Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki RODE NTH-50 Nauszne

Instrukcja obsługi Słuchawki RODE NTH-50 Nauszne

Wróć
Schnellstartanleitung
Guide De Démarrage Rapide
Guida Rapida
Guía De Inicio Rápido
Przewodnik Szybkiego Startu
Snelle Startgids
Snabbstartsguide
Panduan Memulai Cepat
QUICK
START
GUIDE
ENGLISH
1. Connect the included 3.5mm cable to the base of
either earcup, inserting the end with the bayonet
connector (not the gold screw thread) and
twisting it clockwise to secure it in place
2. If required, connect the included 1/4-inch adaptor
by screwing it onto the other end of the cable
3. Connect the cable to your device
4. Place the headphones on your head and adjust
the cups up or down until you nd a comfortable
t.
GERMAN
1. Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Kabel
an die Basis einer der beiden Ohrmuscheln an,
indem Sie das Ende mit dem Bajonettstecker
(nicht das goldene Schraubgewinde) einführen
und im Uhrzeigersinn drehen, um es zu sichern
2. Schrauben Sie bei Bedarf den mitgelieferten
1/4-Zoll-Adapter an das andere Ende des Kabels
3. Schließen Sie das Kabel an Ihr Gerät an
4. Setzen Sie die Kopfhörer auf Ihren Kopf und
stellen Sie die Ohrmuscheln nach oben oder
unten, bis Sie eine bequeme Passform gefunden
haben.
FRENCH
1. Connectez le câble de 3,5 mm inclus à la base de
l’un des écouteurs, en insérant l’extrémité avec
le connecteur à baïonnette (pas le letage doré)
et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le xer en place
2. Si nécessaire, connectez l’adaptateur de 1/4
pouce inclus en le vissant à l’autre extrémité du
câble
3. Connectez le câble à votre appareil
4. Placez le casque sur votre tête et ajustez les
oreillettes vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce
que vous trouviez un ajustement confortable.
ITALIAN
1. Collega il cavo da 3,5 mm incluso alla base
di uno dei padiglioni auricolari, inserendo
l’estremità con il connettore a baionetta (non il
letto dorato) e ruotandolo in senso orario per
ssarlo in posizione
2. Se necessario, collega l’adattatore da 1/4 di
pollice incluso avvitandolo all’altra estremità del
cavo
3. Collega il cavo al tuo dispositivo
4. Metti le cufe sulla testa e regola i padiglioni
verso l’alto o verso il basso nché non trovi una
vestibilità comoda.
SPANISH
1. Conecte el cable de 3,5 mm incluido a la base
de cualquiera de los auriculares, insertando el
extremo con el conector de bayoneta (no la rosca
dorada) y girándolo en el sentido de las agujas
del reloj para asegurarlo en su lugar
2. Si es necesario, conecte el adaptador de 1/4
de pulgada incluido atornillándolo en el otro
extremo del cable
3. Conecte el cable a su dispositivo
4. Coloque los auriculares en su cabeza y ajuste las
copas hacia arriba o hacia abajo hasta encontrar
un ajuste cómodo.
POLISH
1. Podłącz dołączony kabel 3,5 mm do podstawy
jednej z nausznic, wkładając koniec z złączem
bagnetowym (nie złotym gwintem) i przekręcając
go zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby
zabezpieczyć go na miejscu
2. Jeśli to konieczne, podłącz dołączony adapter 1/4
cala, wkręcając go na drugi koniec kabla
3. Podłącz kabel do swojego urządzenia
4. Załóż słuchawki na głowę i dostosuj nausznice
w górę lub w dół, aż znajdziesz wygodne
dopasowanie.
DUTCH
1. Sluit de meegeleverde 3,5 mm-kabel aan op
de basis van een van de oorschelpen door het
uiteinde met de bajonetaansluiting (niet de
gouden schroefdraad) in te steken en met de klok
mee te draaien om deze vast te zetten
2. Indien nodig, sluit de meegeleverde 1/4-inch
adapter aan door deze op het andere uiteinde
van de kabel te schroeven
3. Sluit de kabel aan op je apparaat
4. Plaats de koptelefoon op je hoofd en verstel de
oorschelpen omhoog of omlaag totdat je een
comfortabele pasvorm vindt.
SWEDISH
1. Anslut den medföljande 3,5 mm-kabeln till
basen på antingen öronkåpan, sätt i änden med
bajonettkontakten (inte den gyllene gängan) och
vrid den medurs för att fästa den på plats
2. Om det behövs, anslut den medföljande 1/4-
tums adaptern genom att skruva på den i andra
änden av kabeln
3. Anslut kabeln till din enhet
4. Placera hörlurarna på ditt huvud och justera
kåporna upp eller ner tills du hittar en bekväm
passform.
INDONESIAN
1. Hubungkan kabel 3.5mm yang disertakan ke
dasar salah satu earcup, masukkan ujung dengan
konektor bayonet (bukan ulir emas) dan putar
searah jarum jam untuk mengamankannya di
tempatnya
2. Jika diperlukan, hubungkan adaptor 1/4 inci yang
disertakan dengan memutarnya ke ujung kabel
lainnya
3. Hubungkan kabel ke perangkat Anda
4. Tempatkan headphone di kepala Anda dan
sesuaikan earcup ke atas atau ke bawah sampai
Anda menemukan posisi yang nyaman.
NORTH AMERICA
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Please note that changes or modications of this
product is not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the
equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
Company Name: RODE LLC
Address: 2745 Raymond Ave, Signal Hill CA
90755, USA
Telephone Number: +1 562 364 7400
USA
SOUTH KOREA
ID: R-R-R72-0560
Company Name: RØDE Microphones
Model: NTH-50
Country of Origin: Australia
To prevent possible hearing
damage, do not listen at
high volume levels for long
periods.
RØDE Microphones:
107 Carnarvon St, Silverwater NSW 2128, Australia
Authorised UK Representative:
RØDE UK, Unit A, 23-25 Sunbeam Rd, London
NW10 6JP, United Kingdom
Authorised EU Representative:
RØDE EU, Neukirchner Str. 18, 65510 Hünstetten,
Germany

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756