Znaleziono w kategoriach:
Urządzenie rozruchowe RYOBI ONE+ RJSC18-0

Instrukcja obsługi Urządzenie rozruchowe RYOBI ONE+ RJSC18-0

Wróć
FRONT PAGE
RJSC18
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
(EN) Important!
The product is not intended to be used or cleaned by persons with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given instructions concerning the safe
use of the product by a person legally responsible for their safety. They should be supervised while using the
product. Children shall not use, clean, or play with the product, which when not in use, should be secured out of
their reach.
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the
product.
Subject to technical modication.
(FR) Attention!
Le produit n’est pas destiné à être utilisé ou nettoyé par des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou un manque d’expérience ou de connaissances, à moins d’avoir reçu des
instructions concernant l’utilisation sécurisée du produit par une personne légalement responsable de leur
sécurité. Elles doivent être surveillées lorsqu’elles utilisent le produit. Les enfants ne doivent utiliser ou nettoyer
ou jouer avec l’appareil, qui doit être tenu hors de leur portée lorsqu’il n’est pas utilisé.
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et
d’utiliser le produit.
Sujet à modications techniques.
(DE) Achtung!
Das Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie wurden von
einer Person, die rechtlich für die Sicherheit der jeweiligen Person verantwortlich ist, in die sichere Nutzung des
Apparats eingewiesen. Sie sollten während der Benutzung des Geräts beaufsichtigt werden. Kinder dürfen das
Gerät nicht benutzen, reinigen oder damit spielen, und das Gerät sollte bei Nichtgebrauch außer Reichweite von
Kindern sein.
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser
Anleitung lesen.
Technische Änderungen vorbehalten.
(ES) ¡Atención!
El producto no está diseñado para ser utilizado o limpiado por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del producto por parte de una persona legalmente responsable de su seguridad. Se deben
supervisar durante el uso del producto. Los niños no deben utilizar, limpiar ni jugar con este aparato, mantener
fuera del alcance de los niños mientras no se utilice.
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de
utilizar este producto.
Sujeto a posibles modicaciones técnicas.
(IT) Attenzione!
Il prodotto non è pensato per essere utilizzato o pulito da persone con capacità siche, sensoriali o mentali siche
ridotte, a meno che non siano state fornite istruzioni relative all’uso sicuro del prodotto da parte di una persona
legalmente responsabile per la loro sicurezza. Costoro devono essere sorvegliati durante l’utilizzo del prodotto.
I bambini non devono utilizzare, pulire o giocare con il dispositivo e quando lo stesso non viene utilizzato dovrà
essere tenuto lontano dalla portata dei bambini.
E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le
operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Soggetto a modiche tecniche.
(NL) Let op!
Het apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt of gereinigd door personen met verminderde fysieke,
sensorische of mentale capaciteiten, of met een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij instructies hebben
ontvangen over het veilig gebruik van het apparaat door een persoon, die wettelijk aansprakelijk is voor hun
veiligheid. Wanneer zij het product gebruiken dient er toezicht te zijn. Kinderen mogen het apparaat niet
gebruiken, reinigen of ermee spelen en moet buiten hun bereik worden beveiligd indien het niet wordt gebruikt.
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert,
onderhoudt en gebruikt.
Onder voorbehoud van technische wijzigingen.
(PT) Atenção!
O produto não se destina a ser utilizado nem limpo por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência ou conhecimentos, salvo se tiverem recebido instruções relativas à utilização
segura do produto por uma pessoa legalmente responsável pela sua segurança. Devem ser supervisionados
durante a utilização do produto. As crianças não devem utilizar, limpar ou brincar com este aparelho que, quando
não estiver em utilização, deve ser mantido fora de alcance.
É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho.
Sujeito a modicações técnicas.
(DA) OBS!
