Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SIPO
›
Instrukcja Mata ochronna na fotel samochodowy SIPO SCA-05
Znaleziono w kategoriach:
Akcesoria dla dzieci
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Mata ochronna na fotel samochodowy SIPO SCA-05
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
[PL] INSTRUKCJA
Zawartość:
Mata ochronna do samochodu, 1 szt
Materiał:
Skóra syntetyczna + Poliester
Przed
użyciem
prosimy
o
zapoznanie
się
z
poniższą
instrukcją.
Zawsze
postępuj
zgodnie
z
instrukcją.
Instrukcje
należy
zachować
aż
do
momentu
zaprzestania użytkowania produktu.
UWAGA!
Ten
produkt
nie
jest
zabawką.
Wymagany
montaż
przez
osobę
dorosłą.
Nigdy
nie
poz
ostawiaj
dziecka
bez
nadzoru
podczas
korzystania
z
tego
produktu.
MONT
AŻ
Zamocuj
matę
tak
aby
dolny,
elastyczny
pasek
był
owinięty
wokół
fotela.
Zamocuj
górny
pasek
wokół
zagłówka
i
ustaw
matę
w
odpowiedniej
pozycji.
Wyreguluj długość górnego paska.
OSTRZEŻENIA
Mata
jest
przeznaczona
wyłącznie
do
użytku
w
samochodzie.
Przed
użyciem,
zawsze
upewnij
się,
że
mata
jest
prawidłowo
zamontowana,
a
wszystkie
zatrzaski
są
bezpiecznie
zapięte.
Nie
przykrywaj
matą
dziecka.
Wyrzuć
przy
pierwszych
oznakach
uszkodzenia.
T
rzymaj
z
dala
od
źródeł
ciepła
lub
otwartego ognia.
[DE] HANDBUCH
Inhalt:
Autositzschutz, 1 Stück
Material:
PU-Leder + Polyester
Bitte
lesen
Sie
vor
der
Verwendung
die
folgenden
Anweisungen.
Befolgen
Sie
immer
die
Anweisungen.
Bewahren
Sie
die
Anweisungen
auf,
bis
das
Produkt
nicht mehr verwendet
wird.
WARNUNG!
Dieses
Produkt
ist
kein
Spielzeug.
Zusammenbau
durch
Erwachsene
erforderlich.
Lassen
Sie
Ihr
Kind
niemals
unbeaufsichtigt,
wenn
Sie
dieses
Produkt verwenden.
MONT
AGE
Befestigen
Sie
die
Matte
so,
dass
der
untere
elastische
Gurt
um
den
Sitz
gelegt
ist.
Befestigen
Sie
den
oberen
Gurt
um
die
Kopfstütze
und
positionieren
Sie
die
Matte.
Passen Sie die Länge des
oberen Gurtes
an.
WARNHINWEISE
Die
Matte
ist
nur
für
die
Verwendung
in
Autos
vorgesehen.
Stellen
Sie
vor
der
Verwendung
immer
sicher
, dass die Matte ordnungsgemäß installier
t ist und
alle Verriegelungen sicher befestigt
sind. Decken Sie das
Kind
nicht
mit
der
Matte
ab.
Entsorgen
Sie
sie
beim
ersten
Anzeichen
von
Beschädigung.
Von
Hitze
oder
offenen Flammen fernhalten.
[EN] MANUAL
Contents:
Car seat protector
, 1 pc
Material:
PU Leather + Polyester
Please
read
the
following
instructions
before
use.
Always
follow
the
instructions.
Keep
the
instructions
until the product is no
longer in use.
WARNING!
This
product
is
not
a
toy.
Adult
assembly
required.
Never
leave
your
child
unattended
when
using
this product.
ASSEMBL
Y
Secure the
mat
so that
the
lower elastic
strap
is
wrapped
around
the
seat.
Secure
the
upper
strap
around
the
headrest
and
position
the
mat.
Adjust
the
length
of
the
upper strap.
WARNINGS
The
mat
is
intended
for
use
in
cars
only.
Before
use,
always
make
sure
that
the
mat
is
properly
installed
and
that
all
latches
are
securely
fastened.
