Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Zamówienia
Kup ponownie
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje REBEL
›
Instrukcja Kajak REBEL ACTIVE RBA-4516
Znaleziono w kategoriach:
Kajaki i pontony
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Kajak REBEL ACTIVE RBA-4516
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
A
CTIVE
INFLA
T
ABLE
KA
Y
AK
USER’S
MANU
AL
DE
EN
PL
RO
model:
RBA-4516
3
DE
Bitte
lesen
Sie
diese
Anleitung
sorgfältig
durch,
bevor
Sie
Ihr
Kajak
aufpumpen,
zusammenbauen
oder
benutzen.
Machen
Sie
sich
mit
den
Eigenschaften
des
Kajaks vertraut
und bitten
um
eine
professionelle Schulung,
wenn
Sie im
Umgang
mit dieser Art von Kajak unerfahren sind.
BEFOLGEN
SIE
DIE
FÜR
ALLE
KAJ
AKS
GEL
TENDEN
SICHERHEITSVERFAHREN
UND
REGELN
DER
W
ASSERSTRASSE.
PRÜFEN
SIE
IMMER
DIE
ÖRTLICHEN
WETTERBEDINGUNGEN,
BEV
OR
SIE
MIT
DEM
KA
JAK
HINA
USF
AHREN.
LASSEN
SIE
SICH
NICHT
VON
STRÖMUNGEN
IN
GEZEITENEINBUCHTUNGEN,
OFFENEN
MEEREN, KLEINEN KANÄLEN ODER FLA
CHW
ASSERREGIONEN ÜBERRUMPELN.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise:
•
Dies
ist
kein
lebensrettendes
Gerät.
V
erwenden
Sie
es
nur
unter
fachkundiger
Aufsicht. Lassen Sie
niemals T
aucher in
dieses
Produkt hinein.
Lassen Sie
es nie
im oder
in der
Nähe
des W
assers liegen,
wenn es
nicht benutzt
wird. Niemals
von
einem
Fahrzeug
abschleppen.
Montage
und
Bedienung
durch
Erwachsene
erforderlich.
•
Erwachsene
sollten
die
Kammern
nur
nach
und
nach
aulasen.
Übermäßiges
Aulasen
des
Kajaks
kann
zum
Platzen
der K
ammern
oder
zur Beschädigung
der
Schweißnähte
führen.
Die
Nichtbeachtung
der
Anweisungen
des
Betreibers,
in
denen
wichtige
Aulas-
und
Montageabläufe
beschrieben
sind,
kann
zum
K
entern und Ertrinken führen.
•
Für
jeden
Passagier
ist
eine
persönliche
Schwimmhilfe
(R
ettungsweste)
erforderlich. Es ist besonders wichtig,
dass Kinder und Nichtschwimmer jederzeit
eine
persönliche
Schwimmhilfe
tragen.
Kinder
und
Nichtschwimmer
benötigen
eine spezielle Einweisung in die V
erwendung von Rettungswesten.
•
Seien
Sie
vorsichtig,
wenn
Sie
in
das
Kajak
einsteigen
oder
aussteigen.
Steigen
Sie in der Mitte des Kajaks ein, um maximale S
tabilität zu erreichen. V
erteilen Sie
das
Gewicht
von
Passagieren,
A
usrüstung,
Angelkasten
und
Zubehör
gleichmäßig,
so
dass das
Kajak
gleichmäßig von
vorne nach
hinten
und
von
Seite
zu Seite liegt. Eine ungleiche V
erteilung von Personen oder Lasten im Boot kann
zum K
entern und Ertrinken führen.
•
Benutzen Sie Ihr Kajak nicht, wenn Sie eine P
anne oder ein Leck vermuten.
•
W
ARNUNG: ACHTEN SIE A
UF ABLANDIGE WINDE UND STRÖMUNGEN.
•
Befolgen
Sie
diese
R
egeln,
um
Ertrinken,
Lähmungen
oder
andere
schwere
V
erletzungen zu vermeiden.
•
W
ARNUNG:
Es
liegt
in
der
V
erantwortung
des
Kajakfahrers,
alle
lokalen
und
staatlichen
Gesetze
bezüglich
der
Kajaksicherheit
und
der
erforderlichen
Sicherheitsausrüstung zu kennen und zu befolgen.
