Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz piorący SHARK StainStriker PX200EUT z końcówką do sierści

Instrukcja obsługi Odkurzacz piorący SHARK StainStriker PX200EUT z końcówką do sierści

Wróć
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX200EU/PX200EUT
UNIKALNY NUMER
KARTY GWARANCYJNEJ:
WSKAZÓWKA: Numer modelu i numer seryjny znajdziesz na etykiecie z kodem
QR z tyłu urządzenia.
WSKAZÓWKA: Kod daty możesz znaleźć na jednym z bolców wtyczki przewodu
zasilającego.
ZAPISZ TE INFORMACJE:
Numer modelu: ���������������������������������������������������������
Numer seryjny: ����������������������������������������������������������
Kod daty: ��������������������������������������������������������������
Data zakupu (zachowaj paragon): ������������������������������������������
Sklep, w którym dokonano zakupu: �����������������������������������������
DZIĘKUJEMY
za zakup odkurzacza bezprzewodowego Shark StainStriker.
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ TĘ INSTRUKCJĘ.
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana, aby pomóc Ci w pełni zrozumieć działanie
nowego bezprzewodowego odkurzacza Shark Detect. W razie jakichkolwiek pytań skontaktuj
się z działem obsługi klientAa
REJESTRACJA PRODUKTU
Odwiedź stronę zarejestrujsharkninja.pl, aby zarejestrować swój nowy produkt Ninja®
wciągu dwudziestu ośmiu (28) dni od zakupu. Poprosimy Cię o podanie nazwy sklepu, daty
zakupu i numeru seryjnego urządzenia.
Rejestracja przedłuży gwarancję SHARK o dodatkowy 1 lata oraz umożliwi nam
skontaktowanie się z Tobą w mało prawdopodobnym przypadku powiadomienia o
bezpieczeństwie produktu. Poprzez rejestrację potwierdzasz, że przeczytałeś izrozumiałeś
instrukcje użytkowania i ostrzeżenia zawarte wdołączonych instrukcjach.
Dodatkowo jeśli wyrazisz zgodę, będziemy na bieżąco informować Cię o naszych nowościach
produktowych, promocjach, konkursach oraz przepisach.
3sharkclean.eu
SPIS TREŚCI
Ważne instrukcje bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zawartość zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Użytkowanie końcówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Czyszczenie zbiornika na brudną wodę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Czyszczenie końcówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Usuwanie zatorów z systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instrukcja czyszczenia i suszenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Roztwory czyszczące Shark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Specyfikacje techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Karta gwarancyjna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Symbol ten oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby zapobiec możliwym zagrożeniom
dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku niekontrolowanej utylizacji odpadów,
poddaj je recyklingowi w sposób odpowiedzialny, aby promować zrównoważone
ponowne wykorzystanie źródeł materiałów. Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj
z systemów zwrotu i zbiórki lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiono ten
produkt. Może on przekazać produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
4sharkclean.eu
POLSKI
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA –
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM – ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ. TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO;
PRZED UŻYCIEM TEGO ODKURZACZA PIORĄCEGO DO DYWANÓW/TAPICERKI PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE,
1. Nieprawidłowe połączenie przewodu uziemiającego
dla urządzeń może spowodować ryzyko porażenia
prądem elektrycznym. Jeżeli masz wątpliwości, czy
gniazdo jest prawidłowo uziemione, skontaktuj się
zwykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem
serwisu.
2. NIE modyfikuj wtyczki dołączonej do urządzenia.
3. NIE wkładaj wtyczki na siłę do gniazdka ani nie próbuj
go modyfikować.
4. NIE ciągnij za przewód, nie przytrzaskuj go drzwiami
ani nie owijaj go wokół ostrych krawędzi lub
narożników. Aby odłączyć, chwyć za wtyczkę, nie za
przewód. Trzymaj przewód z dala od rozgrzanych