Do
not
cover
the
child
with
the
mat.
Discard
at
the
first
sign
of
damage.
Keep away from heat or
open flames.
[CZ] MANUÁL
Obsah:
Chránič autosedačky, 1 ks
Materiál:
PU kůže +
polyester
Před
použitím
si
přečtěte
následující
pokyny.
Vždy
dodržujte
pokyny.
Návod
uschovejte,
dokud
výrobek
již
nepoužíváte.
V
AROVÁNÍ!
Tento
výrobek
není
hračka.
Nutná
montáž
dospělých.
Při
používání
tohoto
výrobku
nikdy
nenechávejte své dítě bez
dozoru.
SHROMÁŽDĚNÍ
Zajistěte
podložku
tak,
aby
spodní
elastický
pás
byl
omotaný
kolem
sedadla.
Zajistěte
horní
pás
kolem
opěrky
hla
vy
a
umístěte
podložku
do
správné
polohy.
Upravte délku horního pásu.
V
AROVÁNÍ
Rohož je
určena
pouze pro
použití v
automobilech.
Před
použitím
se
vždy
ujistěte,
že
je
rohož
správně
nainstalována
a
že
všechny
západky
jsou
bezpečně
upevněny.
Dítě
nezakrývejte
podložkou.
Při
prvních
známkách
poškození
vyhoďte.
Chraňte
před
teplem
nebo otevřeným ohněm.
[RO] MANUAL
Continut:
Protectie scaun auto, 1 buc
Material:
Piele PU + Poliester
Vă
rugăm
să
citiți
următoarele
instrucțiuni
înainte
de
utilizare.
Urmați
întotdeauna
instrucțiunile.
Păstrați
instrucțiunile până când produsul nu
mai este utilizat.
A
VERTIZARE!
Acest
produs
nu
este
o
jucărie.
Este
necesar
asamblarea
unui
adult.
Nu
lăsați
niciodată
copilul nesupravegheat când utilizați acest produs.
ASAMBLARE
Fixați
covorașul
astfel
încât
cureaua
elastică
inferioară
să
fie
înfășurată
în
jurul
scaunului.
Fixați
cureaua
superioară
în
jurul
tetierei
și
poziționați
covor
așul.
Reglați lungimea curelei superioare.
A
VERTIZĂRI
Covorașul
este destinat utilizării numai în mașini. Înainte
de
utilizare,
asigurați-vă
întotdeauna
că
covorașul
este
instalat
corect
și
că
toate
dispozitivele
de
blocare
sunt
bine fixate. Nu
acoperiți copilul
cu covorașul. Aruncați la
primul
semn
de
deteriorare.
A
se
păstra
depar
te
de
căldură sau flăcări deschise.
[SV] MANUAL
Innehåll:
Bilstolsskydd, 1 st
Material:
PU-läder + polyester
Läs
följande
instruktioner
före
användning.
Följ
alltid
instruktionerna.
Spara
instruktionerna
tills
produkten
inte längre används.
V
ARNING!
Denna
produkt
är
inte
en
leksak.
Vuxenmontering
krävs.
Lämna
aldrig
ditt
barn
utan
uppsikt när du använder
denna produkt.
MONTERING
Fäst
mattan
så
att
det
nedre
elastiska
bandet
är
lindat
runt
sitsen.
Fäst
det
övre
bandet
runt
nackstödet
och
placera mattan. Justera längden på det övre bandet.
V
ARNINGAR
Mattan
är
endast
a
vsedd
för
användning
i
bilar
.
Före
användning,
se
alltid
till att
mattan
är
korrekt
installerad
och att alla spärrar är ordentligt fastsatta.
Täck inte över
barnet med mattan.
Kassera vid första tecken på
skada.
Håll borta
från värme eller öppen
låga.
[GR] ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ
Περιεχόμενα:
Προστατευτικό
χα
λάκι
αυτοκινήτου,
1
τεμ
Υλικό:
∆έρμα PU +
Πολυεστέρας
Πριν
από
τη
χρήση,
διαβάστε
τις
παρακάτω
οδηγίες.
Ακολουθείτε
πάντα
τις
οδηγίες.
