Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki douszne SETTY TWS-1 Czarny

Instrukcja obsługi Słuchawki douszne SETTY TWS-1 Czarny

Wróć
1. Schemat produktu
1. Przycisk wielofunkcyjny
2. Mikrofon
3. Stacjadokująca/powerbank
4. Złączeładowaniasłuchawek
5. ZłączemicroUSBdoładowaniapowerbanku
6.Diodysygnalizującetrybpracypowerbanku
7.Przyciskwłączaniaładowaniawpowerbanku
2. Ładowanie urządzenia
2.1 Ładowanie słuchawek oraz power banku z zewnętrznego źródła
zasilania
2.1.1 PodłączkabelUSBdogniazdaładowaniawpowerbanku
2.1.2 Włóżsłuchawkidostacjidokującej(czerwonadiodapowiadomień
zaczniemigaćwkolorzeczerwonym,informującoładowaniupower
banku).Wprzypadkugdysłuchawkisąrozładowane,zaświecąsię
naczerwonoirozpoczniesięichładowanie.
2.1.3 Jeślipowerbanknaładujesiędopełna,wówczasczerwonadioda
zaświecisięświatłemciągłym.
2.1.4 Wprzypadkupełnegonaładowaniasłuchawek,czerwonepodświe-
tleniezgaśnie,słuchawkisągotowedoużycia.
2.2 Ładowanie słuchawek z użyciem wbudowanego power banku
2.2.1 Włóżsłuchawkidostacjidokującejwpowerbanku.
2.2.2 Słuchawkiautomatyczniezacznąsięładować,diodaumieszczona
napowerbankuzaświecisięnakolorniebieski,asłuchawkizostaną
1. Product scheme:
1. Multifunctionalbutton
2. Microphone
3. Dockingstation/powerbank
4. Headphonecharginginput
5. PowerbankchargingmicroUSBinput
6. Diodessignalisingoperatingmode
ofthepowerbank
7.Turnonbuttoninthepowerbank
2. Charging the device:
2.1 Charging earphones and power bank with the external source of
power
2.1.1 PlugtheUSBcabletothechargingsocketofthepowerbank.
2.1.2 Putearphones intothedockingstation(rednoticationlight will
start toblink, informing about the power bank being charged).
Alsotheearphoneschargingwillbegin(inacasewhentheear-
phonesaredischarged,thediodewilllitred).
2.1.3 Ifpower bank is fullycharged, then the reddiode will ash with
constantlight.
2.1.4 Whentheearphoneswillbefullycharged,redlightwillgoout.The
headphonesarereadytouse.
2.2 Charging earphones with build in power bank
2.2.1 Putearphonesintothedockingstation(powerbank).
2.2.2Theearphonesautomaticallywillstarttochargediodeplacedon
thepowerbankwilllitblueandearphoneswilllitred.
2.2.3Whentheearphoneswillbefullycharged,redlightwillgoout.The
headphonesarereadytouse.
3. Pairing of the earphones
EarphonesSavioTWS-01/TWS-02canbeusedtogetherorseparately.On
Default,earphoneswillconnectwitheachother.Incasewhenbothear-
phonesareconnected,andonlyonework,gettothepoint3.3andconnect
bothearphoneswitheachother.
3.1 Pairing of the two earphones
3.1.1 Pressandholdthemultifunctionlbuttononbothoftheearphones
tillthediodestrarttoblinkreadandblue.Afterproperconnection
of the earphones, you will hear will hear information about the
connection: „Connected”.
3.1.2 Turn the Bluetooth in the device (e.g. smartphone), and choose
SAVIOTWS-01/TWS-02earphonesfromBluetoothdevices.Then
pairthem.Iftheheadphoneshadalreadybeenpairedwithdevice,
theywillbeconnectedautomatically.
3.1.3 After connecting the earphones to the de-
vice,thebluediodeonanearphoneswillstop
blinking.Theearphonesarereadytouse.
3.2 Pairing of one earphone
3.2.1 Pressandholdthemultifunctionalbuttonon
theearphonetillthediodestarttoblinkred
andbluealternately.
3.2.2TurntheBluetoothinthedevice(e.g.smart-
phone), and choose Savio SAVIO TWS-01 /
TWS-02earphones fromBluetoothdevices.