•
Lassen Sie
Kinder
nicht
unbeaufsichtigt im
Kajak. Achten
Sie
immer
darauf
, dass
mindestens
ein
verantwortlicher
Erwachsener
alle
Kinder
und
diejenigen,
die
nicht schwimmen können, jederzeit beaufsichtigt.
•
Bewahren
Sie
immer
die
richtige
Kajak-Sicherheitsausrüstung
an
einem
leicht
zugänglichen Ort in Ihrem Kajak auf
.
!
W
A
R
N
U
N
G
!
4
5
DE
DE
A
UFPUMPEN
1.
Suche
n
Sie
sich
zunä
chst
einen
sau
beren
Platz
ohn
e
S
teine
oder
and
ere
sch
arfe
Gegen
stände
.
Ro
llen
Sie
das
Kajak
aus,
so
dass
es
flach
liegt
,
und
suchen
Ihre
Pumpe.
2.
V
erwenden
Sie
zum
Aufpumpen
des
Bootes
eine
hand-
oder
fußbetriebene
Luftpumpe. V
erwenden Sie keine Hochdruck-Luftkompressoren.
3.
Erwachsene
sollten
die
Kammern in
der
auf
dem
Rumpf
angegebenen
R
eihenfolge
aulasen.
Es
ist
sehr
wichtig,
die
numerische
Reihenfolge
einzuhalten
,
da
sonst
das Boot nicht richtig aufgepumpt werden kann.
4.
Füllen
Sie
jede
Kammer
,
bis
sie
sich
steif
anfühlt,
aber
NICHT
hart
ist.
NICHT
ZU
ST
ARK A
UFPUMPEN.
VENTILSTELL
UNG ZUM A
UFPUMPEN
VENTILSTELL
UNG
ZUM ABLASSEN DER L
UFT
WIC
HTI
G:
Die
Luft
tem
per
atur
und
die
W
etter
bed
ing
unge
n
beein
fluss
en
den
inne
ren
Lu
ftd
ruc
k der aula
sba
ren
Pro
duk
te.
Bei kalte
m W
ett
er verl
ier
t das Produ
kt auf
grun
d der
T
ats
ach
e, da
ss sic
h die
Luf
t zusa
mme
nzie
ht,
etwas
Druc
k. In di
ese
m Fall
soll
ten
Sie etw
as
Lu
ft
in d
as
Produ
kt
einfü
llen
.
Bei
h
eiß
em
W
ette
r d
ehn
t
sic
h
die
Luf
t
jedo
ch
aus.
Sie
müs
sen
etw
as
Lu
ft
abl
ass
en,
um z
u v
erhi
nde
rn,
da
ss
das
Pr
odu
kt
auf
gru
nd
von
Üb
erdr
uck
ve
rsa
gt.
P
ADD
EL
-B
A
UGR
UP
PE
1.
Sch
rau
ben
Sie
di
e Ab
dec
kun
gen
von
de
n K
upplu
ngen
ab
.
2.
V
erbin
den
Sie
di
e S
tange
n m
it d
en
Ku
ppl
ung
en u
nd
zie
hen
die
Ab
deck
ung
en
fest
.
3.
Zur D
emon
tag
e g
ehen
Si
e i
n um
gek
ehr
ter
R
eihen
folg
e v
or
.
MAX
IMU
M C
AP
AC
ITI
ES
MAX
IMU
M K
AP
AZIT
Ä
T
CA
P
A
CIT
ES
MAX
UMU
M
Max
imu
m n
umb
er
of
per
son
s
Max
ima
le
Anz
ahl
de
r P
erson
en
Max
imu
m n
omb
re
de
per
son
nes
MOD
EL
MOD
ELL
MOD
ÉLE
REC
OMM
END
ED
WO
RKI
NG
PRE
SSU
RE
EMP
FOH
LEN
E A
RBE
ITE
NDE
DR
UCK
REC
OMM
AND
É F
ONC
TIO
NNE
L P
RESS
ION
MAN
UF
A
CTU
RER
HER
ST
ELLE
R
F
ABRIC
ANT
2
0
,05bar(0
,
725 psi)
37326
C
N
-
J
I
L
v
1
6
EN
IS
O 6
185
-1:
20
18
T
ype
/
Ka
t.
