Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Kup ponownie
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje QUICKPLAY
›
Instrukcja Bramka do piłki ręcznej QUICKPLAY Q-Fold Handball (300 x 200 x 116 cm)
Znaleziono w kategoriach:
Bramki piłkarskie
(10)
Wróć
Instrukcja obsługi Bramka do piłki ręcznej QUICKPLAY Q-Fold Handball (300 x 200 x 116 cm)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
C
A
A
R
R
T
E
X
W
E
H
E
E
K
N
A
T
U
:
S
G
I
N
N
I
G
N
G
R
R
A
O
W
U
N
D
S
T
A
K
E
S
GROUND
STAKES
ST
ART
LA
Y OUT THE POLES IN
GROUPS TO IDENTIFY
THE POLE NUMBERS
T1
x3
C1
C1
C1
C1
C2
C2
C3
C3
C4
C4
C5
C5
C6
C6
T1
T1
T1
T2
T2
T3
T3
T4
T4
T5
T6
T6
T6
T6
Q-FOLD 10x6
INSTRUCTIONS
C5
X2
C2
X
2
C4
X2
C6
X2
C3
X2
C1
X
4
T2
x2
T3
x2
T4
x2
T5
x3
T6
x4
We love helping customers, so you have any issues with this
product, please contact us directly at
support@quickplaysport.com
where we will get the problem fixed in no time.
HERE T
O HELP!
- The QUICKPLA
Y
T
eam
FR
Il s'agit d'un produit transportable. Sa conception permet de le
monter et de le démonter rapidement et facilement. Il doit être
démonté après l'avoir utilisé et il doit être rangé et entreposé dans
un endroit sec.
MISES EN GARDE
1. Ce produit doit être monté
par un adulte. 2.
A
utiliser sur une surface plane. 3. Vérifier que le
montant est correctement fixé et monté en totalité avec le filet
avant toute utilisation. 4. Vérifier que le montant est correctement
fixé au sol avant toute utilisation. 5. Ne pas laisser cet équipement
à l'extérieur lorsque que les conditions météorologiques ne sont
pas bonnes.6. Ne pas escalader ou se suspendre à la structure.
7. Vérifier régulièrement l'usure du produit. Cesser toute
utilisation si une quelconque pièce se casse car cela pourrait
entraîner des blessures. 8.
T
enir à l'écart de toute source de
chaleur
. 9. Ce produit ne convient pas à des enfants de moins
de 3 ans. 10. Ne pas utiliser ce produit en cas de fort vent.
MISE EN GARDE:
lorsque ce produit est monté, il est soumis à
une forte tension. Faire preuve de la plus grande vigilance lors
du montage ou du démontage du produit.
Dieses Produkt ist tragbar; wir haben es so entworfen, dass
es sich schnell und einfach errichten und zusammenlegen lässt.
Nach Gebrauch sollte es nicht stehen gelassen werden sondern
ist einzupacken und im T
rockenen aufzubewahren.
WARNHINWEISE
1. Muss von einem Erwachsenen aufgebaut
werden. 2. Auf flachem Untergrund zu verwenden. 3. V
or
Gebrauch überprüfen, ob der Rahmen sicher und vollständig
zusammen mit dem Netz montiert ist. 4. V
or Gebrauch
überprüfen, ob der Rahmen sicher am Boden befestigt ist. 5. Bei
widrigen W
etterbedingungen nicht im Freien lassen. 6. Nicht ans
Gerüst hängen oder es besteigen. 7. Regelmäßig auf
Verschleißspuren oder Rissbildungen überprüfen. Nicht weiter
verwenden, falls ein T
eil beschädigt ist.
Anderenfalls besteht
V
erletzungsgefahr
. 8. V
on Wärmequellen entfernt aufbewahren.
9. Dieses Produkt ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet
10. Für Gebrauch bei starkem Wind nicht geeignet
ACHTUNG:
Zusammengebaut befindet sich dieses Produkt in
Spannungszustand. Bei
Auf- und
Abbau ist äußerste V
orsicht
geboten.