powierzchni.
5. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem
z powodu uszkodzenia elementów wewnętrznych,
używaj WYŁĄCZNIE preparatów Shark Deep Clean
Pro/Oxy Multiplier we właściwych zbiornikach,
przeznaczonych do użytku z tym urządzeniem.
Zapoznaj się ze wskazówkami w niniejszej instrukcji.
6. Obszary wokół pranego miejsca mogą namoknąć,
dlatego zachowaj ostrożność, aby uniknąć
poślizgnięcia się i upadku.
7. Zachowaj ostrożność podczas zdejmowania i
ponownego podłączania końcówek do odkurzacza
piorącego, aby uniknąć przypadkowej aktywacji
roztworu czyszczącego.
8. NIE rozpylaj roztworu na skórę lub do oczu.
9. NIE napełniaj zbiorników na roztwory, gdy są
zamocowane do urządzenia. Zdejmij je przed
napełnieniem.
10.
NIE używaj urządzenia, jeśli jego zewnętrzna
powierzchnia jest zamoczona. Jeśli urządzenie jest
mokre, przed użyciem wytrzyj je do sucha szmatką.
11. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem i
niezamierzonego włączenia urządzenia, przed
przystąpieniem do regulacji, czyszczenia, konserwacji
lub usuwania usterek wyłącz odkurzacz piorący i
odłącz go od zasilania.
12. Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź każ
część pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Jeśli część
jest uszkodzona lub zużyta, natychmiast zaprzestań jej
używania.
NIE używaj odkurzacza piorącego, jeśli którakolwiek
część jest uszkodzona lub nie działa on prawidłowo,
został upuszczony, pozostawiony na zewnątrz lub
wpadł do wody.
13. NIE zanurzaj odkurzacza piorącego w cieczach ani
nie spryskuj jego korpusu wodą. Aby wyczyścić jego
powierzchnię, wytrzyj suchą ścierką.
14. NIE pozwalaj na używanie urządzenia jako zabawki
przez dzieci. Jeśli urządzenie jest używane w pobliżu
dzieci, konieczny jest ścisły nadzór.
15. NIE dotykaj wtyczki ani odkurzacza piorącego
mokrymi rękami.
16. NIE używaj urządzenia bez założonego zbiornika na
brudną wodę, zbiornika na roztwór czyszczący lub
filtra.
17. Używaj tylko identycznych części zamiennych marki
Shark®. Używaj wyłącznie filtrów i akcesoriów marki
Shark®.
18. Jeśli podłączasz urządzenie do przedłużacza, upewnij
się, że długość przewodu nie przekracza 15 m, aby
zapobiec uszkodzeniu silnika.
19. NIE stawiaj odkurzacza piorącego na nierównych
powierzchniach.
20. NIE używaj urządzenia do zbierania:
a) Dużych przedmiotów
b) Twardych lub ostrych przedmiotów (szkła, gwdzi,
śrub lub monet)
c) Dużych ilości pyłu (np. z płyty karton-gips)
d) Palących się lub płonących przedmiotów
(rozżarzonych węgli, niedopałków papierosów lub
zapałek)
e) Materiałów łatwopalnych lub zapalnych (płyn do
zapalniczek, benzyna lub nafta)
f) Materiałów toksycznych (wybielacz chlorowy,
amoniak lub środek do czyszczenia odpływów)
21. NIE używaj urządzenia w poniższych miejscach:
a) Obszarach słabo oświetlonych
b) Obszary na zewnątrz
c) Miejscach zamkniętych, w których mogą
znajdować się wybuchowe lub toksyczne spaliny bądź
opary (płyn do zapalniczek, benzyna, nafta, farba,
rozpuszczalnik do farby, substancje przeciwmolowe
lub łatwopalny pył)
NIE: Naciskaj dźwigni rozpylacza, chyba że jest on
skierowany na zabrudzony obszar. OSTRZEŻENIE:
Rozpylacz może działać nawet po wyłączeniu
urządzenia.
ZACHOWAJ TĘ
INSTRUKCJĘ
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM,
OBRAŻEŃ CIAŁA LUB USZKODZENIA MIENIA:
OSTRZEŻENIE
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba
że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem.
5sharkclean.eu
A Zbiornik na preparat Deep Clean Pro
B Zbiornik na brudną wodę
C Zbiornik na preparat StainStriker
D Końcówka szczelinowa
E Końcówka do uporczywych plam
F 2x Szczotka dwustronna
G Preparat Deep Clean Pro 177 ml
H Preparat OXY Multiplier 355 ml
I Dźwignia rozpylacza
J Przycisk zasilania
K Przycisk rozłączania
L
Szeroka końcówka do uporczywych plam*
M
Przystawka do plam po zwierzętach*
CZĘŚCI
UWAGA: Nie wszystkie akcesoria są dostarczane ze wszystkimi urządzeniami. Różne modele
mogą mieć różne końcówki.
Więcej dostępnych akcesoriów znajdziesz na stronie www.sharkclean.eu
B
J
C
F
A
D
E
I
K
LG
1
H
2
M
* Końcówki dołączone do modelu PX200EUT (lub sprzedawane osobno)

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756