Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Zamówienia
Kup ponownie
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SAVIO
›
Instrukcja Adapter podróżny SAVIO SAVAP-07 (Globalny)
Znaleziono w kategoriach:
Adaptery podróżne
(7)
Wróć
Instrukcja obsługi Adapter podróżny SAVIO SAVAP-07 (Globalny)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1
Travel adapter, global socket – US plug
SAVIO AP-07
ENGLISH
User manual
1. Package content:
•
SAVIO AP-07 Travel adapter, global socket – US plug
•
User manual
2. Technical specication:
Rated load current / Prąd znamionowy obcią
-
żenia / Corriente de carga nominal / Corrente
de carga nominal / Nennlaststrom / Nominālā
slodzes strāva:
10 A
Input voltage / Napięcie wejściowe / Voltaje de
entrada / Tensão de entrada / Eingangsspan
-
nung / Ieejas spriegums:
100 – 250 V~,
50 / 60 Hz
Rated load
power /
Moc znamionowa
obciążenia /
Potencia de
carga nominal
/ Potência
de carga
no
-
minal /
Nennlastleistung /
Nominālā slodzes
jauda:
2500 W
Grounding / Uziemienie / Puesta a tierra / Aterra
-
mento / Erdung / Zemeējums:
Yes / Tak / Sí /
Sim / Ja / Jā
Compatible plugs / Kompatybilne wtyczki / Cla
-
vijas compatibles / Fichas compatíveis / Kompati
-
ble Stecker / Saderīgas spraudņu versijas:
Type / typ
/ tipo /
tipa A, B,
C, G, I,
J, L, N
Dimensions / Wymiary / Dimensiones / Dimen
-
sões / Abmessungen / Izmēri:
49
×
50
×
50 mm
Weight / Waga / Peso / Gewicht / Svars:
42 g
Attention: Product does
not convert voltage
/ Uwaga: Produkt
nie kon
-
wertuje napięcia /
Atención: El producto
no convierte el
voltaje / Atenção:
O produto não
converte a voltagem
/ Achtung: Das
Produkt wandelt die
Spannung nicht um
/ Uzmanību: Produkts
nepārveido spriegumu
Table no. 1 / Tabela nr 1 / Tabla n.º 1 / Tabela n.º 1 / Tabelle Nr. 1 / Tabula Nr. 1
3. Instruction for use:
3.1
Connect the adapter to US
socket type (B type):
3.2
Connect
the
plug
of the
device (type
A,
B,
C, G,
I, J,
L,
N) to
global socket
of the adapter:
4. Travel user guide with a list of countries and plug types used in them
is available on website: www.savio.pl/en/download.
5. Attention: In some countries, this adapter may not comply with local
standards. Check local regulations before use. We are not responsible
for improper or non-compliant use.
6. Safety conditions:
•
The adapter does not convert voltage.
•
The device is intended for indoor use only.
•
Before
connecting
the
device
to
the
socket,
check
its
compatibility
and power supply voltage.
•
Do not
expose the device
to moisture,
heat or sunlight,
do not
use the
product in a dusty environment.
•
Do not use damaged product.
•
Carrying
out
repairs
and
modications
to
the
device
will
void
the
warranty and may damage the product.
•
Hitting or dropping may damage the product.
•
Do not insert any objects to socket, once the adapter is connected.
•
The product is not a toy, keep out of reach of children.
Adapter podróżny, gniazdo
globalne – wtyk
US
SAVIO AP-07
POLSKI
Instrukcja obsługi
1. Zawartość zestawu:
•
SAVIO AP-07 Adapter podróżny, gniazdo globalne – wtyk US
•
Instrukcja obsługi
2. Specykacja techniczna:
Patrz tabela nr 1.