Produktet er ikke beregnet til at blive brugt eller rengjort af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental
evne eller manglende erfaring eller viden, medmindre de har fået instruktioner om sikker brug af produktet af
en person, der er juridisk ansvarlig for deres sikkerhed . De skal være under opsyn under brug af produktet.
Børn må hverken benytte, rengøre eller lege med dette produkt, som - når det ikke benyttes - skal opbevares
utilgængeligt for børn.
Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener
produktet.
Genstand for tekniske ændringer.
(SV) Observera!
Produkten är inte avsedd att användas eller rengöras av personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala
förmågor, eller som saknar erfarenhet eller kunskap, såvida de inte har erhållit anvisningar angående säker
användning av produkten av en person som är juridiskt ansvarig för deras säkerhet. De bör övervakas när
produkten används. Barn får inte använda, rengöra eller leka med utrustningen som när den inte används ska
förvaras utom räckhåll för barn.
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten.
Kan ändras utan föregående meddelande.
(FI) Huomio!
Tuote ei ole tarkoitettu käytettäväksi tai puhdistettavaksi henkilöille, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat
heikentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai osaamista, ellei heidän turvallisuudestaan oikeudellisesti
vastuussa oleva henkilö ole antanut ohjeita tuotteen turvallisesta käytöstä. Niitä on valvottava tuotetta
käytettäessä. Lapset eivät saa käyttää tai puhdistaa laitetta tai leikkiä sillä, ja kun se ei ole käytössä, se tulee olla
poissa lasten ulottuvilta.
On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Tekniset muutokset mahdollisia.
(NO) Advarsel!
Produktet er ikke beregnet til å brukes eller rengjøres av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale egenskaper, eller mangel på erfaring eller kunnskap, med mindre de er gitt instruksjoner vedrørende
sikker bruk av produktet av en person som er juridisk ansvarlig for deres sikkerhet. De må være under tilsyn ved
bruk av produktet. Barn skal ikke bruke, rengjøre eller leke med dette apparatet. Apparatet må være plassert og
sikret utenfor barns rekkevidde når det ikke brukes.
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet.
Underlagt teknisk modisering.
(RU) Внимание!
Изделие не предназначено для использования и очистки лицами с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными возможностями, а также не обладающими достаточными знаниями и не
прошедшими инструктаж по безопасной работе с изделием со стороны лица, несущего юридическую
ответственность за их безопасность. Необходимо следить за ними в процессе использовании изделия.
Дети не должны использовать, очищать это устройство или играть с ним. Оно должно храниться в
недоступном для детей месте.
Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией
этого изделия.
Техническая часть подлежит корректировке.
(PL) Uwaga!
Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania ani czyszczenia przez osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub też nieposiadające odpowiedniego doświadczenia bądź
odpowiedniej wiedzy, o ile nie zostaną one poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania produktu przez
osobę prawnie odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy je nadzorować w trakcie używania produktu.
Dzieciom nie wolno używać, czyścić ani bawić się tym urządzeniem. Nieużywane urządzenie powinna być
bezpiecznie schowane poza zasięgiem dzieci.
Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz konserwacją
produktu.
Treść może zależeć od wprowadzanych modykacji technicznych.
(CS) Důležité upozornění!
Tento výrobek není určen k používání ani čištění osobami se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, případně nedostatkem zkušeností či znalostí, pokud nedostanou pokyny týkající se bezpečného
používání tohoto produktu osobou, která je zákonně zodpovědná za její bezpečnost. Při používání výrobku je
nutný dohled. Děti nesmí tento spotřebič používat, čistit nebo si s ním hrát, když není používán, je nutno jej
zabezpečit proti přístupu.
Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto
návodu.
Podléhá technickým úpravám.
(HU) Figyelem!
A terméket nem használhatják vagy tisztíthatják korlátozott zikai, érzékszervi vagy értelmi képességekkel
rendelkező, vagy a kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, hacsak egy biztonságukért
jogilag felelős személy nem adott nekik útmutatást a termék biztonságos használatához. A termék használata
során ügyelni kell rájuk. Gyerekek nem használhatják, tisztíthatják a készüléket és nem játszhatnak vele; a
készüléket használaton kívül gyerekek számára hozzá nem férhető helyen kell tartani.
Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található
utasításokat.
A műszaki tartalom változhat.
(RO) Atenţie!
Acest produs nu trebuie curățat de către persoane cu dizabilități zice, senzoriale sau mintale, nici de către
persoane fără experiență sau cunoștințe, decât dacă au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea în
siguranță a produsului de către o persoană ce răspunde legal de siguranța lor. Aceștia trebuie supravegheați pe
durata utilizării produsului. Copiii nu trebuie să folosească, să cureţe sau să se joace cu acest aparat, care atunci
când nu este folosit trebuie păstrat ferit de copii.
Este esențial citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului.
Se supune modicărilor tehnice.
(LV) Uzmanību!
Produkts nav paredzēts lietošanai vai tīrīšanai personām ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai garīgajām
spējām, pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien viņām netiek nodrošinātas norādes par produkta drošu lietošanu
no personas, kas ir juridiski atbildīga par viņu drošību. Produkta izmantošanas laikā tie ir jāuzrauga. Bērni
nedrīkst izmantot, tīrīt vai spēlēties ar ierīci, kad netiek izmantota tai jābūt novietotai bērniem nepieejamā vietā.
Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Iespējamas tehniskas izmaiņas.
(LT) Dėmesio!
Šis gaminys neskirtas naudoti asmenims, turintiems zinių, jutimo arba protinių negalių arba neturintiems
pakankamai patirties ir žinių, kaip naudotis šiuo gaminiu, nebent juos prižiūrėtų arba su šio prietaiso naudojimu
supažindintų teisėtai už jų saugą atsakingas asmuo. Leiskite jiems naudotis įrenginiu tik jums prižiūrint.
Vaikams negalima prietaiso naudoti, valyti ar juo žaisti: nenaudojamas prietaisas turi būti saugiai laikomas
vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove
pateiktus nurodymus.
Galimi techniniai atnaujinimai.
(ET) Tähtis!
Toodet ei tohi kasutada ega puhastada isikud, kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel ei ole toote
kasutamiseks vajalikke kogemusi või teadmisi, v.a juhul kui isik, kes juriidiliselt vastutab nende ohutuse eest on andnud
neile juhiseid, kuidas toodet ohutult kasutada. Toote kasutamise ajal peavad nad olema järelevalve all. Lapsed ei tohi
seda seadet kasutada, seda puhastada ega sellega mängida ning seade ei tohi olla nendele kättesaadav.
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised
kindlasti läbi lugeda.
Tehnilised andmed võivad muutuda.
(HR) Upozorenje!
Proizvod ne smiju koristiti niti čistiti osobe smanjenih tjelesnih, senzornih ili mentalnih sposobnosti, niti osobe bez
iskustva i znanja, osim ako su od osobe zakonski odgovorne za njihovu sigurnost dobile upute koje se odnose na
sigurno korištenje proizvoda. Potrebno ih je nadzirati tijekom korištenja proizvoda. Djeca ne smiju koristiti, čistiti
ili se igrati s ovim uređajem koji kada se ne koristi treba biti izvan njihovog dohvata.
Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Podložno tehničkim izmjenama.
(SL) Pomembno!
Izdelek ni predviden za uporabo ali čiščenje s strani oseb z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi ali umskimi
sposobnosti oziroma pomanjkanjem izkušenj ali znanja, razen če so bile te osebe poučene glede varne uporabe
izdelka s strani osebe, ki je zakonsko odgovorna za njihovo varnost. Med uporabo izdelka morajo biti pod
nadzorom. Otroci naprave ne smejo uporabljati, jo čistiti ali se z njo igrati. Kadar naprava ni v uporabi, jo je treba
shraniti zunaj dosega otrok.
Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Tehnični podatki se lahko spremenijo.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756