses
nach links entriegelt wird. Nach
dem Ent riegeln muss das
Halterungsgehäuse zwecks
St ei ge ru ng d es A rb ei ts hu b es
aufgeschraubt oder zwecks Reduktion
des Arbeitshubes eingeschraubt
werden.
5
AUSWECHSELN DES ADAPTERSATZES:
Mit dem mitgelieferten Schlüssel
das Mundstück herausdrehen.
Durch die Öffnung im Gehäuse muss der
Dornring nach hinten verschoben werden,
um die Sechskantschraube freizulegen, wie
es auf der Abbildung gezeigt wird.
Nachdem der Dornring nach hinten
verschoben wurde, kann der Dorn aus
der Halterung der Nietzange
herausgedreht werden.
Das entsprechende Mundstück in das Gehäuse des Dorns
einführen und mithilfe des mitgelieferten Schlüssels festziehen.
Dornring
Gewindedorn
Halterungsgehäuse
die Öffnung des Dorns (ø 5mm)
Anstelle des Imbusschlüsseln
können ähnliche Werkzeuge
verwendet werden, die in die
Öffnung passen.
Abmessungen Nietmutter D (mm) G (mm) L (mm)
M5
M4
M3
M6
M8
M10
M12
1 2
Diese wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne die schriftliche Zustimmung
der Firma PROFIX GmbH ist verboten.
Bedienungsanleitung
Nachdem der Dornring nach hinten verschoben wurde, kann
der für die Arbeit erforderliche Dorn bis zum Anschlag in die
Halterung der Nietzange eingedreht werden.
Setzbereich G
Max. Nietmutter-
länge L vor dem
Setzen
Bohrungsdurchmesser D
ACHTUNG! Falls der Gewindedorn nach dem Nietvorgang
festgezogen ist und nicht mit dem Drehknopf herausgedreht werden
kann, darf er nicht mit Gewalt herausgedreht werden. Richtige
Vorgehensweise: Imbusschlüssel (ø <5mm) in die Öffnung des Dorns
einsetzen (siehe Abb. 1) und zusammen mit dem Dorn und dem
Halterungsgehäuse drehen, bis die Nietmutter vollsndig
herausgedreht wird, wie auf Abbildung 2 gezeigt wird.
Hersteller:
Profix Sp. z o.o.,
ul. Marywilska 34,
03-228 Warszawa, Polen
7,0
6,0
5,0
9,0
0,5-1,5
13,0
11,0
9,0
15,0
0,5-2,0
0,5-2,5
0,5-3,0
11,0 18,00,5-3,5
13,0 21,01,0-4,0
15,0 22,01,0-4,0

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756