3. Instrukcja użytkowania:
3.1
Podłącz adapter do gniazda typu
US (typ B):
3.2
Podłącz
urządzenie /
wtyczkę
urządzenia
(typ
A,
B,
C,
G,
I,
J,
L,
N)
do
gniazda globalnego adaptera:
Adaptador de viaje, enchufe universal –
clavija US | SAVIO AP-07
Manual de usuario
ESPAÑOL
1. Contenido del conjunto:
•
Adaptador de viaje SAVIO AP-07, enchufe universal – clavija US
•
Manual de usuario
2. Especicaciones técnicas:
Véase la tabla n.º 1.
3. Instrucciones de uso:
3.1
Conecte el
adaptador a
una toma
de corriente
tipo US
(tipo B):
3.2
Conecte el dispositivo / el
enchufe del dispositivo (tipo A,
B, C, G, I, J,
L, N) al enchufe universal
del adaptador:
4.
La guía
de viaje
con la
lista de
países y
los tipos
de enchufes
utilizados
en ellos está disponible en el sitio web: www.savio.pl/en/download.
5. Atención: En algunos países, este adaptador puede no cumplir con
las
normas locales.
Antes de
usarlo,
verique las
regulaciones locales.
No nos hacemos responsables por el uso inadecuado o no conforme
del producto.
6. Condiciones de seguridad:
•
El adaptador no convierte el voltaje.
•
El dispositivo está destinado únicamente para
uso en interiores.
•
Antes
de conectar
el dispositivo
al
enchufe,
verique su
compatibilidad
y el voltaje de alimentación.
•
No
exponga el
dispositivo a
la
humedad,
el calor
ni a
la
luz
solar directa;
no lo use en entornos
polvorientos.
•
No utilice el producto si está
dañado.
•
Las reparaciones o
modicaciones realizadas por el
usuario anularán
la garantía y pueden dañar
el producto.
•
Los golpes o caídas pueden dañar
el producto.
•
No
inserte objetos
en el
enchufe
mientras
el adaptador
esté conectado.
•
El
producto no
es un
juguete;
manténgalo fuera
del alcance
de
los niños.
Adaptador de viagem, tomada universal –
cha EUA |
SAVIO AP-07
Manual do utilizador
PORTUGUÊS
1. Conteúdo da embalagem:
•
Adaptador de viagem SAVIO AP-07, tomada universal – cha EUA
•
Manual do utilizador
2. Especicações técnicas:
Ver tabela n.º 1.
3. Instruções de utilização:
3.1
Ligue o adaptador a uma
tomada do tipo EUA (tipo B):
3.2
Ligue
a
cha
do
dispositivo (tipo
A, B,
C,
G,
I, J,
L, N)
à
tomada
universal
do adaptador:
4.
Przewodnik
podróżny
użytkownika,
z
listą
krajów
i
typów
wtyczek
stosowanych
w
poszczególnych
regionach
jest
dostępny
na
stronie:
www.savio.pl/en/download.
5.
Uwaga:
W
niektórych
krajach
ten
adapter
może
nie
być
zgodny
z
lokalnymi
normami.
Przed
użyciem
należy
sprawdzić
lokalne
prze
-
pisy.
Nie
ponosimy
odpowiedzialności
za
niewłaściwe
lub
niezgodne
z przepisami użycie.
6. Warunki bezpieczeństwa:
•
Adapter nie przetwarza napięcia.
•
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnętrznego.
•
Przed
podłączeniem
urządzenia
do
gniazdka
należy
sprawdzić
jego
kompatybilność i napięcie zasilania.
•
Nie
narażać
urządzenia na
działanie wilgoci,
wysokiej temperatury
ani
promieni słonecznych; nie używać w zapylonym środowisku.
•
Nie używać uszkodzonego produktu.
•
Samodzielne
naprawy
lub
modykacje
urządzenia
skutkują
utratą
gwarancji i mogą je uszkodzić.
•
Uderzenie
lub
upuszczenie może
spowodować uszkodzenie
produktu.
•
Nie
wkładać
żadnych
przedmiotów
do
gniazda,
gdy
adapter
jest
podłączony.
•
Produkt nie jest zabawką – przechowywać poza zasięgiem dzieci.