DE
FR
NL
Dit is een draagbaar product en we hebben het dusdanig
ontworpen dat het snel en gemakkelijk kan worden gemonteerd
en gedemonteerd. Het mag na gebruik niet gemonteerd blijven
en dient in een droge plaats opgeborgen te worden.
WAARSCHUWINGEN
1. Moet door een volwassene gemonteerd
worden. 2. Voor gebruik op een vlak oppervlak. 3. Kijk na of de
frame veilig en volledig gemonteerd is op het net voor gebruik.
4. Kijk na of de frame veilig op de grond bevestigd is voor gebruik.
5. Laat het niet buiten in slechte weersomstandigheden. 6. Klim of
hang niet aan de structuur
. 7. Regelmatig onderzoeken op
slijtage. Niet langer gebruiken als een element kapot is. Zoniet
zou dit verwondingen tot gevolg kunnen hebben. 8. Niet in de
nabijheid van warmtebronnen brengen. 9. Dit product is niet
geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar 10. Niet geschikt voor
gebruik bij sterke wind.
OPGELET
:
Het gemonteerd product staat
onder druk. W
ees extra voorzichtig bij het monteren en
demonteren.
.
DE
NL
ES
Este es un producto portátil diseñado para que se pueda
montar y desmontar de manera rápida y sencilla.
Tras el uso se
debe desmontar y guardar en un sitio seco.
ADVERTENCIAS
1. Debe ser montado por un adulto. 2. Ha de usarse sobre una
superficie plana. 3. Compruebe que el marco está firmemente
unido a la red antes de usar
. 4. Compruebe que el marco está
correctamente colocado sobre el suelo antes de usar
. 5. No dejar
al aire libre en condiciones climáticas adversas. 6. No subirse a la
estructura ni colgarse de ella. 7. Compruebe con regularidad un
posible desgaste natural. Deje de usar si alguna de sus partes se
rompe. De no hacerlo se pueden producir daños. 8.
Alejar de
fuentes de calor
. 9. Este producto no es apto para niños menores
de 3 años. 10. No apto para ser usado con fuertes vientos.
PRECAUCIÓN:
Una vez montado, el producto ha de estar en
tensión.
T
ener mucho cuidado al montar y desmontar
.
DE
ES
PT
Este produto é portátil e foi desenhado de forma a permitir
tanto a montagem como a desmontagem de forma rápida e
simples. Não deve ser deixado montado após a sua utilização;
deverá ser desmontado, adequadamente embalado e guardado
num local seco.
ADVERTÊNCIAS
1. O produto deve ser montado
por um adulto. 2. Deve ser utilizado numa superfície nivelada.
3. Verifique se a estrutura está firme e adequadamente montada
com a rede completamente colocada antes de utilizá-lo.
4. Verifique se a estrutura está firmemente assente no solo antes
de utilizá-lo. 5. Não deixe o produto no exterior em condições
atmosféricas adversas. 6. Não tente subir ou pendurar-se na
estrutura. 7. Verificar regularmente sinais de eventual desgaste.
Não utilizar no caso de que algum componente esteja partido ou
danificado. Ignorar esta advertência poderá causar ferimentos.
8. Manter o produto afastado de fontes de calor. 9. Este produto
não é adequado para utilização por crianças com menos de 3
anos. 10. Este produto não é adequado para utilização em
condições de vento forte.
CUIDADO:
Quando este produto
estiver montado encontra-se sobre pressão.
T
enha o máximo
PL
Jest to produkt przenośny; zaprojektowaliśmy go w taki
sposób, by go szybko i z łatwością ustawić oraz złożyć. Po użyciu
produkt nie powinien być pozostawiony w pozycji ustawionej,
należy go spakować i przechowywać w suchym miejscu.
OSTRZEŻENIA
1. Montaż musi być przeprowadzony przez osobę
dorosłą. 2. Do użytku na powierzchni płaskiej. 3. Przed użyciem
sprawdź, czy siatka jest dobrze i dokładnie umocowana do ramy
.
