Znaleziono w kategoriach:
Żelazko SATURN ST-CC7121

Instrukcja obsługi Żelazko SATURN ST-CC7121

Wróć
0
ST-CC7121
ŻELAZKO
1
Drodzy kupujący!
Gratulujemy Państwu zakupu urzą-
dzenia marki SATURN. Jesteśmy
pewni, że nasze produkty będą
efektywnymi i niezawodnymi po-
mocnikami w Państwa gospodar-
stwie domowym.
Nie należy używać urządzenia po
nagłej zmianie temperatury otocze-
nia. Uruchomienie urządzenia po
nagłej zmianie temperatury (na
przykład po wniesieniu urządzenia z
mrozu do ciepłego pomieszczenia)
może doprowadzić do kondensacji
wilgoci wewnątrz urządzenia i
spowodować jego uszkodzenie.
Pracę z urządzeniem można roz-
począć nie wcześniej niż po 1,5 go-
dziny od dostarczenia go do po-
mieszczenia.
Zasady bezpieczeństwa
1. Przed pierwszym użyciem upewnij się,
że napięcie gniazdka sieciowego odpo-
wiada napięciu wskazanemu na urzą-
dzeniu.
2. Zawsze odłączaj żelazko od prądu,
kiedy go nie używasz (nawet przez krót-
ki okres czasu). Stawiaj żelazko na pod-
stawie. Trzymaj w miejscu niedostęp-
nym dla dzieci.
3. Żelazko po podłączeniu nagrzewa się
do wysokiej temperatury nigdy nie
dotykaj stopy ani nie stawiaj w pobliżu
łatwopalnych przedmiotów, aby uniknąć
wypadków.
4. Uwaga: odłączaj urządzenie od prądu
przed wlaniem wody do zbiornika.
5. Nigdy nie zanurzaj żelazka w wodzie
ani innym płynie.
6. Jeżeli kabel ulegnie uszkodzeniu,
zwróć się do serwisu w celu naprawy.
7. Zanieczyszczenia i minerały zawarte
w wodzie mogą prowadzić do osadzania
się kamienia i zablokowania otworów
ujścia pary, dlatego zaleca się używanie
wody destylowanej.
8. Uchodząca para jest bardzo gorąca, a
zatem i niebezpieczna. Nigdy nie kieruj
strumienia pary w stronę innych osób
lub zwierząt.
9. Żelazko powinno być używane i sta-
wiane na stabilnej powierzchni.
10. Nie ciągnij ani nie przenoś urządze-
nia za kabel, nie przytrzaskuj kabla
drzwiami ani nie naciągaj wokół ostrych
kantów. Kabel powinien znajdować się z
dala od gorących powierzchni.
11. Nie używaj żelazka, które zostało
upuszczone, jeśli znajdziesz na nim śla-
dy uszkodzeń ani jeśli wycieka z niego
woda.
12. Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez dzieci oraz osoby o ogra-
niczonych zdolnościach fizycznych, umy-
słowych lub poznawczych, jak również
przez osoby bez niezbędnego doświad-
czenia i wiedzy o urządzeniach elek-
trycznych, za wyjątkiem przypadków,
kiedy zostały one przeszkolone lub pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo. Pilnuj, aby dzieci nie
bawiły się urządzeniem.
13. Nie zostawiaj podłączonego do prą-
du żelazka bez nadzoru.
15. Okres użytkowania – 3 lata.
Uwagi:
1. Żelazko jest pokryte substancją
ochronną w rezultacie przy pierwszym
użyciu może nieco dymić.
2. Przed pierwszym użyciem usuń
wszystkie naklejki i folię ochronną ze
stopy żelazka. Przetrzyj stopę miękką
ściereczką.
3. Utrzymuj stopę żelazka w czystości,
aby uniknąć porysowania powierzchni
staraj się, by nie miała kontaktu z me-
talowymi przedmiotami.
Opis:
A. Stopa
B. Spryskiwacz
C. Zbiornik na wodę
D. Pokrywa zbiornika na wodę
E. Przycisk spryskiwacza
F. Przycisk podania pary
G. Miękka rączka
2
H. Zabezpieczenie kabla
I. Podstawa żelazka
J. Lampka kontrolna
K. Przycisk samooczyszczania
L. Kontrola podania pary
M. Pokrętło ustawień temperatury
Napełnianie wodą
Upewnij się, że żelazko jest odłączone
od prądu, a pokrętło wyboru tempera-
tury jest ustawione w pozycję MIN. Po-
staw żelazko na podstawie, pochyl do
przodu pod kątem około 45 stopni i wlej
wodę do zbiornika przez otwór pod po-
krywą zbiornika na wodę do pojemności
MAX.