Thenpair them.Iftheheadphones hadal-
readybeenpairedwithdevice,theywillbe
connectedautomatically.
3.2.3 After connecting the earphones to the de-
vice, the blue diode on an earphones will stop blinking. The ear-
phonesarereadytouse.
3.3 Connecting two earphones with each other (in the case when both
earphones are on, and only one work).
3.3.1 Pressandholdthebuttononeachoftheearphones.Youwillhear
“Power on”.
3.3.2Make sure, that yourearphones are not connected toany other
devicethroughBluetoothe.g.smartphone
3.3.3Pressthebuttontwiceononeoftheearphones.Iftheearphones
willconnectwitheachother,youwillhear:“Connected”.
3.3.4Earphonesarenowconnectedwitheachotherandreadytouse.
3.4 Disconnecting of two earphones(in the case when both are work-
ing, and you want to use only one)
3.4.1Pressandholdthebuttononeachoftheearphones.Youwillhear
“Power on”
3.4.2Makesure,thatyourearphonesarenotconnectedtoanyotherde-
vicethroughBluetoothe.g.smartphone
3.4.3Pressthebuttontwiceononeofthe earphones. If earphones will
disconnectwitheachother,youwillhear:“Disconnected”
3.4.4Earphonesarenowdisconnectedandreadytopairthedevicewith
oneofthem.
4. Multifunctional button description:
Pressandholdamultifunctionalbuttonforawhilecauseturningearphones
on and off.
ENGLISH
Bluetooth earphones
model: TWS-01 / TWS-02
User manual
ThankyouforchoosingSavioproduct!
Ifourproductmeetsyourexpectations,shareyouropinionwith
other people on the portal ceneo.pl, social media or on the
websiteofthestorewhereyoumadethepurchase.Ifyouwant
toshow our device on SAVIO Facebook Page, wewill be very
pleased.
Ifthereissomethingthatwecouldimproveonourproducts,please
write to us at support@savio.net.pl
Thankstoyourfeedback,wewillbeabletobetteradapttheproduct
toyourexpectations.
Beforestartingtheuseofpurchaseddeviceitisrecommended
toreadthewholemanual.
Słuchawki Bluetooth
model: TWS-01 / TWS-02
POLSKI Instrukcja obsługi
Przedprzystąpieniemdokorzystaniazzakupionegourządzeniazaleca
sięprzeczytaniecałejinstrukcjiobsługi.
DziękujemyzazakupproduktumarkiSavio!
JeślinaszproduktspełniłTwojeoczekiwania,podzielsięswojąopi-
nią zinnymi osobami naportalu ceneo.pl, wmediach społeczno-
ściowychlubnastroniesklepu,wktórymdokoneśzakupu.Będzie
namniezmierniemiło,jeślizechceszrównieżpochwalićsięnaszym
urządzeniemnaproluSAVIOnaFacebooku.
Jeślijestcoś,comoglibyśmypoprawićwnaszychproduktach,na-
pisznamotymnaadres:support@savio.net.pl
DziękiTwojejopiniibędziemymoglijeszczelepiejdopasowaćprodukt
doTwoichoczekiwań.
4.1 During playing a song
Pressonce:pause/resumeplay
Pressthebuttonontherightearphonetwice:se-
lecttheprevioussong
Pressthebuttonontheleftearphonetwice:select
thenextsong
Pressthebuttonontherightearphonethreetimes:
volumedown
Pressthebuttonontheleftearphonethreetimes:
volumeup
4.2 While the phone calls goes in
Pressonetime:acceptingthecall
Pressandholdabuttonrejectingthecall
5. Content package
WirelessBluetoothearphonesTWS-01/TWS-02
ChargingcableUSB(M)–MicroUSB(M)
Dockingstationpowerbank
Usermanual
6. Technical specication:
Bluetoothversion:5.0
Range:upto10meters
Workingtime:upto4hours
Chargingtime:upto1hour
Totalworkingtime:upto20h(withuseofpowerbank)
Standbytime:upto100hours
Impedance:32Ω
Frequencyresponse:20Hz-20kHz
Buildinmicrophone:Yes
Microphonesensivity:-42±3dB
Indicatordiode:Yes
Frequencybandsinwhichtheradioequipmentoperates:2400-2483.5MHz
Maximumradio-frequencypowertransmittedinthefrequencybandin
whichtheradioequipmentoperates:4dBm
7. Important notice:
Itisnotnecessarytoputearphonesinthepowerbankwhilecharging.
