Znaleziono w kategoriach:
Trenażer do piłki nożnej QUICKPLAY Spot Rebounder (210 x 210 cm)

Instrukcja obsługi Trenażer do piłki nożnej QUICKPLAY Spot Rebounder (210 x 210 cm)

Wróć
INSTRUCTION MANUAL
SPOT REBOUNDER
INSTRUCTIONS
SPOT REBOUNDER
GOT AN ISSUE?
DONT RETURN
TO THE STORE
STOP
please contact us instead:
support@quickplaysport.com
INSTRUCTIONS
SPOT REBOUNDER
CARRY BAG
BUNGEES
NET
PRE-ATTACHED
FRONT FRAME
PRE-ATTACHED
BASE FRAME
GROUND PEGS
The Spot Rebounder is a portable product and has been designed
to be put up and taken down quickly and easily. It should not be
left up after use. To ensure maximum product lifespan of your
product please ensure to pack it away and store the product in a
dry place.
WARNINGS:
1. Must be assembled by an adult.
2. This product is not suitable for children under 5 years of age.
3. Only use on a flat surface.
4. Check the product is fully assembled before use.
5. Check the frame is secured to the ground before use.
6. Disassemble after use. Do not leave outdoors in adverse
weather conditions.
7. If product gets wet after use, ensure that it is properly dried
before storage.
8. Do not climb on the product.
9. Regularly check the product for wear and tear. Stop using if any
part of it breaks. Failure to do this may result in injury.
10. Keep away from heat sources. Do not leave in a hot vehicle.
11. Not suitable for use in high winds.
PARTS WARRANTY:
This product must be disassembled after use and stored
in a cool, dry place or the warranty is invalidated.
Register your warranty within 15 days of purchase
visit: Warranty.QuickPlaySport.com or scan this code:
SET-UP 1.
2.
4.
3.
DE WARNHINWEISE 1. Muss von einem Erwachsenen
zusammengebaut werden. 2. Dieses Produkt ist nicht für Kinder
unter 5 Jahren geeignet. 3. Nur auf einer ebenen Fläche
verwenden. 4. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das
Produkt vollständig zusammengebaut ist. 5. Vergewissern Sie sich
vor dem Gebrauch, dass der Rahmen am Boden befestigt ist. 6.
Demontieren Sie das Gerät nach Gebrauch. Lassen Sie das Gerät
nicht bei schlechtem Wetter im Freien stehen. 7. Wenn das Produkt
nach dem Gebrauch nass wird, stellen Sie sicher, dass es vor der
Lagerung richtig getrocknet wird. 8. Klettern Sie nicht auf das
Produkt. 9. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzung
und Verschleiß. Stellen Sie den Gebrauch ein, wenn ein Teil des
Geräts bricht. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu
Verletzungen führen. 10. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen
fern. Lassen Sie es nicht in einem heißen Fahrzeug liegen. 11.
Nicht für die Verwendung bei starkem Wind geeignet.
1 JAHR TEILEGARANTIE ALS STANDARD: Die Garantie deckt
Fabrikations- und Verarbeitungsfehler ab, schließt jedoch Netze,
Bungees, witterungsbedingte Abnutzung (z.B. Rost / Fäulnis) und
allgemeine Abnutzung aus. Bitte beachten Sie, dass die
FR AVERTISSEMENTS: 1. Doit être assemblé par un adulte.
2. Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 5 ans. 3.
Utiliser uniquement sur une surface plane. 4. Vérifier que le produit
est entièrement assemblé avant de l'utiliser. 5. Vérifier que le
cadre est fixé au sol avant de l'utiliser. 6. Démontez le produit
après utilisation. Ne pas laisser le produit à l'extérieur dans des
conditions météorologiques défavorables. 7. Si le produit est
mouillé après utilisation, veiller à ce qu'il soit correctement séché
avant d'être stocké. 8. Ne pas grimper sur le produit. 9. Vérifier
régulièrement l'état d'usure du produit. Cessez de l'utiliser si l'une
de ses parties se brise. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures. 10. Tenir à l'écart des sources de chaleur.
