Znaleziono w kategoriach:
Gramofon REGA Planar 1 Plus Czarny

Instrukcja obsługi Gramofon REGA Planar 1 Plus Czarny

Wróć
WORLD CLASS HI-FI MADE IN ENGLAND
For user instructions in your language, please visit www.
rega.co.uk and go to the download section of your
chosen product page.
Pour obtenir les instructions aux utilisateurs dans votre
langue, veuillez visiter www.rega.co.uk et vous rendre
dans la section téléchargement de la page de votre
produit choisi.
Eine Gebrauchsanleitung in Ihrer Sprache nden Sie auf
www.rega.co.uk im Download-Bereich der Seite zu dem
von Ihnen gewählten Produkt.
Puoi trovare le istruzioni d’uso su www.rega.co.uk
cliccando sulla sezione Download della pagina del
prodotto scelto.
Para encontrar las instrucciones de usuario en su idioma,
visite www.rega.co.uk y en la sección de descargas
encontrará el producto que ha elegido.
Para instruções do utilizador no seu idioma, visite www.
rega.co.uk e entre na secção de transferências da página
do produto escolhido.
Ga voor verdere instructies in uw taal naar www.rega.
co.uk en vervolgens naar de downloadsectie van de
productpagina van uw keuze.
Find brugsvejledningen dit sprog ved at til www.
rega.co.uk og fortsætte til downloadafsnittet på siden for
det produkt, du har valgt.
För bruksanvisning ditt språk, besök www.rega.
co.uk och till nedladdningssektionen din valda
produktsida.
Instrukcje użytkowania w danym języku dostępne
na stronie www.rega.co.uk, gdzie można ściągnąć część
strony, której dotyczy wybrany produkt.
WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK ZASILANIA
ZNAJDUJE SIĘ NA SPODZIE OBUDOWY
ZNAJDUJĄCE SIĘ POD
TALERZEM
331/3 rpm
45 rpm
PRZYGOTOWANIE GRAMOFONU PLANAR 1 PLUS DO URUCHOMIENIA
Ostrożnie rozpakuj gramofon, pamiętając, aby zawsze był ustawiony
pionowo. Sprawdź, czy wokół koła pasowego napędu (A) i talerza
dolnego założony jest pasek (B). Wyjmij opakowanie (C) spod
talerza dolnego (B) i załóż talerz (1) oraz matę. Przesuń ciężarek (4)
całkowicie do tyłu ramienia (3), do ogranicznika, jak pokazano na
rysunku (D). Połącz wyjście wzmacniacza z odpowiednim wejściem
liniowym. Podłącz zasilacz z tyłu gramofonu. Ostrożnie zdejmij
osłonę igły z wkładki (2). Włącz gramofon Planar 1 Plus, używając
włącznika/wyłącznika zasilania umieszczonego na spodzie obudowy
(5). Zmień prędkość, umieszczając pasek w rowku 331/3 lub 45 obr./
min koła pasowego (A). • Nachylenie ramienia RB110 (3) jest wstępnie
ustawione. Dodatkowa regulacja nie jest konieczna.
v4 www.rega.co.uk MADE IN ENGLAND
A
A
A
B
B
C
C
D
D
19
PLANAR 1 PLUS
PL
WBUDOWANY PRZEDWZMACNIACZ GRAMOFONOWY
Wbudowany przedwzmacniacz gramofonowy to urządzenie o wysokich
parametrach. Służy on do wzmacniania sygnału z wkładki z ruchomym magnesem
do odpowiedniego poziomu we wszystkich wejściach liniowych odpowiedniego
systemu lub wzmacniacza audio. Ułatwia to podłączenie do różnych urządzeń
za pośrednictwem standardowego podwójnego kabla gramofonowego lub kabla
gramofonowego z wtyczką 3,5 mm.
Uwaga: Wtyczkę 3,5 mm należy podłączyć do odpowiedniego wejścia. NIE
PODŁĄCZAĆ DO GNIAZDA WYJŚCIA SŁUCHAWKOWEGO. PRZYKŁADOWO,
PODŁĄCZENIE DO URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO MOŻE SPOWODOW
USZKODZENIE TEGO URZĄDZENIA I GRAMOFONU.
POŁĄCZENIA WYJŚCIOWE
Połącz złącza wyjściowe wbudowanego przedwzmacniacza gramofonowego z
odpowiednim wejściem liniowym, używając odpowiednich kabli gramofonowych.
WAŻNE: Wiele wzmacniaczy ma wbudowany przedwzmacniacz gramofonowy.
