Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje RYOBI
›
Instrukcja Wiertarko-wkrętarka RYOBI R18PD5-0
Znaleziono w kategoriach:
Wiertarko - wkrętarki
(22)
Wróć
Instrukcja obsługi Wiertarko-wkrętarka RYOBI R18PD5-0
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
FRONT P
AGE
R18
P
D5
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating
the product.
Attention!
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir
et d’utiliser le produit.
Achtung!
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in
dieser Anleitung lesen.
¡Atención!
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento
y de utilizar este producto
Attenzione!
E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere
le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!
É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do
aparelho.
OBS!
Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og
betjener produktet.
Observera!
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio!
On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av
produktet
Внимание!
Необходимо
прочитать
инструкции
в
данном
руководстве
перед
сборкой,
обслуживанием
и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!
Koniecznie
należy
przeczytać
instrukcje
zawarte
w
tym
podręczniku
przed
montażem,
obsługą
oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění!
Neinstalujte,
neprovádějte
údržbu
ani
nepoužívejte
tento
výrobek
dříve,
než
si
přečtete
pokyny
uvedené
v tomto návodu.
Figyelem!
Fontos,
hogy
a
termék
összeszerelése,
karbantartása
és
használata
előtt
elolvassa
a
kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie!
Este
esențial
să
citiți
instrucțiunile
din
acest
manual
înainte
de
asamblare,
efectuarea
întreținerii
și
operarea produsului.
Uzmanību!
Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dėmesio!
Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį,
būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised
kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!
Vrlo
je
važno
da
ste
prije
sklapanja,
održavanja
i
rada
s
ovim
proizvodom
pročitali
upute
u
ovom
priručniku.
Pomembno!
Pomembno
je
da
pred
montažo
vzdrževanjem
in
uporabo
tega
izdelka preberete
navodila
v
tem
priročniku.
Upzornenie!
Je dôležité, aby ste si
pred montážou, údržbou a obsluhou
produktu prečítali pokyny v tomto
návode.
Важно!
Изключително важно е
да прочетете инструкциите в настоящото
ръководство, преди да преминете
към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!
Дуже
важливо,
щоб
ви
прочитали
інструкції
в
цьому
керівництві
перед
складанням,
обслуговуванням
та експлуатацією цієї машини.
Dikkat!
Ürünün
montajını,
bakımını
yapmadan
ve
ürünü
çalıştırmadan
önce
bu
kılavuzda
yer
alan
talimatları
okumanız önemlidir.
Προσοχή!
Είναι
πολύ
σημαντικό
να
διαβάσετε
τις
οδηγίες
στο
παρόν
εγχειρίδιο
πριν
συναρμολογήσετε,
συντηρήσετε
ή λειτουργήσετε το προϊόν.
Subject to technical modication | Sous réserve de modications techniques
| Technische Änderungen vorbehalten | Bajo
reserva de
modicaciones técnicas
| Con
riserva di
eventuali modiche
tecniche |
Technische wijzigingen
voorbehouden
|
Com
reserva
de
modicações
técnicas
|
Med
forbehold
for
tekniske
ændringer
|
Med
förbehåll
för
tekniska
ändringar
|
Tekniset
muutokset
varataan
|
Med
forbehold
om
tekniske
endringer
|
могут
быть
внесены
технические
изменения
|
Z zastrzeżeniem
modykacji technicznych |
Změny technických údajů
vyhrazeny | A
műszaki módosítás
jogát fenntartjuk
| Sub rezerva modicaţiilor tehnice
| Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus
| Pasiliekant teisę daryti techninius
pakeitimus
|
Tehnilised
muudatused
võimalikud
|
Podloæno
tehniëkim
promjenama
|
Tehnične
spremembe
dopuščene
|
Právo
na
technické
zmeny
je
vyhradené
|
Подлежи
на
технически
модификации
|
Є
об’єктом
для
технічних
змін
|
Teknik değişiklik hakkı saklıdır | Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
3
Original Instructions
Safety, performance, and dependability have been given
top priority in the design of your percussion drill.
INTENDED USE
The percussion drill is intended to be used only by adults
who have read and understood the instructions and
warnings in this manual, and can be considered responsible
for their actions.
The product is intended for drilling into various materials,
including wood, metal, and plastics using a drill bit having
a shank diameter of less than 13 mm. The product can
be used to drive and remove screws and bolts using an
appropriate bit.
The product is intended for consumer use only.
Do not use the product for any other purpose. Use of the
SURGXFW
IRU
RSHUDWLRQV
GLႇHUHQW
IURP
LQWHQGHG
FRXOG
UHVXOW
in a hazardous situation.
WARNING!
Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool.