Ne pas laisser l'appareil dans un véhicule chaud. 11. Ne convient
pas à une utilisation par grand vent.
GARANTIE STANDARD DE 1 AN SUR LES PIÈCES: La garantie
couvre les défauts de fabrication et de main d'œuvre, mais exclut
les filets, les sandows, l'usure due aux intempéries (par ex. rouille /
pourriture) et l'usure générale. Veuillez noter que le non-respect
des avertissements et des directives ci-dessus annulera votre
garantie.
DE WAARSCHUWINGEN: 1. Moet door een volwassene in
elkaar worden gezet. 2. Dit product is niet geschikt voor kinderen
jonger dan 5 jaar. 3. Alleen gebruiken op een vlakke ondergrond. 4.
Controleer voor gebruik of het product volledig gemonteerd is. 5.
Controleer voor gebruik of het frame stevig op de grond staat. 6.
Demonteer het product na gebruik. Niet buiten laten in slechte
weersomstandigheden. 7. Als het product nat wordt na gebruik,
zorg er dan voor dat het goed gedroogd is voor opslag. 8. Klim niet
op het product. 9. Controleer het product regelmatig op slijtage.
Stop met het gebruik als een onderdeel breekt. Doet u dit niet, dan
kan dit leiden tot letsel. 10. Uit de buurt van warmtebronnen
houden. Niet in een heet voertuig laten liggen. 11. Niet geschikt
voor gebruik bij harde wind.
STANDAARD 1 JAAR GARANTIE OP ONDERDELEN: Garantie
dekt fabricagefouten en vakmanschap, maar sluit netten, bungees,
weerslijtage (bijv. roest/rot) en algemene slijtage uit. Let op: als je
de bovenstaande waarschuwingen en richtlijnen niet opvolgt,
ES ADVERTENCIAS: 1. Debe ser montado por un adulto. 2.
Este producto no es apto para niños menores de 5 años. 3. Utilizar
únicamente sobre una superficie plana. 4. Compruebe que el
producto está completamente montado antes de utilizarlo. 5.
Compruebe que el armazón está fijado al suelo antes de utilizarlo.
6. 6. Desmonte el producto después de utilizarlo. No dejar a la
intemperie en condiciones climatológicas adversas. 7. Si el
producto se moja después de su uso, asegúrese de secarlo
adecuadamente antes de guardarlo. 8. No se suba sobre el
producto. 9. Compruebe periódicamente el desgaste del producto.
Deje de utilizarlo si se rompe alguna pieza. No hacerlo puede
provocar lesiones. 10. 10. Manténgalo alejado de fuentes de calor.
No lo deje en un vehículo caliente. 11. No apto para uso con
vientos fuertes.
1 AÑO DE GARANTÍA DE PIEZAS DE SERIE: La garantía cubre
los defectos de fabricación y mano de obra, pero excluye las redes,
los bungees, el desgaste por intemperie (por ejemplo, óxido /
podredumbre) y el desgaste general. Tenga en cuenta que el
PT ADVERTÊNCIAS: 1. A montagem deve ser efectuada por
um adulto. 2. Este produto não é adequado para crianças com
menos de 5 anos de idade. 3. Utilizar apenas numa superfície
plana. 4. Verifique se o produto está completamente montado
antes de o utilizar. 5. Verifique se a estrutura está fixa ao solo
antes de a utilizar. 6. Desmontar após a utilização. Não deixar ao
ar livre em condições climatéricas adversas. 7. Se o produto se
molhar após a utilização, certifique-se de que está devidamente
seco antes de o guardar. 8. Não subir para cima do produto. 9.
Verificar regularmente o produto quanto a desgaste. Interrompa a
utilização se alguma parte do produto se partir. Se não o fizer,
pode provocar ferimentos. 10. Manter afastado de fontes de calor.
Não deixar num veículo quente. 11. Não é adequado para
utilização com ventos fortes.