Κρατήστε
αυτές
τις
οδηγίες
έως
ότου
δεν
χρησιμοποιείτε
πλέον
το
προϊόν.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αυτό
το
προϊόν
δεν
είναι
παιχνίδι.
Απαιτείται συναρμολόγηση από
ενήλικα.
Μην αφήνετε
ποτέ
το
παιδί
σας
χωρίς
επίβλεψη
όταν
χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Ασφαλίστε
το
χαλάκι
έτσι
ώστε
ο
κάτω
ελαστικός
ιμάντας να τυλίγεται γύρω από το
κάθισμα. Ασφαλίστε
τον
πάνω
ιμάντα
γύρω
από
το
προσκέφαλο
και
τοποθετήστε
το
χαλάκι.
Ρυθμίστε
το
μήκος
του
πάνω
ιμάντα.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Το χαλάκι προορίζ
εται για χρήση
μόνο στο αυτοκίνητο.
Πριν
από
τη
χρήση,
βεβαιωθείτε
ότι
το
χαλάκι
έχει
τοποθετηθεί σωστά και ότι όλα τα
μάνδαλα είναι καλά
στερεωμένα.
Μην
καλύπτετε
το
παιδί
σας
με
χα
λάκι.
Απορρίψτε
με
το
πρώτο
σημάδι
βλάβης.
Μακριά
από
πηγές θερμότητας ή ανοιχτές
φλόγες.
[L
T] V
ADOV
AS
Komplektacija:
Automobilinės sėdynės apsauga, 1 vnt
Medžiaga:
PU oda +
poliesteris
Prieš
naudodami
perskaitykite
toliau
pateiktas
instrukcijas.
Visada
vadovaukitės
instrukcijomis.
Išsaugokite
instrukcijas,
kol
gaminys
nebebus
naudojamas.
ĮSPĖJIMAS!
Šis
gaminys
nėra
žaislas.
Reikalingas
suaugusiųjų
surinkimas.
Niekada
nepalikite
savo
vaiko
be priežiūros, kai naudojate šį
gaminį.
SURINKIMAS
Pritvirtinkite
kilimėlį
taip,
kad
apatinis
elastinis
dirželis
būtų
apvyniotas
aplink
sėdynę.
Pritvirtinkite
viršutinį
dirželį
aplink
galvos
atramą
ir
padėkite
kilimėlį.
Sureguliuokite viršutinio dirželio ilgį.
ĮSPĖJIMAI
Kilimėlis
skirtas
naudoti
tik
automobiliuose.
Prieš
naudodami
visada
įsitikinkite,
kad
kilimėlis
yra
tinkamai
sumontuotas
ir
ar
visi
skląsčiai
yra
tvirtai
pritvirtinti.
Neuždenkite
vaiko
kilimėliu.
Išmeskite
po
pirmųjų
pažeidimo požymių. Laikyti
atokiai nuo
karščio ar atvir
os
liepsnos.
[SK] MANUÁL
Obsah:
Chránič autosedačky, 1 ks
Materiál:
PU koža +
polyester
Pred
použitím
si
prečítajte
nasledujúce
pokyny.
Vždy
postupujte
podľa
pokynov
.
Návod
si
uschovajte,
kým
sa
výrobok prestane používať.
POZOR!
Tent
o
výrobok
nie
je
hračka.
Vyžaduje
sa
montáž
dospelých.
Pri
používaní
tohto
výrobku
nikdy
nenechávajte svoje dieťa bez dozoru.
MONTÁŽ
Upevnite
podložku
tak,
aby
spodný
elastický
popruh
bol
omotaný
okolo
sedadla.
Horný
popruh
upevnite
okolo
opierky hlavy
a
umiestnite podložku
do
správnej
polohy.
Nastavte dĺžku horného popruhu.
UPOZORNENIA
Rohož
je
určená
len
na
použitie
v
automobiloch.
Pred
použitím
sa
vždy
uistite,
že
je
podložka
správne
nainštalovaná
a
že
všetky
západky
sú
bezpečne
upevnené.
Dieťa
nezakrývajte
podložkou.