2
2
PRODUCER:
Elmak Sp. z o.o.
al. Żołnierzy I Armii Wojska Polskiego 20B
35-301 Rzeszów, Polska
www.savio.pl | support@savio.pl
EN Information of
the utilization of
electrical and electronic equipment
and batteries
This symbol
indicates that
electrical
appliances should
not
be discarded
with
other household
waste. Used equipment
should be handed over
to a local
collection point for
this type of
waste
or to
a recycling
center. Please
contact your
local authorities for
information about disposal
me
-
thods
available
in
your
area.
Waste
electrical
equipment
may
contain
hazardous
substances
(e.g. mercury, lead, cadmium, chromium, phthaltes) which
can get into air, soil and groundwater when le
-
aking from
used appliances. Environmental
pollution with
these substances
leads to their
bioaccumulation,
causing lesion of
disease in living
organisms, which would pose
a risk to
human and animal
health or life.
Households may contribute
to environmental protection
by proper waste collection.
In such way,
hazardo
-
us substances
from the
equipment are
neutralized
and valuable
secondary raw
materials are
reused
for
production of new
equipment.
PL Informacja o
utylizacji urządzeń elektrycznych
i elektronicznych i baterii
Ten symbol informuje o
zakazie wyrzucania urządzeń elektrycznych razem
z innymi odpadami domowymi.
Zużyte urządzenia należy przekazywać do lokalnego
punktu zbierania tego typu odpadów lub
do centrum
odzysku
surowców
wtórnych.
W
celu
uzyskania
informacji
o
dostępnych
na
Państwa
terenie
metodach
utylizacji,
należy
skontaktować
się
z
władzami
lokalnymi.
Zniszczony
sprzęt
elektryczny
może
zawierać
substancje niebezpieczne
(m.in. rtęć,
ołów, kadm,
chrom, ftalany),
które
wydostając się
ze zużytych
akce
-
soriów
przedostają
się
do
powietrza,
gleby
i
wód
gruntowych.
Zanieczyszczenie
środowiska
naturalnego
tymi substancjami prowadzi do ich
bioakumulacji, powodując zmiany chorobowe w
organizmach żywych,
co bezpośrednio
zagraża
zdrowiu i
życiu
ludzi oraz
zwierząt.
Gospodarstwa
domowe mogą
przyczynić
się
do
ochrony
środowiska
poprzez
prawidłową
zbiórkę
odpadów.
W
taki
sposób
niebezpieczne
substancje
ze sprzętu zostają
zneutralizowane, a cenne
surowce wtórne wykorzystane do
produkcji nowych urządzeń.
ES Información de
la utilización de
aparatos eléctricos y electrónicos
y baterías
Este símbolo
indica que
los aparatos eléctricos
no deben desecharse junto
con otros residuos domésticos.
Los
equipos
usados
deben
entregarse
en
un
punto
de
recogida
local
de
este
tipo
de
residuos
o
en
un
centro de reciclaje.
Comuníquese con
las autoridades
locales para
obtener información
sobre los méto
-
dos
de
eliminación
disponibles
en
su
área.
Los
aparatos
eléctricos
usados
pueden
contener
sustancias
peligrosas
(por
ejemplo,
mercurio,
plomo,
cadmio,
cromo,
ftalatos)
que
pueden
pasar
al
aire,
el
suelo
y
las aguas subterráneas cuando se ltran desde
aparatos usados. La contaminación ambiental con estas
sustancias conduce a su bioacumulación,
provocando lesiones o enfermedades en los
organismos vivos,
lo que
supondría
un riesgo
para
la salud
o
la vida
humana
y animal.
Los
hogares
pueden contribuir
a
la
protección del medio
ambiente mediante
una recogida adecuada
de residuos. De
esta manera
se neu
-
tralizan las
sustancias peligrosas
del equipo
y se
reutilizan valiosas
materias primas
secundarias para
la
producción de nuevos
equipos.
PT Informação sobre
a utilização de
equipamentos elétricos e eletrónicos
e baterias
Este símbolo
indica que os
aparelhos elétricos não
devem ser eliminados
juntamente com o
lixo doméstico.