III
1
6
0
k
g
(
3
5
2
l
b
s
)
1
2
6
7
5
3
4
1
2
3
4
5
6
7
Standard
V
om Hersteller empfohlene maximale T
ragfähigkeit
V
om Hersteller empfohlener Arbeitsdruck
Maximale Personenkapazität
Modellnummer
Name des Herstellers
Identifikationsnummer des Schiskörpers
EMPFEHL
UNG DES HERSTELLERS
D
i
e
G
e
sa
mt
z
a
h
l
d
e
r
P
e
r
so
ne
n
un
d
da
s
Ge
s
a
m
t
g
ew
ic
h
t
dü
r
f
e
n
d
i
e
au
f
d
e
m
K
aj
ak
a
u
fg
ed
r
u
c
k
t
e
n
An
g
a
b
e
n
ni
ch
t
ü
be
rs
c
h
r
e
i
te
n.
Ü
b
er
sc
h
r
e
i
t
e
n
Si
e
n
ic
ht
d
ie
e
m
p
f
o
h
l
en
en
H
ö
ch
st
k
a
p
a
z
i
t
ät
en
.
Da
s
Üb
er
s
c
h
r
ei
te
n
de
r
au
f
de
m
T
ra
gf
ä
h
i
g
ke
it
s
s
c
h
i
ld
a
n
ge
ge
b
e
n
e
n
D
a
te
n
k
a
n
n
z
u
m
K
e
n
t
e
r
n
un
d
E
r
t
r
i
n
k
en
f
ü
h
r
e
n
.
5.
Blase
n
Sie
an
schl
ieß
end
den
Sitz
und
die
Fußst
ütze
auf
.
Ste
cke
n
Sie
die
Fußs
tütz
e
unt
er
das
Deck
a
m
Bug
und
stütz
en
sich
beim
P
adde
ln
dara
uf
.
Bef
est
igen
Sie
die
Sitz
e
im
Inn
eren
de
s C
ockp
its
.
6
7
DE
DE
V
ORBEREITUNG VOR DER ABREISE
1.
Informieren
Sie
sich
über
lokale
Gesetze,
V
orschriften
und
Gefahren
im
Zusammenhang mit W
asseraktivitäten und dem Betrieb von Kajaks.
2.
Überprüfen
Sie
die
W
ettervorhersage,
lokale
Strömungen,
Gezeiten
und
Windverhältnisse.
3.
T
eilen Sie jemandem an Land mit, wann Sie zurück sein werden.
4.
Erklären Sie allen Passagieren die grundlegende Bedienung des Kajaks.
5.
V
ergewissern Sie
sich,
dass mindestens
einer
Ihrer P
assagiere das
Kajak
im
Notfall
bedienen kann.
6.
Lernen
Sie,
wie
Sie
die
Entfernung
bestimmen,
die
Sie
zurücklegen
können,
und
denken daran, dass schlechte W
etterbedingungen dies ändern können.
ÜBERPRÜFUNG
DES
BETRIEBSZUST
ANDES
DES
KAJAKS
UND DER A
USRÜSTUNG
1.
Ne
ben
de
m
V
en
ti
l
am
Ru
mpf
be
find
et
sic
h
ei
ne
Ma
rki
eru
ng
,
di
e
de
n
ric
hti
gen
Fü
lls
ta
nd
an
zei
gt
.
V
er
wen
den
Si
e
das
mi
tg
el
ie
fe
rte
Pla
sti
kl
in
eal
,
um
die
Gr
öß
e
di
es
er
Ma
rk
ie
ru
ng
zu
üb
er
pr
üfe
n.
W
enn
di
e
Ma
rk
ie
ru
ng
etw
a
10
c
m
be
t
rä
gt
,
is
t d
er
Lu
f
td
ru
ck
r
i
ch
ti
g.
2.
Prüfen Sie alle Sicherheitsventile.
3.
Prüfen Sie,
ob die
Last
gleichmäßig
auf
dem
Deck des
Kajaks
verteilt ist:
von vorne
nach hinten und von Seite zu Seite.
4.
Prüfen
Sie,
ob
die
Fußstütze
im
Falle
eines
K
enterns
die
Füße
der
Insassen
nicht
einklemmt.
10 cm
REGELN, DIE BEI DER NA
VIGA
TION ZU BEA
CHTEN SIND
1.
Se
ie
n
Sie
ver
ant
wo
rt
un
gs
be
wu
ss
t
und
ha
lt
en
si
ch
str
ikt
an
die
Sic
her
he
it
sv
or
sc
hr
ift
en
.
