Znaleziono w kategoriach:
Sekator do gałęzi akumulatorowy RYOBI RY18SCA-0

Instrukcja obsługi Sekator do gałęzi akumulatorowy RYOBI RY18SCA-0

Wróć
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
FRONT PAGE
RY18SCA
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating the product.
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione! E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS! Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera! Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio! On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel! Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
Внимание! Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga! Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění! Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny
uvedené v tomto návodu.
Figyelem! Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie! Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību! Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces
darbināšanas.
Dėmesio! Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis! Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje! Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom
priručniku.
Pomembno! Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem
priročniku.
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto
návode.
Важно! Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да
преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо! Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням,
обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları
okumanız önemlidir.
Subject to technical modication | Sous réserve de modications techniques | Technische Änderungen vorbehalten
| Bajo reserva de modicaciones técnicas | Con riserva di eventuali modiche tecniche | Technische wijzigingen
voorbehouden | Com reserva de modicações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för
tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены
технические изменения | Z zastrzeżeniem modykacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny
| A műszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modicaţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos
raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno
tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на
технически модификации | Є об’єктом для технічних змін | Teknik değişikliğe tabidir.
3
Original Instructions
Safety, performance, and dependability have been given top
priority in the design of your cordless secateurs.
INTENDED USE
The cordless secateurs are only designed for cutting and
pruning small wood limbs and branches with a diameter of
up to 25 mm (softwood) and 20 mm (hardwood). Do not cut
branches with diameters that are greater than these values.
Do not use the product for any other purpose.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re, and/or serious injury.
Save all warnings and instruction for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks,
which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injury.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power in
unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a hazardous
situation.
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
4Original Instructions
Keep handles and grasping surfaces dry, clean
and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and
control of the tool in unexpected situations.
BATTERY TOOL USE AND CARE
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or tool that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or
risk of injury.
Do not expose a battery pack or tool to fire or
excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130°C may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge
the battery pack or tool outside the temperature range
specified in the instructions. Charging improperly or at
temperatures outside the specified range may damage the
battery and increase the risk of fire.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that safety of the power tool is maintained.
Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorised service providers.
CORDLESS SECATEURS SAFETY WARNINGS
DANGER! Keep hands away from the blade. Contact
with the blade will result in serious personal injury.
WARNING! Do not leave the product unattended before
the LED and sound indicate that it is off.
Save these instructions. Refer to them frequently, and
use them to instruct others who may use the product.
If you loan someone the product, loan them these
instructions also to prevent misuse of the product and
possible injury.
Never allow children, persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, or people who are unfamiliar with these
instructions to use the product. Local restrictions may
limit the age of operator.
Do not operate the product in poor lighting. Use the
product only in daylight or good artificial light.
To reduce the risk of injury associated with contacting
moving parts, always turn off the product, remove the
battery pack, and make sure that all moving parts have
come to a stop:
before clearing a blockage
before checking, cleaning, or working on the product
before changing accessories
before leaving the product unattended
before performing maintenance
Keep the product clean of clippings and other materials.
They may become lodged between the jaw and blade.
Keep the area clear of all bystanders, children, and pets
while operating the product.
When cutting a limb under tension, be alert for springback
so that you will not be struck when the tension in the
wood fibres is released.
Maintain the product with care. Keep the cutting edge
sharp and clean for best performance and to reduce the
risk of injury. Follow the instructions for lubricating and
changing accessories.
Before using the product, check for damaged parts
and press the trigger to ensure that the blades open
and close correctly. Before further use of the product,
any part that is damaged must be carefully checked to
determine that it will operate properly and perform its
intended function. Keep hands away from the blade.
Keep your body warm in cold weather. When operating
the product, wear gloves to keep the hands and wrists
warm. It is reported that cold weather is a major factor
contributing to Raynaud’s Syndrome.
Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged
use of a tool. When using any tool for prolonged periods,
ensure that you take regular breaks.
If the blade is stuck in a branch during operation, do not
twist the blade. Turn off the product, remove the battery
pack, and pull the blades straight out slowly from the
branch.
Cut branches one by one.
Never hold the branch you are pruning with your free
hand. Keep hands and any other part of the body away
from the cutting area. Never touch the blades to avoid
injuries.
Do not grasp the exposed cutting blades when picking
up or holding the product.