Os equipamentos usados
devem ser entregues num ponto de recolha
local deste tipo de
resíduos ou num
centro de reciclagem. Contacte as autoridades locais para obter informações sobre os métodos de elimi
-
nação disponíveis
na sua área.
Os resíduos
de equipamentos eléctricos
podem conter
substâncias perigo
-
sas
(por exemplo,
mercúrio, chumbo,
cádmio, crómio,
ftalatos) que
podem entrar
no ar,
no solo
e nas
águas
subterrâneas quando
vazam de
aparelhos usados. A
poluição ambiental
com estas
substâncias leva
à sua
bioacumulação, provocando
lesões de
doenças nos
organismos vivos, o
que representaria um
risco para
a
saúde ou para
a vida humana e
animal. As famílias podem
contribuir para a protecção
ambiental através
da recolha adequada de
resíduos. Desta forma, as
substâncias perigosas dos equipamentos
são neutrali
-
zadas e valiosas
matérias-primas secundárias são reutilizadas para
a produção de novos equipamentos.
DE Informationen zur
Nutzung elektrischer und
elektronischer Geräte und Batterien
Dieses Symbol weist darauf
hin, dass Elektrogeräte nicht im
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Gebrauchte
Geräte
sollten
bei
einer
örtlichen
Sammelstelle
für
diese
Art
von
Abfällen
oder
einem
Recyclingzentrum
abgegeben
werden.
Bitte
wenden
Sie
sich
an
Ihre
örtlichen
Behörden,
um
Informationen
zu
den
in
Ihrer
Region verfügbaren
Entsorgungsmethoden zu
erhalten. Elektroaltgeräte
können gefährliche
Stoffe (z.
B. Qu
-
ecksilber, Blei, Cadmium, Chrom, Phthalate)
enthalten, die beim Austreten aus gebrauchten
Geräten in die
Luft, den
Boden und das
Grundwasser gelangen können. Umweltverschmutzung
mit diesen
Stoffen führt zu
deren Bioakkumulation,
was
zu
Krankheitsschäden
in
lebenden
Organismen
führt,
die
eine
Gefahr für
die
Gesundheit oder das
Leben von Mensch
und Tier darstellen
würden. Haushalte können
durch eine ordnun
-
gsgemäße
Abfallsammlung
zum
Umweltschutz
beitragen.
Auf
diese
Weise
werden
Schadstoffe
aus
den
Geräten neutralisiert und
wertvolle Sekundärrohstoffe für
die Produktion neuer Geräte
wiederverwendet.
LV Informācija par
elektrisko un elektronisko
iekārtu un akumulatoru izmantošanu
Šis
simbols
norāda,
ka
elektroierīces
nedrīkst
izmest
kopā
ar
citiem
sadzīves
atkritumiem.
Nolietotās
iekārtas jānodod vietējā
šāda veida
atkritumu savākšanas
punktā vai
pārstrādes centrā. Lūdzu,
sazi
-
nieties ar vietējām iestādēm, lai iegūtu informāciju par jūsu reģionā pieejamajiem utilizācijas veidiem.
Nolietotās elektroiekārtas var saturēt
bīstamas vielas (piemēram, dzīvsudrabu,
svinu, kadmiju, hromu,
ftaltus), kas
var
nokļūt
gaisā, augsnē
un
gruntsūdeņos,
izplūstot no
lietotām
ierīcēm.
Vides piesārņo
-
jums ar šīm vielām izraisa
to bioakumulāciju, izraisot dzīvu organismu slimību
bojājumus, kas apdrau
-
dētu
cilvēku
un
dzīvnieku
veselību
vai
dzīvību.
Mājsaimniecības
var
veicināt
vides
aizsardzību,
pareizi
savācot
atkritumus.
Tādā
veidā
tiek
neitralizētas
bīstamās
vielas
no
iekārtām
un
vērtīgas
otrreizējās
izejvielas tiek atkārtoti
izmantotas jaunu iekārtu
ražošanai.