Zlikvidujte
pri
prvom
náznaku
poškodenia.
Uchovávajte
mimo
dosahu
tepla alebo otvoreného ohňa.
[BG] РЪКОВОДСТВО
Съдържание:
Протектор за столче за кола,
1 бр
Материал:
PU кожа +
полиестер
Моля,
прочетете
следните
инструкции
преди
употреба.
Винаги следвайте
инструкциите.
Запазете
инструкциите,
докато
продуктът
вече
не
се
използва.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Този
продукт
не
е
играчка.
Изисква
се
монтаж
от
възрастен.
Никога
не
оставяйте
детето
си
без
надзор,
когато
използвате
този продукт.
МОНТАЖ
Закрепете
постелката
така,
че
долната
еластична
лента
да
е
увита
около
седалката.
Закрепете
горната
лента
около
облегалката
за
глава
и
позиционирайте
постелката.
Регулирайте
дължината на горната лента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Изтривалката
е
предназначена
за
използване
само
в
автомобили.
Преди
употреба
винаги
се
уверявайте,
че
постелката
е
правилно
поставена
и
че
всички
ключалки
са
здраво
закрепени.
Не
покривайте
детето
с
постелката.
Изхвърлете
при
първите
признаци
на
повреда.
Пазете
от
топлина
или открит пламък.
[FI] KÄYTTÖOHJE
Sisältö:
T
urvaistuimen suoja, 1 kpl
Materiaali:
PU-nahka + polyesteri
Lue
seuraavat
ohjeet
ennen
käyttöä.
Noudata
aina
ohjeita. Säilytä ohjeet, kunnes
tuote ei ole enää käytössä.
V
AROITUS!
Tämä
tuote
ei
ole
lelu.
Vaatii
aikuisen
kokoonpanon.
Älä
koskaan
jätä
lastasi
ilman
valvontaa,
kun käytät tätä tuotetta.
KOKOONP
ANO
Kiinnitä
matto
siten,
että
alempi
joustava
hihna
kier
tää
istuimen
ympäri.
Kiinnitä
ylempi
hihna
niskatuen
ympärille
ja
aseta
matto
paikalleen.
Säädä
ylemmän
hihnan pituutta.
V
AROITUKSET
Matto
on
tarkoitettu
käytettäväksi
vain
autoissa.
Varmista
aina
ennen
käyttöä,
että
matto
on
asennettu
oikein
ja
että
kaikki
salvat
ovat
kunnolla
kiinni.
Älä
peitä
lasta
matolla.
Hävitä
ensimmäisten
vaurioiden
ilmetessä. Säilytettävä poissa lämmöltä
tai avotulelta.
[HU] KÉZI
T
ar
talom:
Autóülés védő, 1 db
Anyaga:
PU bőr + poliészter
Kérjük, használat
előtt
olvassa el
az
alábbi utasításokat.
Mindig
kövesse
az
utasításokat.
Őrizze
meg
az
utasításokat, amíg a terméket
már nem használja.
FIGYELMEZTETÉS!
Ez
a
termék
nem
játék.
Felnőtt
összeszerelés
szükséges.
Soha
ne
hagyja
gyermekét
felügyelet nélkül a termék
használata közben.
ÖSSZESZERELÉS
Rögzítse
a
szőnyeget
úgy,
hogy
az
alsó
rugalmas
pánt
az
ülés
köré
tekeredjen.
Rögzítse
a
felső
pántot
a
fejtámla
köré,
és
helyezze
el
a
szőnyeget.
Állítsa
be
a
felső pánt hosszát.
FIGYELMEZTETÉSEK
A
szőnyeg
kizárólag
autókban
való
használatra
készült.
Használat
előtt
mindig
győződjön
meg
arról,
hogy
a
szőnyeg
megfelelően
van
felszerelve,
és
minden
retesz
biztonságosan rögzítve van.
Ne takarja
le a
gyermeket a
szőnyeggel.
A
sérülés
első
jelére
dobja
ki.
Hőtől
vagy
nyílt lángtól távol tar
tandó.