Failure to follow all instructions listed below
PD\UHVXOWLQHOHFWULFVKRFN¿UHDQGRUVHULRXVLQMXU\
Save all warnings and instructions for future reference.
PERCUSSION DRILL
SAFETY W
ARNINGS
SAFETY INSTRUCTIONS
FOR ALL
OPERA
TIONS
Ŷ
Wear ear protectors when impact drilling.
Exposure
to noise can cause hearing loss.
Ŷ
Hold the power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory or fasteners may contact hidden wiring.
Cutting accessory or fasteners contacting a “live” wire
may make exposed metal parts of the power tool “live”
and could give the operator an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING LONG DRILL
BITS
Ŷ
Never operate at higher speed than the maximum
speed rating of the drill bit.
At higher speeds, the
bit is likely to bend if allowed to rotate freely without
FRQWDFWLQJWKHZRUNSLHFHUHVXOWLQJLQSHUVRQDOLQMXU\
Ŷ
Always start drilling at low speed and with the bit
tip in contact with the workpiece.
At higher speeds,
the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without
FRQWDFWLQJWKHZRUNSLHFHUHVXOWLQJLQSHUVRQDOLQMXU\
Ŷ
Apply pressure only in direct line with the bit and do
not apply excessive pressure.
Bits can bend causing
EUHDNDJHRUORVVRIFRQWUROUHVXOWLQJLQSHUVRQDOLQMXU\
ADDITIONAL SAFETY
W
ARNINGS
Ŷ
Clamp workpiece with a clamping device.
8QFODPSHG
ZRUNSLHFHV
FDQ
FDXVH
VHYHUH
LQMXU\
DQG
damage.
Ŷ
Dust created by operating the product can cause
UHVSLUDWRU\
LQMXU\
:HDU
DSSURSULDWH
GXVW
FRQWURO
PDVN
with filters suitable for protecting against particles from
the material being worked on.
Ŷ
,QMXULHV
PD\
EH
FDXVHG
RU
DJJUDYDWHG
E\
SURORQJHG
XVH
RI
D
WRRO
:KHQ
XVLQJ
DQ\
WRRO
IRU
SURORQJHG
periods, ensure you take regular breaks.
Ŷ
Switch off the product immediately if the bit stalls. Do
not switch on the product again while the bit is stalled,
as doing so could trigger a sudden recoil with a high
reactive force. Determine why the bit stalled and rectify
this, paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:
–
it is tilted in the workpiece
–
it has pierced the workpiece
–
the product is overloaded
Ŷ
Ambient temperature range for tool during operation is
between 0°C and 40°C.
Ŷ
Ambient temperature range for tool storage is between
0°C and 40°C.
Ŷ
The recommended ambient temperature range for the
charging system during charging is between 10°C and
38°C.
ADDITIONAL
BA
TTER
Y
SAFETY
W
ARNINGS
Ŷ
7R
UHGXFH
WKH
ULVN
RI
ILUH
SHUVRQDO
LQMXU\
DQG
SURGXFW
damage due to a short circuit, never immerse your
tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to
flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such
as seawater, certain industrial chemicals, and bleach
or bleach-containing products, etc., can cause a short
circuit.
Ŷ
Ambient temperature range for battery during use is
between 0°C and 40°C.
Ŷ
Ambient temperature range for battery storage is
between 0°C and 20°C.
TRANSPORTING LITHIUM BA
TTERIES
Transport the battery in accordance with local and national
provisions and regulations.
Follow all special requirements on packaging and labelling
when transporting batteries by a third party. Ensure that
no batteries can come in contact with other batteries
or conductive materials while in transport by protecting
exposed connectors with insulating, non-conductive caps
or tape. Do not transport batteries that are cracked or
leaking. Check with the forwarding company for further
advice.
KNOW YOUR
PRODUCT
See page 69.
1.
Gear selector (drill or hammer mode only)
2. Mode
selector
3. Keyless
chuck
4.
Direction of rotation selector
5.
V
ariable speed switch trigger
6.
Handle, insulated gripping surface
7. LED
light
8. Bit
storage
9. Battery
port
10.
Screw driver bit
1
1. Operator
’
s manual
12. Battery
pack
13. Charger
4
Original Instructions
ELECTRONIC PROTECTION
This drill includes advanced electronics designed to protect
WKH
WRRO
EDWWHU\
DQG
XVHU
7KH
/('
ZRUN
OLJKW
ZLOO
ÀDVK
LI
any of these protections are triggered.
7KH
GULOO
ZLOO
VKXW
GRZQ
DQG
WKH
/('
ZLOO
ÀDVK
WLPHV
LQ
a case of overload, this resets as soon as the trigger is
released. It is recommended that you change to speed 1
DQGRU
GULOO
D
VPDOOHU
SLORW
KROH
LQ
RUGHU
WR
FRPSOHWH
\RXU
application.