Nie wolno podłączać gramofonu P1 Plus do zintegrowanego przedwzmacniacza
gramofonowego. Wejście takiego przedwzmacniacza jest zwykle oznaczone jako
„Phono” lub „Disk”.
WAŻNE: Przed włączeniem lub wyłączeniem urządzenia należy zmniejszyć
poziom głośności wzmacniacza.
ZŁĄCZA WYJŚCIOWE ZŁĄCZE ZASILANIA
Uwaga: Niektóre wzmacniacze i systemy zintegrowane umożliwiają regulacje
wzmocnienia sygnału. Jeżeli taka funkcja jest dostępna, zalecamy ustawienie
najniższej wartości wzmocnienia sygnału złącza gramofonowego, aby uniknąć
występowania niepotrzebnych szumów tła.
Uwaga: Podczas włączania lub wyłączania gramofonu P1 Plus w głośnikach
mogą być słyszalne zakłócenia. one spowodowane włączaniem zasilania
przedwzmacniacza gramofonowego zaraz po włączeniu gramofonu. Jest to
normalny objaw.
USTAWIANIE
Tak jak w przypadku każdego gramofonu, podczas ustawiania należy zachować
ostrożność. Należy zawsze ustawić go na stabilnej, poziomej powierzchni. Nie
wolno ustawiać gramofonu na tej samej powierzchni, na której znajdują się głośniki
komputerowe lub półkowe, ponieważ energia drgań powodowanych przez głośniki
może zakłócić odtwarzanie muzyki i negatywnie wpłynąć na działanie gramofonu.
Aby zapewnić optymalne działanie, gramofon ustawić na stoliku przeznaczonym
dla urządzeń hi- lub zamocować na do tego przeznaczonym wsporniku ściennym
rmy Rega.
PODŁĄCZANIE ZASILANIA
Podłącz zasilacz Rega PS1 350 mA do gniazda zasilania. Gramofon jest gotowy do
uruchomienia. Włącz go, usiądź i słuchaj muzyki!
OSTRZEŻENIE
Z tym urządzeniem należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza.
SERWIS
Po odłączeniu urządzenia od zasilania sieciowego wyczyścić je ściereczką z
mikrobry (w razie potrzeby lekko zwilżoną). Nie wolno zdejmować osłon. Urządzenie
nie zawiera żadnych części, które mogą b konserwowane przez użytkownika.
Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo lub wydziela dym lub nieprzyjemny zapach,
należy odłączyć je od zasilacza i przekazać wykwalikowanemu technikowi
serwisowemu.
GWARANCJA
Wszystkie produkty rmy Rega objęte wieczystą gwarancją w odniesieniu do
wad produkcyjnych. Gwarancja ta nie obejmuje normalnego zużycia. Wszelkie
nieupoważnione modykacje lub nieprzestrzeganie zaleceń rmy Rega
mogą spowodować unieważnienie gwarancji. W celu zachowania gwarancji,
zwracając towary do sprzedawcy detalicznego należy użyć oryginalnego
opakowania. Uszkodzenia powstałe podczas transportu spowodowane użyciem
nieodpowiedniego opakowania mogą spowodować unieważnienie gwarancji.
Opakowania zastępcze dostępne u sprzedawców detalicznych rmy Rega.
Powyższe nie ogranicza praw ustawowych konsumenta.
MADE IN ENGLAND www.rega.co.uk v4
PLANAR 1 PLUS
20
PS1 (UK)
INPUT 230 V AC 50 Hz 0.07 A
OUTPUT 24 V AC 350 mA AC
PS1 (Korea)
INPUT 220 V AC 60 Hz
OUTPUT 24 V AC 350 mA AC
PS1 (EURO)
INPUT 230 V AC 50 Hz
OUTPUT 24 V AC 350 mA AC
PS1 (USA)
INPUT 115 V AC 60 Hz
OUTPUT 24 V AC 350 mA AC
PS1 (AUS/NZ)
INPUT 230 V AC 50 Hz 0.07 A
OUTPUT 24 V AC 350 mA AC
PS1 (Japan)
INPUT 100 V AC 50/60 Hz
OUTPUT 24 V AC 350 mA AC
PL
v4 www.rega.co.uk MADE IN ENGLAND
21
PLANAR 1 PLUS
Maximum output level
(3.54 cm/s RMS 45 °
CBS STR100 Band 6a
and 7a)
370-410 mV
...
...
...
Niveau de sortie
maximum
...
...
370-410 mV
...
...
...
Maximale
Ausgabeleistung
370-410 mV
...