1 ANO DE GARANTIA DE PEÇAS COMO PADRÃO: A garantia
cobre defeitos de fabrico e mão de obra, mas exclui redes,
bungees, desgaste causado pelo tempo (por exemplo,
ferrugem/apodrecimento) e desgaste geral. Tenha em atenção que
o não cumprimento dos Avisos e Directrizes acima referidos
invalidará a garantia.
PL OSTRZEŻENIA: 1. Urządzenie musi być montowane przez
osobę dorosłą. 2. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej
5 roku życia. 3. Używać wyłącznie na płaskiej powierzchni. 4.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy produkt jest w pełni
zmontowany. 5. Przed użyciem należy sprawdzić, czy rama jest
przymocowana do podłoża. 6. Zdemontować po użyciu. Nie
pozostawiać na zewnątrz w niekorzystnych warunkach
pogodowych. 7. Jeśli produkt ulegnie zamoczeniu po użyciu,
należy upewnić się, że został odpowiednio wysuszony przed
przechowywaniem. 8. Nie wspinać się na produkt. 9. Regularnie
sprawdzać produkt pod kątem zużycia. Jeśli jakakolwiek część
produktu ulegnie uszkodzeniu, należy zaprzestać jego używania.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
obrażenia. 10. Przechowywać z dala od źródeł ciepła. Nie
pozostawiać w rozgrzanym pojeździe. 11. Nie nadaje się do użytku
przy silnym wietrze.
STANDARDOWA 1-LETNIA GWARANCJA NA CZĘŚCI:
Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i wykonanie, ale nie
obejmuje siatek, linek, zużycia spowodowanego warunkami
atmosferycznymi (np. rdza / gnicie) oraz ogólnego zużycia. Należy
pamiętać, że nieprzestrzeganie powyższych ostrzeżeń i
JP
1. ず大人が組み立ててください。
2. 製品5歳未満のお子様には適していません
3. らな場所でのみ使用してください。
4. 使用前に製品が完全に組み立てられていることを確認してくださ
い。
5. 使用前にフレームが地面に固定されていることを確認してくださ
い。
6. 使用後は分解してください。悪天候の屋外に放置しないでくださ
い。
7. 使用後に製品が濡れた場合は、保管前に適切に乾燥させること。8.
製品の上に登らないでください
9. 品に摩耗や損傷がないか定期的に点検してください。破損した
合は使用を中止してください。けがの原因となります
10. 熱源から遠ざけてください。高温の車内に放置しないでください。
11. 強風下での使用には適していません
標準で1間の部品保証: ただし、ネット、バンジー、天候による摩
耗(さびや腐敗など)、一般的な消耗は除きます。上記の警告とガイ
ドラインに従わない場合、保証は無効になりますのでご注意くださ
い。
EE HOIATUSED: 1. Peab olema kokku pandud täiskasvanu
poolt. 2. See toode ei sobi alla 5-aastastele lastele. 3. Kasutage
ainult tasasel pinnal. 4. Enne kasutamist kontrollige, et toode oleks
täielikult kokku pandud. 5. Kontrollige enne kasutamist, kas raam
on kinnitatud maapinna külge. 6. Pärast kasutamist monteerige
toode lahti. Ärge jätke seda ebasoodsate ilmastikutingimuste korral
õue. 7. Kui toode saab pärast kasutamist märjaks, veenduge, et
see on enne ladustamist korralikult kuivatatud. 8. Ärge ronige toote
peale. 9. Kontrollige regulaarselt toote kulumist. Lõpetage
kasutamine, kui mõni osa sellest puruneb. Selle tegemata jätmine
võib põhjustada vigastusi. 10. Hoidke seade eemal soojusallikatest.
Ärge jätke kuuma sõidukisse. 11. Ei sobi kasutamiseks tugeva
tuule korral.
STANDARDINA 1 AASTA GARANTII VARUOSADELE: Garantii
katab tootmisvead ja teostuse, kuid ei hõlma võrke, pungeesid,
ilmastikuolude (nt rooste/mädanik) ja üldise kulumise. Pange

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756