Do not use the product to cut wires.
Do not cut where there is a risk of hidden wiring.
Operate the product only in temperatures between 0°C
and 40°C.
Store the product in a location where the ambient
temperature is between 0°C and 40°C.
Cut at an angle for a cleaner cut.
The temperature of the product may rise, and over-
temperature protection may be activated when cutting
very dry or hard materials. Wait for 10-15 minutes or until
the product has cooled down before resuming operation.
ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS
To reduce the risk of fire, personal injury, and product
damage due to a short circuit, never immerse the tool,
battery pack, or charger in fluid or allow fluid to flow
5
Original Instructions
inside them. Corrosive or conductive fluids, such as
seawater, certain industrial chemicals, and bleach or
bleach-containing products, etc., can cause a short
circuit.
Charge the battery pack in a location where the ambient
temperature is between 10°C and 38°C.
Store the battery pack in a location where the ambient
temperature is between 0°C and 40°C.
Use the battery pack in a location where the ambient
temperature is between 0°C and 40°C.
TRANSPORTATION AND STORAGE
Turn off the product, remove the battery pack, and allow
both to cool before storing or transporting.
Remove all foreign material from the product. Install the
blade cover.
Always install the blade cover when storing or
transportation the product.
For transportation in a vehicle, secure the product
against movement or falling to prevent injury to persons
or damage to the product.
Store the product in a cool, dry, and well-ventilated place
that is inaccessible to children. Keep the product away
from corrosive agents such as garden chemicals and de-
icing salts. Do not store the product outdoors.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the battery in accordance with local and national
provisions and regulations. Follow all special requirements
on packaging and labelling when transporting batteries by
a third party.
Ensure that no batteries can come in contact with other
batteries or conductive materials while in transport
by protecting exposed connectors with insulating,
nonconductive caps or tape. Do not transport batteries that
are cracked or leaking. Check with the forwarding company
for further advice.
MAINTENANCE
Use only original manufacturer’s replacement parts,
accessories, and attachments. Failure to do so can cause
possible injury, can contribute to poor performance, and
may void your warranty.
Servicing requires extreme care and knowledge
and should be performed only by a qualified service
technician. Have the product serviced by an authorised
service centre only. When servicing, use only original
replacement parts.
After each use, clean the body and handles of the
product with a soft, dry cloth. Any part that is damaged
should be properly repaired or replaced by an authorised
service centre.
After each use, clean the debris from the blades with
a stiff brush, and then use a disinfectant wipe to clean
the blades. Carefully apply a rust-preventative lubricant.
Use a recommended rust-preventative lubricant spray to
apply an even distribution and reduce the risk of personal
injury from contact with the blades. For information about
suitable spray products, check with your local authorised
service centre.
You may make adjustments and repairs described in this
manual. For other repairs, contact an authorised service
centre.
Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals
for proper tightness to ensure that the product is in safe
working condition.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types
of commercial solvents and may be damaged by their
use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, or grease.
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, or penetrating oils come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or
destroy plastic, resulting in serious personal injury.
NOTE: To ensure long and reliable service, carry out the
following maintenance regularly:
Check for obvious defects, such as loose, dislodged,
or damaged blades; loose fixings; and worn or
damaged components.
Visually check the condition of the cutting edges of the
cutting blade. Replace the blade when worn or damaged.
To avoid serious personal injury, always remove
the battery pack from the product when cleaning or
performing any maintenance. Ensure that the cutting
mechanism has stopped before setting the product
down and storing the product.
LED INDICATIONS
LED INDICATOR SOUND STATUS
On 2 beeps (low
to high)
The product is on.
Flashing Continuous
beep until
the blades
open
The product is jammed.
The cutting blades
open. Once the ashing
of the LED and the beep
tone stops, operation
may be resumed.
O 1 beep
before LED
turns o
The product has been
inactive for 30 seconds
and is going into sleep
mode.
O 2 beeps
(high to low)
The product is o .
KNOW YOUR PRODUCT
See page 112.
1. Cutting blade
2. LED indicator
3. Handle
4. Trigger
5. Locking screw and washer
6. Locking nut
7. Fixed blade
8. Blade cover
9. Operator's Manual
10. Battery pack
11. Charger
12. Replacement cutting blade
13. Light lubricant oil
14. Screwdriver
15. Socket wrench
16. Hex key
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756