V
ern
ac
hl
äs
si
ge
n
Si
e
ni
ch
t
die
Sic
he
rh
ei
ts
re
ge
ln
,
di
es
k
önn
te
Ihr
Le
be
n
un
d
da
s
L
ebe
n
an
de
re
r
gef
äh
rd
en
.
2.
Lernen Sie, die K
ontrolle über Ihr Kajak zu behalten.
3.
Beachten Sie die örtlichen V
orschriften und Praktiken.
4.
Navigieren Sie nur auf "geschütztem Wasser"
.
5.
Halten Sie Feuer fern. An Bord nicht rauchen.
6.
Denk
en
Sie
daran
,
das
s
sich
die
W
ette
rbed
ingu
ngen
schn
ell
versc
hlec
hter
n
kön
nen.
V
erg
ewis
sern
Sie
sich
imm
er
,
dass
Sie
sch
nell
einen
Unt
ersc
hlu
pf
erre
iche
n
könne
n.
7
.
Nehmen
Sie vor oder
während der Fahrt k
einen Alkohol oder Drogen
zu sich. Alle
Passagiere sollten während der gesamten R
eise nüchtern bleiben.
8.
Achten Sie darauf, dass Ihre Fahrgäste sitzen bleiben.
9.
Bogenschießen ist
verboten. Bogenschießen
ist in
den meisten
Gebieten
illegal
und extrem gefährlich.
10
.
Seien Sie bei der Landung sehr vorsichtig.
11.
Meiden Sie stets
Bereiche, in
denen sich
T
aucher/Schwimmer
aualten. Seien
Sie
besonders
in
der
Nähe von
Stränden
und
Startplätzen
wachsam.
Die
Alpha-Flagge
zeigt
die
Nähe
von
T
auchern
an.
Sie
MÜSSEN
einen
ausreichenden
Abstand
einhalten (mindestens 50 Meter).
REINIGUNG UND LA
GERUNG
•
R
einigen
Sie
Ihr
Kajak
nach
einer
Fahrt,
um
Schäden
durch
Sand,
Salzwasser
oder
Sonneneinstrahlung zu vermeiden.
•
V
erwenden
Sie
einen
Gartenschlauch,
um
das
K
ajak
zu
waschen,
und
einen
Schwamm und milde Seife, um den meisten Schmutz zu entfernen.
•
V
ergewissern
Sie
sich,
dass
das
Kajak
völlig
sauber
und
trocken
ist,
bevor
Sie
es
einlagern, sonst schimmelt es.
•
V
erwenden
Sie
keine
Lösungsmittel,
um
das
K
ajak
zu
reinigen.
Lösungsmittel
können
das Material
oder
die
Kunststoteile des
Systems beschädigen.
Lagern Sie
das gesamte Kajakzubehör an einem trockenen Ort mit guter Belüftung.
•
W
ARNUNG:
Bestimmte
Haushaltsreinigungsmittel,
Chemikalien
und
andere
Flüssigkeiten
(wie
Batteriesäure,
Öl
und
Benzin)
können
das
PVC-Gewebe
beschädigen.
Im
Falle
eines
V
erschüttens
oder
falscher
Handhabung
sollten
Sie
nach Le
cks suchen und die strukturelle Integ
rität überprüfen.
ÜBERPRÜFUNG, OB DIE ERFORDERLICHE
SICHERHEITSA
USRÜSTUNG AN BORD IST
1.
Eine persönliche Schwimmhilfe (R
ettungsweste) für jeden Passagier
.
2.
Die Luftpumpe, die Paddel, das R
eparaturset.
3.
Die obligatorische Ausrüstung.
4.
Die Kajakpapiere und der Kajakführerschein (falls erforderlich).
5.
Bei Betrieb nach Einbruch der Dunkelheit ist eine Beleuchtung erforderlich.
R
eparieren Sie das Netz
wie in der Abbildung angezeigt.
8
DE
9
EN
Please read this manual carefully before inflating, assembling or using your kayak.
Familiarize yourself
with the
features of
the kayak and
ask for professional training
if you are inexperienced in handling this type of kayak.
FOLLO
W
PROPER
SAFETY
PROCEDURES
AND
RULES
OF
THE
W
A
TERW
A
Y
THA
T
APPL
Y
TO
ALL
KA
Y
AKS.