Removetheearphonesfromthepowerbankwillautomaticallyturn
themon.
Whilethephonecall,whentwoearphonesareconnected,onlyoneof
themwillbeactive.
Blinkingreddiodeonanearphonewillinformyouaboutlowbatterylevel.
Whenthebuttonplacedonthepowerbankwillnotreact,andaLED
diodewillnotbebacklit,thatmeans,thatthepowerbankisdepleted
anditneedstobecharged.
8. Safety conditions:
Usethisdeviceasintended.
Incorrectuseofthedevicemaydamagethedevice.
Forchargingthepowerbankitishighlyrecommendedtouse1Acharger,
orchargeitfromaUSBportinthecomputer.
Independentrepairsandmodicationresultsinautomaticlossofthe
warranty.
Hittingordroppingthedevicecouldcausedamageofthedevice.
Thedeviceshouldbeusedindryarea,thedeviceshouldbeprotected
fromwaterandhighhumidity.
1
podświetlonenakolorczerwonysygnalizującładowanie.
2.2.3Wprzypadkupełnegonaładowaniasłuchawek,czerwonepodświe-
tleniezgaśnie,słuchawkisągotowedoużycia.
3. Parowanie słuchawek
SłuchawkiSavioTWS-01/TWS-02możnaużywaćrazemlubosobno.Domyślnie
słuchawkipołączonesązesobą.Wprzypadkugdywłączonesądwiesłuchawki,
adziałatylkojedna,przejdźdopunktu3.3ipołączobiesłuchawkizesobą.
3.1. Parowanie dwóch słuchawek z urządzeniem
3.1.1 Wciśnijiprzytrzymajprzyciskznajdującysięnakażdejzesłuchawek.
Usłyszyszwnichkomunikat„PowerOn”.Poprawidłowympołączeniu
słuchawekzesobą,usłyszyszkomunikat:„Connected”.
3.1.2 WłącztrybBluetoothwurządzeniunadawczym(np.wsmartfonie),
następnie włącz wyszukiwanie urządzeń iwybierz zlisty słuchawki
SAVIO TWS-01 / TWS-02. Jeśli już wcześniej sparowano słuchawki
ztymurządzeniem,zostanąonepołączoneautomatycznie.
3.1.3 Popołączeniu słuchawek zurządzeniem, diody wsłuchawce
przestanąmigać.Słuchawkisąterazgotowedoużycia.
3.2 Parowanie jednej słuchawki z urządzeniem
3.2.1 Wciśnijiprzytrzymajprzyciskznajdującysięnakażdejzesłuchawek.
Usłyszyszkomunikat„PowerOn”.
3.2.2WłącztrybBluetoothwurządzeniunadawczym(np.wsmartfonie),
następniewłączwyszukiwanieurządzeńiwybierzzlistysłuchawkę
SAVIOTWS-01/ TWS-02. Jeśli jużwcześniejsparowanosłuchawkę
ztymurządzeniem,zostanieonapołączonaautomatycznie.
3.2.3Popołączeniusłuchawkizurządzeniem,diodawsłuchawceprzest-
aniemigać.Słuchawkajestterazgotowadoużycia.
3.3 Połączenie dwóch słuchawek ze sobą (w przypadku gdy włączone
są dwie słuchawki, a działa tylko jedna)
3.3.1 Wciśnijiprzytrzymajprzyciskznajdującysięnakażdejzesłuchawek.
Usłyszyszkomunikat:„PowerOn”.
3.3.2Upewnijsię,żeTwojesłuchawkiniesąpołączonezinnymurządzeni-
empoprzezBluetoothnp.telefonem.
3.3.3Wciśnijdwukrotnieprzycisknajednejzesłuchawek.Jeżelisłuchawki
połącząsięzesobą,usłyszyszkomunikat:„Connected”.
3.3.4Słuchawkisąterazzesobąpołączoneigotowedoużycia.