[EE] MANUAAL
Sisu:
Autoistme kaitse, 1 tk
Materjal:
PU nahk +
polüester
Palun
lugege
enne
kasutamist
järgmised
juhised.
Järgige
alati
juhiseid.
Hoidke
juhiseid
alles
seni,
kuni
toodet enam ei kasutata.
HOIA
TUS!
See
toode
ei
ole
mänguasi.
Nõutav
täiskasvanu
kokkupanek.
Ärge
kunagi
jätke
oma
last
selle toote kasutamisel järelevalveta.
KOOST
AMINE
Kinnitage
matt
nii,
et
alumine
elastne
rihm
oleks
ümber
istme.
Kinnitage
ülemine
rihm
ümber
peatoe
ja
asetage
matt. Reguleerige ülemise rihma
pikkust.
HOIA
TUSED
Matt
on
mõeldud
kasutamiseks
ainult
autodes.
Enne
kasutamist
veenduge
alati,
et
matt
on
korralikult
paigaldatud
ja
kõik
riivid
on
kindlalt
kinnitatud.
Ärge
katke
last
matiga.
Esimeste
kahjumärkide
ilmnemisel
visake ära. Hoida eemal kuumusest või
lahtisest leegist.
Model
: SCA-05
Batch
: T
-3651
www
.sipo.com.pl
1
2
3
4
Produced by
SIPO Sp. z o.o.
ul. Gen. Mariana Langiewicza 18
35-021 Rzeszów
POLAND
MADE IN CHINA
Kick Mat
Car Seat
[L
V] ROKASGRĀMA
T
A
Sastāvs:
Auto sēdekļa aizsargs, 1 gab
Materiāls:
PU āda +
poliesters
Pirms
lietošanas,
lūdzu,
izlasiet
tālāk
sniegtos
norādījumus.
Vienmēr
ievērojiet
norādījumus.
Saglabājiet instrukcijas, līdz produkts vairs netiek lietots.
BRĪDINĀJUMS!
Šis
produkts
nav
rotaļlieta.
Nepieciešama pieaugušo montāža.
Lietojot šo
produktu,
nekad neatstājiet savu bērnu bez
uzraudzības.
MONTĀŽA
Nostipriniet
paklājiņu
tā,
lai
apakšējā
elastīgā
siksna
būtu
aptīta
ap
sēdekli.
Nostipriniet
augšējo
siksnu
ap
galvas
balstu
un
novietojiet
paklājiņu.
Pielāgojiet
augšējās siksnas garumu.
BRĪDINĀJUMI
Paklājiņš
paredzēts
lietošanai
tikai
automašīnās.
Pirms
lietošanas
vienmēr
pārliecinieties,
vai
paklājs
ir
pareizi
uzstādīts
un
vai
visi
aizbīdņi
ir
droši
nostiprināti.
Nepārsedziet
bērnu
ar
paklājiņu.
Izmetiet,
kad
parādās
pirmās
bojājuma
pazīmes.
Sargāt
no
karstuma
vai
atklātas liesmas.
[IT] MANUALE
Contenuto:
Protezione per seggiolino auto, 1 pz
Materiale:
Pelle PU +
poliestere
Si
prega
di
leggere
le
seguenti
istruzioni
prima
dell'uso.
Seguire sempre
le istruzioni. Conservare
le
istruzioni
fino
a quando il prodotto non è
più in uso.
A
TTENZIONE!
Questo
prodotto
non
è
un
giocattolo.
È
richiesto il
montaggio da parte di un
adulto. Non lasciare
mai
il
bambino
incustodito
quando
utilizza
questo
prodotto.
MONT
AGGIO
Fissare
il
materassino
in
modo
che
la
cinghia
elastica
inferiore
avvolga
il
sedile.
Fissare
la
cinghia
superiore
intorno
al
poggiatesta
e
posizionare
il
materassino.
Regolare la lunghezza della
cinghia superiore.
A
VVERTENZE
Il
tappetino
è
destinato
all'uso
solo
in
auto.
Prima
dell'uso,
assicurarsi
sempre
che
il
tappetino
sia
installato
correttamente
e
che
tutti
i
fermi
siano
fissati
saldamente.
Non
coprire
il
bambino
con
il
tappetino.