AL
W
A
YS
CHECK
THE
LOCAL
WEA
THER
CONDITIONS
BEFORE T
AKING THE
KA
Y
AK OUT
. DO NO
T LET Y
OURSELF GET
CA
UGHT OUT B
Y
CURRENTS
IN
TIDAL
INLETS,
OPEN
SEAS,
SMALL
CHANNELS
OR
SHALLO
W
W
A
TER REGIONS.
Always strictly observe the following safety warnings:
•
This
is
not
a
life
saving
device.
Use
only
under
competent
supervision.
Never
allow
diving
into
this
product.
Never
leave
in
or
near
the
water
when
not
in
use.
Never tow from any vehicle. Adult assembly and operation required.
•
Adults
should
inflate
the
chambers
in
numbered.
Excessive
inflating
the
kayak
can
cause
the
chambers
to
burst
or
cause
damage
to
the
welded
seams.
Not
following
the
operator’s
instructions,
which
may
detail
important
inflation
and
assembly sequences, can cause capsizing and drowning.
•
A
personal Flotation
Device
(PFD)
is
required for
each
passenger
.
It is
especially
important that
children and
non-swimmers wear
a personal
flotation device
at all
times. Children and non-swimmers need special instruction in the use of PFD.
•
Be
ca
ref
ul whe
n
st
ep
pin
g
or
cli
mb
in
g abo
ard
th
e
ka
ya
k.
S
tep
in
to
the
ce
nt
er
of
th
e
ka
yak
f
or
m
ax
imu
m
sta
bil
ity
.
Di
st
rib
ute
t
he
w
ei
ght
o
f
pa
ss
eng
ers
,
gea
r
,
ta
ckl
e
bo
x
an
d
ac
ces
sor
ies
ev
enl
y
so
t
ha
t
the
ka
yak
si
ts
ev
en
f
ro
nt
to
ba
ck
a
nd
si
de
an
d
to
si
de.
Un
eve
n
di
str
ibu
tio
n
o
f
pe
rs
on
s
or
lo
ad
s
in
th
e
b
oa
t
ca
n
ca
us
e
ca
psi
zin
g
an
d
d
ro
wn
ing
.
•
Do not use your kayak if you suspect a puncture or leak.
•
W
ARNING
:
BEWARE OF OFFSHORE WINDS AND CURRENTS.
•
Follow these rules to avoid drowning, paralysis or other serious injuries.
•
W
ARNING
:
It
is
the
responsibility
of
the
kayak
operator
to
identify
and
obey
all
local and state laws pertaining to kayak safety and required safety equipment.
•
Do
not allow
unattended
children in
the
kayak.
Always make
sure
that at
least
one
responsible
adult
is
supervising
all
children
and
those
who
don’t
know
how
to
swim at all times.
•
Always maintain the proper kayak safety
equipment in an easily accessible place
in your kayak.
!
W
A
R
N
I
N
G
!
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
serwis@lechpol.pl
FEHLERSUCHE
W
enn
Sie
fes
tst
elle
n,
dass
Ihr
Kaja
k
ein
weni
g
wei
ch
ersch
ein
t,
liegt
d
as
nicht
u
nbe
din
gt
an
ein
em
Le
ck.
Zun
ächs
t
könn
en
Sie
prüf
en,
ob
die
V
ent
ilk
appe
n
lock
er
sind
.
W
enn
all
e
V
ent
ile
in
gut
em
Zus
tan
d
sin
d,
kön
nen
Sie
pr
üfen
,
ob
dies
du
rch
T
emp
erat
urs
chw
anku
nge
n
ver
urs
acht
wir
d:
W
enn
das
Ka
jak
tag
sübe
r
bei
einer
höh
ere
n
T
empe
rat
ur
,
z.
B.
35
°C,
auf
gep
umpt
wur
de
und
di
e
Lu
ft
über
Nach
t
auf
25
°C
abk
ühl
t,
kann
der
Dr
uck
auf
den
Rum
pf
abne
hme
n,
und
das
K
aja
k er
sch
ein
t am
nä
chs
ten
Mor
gen
wei
ch.
W
enn die V
entile
und die T
emperaturschwankungen nicht die
Ursache sind, müssen Sie
nach einem Leck suchen.
1.