3.4 Rozłączenie dwóch słuchawek (w przypadku gdy działają obie
słuchawki, a chcesz używać tylko jednej)
3.4.1 Wciśnijiprzytrzymajprzyciskznajdującysięnakażdejzesłuchawek.
Usłyszyszkomunikat„PowerOn”.
3.4.2Upewnijsię,żeTwojesłuchawkiniesąpołączonezinnymurządzeni-
empoprzezBluetoothnp.telefonem.
3.4.3Wciśnijdwukrotnieprzycisknajednejzesłuchawek.Jeżelisłuchawki
rozłącząsięzesobą,usłyszyszkomunikat„Disconnected”.
3.4.4Słuchawki sąteraz rozłączone igotowe dopołączenia urządzenia
zjednąznich.
4. Opis klawisza wielofunkcyjnego
Przyciśnięcieidłuższeprzytrzymanieklawiszawielofunkcyjnegopowoduje
włączenie/wyłączeniesłuchawki.
4.1 Podczas odtwarzania utworu:
Jednorazoweprzyciśnięcie:pauza/wznowienieodtwarzania
Dwukrotneprzyciśnięcieprzyciskunasłuchawceprawej:wybórnas-
tępnegoutworu
Dwukrotneprzyciśnięcieprzyciskunasłuchawcelewej:wybórpoprzed-
niego utworu
Trzykrotneprzyciśnięcieprzyciskunasłuchawceprawej:zwiększenie
poziomugłośności
Trzykrotneprzyciśnięcieprzyciskunasłuchawcelewej:zmniejszenie
poziomugłośności
4.2 Podczas połączenia przychodzącego:
Jednorazoweprzyciśnięcie:odebraniepołączeniaprzychodzącego.
Przyciśnięcieiprzytrzymanie:odrzuceniepołączeniaprzychodzącego.
5. Zawartość opakowania:
BezprzewodowesłuchawkiBluetoothTWS-01/TWS-02
KabelładowaniaurządzeniaUSB(M)–MicroUSB(M)
Stacjadokująca/powerbank
Instrukcjaobsługi
6. Specykacja techniczna:
WersjaBluetooth:5.0
Zasięgdziałania:do10metrów
Czasdziałania:do4godz.
Czasładowania:do1godz.
Łącznyczasdziałania:do20godz.(przyużyciupowerbanku)
Czasczuwania:do100godz.
Impedancja:32Ω
Pasmoprzenoszenia:20Hz-20kHz
Wbudowanymikrofon:Tak
Czułośćmikrofonu:-42±3dB
Diodapowiadomień:Tak
Zakresczęstotliwościwktórympracujeurządzenieradiowe:2400-2483.5MHz
Maksymalnamocczęstotliwościradiowejemitowanejwzakresieczęs-
totliwości,wktórejpracujeurządzenieradiowe:4dBm
7. Ważne informacje:
Ładowaniepowerbankuniewymagaumieszczeniawnimsłuchawek
Wyjęciesłuchawekzpowerbankuskutkujeichautomatycznymwłączeniem.
Podczasrozmowytelefonicznej,gdypołączonesąobiesłuchawki,tylko
jednazdwóchsłuchawekbędzieaktywna
Migającaczerwonadiodanasłuchawceinformujeoniskimpoziomiebaterii
Wprzypadkugdyprzyciskumieszczonynapowerbankuniebędzierea-
gował,adiodyLEDniebędąsięświecić,oznaczato,żepowerbankJest
rozładowanyinależygopodłączyćdoładowania.
8. Warunki bezpieczeństwa:
Produktnależyużywaćzgodniezprzeznaczeniem.
Niepoprawneużytkowaniemożeprowadzićdouszkodzeniaurządzenia.
Doładowaniapowerbankuzalecasięużywanieładowarki1Alubład-
owaniegozportuUSBwkomputerze.
Dokonywaniesamodzielnychnaprawimodykacjiurządzeniaskutkuje
utratągwarancji,atakżemożespowodowaćuszkodzenieproduktu.
Uderzenielubupuszczenieproduktumożespowodowaćjegouszkodzenie.
Produktpowinienbyćużytkowanywsuchymotoczeniu,należygochronić
przedwodąiwilgocią.