4. Przed użyciem sprawdź, czy rama jest dobrze umocowana do
podłoża. 5. Nie należy pozostawiać na zewnątrz w niekorzystnych
warunkach pogodowych. 6. Nie należy wspinać się ani uwieszać
się na konstrukcji. 7. Należy regularnie sprawdzać produkt pod
kątem zużycia. Jeśli jakakolwiek część ulegnie zniszczeniu należy
zaprzestać używania. Nie zastosowanie się do tego zalecenia
może w rezultacie doprowadzić do urazu. 8.
T
rzymać z dala od
źródeł ciepła. 9.
T
en produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej
3-go roku życia. 10.
T
en produkt nie jest odpowiedni do użytku
podczas silnego wiatru.
UWAGA:
Niniejszy produkt w pozycji
złożonej jest w stanie naprężenia. Należy zachować najwyższą
ostrożność podczas montażu oraz rozmontowywania.
DE
PT
DE
PL
T
e
isaldat
av toode
.
T
oot
e disain v
õ
imalda
b seda liht
sasti ja
kiire
sti üles s
eada ning l
ahti v
õ
tt
a
. P
äras
t kasutam
ist tule
b toode
lahti v
õ
tta, ka
ndekott
i paiguta
da ja hoid
a kuivas ko
has
.
HOI
AT
USED
1
.
T
oote pe
ab kokku p
anema ja la
hti v
õ
tma t
äiskas
vanu
. 2.
T
oodet
kasut
ada tasa
sel pinna
l
. 3. E
nne ka
sutami
st kontro
llida, e
t raam
oleks k
orrali
kult kokk
u pandud ja v
õ
rk kinn
itatud
. 4
. E
nne kas
utamist
kontr
ollida
, et raam ole
ks maapin
nale kin
nitatud
. 5. P
eale k
asutami
st
v
õ
tta t
oode lah
ti ja hoius
tada sise
ruumis
. 6. Ä
ra roni e
ga ripu to
otel
.
7
. R
egu
laarsel
t kontro
llida, et t
oode ei ol
eks liial
t kulunu
d v
õ
i katki
.
T
oote kasu
tamine l
õ
petada k
ui mingi os
a purune
b, vastas
el juhul
v
õ
ite v
igasta
tud saada
. 8. Ä
ra hoia t
oodet ku
umaalli
ka lähed
uses
. 9.
T
oode ei sob
i alla 3-aa
staste
le lastel
e
.
1
0.
T
oode ei sobi
kasut
amisek
s tugeva tu
ulega
.
ETTEV
AAT
UST
:
T
oode on
üless
eatuna p
inge all
.
T
oote lahtiv
õ
tmise
l olla äärm
iselt et
tevaatl
ik
.
EE
当製品
は持
ち
運びが可能
です
。
組み立
て
と
分解が素早
く
簡単
に行
え
る
よ
う
デザ
イ
ン
さ
れて
い
ま
す
。
使用後
は組み立
て
ら
れた
ま
ま
の状態に
し
ない
で
分
、
解
し
て湿気
のな
い場所
で保管
し
て
く
だ
さ
い。
警告
1
.
大人
が組み立
て
を
行
っ
て
く
だ
さ
い
2
。
.
平
ら
な場所
で
ご使用
く
だ
さ
い。
3
.
使用前
に
フ
レ
ー
ムが全
て組み
立て
ら
れネ
ッ
ト
に取
り
付け
ら
れ
て
い
る
こ
と
をお確か
め
く
だ
さ
い。
4
.
使用前
に
フ
レ
ー
ムが地面
に固定
さ
れ
て
い
る
こ
と
をお
確かめ
く
だ
さ
い。
5.
使用後
は分解
し
て
く
だ
さ
い
悪
。天候
の場合は
屋外に
設置
し
た
ま
ま
に
し
ない
で
く
だ
さ
い。
6.
よ
じ
登
っ
た
り
ぶ
ら下
が
ら
ない
で
く
だ
さ
い
磨
。耗が
ないか定期
的に確
認
し
て
く
だ
さ
い。
怪我の
原因に
な
り
かね
ま
せ
ん
7
。
.
熱源に
近づけ
ない
で
く
だ
さ
い。
8.
当製品
は
3
歳以
下のお子様
には
不向
き
です
9
。
.