Suchen
Sie
die
undichte
Stelle:
Sie
können
Ihr
K
ajak
aus
ein
paar
Metern
Entfernung
prüfen
oder
es
umdrehen
und
die
Außenseite
genau
untersuchen.
Große Lecke sollten deutlich sichtbar sein.
2.
Lokalisieren
Sie
die
undichte
Stelle:
Besprühen
Sie
die
verdächtige
Stelle
mit
milder Seifenlauge. Bei einem L
eck bilden sich Blasen.
3.
Prüfen Sie das V
entilsystem auf Undichtigkeiten.
REP
ARA
TUREN
Kl
ein
e
Löc
he
r
ode
r
Pa
nn
en
kö
nne
n
mit
d
em
mi
tge
li
efe
rt
en
Fl
ic
ken
re
pa
rie
rt
we
rd
en.
1.
Finden Sie das Leck.
2.
Re
ini
ge
n
Sie
de
n
Be
re
ic
h
um
das
L
ec
k
gr
ün
dl
ic
h,
um
Sc
hmu
tz
un
d
Dre
ck
zu
en
tfe
rn
en
.
3.
Schneiden
Sie
ein
Stück
Reparaturmaterial
in
runder
Form
zu,
das
größer
sein
sollte als die beschädigte Stelle.
4.
Ze
ich
ne
n
Sie
mit
ein
em
St
üc
k
de
s
Re
pa
ra
tur
sets
die
Um
ri
sse
de
s
Fl
ic
ke
ns
lei
cht
na
ch
.
5.
T
ragen
Sie den
Kleber auf
der Unterseite
des
Flickens
und um
die zu
reparierende
Stelle herum
auf
.
Bestreichen
Sie die
betroene
Stelle leicht,
aber
vollständig
mit
Klebsto
.
6.
Legen Sie den Flicken auf die beschädigte Stelle und drück
en ihn fest an.
7
.
Las
sen
Sie
die
Reparatur
12
Stunden
lang
trocknen.
Nach
dem
T
rocknen
des
Flickens,
Kleber
um
die
Ränder
herum
auftragen,
um
eine
vollständige
Abdichtung
zu erreichen (4 Stunden trocknen).
•
Sie können das Kajak mit oder ohne L
uft auewahren.
•
Wählen Sie einen trockenen und kühlen Ort, um das Kajak zu lagern.
•
Hängen Sie das Kajak nicht auf
.
•
Legen Sie keine schweren oder scharfen Gegenstände darauf ab
.
•
Das
Kajak
ist
als
lagerfähiges,
saisonales
Kajak
konzipiert.
W
enn
Sie
in
einem
T
emperaturbereich leben, in dem das Kajak nicht das ganze Jahr über benutzt wird,
wird
DRINGEND
empfohlen
,
die
Luft
aus
dem
Kajak
zu
lassen,
es
gründlich
zu
trocknen
und
es
außerhalb
der
Saison
an
einem
geschützten
Ort
zu
lagern.
Dies
wird
dazu beitragen,
die L
ebensdauer Ihres
Kajaks
zu verlängern
und zu
verhindern,
dass ein Sicherheitsrisiko entsteht, während das Kajak nicht in Gebrauch ist.
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Wyniki meczów na żywo 2026
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent dla Dziewczyny
Prezent dla Taty
Prezent dla Kobiety
Prezent dla Mężczyzny
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepszy monitor dla programisty - ranking monitorów dla programisty
Jak podłączyć głośniki do telewizora?
Najlepsza suszarka do prania - ranking suszarek do prania
Najlepsze roboty mopujące - ranking robotów mopujących
Rodzaje baterii – jaką baterię wybrać?
Ranking pił stołowych - najlepsze piły stołowe
Alien: Isolation 2 oficjalnie zapowiedziane. Ksenomorf znów rusza na polowanie
Najlepsze hulajnogi elektryczne do 2000 zł - ranking hulajnóg elektrycznych do 2000 zł
Powerbank solarny - jak działa?
Ranking najlepszych gier – najlepsze gry
Najlepszy irygator do zębów - ranking irygatorów do zębów
Najlepsze rowery stacjonarne - ranking rowerów stacjonarnych
Najlepsze szczotki dla psa – ranking polecanych szczotek dla zwierząt
Najlepsze wciągające książki - ranking najbardziej wciągających książek
007: First Light - recenzja. Licencja na zabójczą grę
Sprawdź więcej poradników