Information for customers and contractors and communication regarding complaints:
PursuanttoArticle13section1and2oftheGeneralDataProtectionRegulation(EU)2016/679of
the European Parliament and of theCouncil of 27 April2016(hereinafter referred toas GDPR),
pleasebeadvisedthatElmakSp.zo.o.,withitsregisteredseatatul.Morgowa81;35-323Rzeszów
becomes the Administrator of your personal data. The Specialist for General Data Protection
(SODO)canbecontactedinwritingto:SODO,ElmakSp.zo.o.,ul.Morgowa81;35-323Rzeszów,via
e-mailaddress:sodo@elmak.pl,andbyphoneat+48(17)8549814.Yourpersonaldatawillbe
processedinordertoperformthecontract,inaccordancewithArticle6(1)(b)oftheaforementio-
nedregulation,totheextentresultingfromtaxlawsandnancialregulations.Recipientsofyour
personaldataincludeentitiesauthorizedbylegalregulationstoobtainpersonaldataaswellas
processingentitiesprovidingservicestoElmakSp.zo.o.Yourpersonaldatawillbestoredonthe
basisofAdministrator’slegitimateinterest.Youhavetherighttoaccessyourdata,andtheright
torectify,deleteorlimitprocessingofyourdata.Youhavetherighttolodgeacomplainttothe
supervisorybodyif youbelieve that theprocessingviolates theGDPR.Theprovisionofperso-
naldataisvoluntary,however,afailuretoprovidesuchdatamayresultinarefusaltoconclude
orinterminationofacontract.Yourpersonaldatawillnotbesubjectedtoautomateddecision
making,includingprolingreferredtoinArticle22section1and4oftheGDPRofApril27,2016.
Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahentów i reklamacji:
Zgodniezart.13ust.1i2ogólnegorozporządzeniaoochroniedanychosobowychzdnia27kwiet-
nia2016r.ParlamentuEuropejskiegoiRady(UE)2016/679(zwanegodalejRODO)informujemy,
żeAdministratorem przetwarzającym Państwa dane osobowe jest Elmak Sp. zo.o., zsiedzibą:
ul.Morgowa81;35-323Rzeszów.ZeSpecjalistąds.OchronyDanychOsobowych(SODO)można
sięskontaktowaćzwykorzystaniempocztytradycyjnejpodadresem:SODO,ElmakSp.zo.o.,ul.
Morgowa81;35-323 Rzeszów,pocztyelektronicznej, podadresem e-mailsodo@elmak.pl,oraz
telefonicznie, pod numerem +48 (17) 854 98 14. Państwa dane osobowe będą przetwarzane
wcelurealizacjiumowynapodstawieart.6ust.1 lit.b)przytoczonegowcześniej rozporządze-
nia, wzakresie wynikającym zprzepisów skarbowo-nansowych. Odbiorcą Państwa danych
osobowychsąpodmiotyuprawnionedouzyskaniadanychosobowychnapodstawieprzepisów
prawaipodmiotyprzetwarzającerealizująceusługinarzeczElmakSp.zo.o.Państwadaneoso-
bowedąprzechowywanewoparciuouzasadnionyinteresrealizowanyprzezAdministratora.
PosiadająPaństwoprawożądaniadostępudotreściswoichdanych,prawoichsprostowania,
usunięcia,ograniczeniaprzetwarzania.PosiadająPaństwoprawowniesieniaskargidoorganu
nadzorczegojeżeliuznająPaństwo,żeprzetwarzanienaruszaprzepisyRODO.PodanieprzezPań-
stwadanychosobowychjestdobrowolne,jednakżeodmowapodaniadanychmożeskutkować
odmowązawarciaumowylubjejrozwiązaniem.PrzetwarzaniepodanychprzezPaństwadanych
osobowychnie będziepodlegałozautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, wtym prolo-
waniu,októrymmowawart.22ust.1i4ogólnegorozporządzeniaoochroniedanychosobowych
zdnia27kwietnia2016r.
PRODUCER:
ElmakSp.zo.o.
ul.Morgowa81
35-323 Rzeszow
www.savio.net.pl
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.savio.net.pl/do-pobrania
Elmak Sp. z o. o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego TWS-01 / TWS-02 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r.