風が強い
場所
での使用
には
不向
き
です
。
注意
:
組み立
て
ら
れた状
態で
は当製品
に張力
がかか
っ
て
い
ま
す
。
分解時
には細
心の注意
を払
っ
て
く
だ
さ
い
。
JP
IT
Questo è un prodotto trasportabile concepito in maniera tale
da poter essere allestito e smontato facilmente e in breve tempo.
Esso deve essere smontato dopo l'utilizzo, adeguatamente
riposto e conservato in luogo asciutto.
A
VVERTENZE
1. Il
montaggio deve essere eseguito da un adulto. 2. Il prodotto deve
essere utilizzato su una superficie piana. 3.
Assicurarsi che il
telaio sia assemblato completamente e agganciato in modo sicuro
alla rete prima dell'utilizzo. 4.
Assicurarsi prima dell'utilizzo che il
telaio poggi in maniera sicura sulla superficie d'appoggio. 5. Non
lasciare il prodotto esposto agli agenti atmosferici. 6. Non
arrampicarsi o appendersi alla struttura. 7. Verificare regolarmente
le condizioni di usura e possibile rottura. Sospendere l'utilizzo se
una o più parti risultano danneggiate. 8.
T
enere lontano dalle fonti
di calore. 9. Prodotto non adatto a bambini di età inferiore a 3
anni. 10. Prodotto non adatto ad essere utilizzato in condizioni di
forte vento.
A
TTENZIONE:
una volta assemblato il prodotto è in
stato di tensione. Prestare quindi la massima cura nella fase di
montaggio e di smontaggio dello stesso.
RU
Данное
оборудование
яв
ляется
порта
тивным
;
мы
разработали
ег
о
с
целью
быстрой
и
легкой
установки
и
разборки. Оно
не
должно
быть
остав
лено
в
собраном
состоянии
после
использования
,
и
до
лжно
быть
убрано
и
храниться
в
сухом
месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1.Сборка
должна
производиться
т
олько
взрослыми. 2. Использовать
на
плоской
поверхности. 3. Перед
использов
анием
убедитесь
,
что
рама
полностью
собрана
и
закреплена
с
сеткой. 4. Пере
д
использованием
убе
дитесь
,
что
рама
находится
в
закрепленном
состоянии
относите
льно
земли. 5. Не
оставляйте
на
у
лице
при
неблаг
оприятных
погодных
условиях.
6. Не
залезайте
и
не
подтягив
айтесь
на
раме. 7. Регулярно
проверяйте
на
предме
т
износа. Перестань
те
использова
ть
,
если
какая
-
либо
часть
вышла
из
строя. Неследование
данным
рекомендациям
может
привести
к
травмам. 8. Держит
е
вдали
от
источников
тепла. 9. Данный
про
дукт
не
предназначен
для
использования
де
тьми
младше
3
лет. 10. Не
пригоден
для
использования
при
сильном
ве
тре.
ОСТОРО
ЖНО:
Оборудование
нах
одится
в
натянутом
состоянии
,
ког
да
оно
собрано. Соблюдайт
е
осторожность
во
время
сборки
и
разборки.
Tämä on kannettava tuote, joka on suunniteltu niin, että se
voidaan koota ja purkaa helposti ja nopeasti. Sitä ei pidä jättää
pystytetyksi käytön jälkeen, vaan se tulee pakata pois ja
säilyttää kuivassa paikassa.
V
AROITUKSET
1. Aikuisen on koottava tämä laite.
2. Käytettävä tasaisella alustalla. 3.
T
arkista, että runko on
koottu tukevasti ja verkko kiinnitetty kokonaan ennen käyttöä.
4. V
armista, että runko on tukevasti kiinni maassa ennen
käyttöä. 5. Pura käytön jälkeen. Älä jätä ulos epäsuotuisiin
sääolosuhteisiin. 6. Älä jätä ulos huonojen sääolojen vallitessa.
7. Älä kiipeile laitteessa tai roiku siitä. 8.