7KH
GULOOZLOO
VKXW
GRZQDQG
WKH
/('ZLOO
ÀDVK
WLPHVLQ
D
case of low voltage. It is recommended that you recharge
your battery to complete your application.
7KH
GULOO
ZLOO
VKXW
GRZQ
DQG
WKH
/('
ZLOO
ÀDVK
WLPHV
LQ
a case of excessive internal temperature. The drill cannot
resume working until it cools down to a normal temperature.
MAINTENANCE
Ŷ
The product should never be connected to a power
VXSSO\
ZKHQ
DVVHPEOLQJ
SDUWV
PDNLQJ
DGMXVWPHQWV
cleaning, performing maintenance, or when the product
is not in use. Disconnecting the product from the power
supply will prevent accidental starting that could cause
VHULRXVLQMXU\
Ŷ
:KHQ
VHUYLFLQJ
XVH
RQO\
RULJLQDO
PDQXIDFWXUHU¶V
replacement parts, accessories and attachments.
Use of any other parts may create a hazard or cause
product damage.
Ŷ
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to various types of commercial
solvents and may be damaged by their use. Use clean
cloths to remove dirt, carbon dust, etc.
Ŷ
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which may result in serious personal
LQMXU\
Ŷ
For greater safety and reliability, all repairs should be
performed by an authorised service centre.
E-
TORQUE
CONTROL
e-Torque control is a technology which automatically drives
PRVWVFUHZVÀXVK
:KHQLQ
WKHDXWRVFUHZ
GULYLQJPRGH
WKHGULOO
ZLOOVWRSRQFH
WKH
VFUHZ
LV
ÀXVK
,I
D
GHHSHU
VFUHZ
LV
UHTXLUHG
FRQWLQXH
depressing the trigger. The drill will begin small rotations at
a manageable speed. Release the trigger once the desired
depth is achieved.
:KHQ
XVLQJ
H7RUTXH
FRQWURO
LW
LV
LPSRUWDQW
WR
HQVXUH
WKH
screw bit is correctly seated and does not slip from the
VFUHZKHDG,I
WKHVFUHZELW
LVLQFRUUHFWO\¿WWHG
WKHGULOOPD\
stop early to prevent damage to the screw head or bit. If
this occurs, realign the bit with the screw head and depress
the trigger again.
NOTE
: e-Torque control works with most materials and
applications but may not operate with certain materials or
screws, e.g., machine screws into metal or plastic threads.
SYMBOLS ON
THE PRODUCT
Safety alert
European Conformity Mark
British Conformity Mark
Ukraine Conformity Mark
EurAsian Conformity Mark
V
V
olts
Direct current
min
-1
Revolutions or reciprocations per minute
Chuck capacity
No-load speed
Please read the instructions carefully
before operating the product.
Drilling without impact
AUTO
Auto screw driving mode
Percussion Drill
:
DVWHHOHFWULFDOSURGXFWVVKRXOGQRW
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authority or
retailer for recycling advice.
SYMBOLS IN
THIS MANUAL
Note
Parts or accessories sold separately
Speed, minimum
Speed, maximum
FRANÇAIS
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
5
T
raduction de la notice originale
Votre perceuse à percussion a été conçue en donnant
SULRULWpjODVpFXULWpjODSHUIRUPDQFHHWjOD¿DELOLWp
UTILISA
TION PRÉVUE
La perceuse à percussion est uniquement conçue pour une
utilisation par les adultes ayant lu et compris les instructions
et avertissements inclus dans le présent manuel et pouvant
être considérés comme responsables de leurs actes.
/¶RXWLO
SHXW
rWUH
XWLOLVp
SRXU
SHUFHU
GHV
WURXV
GDQV
GLႇpUHQWV
matériaux, notamment du bois, du métal et du plastique à
l’aide d’un foret ayant un diamètre de tige inférieur à 13
mm. Le produit peut être utilisé pour visser et dévisser des
boulons et des vis à l’aide d’un embout approprié.
Ce produit est destiné à une utilisation privée.
Ne vous servez pas de ce produit pour d’autres utilisations
que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
L’utilisation détournée d’un outil électrique entraîne des
situations dangereuses.
AVERTISSEMENT!
Lisez attentivement l’ensemble
des avertissements, instructions et spécifications
fournis avec cet outil, et reportez-vous aux illustrations.
Le non-respect des instructions présentées ci-après
peut entraîner des accidents tels que des incendies,
GHVGpFKDUJHV
pOHFWULTXHVHWRXGHV
EOHVVXUHVFRUSRUHOOHV
graves.
Conservez tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
A
VERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
RELA
TIFS À LA
PERCEUSE À
PERCUSSION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Ŷ
Portez une protection auditive lorsque vous
travaillez avec la perceuse à percussion.