EN
The warranty
covers a period
not shorter than
the legal requirements
in the
country of purchase.
Additional information: www.savio.pl/en/service-and-support
PL
Gwarancja obejmuje okres nie krótszy niż wymogi prawne w kraju nabycia.
Dodatkowe informacje: www.savio.pl/serwis-i-wsparcie
ES
La garantía cubre
un período no inferior a
los requisitos legales en el país
de compra. Información
adicional: www.savio.pl/en/service-and-support
PT
A
garantia
cobre
um
período
não
inferior
aos
requisitos
legais
do
país
de
compra.
Informações
adicionais: www.savio.pl/en/service-and-support
DE
Die
Garantie
deckt
einen
Zeitraum
ab,
der
nicht
kürzer
ist
als
die
gesetzlichen
Bestimmungen
im
Land des Kaufs. Weitere Informationen: www.savio.pl/en/service-and-support
LV
Garantija attiecas uz periodu, kas nav īsāks par likuma prasībām pirkuma valstī.
Papildinformācija: www.savio.pl/en/service-and-support
4.
O guia
de viagem
com a
lista
de países
e os
tipos de
chas utilizados
em cada um deles está disponível no site:
www.savio.pl/en/download.
5.
Atenção: Em
alguns países,
este
adaptador pode
não estar
em
con
-
formidade
com
as normas
locais.
Antes
de
utilizá-lo,
verique
as
re
-
gulamentações locais. Não nos responsabilizamos pelo uso incorreto
ou não conforme do produto.
6. Condições de segurança:
•
O adaptador não converte a voltagem.
•
O dispositivo destina-se apenas ao uso em ambientes internos.
•
Antes de ligar
o dispositivo
à tomada, verique
a compatibilidade
e
a voltagem de alimentação.
•
Não exponha
o dispositivo
à humidade,
ao calor ou
à luz solar
direta;
não o utilize em ambientes com poeira.
•
Não utilize o produto se estiver danicado.
•
Reparações
ou
modicações
realizadas
pelo
utilizador
anulam
a
garantia e podem danicar o produto.
•
Quedas ou impactos podem danicar o produto.
•
Não
insira
objetos
na
tomada
enquanto
o
adaptador
estiver
co
-
nectado.
•
O
produto
não
é
um
brinquedo;
mantenha-o
fora
do
alcance
das
crianças.
Reiseadapter, Weltweite Steckdose – US-Stecker
SAVIO AP-07
Benutzerhandbuch
DEUTSCH
1. Verpackungsinhalt:
•
SAVIO AP-07 Reiseadapter, Weltweite Steckdose – US-Stecker
•
Bedienungsanleitung
2. Technische Spezikation:
Siehe Tabelle Nr. 1.
3. Gebrauchsanweisung:
3.1
Schließen Sie den Adapter an
eine US-Steckdose (Typ B) an:
3.2
Schließen Sie
den Stecker
des Geräts
(Typ A,
B,
C, G,
I, J,
L, N)
an
die
Universalsteckdose des Adapters an:
4.
Der
Reiseführer
mit
der
Liste
der
Länder
und
den
dort
verwendeten
Steckdosentypen ist auf der Website verfügbar:
www.savio.pl/en/download.
5.
Achtung: In
einigen Ländern
entspricht dieser
Adapter möglicherwei
-
se
nicht den
örtlichen Vorschriften.
Bitte prüfen
Sie
vor der
Verwendung
die lokalen Bestimmungen. Wir übernehmen keine Verantwortung für
unsachgemäße oder nicht vorschriftsmäßige Verwendung.
6. Sicherheitsbedingungen:
•
Der Adapter wandelt keine Spannung um.
•
Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt.
•
Überprüfen
Sie
vor
dem
Anschließen
des
Geräts
an
die
Steckdose
dessen Kompatibilität und die Versorgungsspannung.
•
Setzen Sie das
Gerät keiner Feuchtigkeit,
Hitze oder direkter
Sonnen
-
einstrahlung aus; verwenden Sie es nicht in staubiger Umgebung.