Smaltire
al
primo
segno
di
danneggiamento.
Tenere
lontano da calore o
fiamme libere.
[PT] MANUAL
Conteúdo:
protetor de assento de automóvel, 1 peça
Material:
Couro PU + Poliéster
Por
favor
,
leia
as
seguintes
instruções
antes
de
utilizar
.
Siga
sempre
as
instruções.
Guarde
as
instruções
até
que o produto já não esteja
a ser utilizado.
A
VISO!
Este
produto
não
é
um
brinquedo.
É
necessária
montagem de
adulto.
Nunca
deixe o
seu
filho sozinho
ao
utilizar este produto.
ASSEMBLEIA
Fixe o
tapete de forma
a que
a tira elástica
inferior fique
enrolada
à
volta
do
assento.
Fixe
a
tira
superior
à
volta
do
encosto
de
cabeça
e
posicione
o
tapete.
Ajuste
o
comprimento da tira superior
.
A
VISOS
O tapete destina-se
apenas a
utilização em automóveis.
Antes
de
utilizar
,
cer
tifique-se
sempre
de
que
o
tapete
está
instalado
corretamente
e
que
todos
os
fechos
estão bem fechados. Não cubra a criança com o
tapete.
Descarte
ao primeiro
sinal de
dano.
Manter afastado
do
calor ou de chamas
abertas.
[SQ] MANUAL
Përmbajtja:
Mbrojtës i sediljes së
makinës, 1 copë
Materiali:
Lëkurë PU +
Poliestër
Ju
lutemi
lexoni
udhëzimet
e
mëposhtme
përpar
a
përdorimit.
Gjithmonë
ndiqni
udhëzimet.
Ruani
udhëzimet derisa produkti të mos
jetë më në përdorim.
P
ARALAJMËRIM!
Ky
produkt
nuk
është
një
lodër
.
Kërkohet
montim
për
të
rritur.
Kurrë
mos
e
lini
fëmijën
tuaj pa mbikëqyrje kur
përdorni këtë produkt.
KUVENDI
Sigurojeni dyshekun në mënyrë që rripi elastik
i poshtëm
të
mbështillet
rreth
sediljes.
Sigurojeni
rripin
e
sipërm
rreth mbështetëses së
kokës dhe
poziciononi dyshekun.
Rregulloni gjatësinë e rripit
të sipërm.
P
ARALAJMËRIME
T
apeti
është
menduar
për
përdorim
vetëm
në
makina.
Para
përdorimit,
sigurohuni
gjithmonë
që
tapeti
të
jetë
instaluar
siç
duhet
dhe
që
të
gjitha
shulat
të
jenë
të
lidhura mirë. Mos e mbuloni fëmijën me
dyshek. Hidheni
në
shenjën
e
parë
të
dëmtimit.
Mbajeni
larg
nxehtësisë
ose flakës së hapur.
[UA] ІНСТРУКЦІЯ
В комплекті:
протектор
для автомобільного
сидіння,
1 шт
Матеріал:
PU шкіра +
поліестер
Перед
використанням
прочитайте
наступні
інструкції.
Завжди
дотримуйтесь
інструкцій.
Зберігайте
інструкції,
доки
виріб
більше
не
буде
використовуватися.
УВАГА!
Цей
продукт
не
є
іграшкою.
Потрібна
збірка
для
дорослих.
Ніколи
не
залишайте
дитину
без
нагляду під час використання цього продукту.
МОНТАЖ
Закріпіть
килимок
так,
щоб
нижній
еластичний
ремінь
був
обгорнутий
навколо
сидіння.
Закріпіть
верхній
ремінь
навколо
підголівника
та
розташуйте
килимок. Відрегулюйте довжину верхнього
ременя.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Килимок
призначений
тільки
для
використання
в
автомобілях.
Перед
використанням
завжди
переконайтеся,
що
килимок
встановлено
належним
чином
і
всі
засувки
надійно
закріплені.
Не
накривайте
дитину
килимком.
Викиньте
при
перших
ознаках
пошкодження.
Тримайте
подалі
від
тепла
або відкритого вогню.