...
...
Livello d’uscita
massimo
...
370-410 mV
...
...
...
Nivel máximo de
salida
...
...
370-410 mV
...
...
...
Nível máximo de saída
...
...
370-410 mV
...
...
...
Maximaal
uitgangsniveau
...
...
370-410 mV
...
...
...
Maks. udgangsniveau
...
...
370-410 mV
...
...
...
Maximal utgångsnivå
...
...
370-410 mV
...
...
...
Maksymalny poziom
sygnału wyjściowego
...
370–410 mV
...
...
...
...
...
Pre-amplier gain
...
...
...
40 dB
...
...
...
Gain du
préamplicateur
...
...
40 dB
...
...
...
Verstärkung des
Vorverstärkers
40 dB
...
...
...
Gain
preamplicatore
...
40 dB
...
...
...
Ganancia del
preamplicador
...
...
40 dB
...
...
...
Ganho do pré-
amplicador
...
40 dB
...
...
...
Versterking
voorversterker
...
...
40 dB
...
...
...
Forforstærker-gain
...
...
40 dB
...
...
...
Förstärkning av
förförstärkare
...
40 dB
...
...
...
Wzmocnienie
sygnału
przedwzmacniacza
40 dB
...
...
...
...
...
Output impedance
...
...
...
1 kΩ
...
...
...
Impédance de sortie
...
...
...
1 kΩ
...
...
...
Ausgangsimpedanz
...
1 kΩ
...
...
...
Impedenza d’uscita
...
...
1 kΩ
...
...
...
Impedancia de
salida
...
...
1 kΩ
...
...
...
Impedância de Saída
...
...
1 kΩ
...
...
...
Uitgangsimpedantie
...
...
...
1 kΩ
...
...
...
Udgangsimpedans
...
...
1 kΩ
...
...
...
Utgångsimpedans
...
...
1 kΩ
...
...
...
Impedancja
wyjściowa
...
1 kΩ
...
...
...
...
...
Pre-amplier input
loading
...
...
47 kΩ in parallel with
220 pF
...
...
Charge d’entrée du
préamplicateur
...
...
47 kΩ en parallèle
avec 220 pF
...
...
Vorverstärker-
Eingangslast
47 kΩ parallel zu
220 pF
...
...
Carico d’ingresso
preamplicatore
...
47 kΩ in parallelo con
rapporto segnale/
rumore 220 pF
...
Carga de entrada del
preamplicador
...
...
47 kΩ en paralelo con
relación señal/ruido
de 220 pF
...
Carga de entrada do
pré-amplicador
...
47 kΩ em paralelo
com 220 pF
...
...
Ingangsbelasting
voorversterker
...
...
47 kΩ in parallel met
220 pF
...
...
Forforstærkerens
indgangsbelastning
...
47 kΩ parallelt med
220 pF
...
...
Inmatning av
förförstärkare
...
47 kΩ parallellt med
220 pF
...
...
Obciążenie
wejściowe
przedwzmacniacza
47 kΩ przy 220 pF
...
...
...
...
...
Frequency response
(pre-amplier only)
...
...
14 Hz (-3 dB point)
to 100 kHz (-0.6 dB
point)
...
Réponse de
fréquence (pré-
amplicateur
uniquement)
14 Hz (point -3 dB)
à 100 kHz (point
-0,6 dB)
...
Frequenzgang (nur
Vorverstärker)
14 Hz (-3 dB-Punkt)
bis 100 kHz (-0.6
dB-Punkt)
...
Risposta in
frequenza (solo
preamplicatore)
fra 14 Hz (punto -3
dB) e 100 kHz (punto
-0,6 dB)
...
Respuesta en
frecuencia
(solamente
preamplicador)
14 Hz (Punto de -3
dB) a 100 kHz (Punto
de -0,6 dB)
...
Resposta de
Frequência (pré-
amplicador)
14 Hz (-3 dB) a 100
kHz (-0,6 dB)
...
...
Frequentierespons
(alleen
voorversterker)
...
14 Hz (-3 dB Punt)
tot 100 kHz (-0,6 dB
Punt)
...
Frekvensrespons
(gælder kun
forforstærker)
14 Hz (-3 dB point)
til 100 kHz (-0,6 dB
point)
...
Frekvensrespons
(endast
förförstärkare)
14 Hz (-3 dB punkt)
till 100 kHz (-0,6 dB
punkt)
...
Pasmo
przenoszenia (tylko
przedwzmacniacz)
14 Hz (punkt -3 dB)
do 100 kHz (punkt
-0,6 dB)
...