Warranty:
The warranty covers aperiod of 24 months. Independent repairs and modications result
in automatic loss of the warranty. Warranty card is available for download on our website:
www.savio.net.pl/en/service
Gwarancja:
Gwarancja obejmuje okres 24 miesięcy. Dokonywanie samodzielnych napraw imodyka-
cji urządzenia, skutkuje natychmiastową utratą gwarancji. Karta gwarancyjna dostępna jest
dopobranianastronie:www.savio.net.pl/serwis
Information of the utilization of electrical and electronic equipment
This symbol indicates that electrical appliances should not be discarded with other
household waste. Used equipment should be handed over toalocal collection point
forthistype ofwasteortoarecyclingcenter.Pleasecontactyour localauthorities for
informationaboutdisposalmethodsavailableinyourarea.Wasteelectricalequipmentmay
containhazardoussubstances(e.g.mercury,lead,cadmium,chromium,phthaltes)whichcan
getintoair,soilandgroundwaterwhenleakingfromusedappliances.Environmentalpollution
withthesesubstancesleadstotheirbioaccumulation,causinglesionofdiseaseinlivingorga-
nisms,whichwouldposearisktohumanandanimalhealthorlife.Householdsmaycontribute
toenvironmentalprotecionbyproperwastecollection.Insuchway,hazardoussubstancesfrom
theequipmentareneutralizedandvaluablesecondaryrawmaterialsarereusedforproduction
ofnewequipment.
Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Tensymbol informujeozakazie wyrzucania urządzeń elektrycznychrazemzinnymi odpadami
domowymi. Zużyte urządzenia należy przekazywać dolokalnego punktu zbierania tego typu
odpadów lub docentrumodzyskusurowców wtórnych.Wceluuzyskaniainformacji odostęp-
nych naPaństwa terenie metodach utylizacji, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi.
Zniszczonysprzętelektrycznymożezawieraćsubstancjeniebezpieczne(m.in.rtęć,ołów,kadm,
chrom,ftalany),którewydostającsięzezużytychakcesoriówprzedostająsiędopowietrza,gleby
iwódgruntowych.Zanieczyszczenieśrodowiskanaturalnegotymisubstancjamiprowadzidoich
bioakumulacji,powodujączmianychoroboweworganizmachżywych,cobezpośredniozagra-
żazdrowiuiżyciu ludzioraz zwierząt.Gospodarstwa domowemogąprzyczynićsię doochrony
środowiska poprzez prawidłową zbiórkę odpadów. Wtaki sposób niebezpieczne substancje
zesprzętuzostajązneutralizowane,acennesurówcewtórnewykorzystanedoprodukcjinowych
urządzeń.
HU AzÖnnyelvéntalálhatófelhasználóikézikönyvakövetkezőcímenérhetőel:
www.savio.net.pl/en/download
GR Το εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα σας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
www.savio.net.pl/en/download
CZ Uživatelskápříručkavevašemjazycejekdispozicinaadrese:
www.savio.net.pl/en/download
SK Používateľskápríručkavovašomjazykujekdispozíciina:
www.savio.net.pl/en/download
DE DasBenutzerhandbuchinIhrerSprachendenSieunter:
www.savio.net.pl/en/download
RO Manualuldeutilizareînlimbadvs.estedisponibilla:
www.savio.net.pl/en/download
LT Vartotojokalbajūsųkalbagalimarasti
www.savio.net.pl/en/download
LV Lietotājarokasgrāmatajūsuvalodāirpieejamavietnē:
www.savio.net.pl/en/download
EE Kasutusjuhendileiateomakeelesall:
www.savio.net.pl/en/download
BG Можете да намерите ръководството за потребителя на вашия език под:
www.savio.net.pl/en/download
FI Löydätkäyttöoppaanomallakielelläsiosoitteesta:
www.savio.net.pl/en/download
FR Vouspouveztrouverlemanueld'utilisationdansvotrelanguesur:
www.savio.net.pl/en/download
ES Puedeencontrarelmanualdeusuarioensupropioidiomaen:
www.savio.net.pl/en/download
NL Ukuntdegebruikershandleidinginuwtaalvindenop:
www.savio.net.pl/en/download
HR Korisničkipriručniknavašemjezikudostupanjena:
www.savio.net.pl/en/download
SE Användarmanualenpådittspråknnspå:
www.savio.net.pl/en/download
2

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756