[NL] HANDMA
TIG
Inhoud:
Autostoelbeschermer
, 1
st.
Materiaal:
PU-leer + polyester
Lees
de
volgende instructies
voor
gebruik.
Volg
altijd
de
instructies. Bewaar de instructies totdat het product niet
meer in gebruik is.
WAARSCHUWING!
Dit
product
is
geen
speelgoed.
Montage
door
volwassenen
vereist.
Laat
uw
kind
nooit
zonder toezicht achter wanneer het dit
product gebruikt.
MONT
AGE
Bevestig de
mat
zo
dat de
onderste
elastische
band
om
de stoel
gewikkeld
is. Bevestig
de
bovenste band
om
de
hoofdsteun en
positioneer
de mat.
Pas
de lengte
van de
bovenste band aan.
WAARSCHUWINGEN
De
mat
is
alleen
bedoeld
voor
gebruik
in
auto
's.
Controleer
voor
gebruik
altijd
of
de
mat
correct
is
geïnstalleerd en
of
alle vergrendelingen
stevig
vastzitten.
Bedek
het
kind
niet
met
de
mat.
Gooi
hem
weg
bij
het
eerste teken
van schade.
Houd
hem uit
de buurt van
hitte
of open vlammen.
[AE]
دليل الاستخدام
المحتويات: واقي مقعد سيارة، قطعة واحدة
الخامة: جلد بولي يوريثان + بوليستر
يرجى قراءة التعليمات التالية قبل الاستخدام.
اتبع التعليمات دائمًا. احتفظ بالتعليمات حتى
انتهاء استخدام المنتج.
تحذير! هذا المنتج ليس لعبة. يلزم تركيبه من
قِبل شخص بالغ. لا تترك طفلك دون مراقبة عند
استخدامه.
التركيب
ثبّت السجادة بحيث يلتفّ الشريط المطاطي
السفلي حول المقعد. ثبّت الشريط العلوي حول
مسند الرأس، ثم ثبّت السجادة. اضبط طول الشريط
العلوي.
تحذيرات
السجادة مخصصة للاستخدام في السيارات فقط.
قبل الاستخدام، تأكد دائمًا من تركيب السجادة
بشكل صحيح وإحكام ربط جميع المزالج. لا تغطِ
الطفل بالسجادة. تخلص منها عند أول علامة تلف.
يُحفظ بعيدًا عن الحرارة أو اللهب المكشوف.
[FR] MANUEL
Contenu :
Protection de siège
auto, 1 pièce
Matériau :
Cuir PU
+ polyester
Veuillez
lire
les
instructions
suivantes
avant
utilisation.
Suivez
toujours
les
instructions.
Conservez
les
instructions jusqu'à ce que
le produit ne soit plus utilisé.
A
TTENTION !
Ce produit n
'est pas un jouet. Assemblage
par un adulte
requis. Ne laissez
jamais votre
enfant sans
surveillance lorsqu'il utilise
ce produit.
ASSEMBLAGE
Fixez
le
tapis
de
manière
à
ce
que
la
sangle
élastique
inférieure
soit
enroulée
autour
du
siège.
Fixez
la
sangle
supérieure
autour
de
l'appui-tête
et
positionnez
le
tapis.
Ajustez la longueur de
la sangle supérieure.
A
VERTISSEMENTS
Le
tapis
est
destiné
à
être
utilisé
uniquement
dans
les
voitures.
Av
ant
utilisation,
assurez-vous
toujours
que
le
tapis
est
correctement
installé
et
que
tous
les
loquets
sont
solidement
fixés.
Ne
couvrez
pas
l'enfant
avec
le
tapis.
Jetez-le
au
premier
signe
de
dommage.
Tenir
à
l'écart de
la chaleur ou des
flammes nues.
[ES] MANUAL
Contenido:
Protector de asiento de coche, 1
pieza
Material:
Cuero PU + poliéster
Lea
las
siguientes
instrucciones
antes
de
usar
el
producto.
Siga
siempre
las
instrucciones.
Conserve
las
instrucciones hasta que deje
de usar el producto.
¡ADVERTENCIA!
Este
producto
no
es
un
juguete.