...
...
Signal to noise ratio
...
...
...
-75 dB A-weighted ref
maximum output
...
...
Rapport signal sur
bruit
...
...
-75 dB intensité
maximale de
référence pondérée A
...
Signal-Rausch-
Verhältnis
-75 dB A-gewichtet
Ref. maximale
Ausgabeleistung
...
Livello d’uscita max
equivalente
...
-75 dB ponderato “A
...
...
...
Salida máxima de
referencia
...
...
Ponderada A de
-75 dB
...
...
Relação Sinal /
Ruído
...
-75 dB A (saída
máxima de ref.
ponderada)
...
Signaalruisver-
houding
...
...
Maximale refer-
entie-uitgang van
-75 dB(A) (A-gewogen
decibelwaarde)
Signal til støjratio
...
...
-75 dB A-vægtet ref.
maks. udgangseffekt
...
...
Signal till brus-
förhållande
...
-75 dB A-viktad
maximal uteffekt som
referens.
...
Stosunek sygnał/
szum
...
-75 dB A, średnia
ważona maksymalnej
referencyjnej wartości
wyjściowej.
...
...
RIAA Accuracy (pre-
amplier only)
...
...
(100 Hz to 20 kHz)
±0.4 dB typically
better than ±0.25 dB
...
Précision RIAA
(préamplicateur
uniquement)
...
(100 Hz à 20 kHz)
±0,4 dB en général
mieux que ±0,25 dB
...
RIAA-Präzision (nur
Vorverstärker)
(100 Hz bis 20
kHz) ±0,4 dB
typischerweise
besser als ±0,25 dB
Precisione RIAA (solo
preamplicatore)
...
(fra 100 Hz e 20 kHz)
±0,4 dB normalmente
meglio di ±0,25 dB
...
Precisión de
RIAA (solamente
preamplicador)
...
(100 Hz a 20 kHz)
±0,4 dB generalmente
mejor que ±0,25 dB
...
Precisão RIAA (pré-
amplicador)
...
(100 Hz a 20 kHz)
±0,4 dB
...
...
RIAA-
nauwkeurigheid
(alleen
voorversterker)
(100 Hz tot 20 kHz)
±0,4 dB over het
algemeen beter dan
±0,25 dB
RIAA-nøjagtighed
(gælder kun
forforstærker)
(100 Hz til 20 kHz)
±0,4 dB typisk bedre
end ±0,25 dB
...
RIAA Noggrannhet
(endast
förförstärkare)
(100 Hz till 20 kHz)
±0,4 dB är vanligtvis
bättre än ±0,25 dB
...
Dokładność
RIAA (tylko
przedwzmacniacz)
(od 100 Hz do 20 kHz)
±0,4 dB, najczęściej
ponad ±0,25 dB
...
...
...
Power requirements
...
...
...
50 Hz 24 V AC 0.142
mA 3.4 W
60 Hz 24 V AC 0.129
mA 3.1 W
Alimentation requise
...
...
...
50 Hz 24 V C.A. 0,142
mA 3.4 W
60 Hz 24 V C.A. 0,129
mA 3,1 W
Stromversorgungsart
...
50 Hz 24 V AC 0,142
mA 3,4 W
60 Hz 24 V AC 0,129
mA 3,1 W
Requisiti di
alimentazione
...
50 Hz 24 V CA 0,142
mA, 3,4 W
60 Hz 24 V CA 0,129
mA, 3,1 W
Requisitos de
potencia
...
...
50 Hz 24 V CA 0,142
mA 3,4 W
60 Hz 24 V CA 0,129
mA 3,1 W
Requisitos de
alimentação
...
50 Hz 24 V CA 0,142
mA 3,4 W
60 Hz 24 V CA 0,129
mA 3,1 W
Stroomvereisten
...
...
...
50 Hz 24 V AC 0,142
mA 3,4 W
60 Hz 24 V AC 0,129
mA 3,1 W
Strømbehov
...
...
50 Hz 24 V AC 0,142
mA 3,4 W
60 Hz 24 V AC 0,129
mA 3,1 W
Strömkrav
...
...
50 Hz 24 V AC 0.142
mA 3,4 W
60 Hz 24 V AC 0,129
mA 3,1 W
Wymagania dotyczące
zasilania
...
50 Hz, 24 V prądu
przemiennego, 0,142
mA, 3,4 W
60 Hz, 24 V prądu
przemiennego, 0,129
mA, 3,1 W
EN
DE
IT
FR
ES
NL
DA
PT
SV
PL

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756