T
arkista säännöllisesti
kulumisen ja repeämien varalta. Lopeta käyttö, mikäli laite on
rikki, muuten voi aiheutua loukkaantumisia. 9. Pidä kaukana
kuumuudenlähteistä.10.
Tuote ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille
1
1. Ei sovellu käytettäväksi kovassa tuulessa
HUOMIO:
Tämä
tuote on koottuna jännityksen alaisena. Ole eritäin varovainen
kootessasi ja purkaessasi sitä.
OSILLA 2 VUODEN T
AKUU:
Tämä tuote on purettava käytön jälkeen ja se on säilytettävä
kuivassa paikassa. Muussa tapauksessa takuu mitätöityy
.
Dette er et transportabelt produkt. V
i har designet det, så
det kan samles og tages ned hurtigt og nemt. Det bør ikke stå
fremme efter brug og skal pakkes sammen og opbevares på et
tørt sted.
ADV
ARSEL
1. Skal samles af en voksen. 2.T
il brug på en plan
overflade. 3. Tjek at ramme og net er helt samlet før brug. 4.
Tjek
at rammen er sikker placeret på jorden før brug. 5. Skilles ad efter
brug. Efterlades ikke udendørs i dårligt vejr. 6. Efterlades ikke
udenfor i dårligt vejr
. 7. Undlad at klatre på eller hænge i
konstruktionen. 8. Kontrolleres for slitage med jævne mellemrum.
Bruges ikke efter evt. brud på dele. Fortsat brug efter brud på dele
kan medføre personskader.9. Holdes borte fra varmekilder
.
10. Dette produkt er ikke egnet til børn under 3 år. 1
1. Ikke egnet
til brug i stærk blæst.
FORSIGTIG:
Når dette produkt er samlet,
er det spændt. Vær yderst forsigtig, mens produktet samles og
skilles ad.
FI N
DEN
Dette er et lett produkt.; vi har designet det slik at du raskt
og enkelt kan sette det opp og ta det ned. Det burde ikke være
oppe etter bruk, og bør pakkes ned og lagres på et tørt sted.
ADV
ARSEL
1. Må monteres av en voksen. 2. For bruk på en flat
overflate. 3. Sjekk at rammen er fullstendig montert med nettet
før bruk. 4. Sjekk at rammen er over bakken før bruk.
5. Demontere etter bruk. Ikke la utendørs i ugunstige værforhold.
6. Ikke la utstyret stå ute i dårlig vær. 7. Ikke klatre eller heng på
strukturen. 8. Sjekk regelmessig for slitasje. Slutt å bruke
umiddelbart dersom deler blir ødelagt. Å ikke sjekke regelmessig
kan resultere i skade. 9. Hold borte fra varme kilder.
10. Produktet erikke passende for barn under 3 år. 1
1. Ikke bruk i
sterk vind.
ADV
ARSEL:
Når produktet monteres er det under spenning.
Vær forsiktig når under montering og demontering.
Det här är en portabel produkt. V
i har utformat den så att
du snabbt och enkelt kan sätta upp och ta ner den. Den bör inte
vara uppsatt efter användning, utan bör packas ner och förvaras
på en torr plats.
V
ARNING
1. Måste monteras av en vuxen. 2. För användning på
plan yta. 3. Kontrollera att ramverket är färdigmonterat med nätet
innan användning. 4. Kontrollera att ramverket står stabilt på
marken innan användning. 5. Monteras isär efter användning.
Lämnas ej utomhus i ogynnsam väderlek. 6. Låt inte utrustningen
stå kvar ute i dåligt väder
. 7. Klättra eller häng inte på strukturen.
8. Kontrollera regelbundet utrustningen efter slitage. Sluta
omedelbart att använda utrustningen om någon del går sönder
.
Att inte göra detta kan resultera i skada. 9. Håll borta från
värmekällor
. 10. Produkten är inte lämplig för barn under 3 års
ålder
. 1
1. Använd inte i stark vind.
V
ARNING:
När produkten är
monterad är den under spänning. V
ar försiktig vid upp- och
nermontering.