•
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
•
Eigenständige
Reparaturen
oder
Modikationen
führen
zum
Verlust
der Garantie und können das Produkt beschädigen.
•
Stöße oder Stürze können das Produkt beschädigen.
•
Führen Sie
keine Gegenstände
in die
Steckdose ein,
während der
Ad
-
apter angeschlossen ist.
•
Das
Produkt
ist kein
Spielzeug –
außerhalb der
Reichweite von
Kindern
aufbewahren.
Ceļojumu adapteris, universāla
kontaktligzda –
ASV spraudnis |
SAVIO AP-07
Lietotāja rokasgrāmata
LATVISKI
1. Iepakojuma saturs:
•
SAVIO
AP-07
ceļojumu
adapteris,
universālā
kontaktligzda
–
ASV
spraudnis
•
Lietošanas rokasgrāmata
2. Tehniskā specikācija:
Skatīt 1. Tabulu.
3. Lietošanas instrukcija:
3.1
Pievienojiet adapteri ASV tipa (B
tipa) kontaktligzdai:
3.2
Pievienojiet
ierīces
kontaktdakšu
(A,
B,
C,
G,
I,
J,
L,
N
tips)
adaptera
universālajai kontaktligzdai:
4. Ceļojumu
rokasgrāmata ar
valstu sarakstu
un tajās
izmantoto kon
-
taktdakšu veidiem ir pieejama tīmekļa vietnē:
www.savio.pl/en/download.
5. Uzmanību:
Dažās
valstīs šis
adapteris
var neatbilst
vietējiem
stan
-
dartiem.
Pirms lietošanas
pārbaudiet vietējos
noteikumus. Mēs
neesam
atbildīgi par nepareizu vai neatbilstošu lietošanu.
6. Drošības nosacījumi:
•
Adapteris nepārveido spriegumu.
•
Ierīce paredzēta tikai lietošanai telpās.
•
Pirms
ierīces
pievienošanas
kontaktligzdai
pārbaudiet
tās
saderību
un barošanas spriegumu.
•
Neatstājiet
ierīci
mitrumā, karstumā
vai tiešos
saules staros;
nelietojiet
to putekļainā vidē.
•
Nelietojiet bojātu produktu.
•
Ierīces remonts vai modicēšana anulēs garantiju un var to sabojāt.
•
Triecieni vai krišana var sabojāt produktu.
•
Nepievienojiet nekādas
svešas lietas
kontaktligzdai, kamēr
adapteris
ir pieslēgts.
•
Produkts nav rotaļlieta – sargājiet no bērniem.
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Honor Magic V6
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GTA 6
Funko Pop
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Wyniki meczów na żywo 2026
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent dla Dziewczyny
Prezent dla Chłopaka
Prezent dla Kobiety
Prezent dla Mężczyzny
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak stworzyć kino w domu?
Ranking najlepszych maszynek do mielenia mięsa
Drukarka laserowa czy atramentowa – rodzaje drukarek
Najlepsze aparaty kompaktowe – ranking aparatów kompaktowych
Najlepsze zabawki dla 3-latka - ranking zabawek dla 3-latka
Na czym polega diagnostyka komputerowa samochodu?
Nowa lodówka wymaga cierpliwości. Kilka godzin może uchronić ją przed awarią
Najlepsze zmywarki do zabudowy 60 cm - ranking zmywarek do zabudowy 60 cm
Ranking przyczepek rowerowych - najlepsze przyczepki dla dzieci
Ranking karm suchych dla psa juniora - najlepsze karmy dla psa juniora
Najlepsze telefony do 500 zł – ranking telefonów do 500 zł
Jakie są najskuteczniejsze zanęty wędkarskie?
Ranking pralek slim – najlepsze pralki slim
Ranking LEGO do 150 zł – najlepsze LEGO do 150 zł
Najlepsze kapsułki do zmywarki - ranking kapsułek do zmywarki
Sprawdź więcej poradników