Pionowe prasowanie parą
“uderzenie pary” można również wyko-
nać trzymając żelazko w pozycji piono-
wej, co jest przydatne w usuwaniu za-
gnieceń z wiszących ubrań, zasłon itp.
Suche prasowanie
1. Ustaw kontrolę podania pary w pozy-
cję O (=brak pary)
2. Ustaw odpowiednią temperaturę pra-
sowania zgodnie z zaleceniami podany-
mi na metce ubrania.
Prasowanie parowe
1. Napełnij zbiornik wodą zgodnie z in-
strukcją napełniania wodą powyżej.
2. Podłącz urządzenie do gniazdka sie-
ciowego.
3. Ustaw pokrętło wyboru temperatury
w pozycję MAX, wtedy dostępna będzie
funkcja prasowania parą. W przeciwnym
wypadku woda może wyciekać ze stopy.
4. Żelazko jest gotowe do użycia, kiedy
zgaśnie lampka kontrolna.
5. Aby zwiększyć podanie pary, przesuń
przycisk kontroli podania pary do tyłu,
aby zmniejszyć podanie pary do
przodu.
Uwaga: tkaniny syntetyczne, nylon,
sztuczny jedwab i jedwab naturalny nie
powinny być prasowane z użyciem pary,
ponieważ może to uszkodzić ich struk-
turę.
Uderzenie pary
Funkcja ta sprawdza się przy prasowa-
niu grubych materiałów i trudnych do
wyprasowania zagnieceń. Po użyciu
przycisku “uderzenie pary” nastąpi in-
tensywna emisja pary ze stopy żelazka.
Funkcja uderzenia pary może być yta
tylko podczas prasowania z wysoką
temperaturą. Dla optymalnego efektu,
powinien być zachowany pięciosekun-
dowy odstęp pomiędzy kolejnym uży-
ciem przycisku uderzenia pary. Aby
uniknąć wyciekania wody ze stopy że-
lazka, nie przytrzymuj przycisku poda-
nia pary dłużej niż przez 5 sekund. Za-
chowuj przynajmniej minutową przerwę
między prasowaniem parowym kolej-
nych ubrań.
Użycie spryskiwacza
Ubranie możesz zwilżyć wciskając kilka
razy przycisk spryskiwacza przy dowol-
nej temperaturze prasowania. Upewnij
się, że w zbiorniku jest wystarczająca
ilość wody.
Samooczyszczanie
Używaj funkcji samooczyszczania raz na
dwa tygodnie. Jeśli woda w Twoim re-
gionie jest bardzo twarda (wtedy osad
wydostaje się ze stopy żelazka podczas
prasowania), funkcja samooczyszczania
powinna być stosowana częściej. Upew-
nij się, że urządzenie jest odłączone od
prądu, ustaw przycisk kontroli pary w
pozycję “0”, napełnij zbiornik wodą do
poziomu MAX (nie wlewaj octu bądź
innych środków czyszczących), ustaw
maksymalną temperaturę prasowania,
podłącz żelazko do prądu. Odłącz od
prądu, kiedy zgaśnie lampka kontrolna,
3
trzymając żelazko nad umywalką, wci-
śnij I przytrzymaj przycisk samooczysz-
czania oraz delikatnie potrząsaj żelaz-
kiem. Para i wrząca woda będą wydo-
stawać się z ytki, zostaną też wypłu-
kane drobinki osadu i kamienia. Zwolnij
przycisk samooczyszczania po zużyciu
całej wody ze zbiornika. Powtórz proces,
jeśli w żelazku w dalszym ciągu znajdu-
się zanieczyszczenia. Po zakończeniu
czyszczenia podłącz żelazko do prądu i
pozwól stopie się rozgrzać, aby wyschła.
Odłącz od gniazdka sieciowego, kiedy
została osiągnięta ustawiona tempera-
tura, przesuń żelazkiem po kawałku
niepotrzebnego materiału, aby usunąć
plamy z wody, które mogły pozostać na
stopie. Przed schowaniem do pudełka
poczekaj, aż żelazko ostygnie.
Anti drip
1. System Anti-drip jest zaprojektowany,
aby zapobiegać wydostawaniu się wody
ze stopy żelazka przy niskich tempera-
turach prasowania.
2. System Anti-drip podczas działania
może wydawać głośny dźwięk przypo-
minający klikanie, zwłaszcza przy roz-
grzewaniu bądź schładzaniu urządzenia.
Jest to normalne i oznacza, że system
działa poprawnie.