NOR
SWE
W
ARRANTY
& SERVICE
This Q-FOLD goal comes with a 1 year frame warranty so if you have any issues please get in touch with us directly at
support@quickplaysport.com
(excludes wear and tear on the net). We keep a range of spare parts which you can find at
quickplayplaysport.com
Upgrade to 2 years warranty by registering at: warranty.quickplaysport.com
DE
STAKE
x 4
CLIPS
x 30
C1
C1
C1
C1
C2
C2
T1
T1
T1
T2
T3
T2
T3
*Position of QUICKPLA
Y logo
1.
C3
C3
C4
C4
C5
C5
T4
T4
T5
T5
T5
2
.
Assemble the base bars face down on the ground. Check:
-
C3 corner sockets are facing upwards.
-
The large slotted holes are facing upwards.
-
All buttons are securely located into their holes.
Assemble the posts & crossbar face down on the ground. Check:
-
The QUICKPLA
Y logo is positioned at the top of the goal
posts & is facing the ground.
-
The large slotted hole is facing upwards.
-
All buttons are securely located into their holes.
3
.
Assemble the thinner side tubes & put to one side. Check:
-
All buttons are securely located
into their holes.
C6
T6
T6
4
.
Lift the crossbar & post assembly onto the base bar assembly
. Check:
-
The large slotted holes in the crossbar & post assembly are
facing away from the front of goal.
-
All buttons are securely located into their holes.
SET
-UP
5
.
Slot the assembled side tubes into the large slots in the rear of the goal frame.
The tubes will need to flex into the slots to ensure they're securely attached
M4
W
ARNINGS
1. Must be assembled by an adult.
2.
T
o be used on a flat surface.
3. Check the frame is fully assembled and secured to the net before use.
4. Check the frame is secured to the ground before use.
5. Do not climb or hang on the structure. Regularly check for wear and tear
.
Stop using if any part of it breaks, failure to do this may result in injury
.
7. Keep away from heat sources.
8. This product is not suitable for children under 3 years of age.
9. Not suitable for use in high winds.
6.
DE
EN
WHEN
NOT IN
USE
2. ROT
ATE THE
CROSSBAR
180 DEGREES
1. PUSH BUTTON
WHEN NOT IN USE
A
TT
ACH NET
FIND THE TOP CORNER T
ABS ON THE NET,
LOOP IT OVER THE POSTS
AND USE
THE M4 CLIPS TO SECURE THE NET
.
1
3
STEP 02
Press this button
STEP 03
Press this button
FOLDING STEPS
1.
Disconnect the net from the base bar area.
2.
Press the following button on the rear corner &
pivot the base bar upwards until the button
locates into its locked position.
3.
Press the following button on the top corner &
pivot the posts in towards the goal mouth until
the button locates into its locked position.
4.
Perform this action on both sides of the goal.
2
HELP KEEP
COSSBAR
STRAIGHT BY ROT
A
TING
CROSSBAR 180 DEGREES:
Q-FOLD 10x6
INSTRUCTIONS
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Dziecka
Prezent na komunię
Prezent dla Kobiety
Prezent dla Mężczyzny
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking podkaszarek akumulatorowych - najlepsze podkaszarki akumulatorowe
Ranking telefonów do 1000 zł - najlepszy smartfon do 1000 zł
Jak działa alkomat? Zasada działania, rodzaje i skuteczność pomiaru
Ranking telewizorów do PS5 - najlepsze telewizory do PS5
Velo Dunajec – trasa rowerowa
Jak wyczyścić pralkę? Domowe sposoby na czyszczenie pralki
Call of Duty: Modern Warfare 4 zapowiedziane! Seria wraca do korzeni i zmierza również na Nintendo Switch 2
Najlepsze okapy typu tuba – ranking okapów tuba
Najlepsza gra na PS5 - ranking gier na PS5
Najlepsze fotele masujące – ranking foteli masujących
Miauczenie kota – jak je poprawnie interpretować?
Najlepsze książki popularnonaukowe - ranking książek popularnonaukowych
Najlepsza kawa ziarnista - ranking kaw ziarnistych
Jakie zabawki dla noworodka wybrać?
Ranking czytników e-booków - najlepsze czytniki e-booków
Sprawdź więcej poradników