L’influence
du bruit peut provoquer la surdité.
Ŷ
Lorsque vous effectuez une opération où
l’accessoire de coupe ou les fixations risque
d’entrer en contact avec un câble électrique caché,
maintenez l’outil par ses surfaces isolées.
Un
accessoire de coupe qui entre en contact avec un câble
« sous tension » est susceptible de véhiculer le courant
électrique vers les parties métalliques de l’outil et de
provoquer une décharge électrique à l’opérateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LORS DE L
’UTILISA
TION
DE FORETS LONGS
Ŷ
N’utilisez jamais la perceuse à une vitesse
supérieure à la vitesse nominale maximale du foret.
À une vitesse plus élevée, le foret est susceptible de
plier s’il tourne librement sans être en contact avec la
pièce à percer, ce qui peut provoquer des blessures.
Ŷ
Commencez toujours à percer à faible vitesse avec
le bout du foret en contact avec la pièce à percer.
À
une vitesse plus élevée, le foret est susceptible de plier
s’il tourne librement sans être en contact avec la pièce
à percer, ce qui peut provoquer des blessures.
Ŷ
Exercez une pression uniquement en ligne droite
avec le foret, mais n’exercez pas de pression
excessive.
Les forets peuvent plier et provoquer une
casse ou une perte de contrôle entraînant une blessure.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ADDITIONNELLES
Ŷ
Sécurisez la pièce à usiner à l’aide d’un dispositif
de serrage.
Une pièce à usiner non fixée peut être la
cause de blessures graves et de dommages.
Ŷ
Les poussières générées lors de l’utilisation du produit
sont susceptibles d’entraîner des troubles respiratoires.
Portez un masque anti-poussière à filtre adapté
assurant une protection contre les particules émanant
du matériau travaillé.
Ŷ
L’utilisation prolongée d’un outil est susceptible de
provoquer ou d’aggraver des blessures. Assurez-vous
de faire des pauses de façon régulière lorsque vous
utilisez tout outil de façon prolongée.
Ŷ
Arrêtez immédiatement le produit en cas de blocage
du foret. Ne remettez pas le produit en marche tant
que le foret est bloqué, vous risqueriez de déclencher
un brusque mouvement de recul subit ayant une
importante force de réaction. Déterminez la raison du
blocage du foret et corrigez cette situation, en tenant
compte des instructions de sécurité.
Les causes possibles peuvent être :
–
il(elle) est en biais dans la pièce à travailler
–
il(elle) a traversé la pièce à travailler
–
le produit est en surcharge
Ŷ
La plage de température ambiante pour l’outil en
fonctionnement se situe entre 0 °C et 40 °C.
Ŷ
La plage de température ambiante pour l’entreposage
de l’outil se situe entre 0 °C et 40 °C.
Ŷ
La plage de température ambiante recommandée pour
le système de chargement en fonctionnement se situe
entre 10 °C et 38 °C.
MISES EN
GARDE DE
SÉCURITÉ
SUPPLÉMENT
AIRES CONCERNANT
LA
BA
TTERIE
Ŷ
Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-
FLUFXLW
Q¶LPPHUJH]
MDPDLVOµRXWLO
OH
EORF
GHEDWWHULH
RX
le chargeur dans un liquide et ne laissez pas couler un
fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou
conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits
chimiques industriels, les produits de blanchiment ou
contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent
provoquer un court-circuit.
Ŷ
La plage de température ambiante pour la batterie en
utilisation se situe entre 0 °C et 40 °C.
Ŷ
La plage de température ambiante pour l’entreposage
de la batterie se situe entre 0 °C et 20 °C.
TRANSPORT DES BA
TTERIES
AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformité avec les
dispositions et règlements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences légales particulières
concernant l’emballage et l’étiquetage des batteries
ORUVTXH
YRXV
FRQ¿H]
OHXU
WUDQVSRUW
j
XQ
WLHUV
$VVXUH]
vous qu’aucune batterie ne puisse entrer en contact avec
une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors
de son transport en isolant les bornes électriques avec du
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Zabawki
LEGO
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking frytkownic beztłuszczowych [TOP10]
Ranking małych laptopów [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking książek dla 8-latka [TOP10]
Ranking telefonów z dobrym aparatem do 1500 zł [TOP10]
Ranking liczników rowerowych [TOP 10]
Woda w lodówce - skąd się bierze i jak ją usunąć?
Nowa królowa ergonomii? Poznaj szczegóły myszki Logitech MX Master 4
Pompa do wody brudnej i czystej – istotne różnice
Jakie optyczne wady obiektywu wyróżniamy?
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Jak podgłośnić mikrofon? Czym jest czułość?
Do czego służy blender?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Sprawdź więcej poradników