Rodzaje tkanin a wybór temperatu-
ry
Uwaga
Znak na metce
oznacza, że danego ubrania
nie powinno się prasować.
Instrukcje naa
metce
Rodzaj
materiału
Termostat
Nylon
Jedwab
MIN
MAX
Wełna
Bawełna
Len
Czyszczenie i pielęgnacja:
Przed czyszczeniem odłącz urządzenie
od gniazdka elektrycznego I poczekaj,
aż ostygnie.
1. Przetrzyj stopę żelazka wilgotną
ściereczką z użyciem łagodnych środków
czyszczących.
2. Jeśli do stopy przyklejone włókna
tkaniny, usuń je wilgotną ściereczką z
dodatkiem octu.
3. Nigdy nie używaj silnych roztworów
kwasów lub zasad, aby nie uszkodzić
stopy żelazka.
4. If the scale blocks the steam hole,
please remove the scale with toothpick;
do not damage the surface of soleplate.
5. Stand the iron on its end and let it
cool down sufficiently, and meantime
pour any remaining water out of the box,
set the steam knob to position “O”.
Rozwiązywanie problemów
Pro-
blem
Możliwe
przyczyny
Zbyt
niski
lub
wysoki
poziom
roz-
grzania
Brak podłą-
czenia do
prądu lub
pokrętło
regulacji
temperatury
ustawione w
złej pozycji
Brak
pary
bądź
przecie-
kanie
Termostat
ustawiony
na pozycję
MIN
Brak
podania
pary
Żelazko nie
jest wystar-
czająco roz-
grzane lub
funkcja po-
dania pary
została użyta
zbyt wiele
razy w krót-
kim czasie.
Woda
wycieka
ze stopy
żelazka
Temperatura
ustawiona
poza zakre-
sem podania
pary
4
Używaj po-
dania pary
dopiero
wtedy, kiedy
zgaśnie
lampka Kon-
trolna
Wylej nad-
miar wody
Za ma-
ło pary
Ustaw przy-
cisk podania
pary w pra-
widłową po-
zycję.
Wyczyść
spryskiwacz
wodą
destylowaną.
Dolej wody
do zbiornika
Brak
funkcji
spry-
skiwa-
nia
Przyciśnij
otwór spry-
skiwacza
ręką, naci-
śnij przycisk
spryskiwania
kilka razy.
Specyfikacja techniczna
Moc: 2200 W
Napięcie: 220-240
Częstotliwość: 50 Hz
Prąd znamionowy: 10 A
Zestaw
Żelazko 1
Instrukcja obsługi 1
Pojemnik na wo (270ml) 1
Opakowanie 1
Możesz pomóc w ochronie środowiska!
Uprzejmie prosimy o przestrzeganie
miejscowych przepisów: Przekazuj ze-
psute urządzenia elektryczne do odpo-
wiednich centrów utylizacji odpadów.
Producent zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian dotyczących cha-
rakterystyk technicznych i wyglądu
urządzeń.
Informacja o postępowaniu ze zu-
żytym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym W związku z obowiąz-
kiem informacyjnym wynikającym z
wprowadzenia ustawy o zużytym sprzę-
cie elektrycznym i elektronicznym, in-
formujemy że:
1. Zużyty sprzęt elektryczny i elektro-
niczny nie może być umieszczany z in-
nymi odpadami.
2. Zużyty sprzęt należy przekazać do
punktu zbierania zużytego sprzętu elek-
trycznego lub sprzedawcy, przy zakupie
nowego sprzętu tego samego rodzaju.
3. Umieszczony obok symbol kosza
oznacza, zużyty sprzęt zostanie pod-
dany procesowi przetwarzania lub od-
zysku, co zapewnia ochronę zdrowia
ludzi oraz ochronę środowiska.
4. Za nie przekazanie zużytego sprzętu
punktom zbierania lub umieszczenie go
łącznie z innymi odpadami grozi kara
grzywny (Ustawa z dnia 29.07.2005 o
zużytym sprzęcie elektrycznym i elek-
tronicznym). To urządzenie oznakowane
jest specjalnym symbolem odzysku. Po
okresie użytkowania trzeba je zwrócić
do odpowiedniego punktu zbiórki i nie
wolno umieszczać go razem z nieposor-
towanymi odpadami. Takie działania
przyniosą korzyści dla środowiska. In-
formacji o adresach punktów zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i elek-
tronicznego udzielają jednostki samo-
rządu terytorialnego. Producent za-
strzega sobie prawo do wprowadzania
zmian dotyczących charakterystyk tech-
nicznych i wyglądu wyrobów.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756