Requiere
montaje
por
par
te
de
un
adulto.
Nunca
deje
a
su hijo sin super
visión cuando utilice este producto.
MONT
AJE
Fije la colchoneta
de modo
que la correa
elástica inferior
rodee
el
asiento.
Fije
la
correa
superior
alrededor
del
reposacabezas
y
coloque
la
colchoneta.
Ajuste
la
longitud de la correa
superior
.
ADVERTENCIAS
La
colchoneta
está
diseñada
para
usarse
solo
en
automóviles. Antes de
usarla, asegúrese siempre de
que
la colchoneta esté correctamente instalada y de que
todos
los
pestillos
estén
bien
sujetos.
No
cubra
al
niño
con la
colchoneta. Deséchela
a
la primer
a señal
de
daño.
Manténgala alejada del calor
o de las llamas abier
tas.
[NO] HÅNDBOK
Innhold:
Bilsetebeskytter
, 1 stk
Materiale:
PU-skinn + polyester
Vennligst
les
følgende
instruksjoner
før
bruk.
Følg
alltid
instruksjonene.
T
a
vare
på
instruksjonene
til
produktet
ikke lenger er i
bruk.
ADV
ARSEL!
Dette
produktet
er
ikke
et
leketøy.
Voksensamling
kreves.
La
aldri
barnet
ditt
være
uten
tilsyn når du bruker
dette produktet.
FORSAMLING
Fest matten slik at den nedre elastiske stroppen er viklet
rundt setet.
Fest
den øvre
stroppen
rundt
hodestøtten og
plasser matten. Juster lengden
på den øvre stroppen.
ADV
ARSLER
Matten
er
kun
beregnet
for
bruk
i
biler.
Før
bruk,
sørg
alltid
for
at
matten
er
riktig
installer
t
og
at
alle
låser
er
godt
festet.
Ikke
dekk
til
barnet
med
matten.
Kast
ved
første tegn på skade.
Holdes unna varme eller åpen
ild.
[TR] MANUEL
İçindekiler:
Araba koltuğu koruyucusu, 1 adet
Malzeme:
PU Deri + Polyester
Kullanmadan
önce
lütfen
aşağıdaki
talimatları
okuyun.
T
alimatlara
her
zaman
uyun.
Ürün
ar
tık
kullanılmayana
kadar talimatları saklayın.
UY
ARI!
Bu
ürün
bir
oyuncak
değildir
.
Yetişkin
montajı
gereklidir
.
Bu
ürünü
kullanırken
çocuğunuzu
asla
gözetimsiz bırakmayın.
MONT
AJ
Alt elastik kayış
koltuğun etr
afına dolanacak şekilde
matı
sabitleyin.
Üst
kayışı
koltuk
başlığının
etrafına
sabitleyin
ve matı yerleştirin. Üst
kayışın uzunluğunu ayarlayın.
UY
ARIL
AR
Mat
yalnızca
arabalarda
kullanılmak
üzere
tasarlanmıştır
.
Kullanmadan
önce,
matın
düzgün
bir
şekilde
takıldığından
ve
tüm
mandalların
güvenli
bir
şekilde
sabitlendiğinden
her
zaman
emin
olun.
Çocuğu
matla
örtmeyin.
İlk
hasar
belirtisinde
atın.
Isıdan
veya
açık alevden uzak tutun.
[DK] BRUGERVEJLEDNING
Indhold:
Autostolbeskytter
, 1
stk
Materiale:
PU læder +
polyester
Læs
venligst
følgende
instruktioner
før
brug.
Følg
altid
instruktionerne.
Gem
instruktionerne,
indtil
produktet
ikke længere er i
brug.
ADV
ARSEL!
Dette
produkt
er
ikke
et
legetøj.
Voksensamling
påkrævet.
Efterlad
aldrig
dit
barn
uden
opsyn, når du bruger
dette produkt.
FORSAMLING
Fastgør måtten, så den
nederste elastiske strop
er viklet
rundt
om
sædet.
Fastgør
den
øverste
strop
omkring
hovedstøtten,
og
placer
måtten.
Juster
længden
af
den
øverste strop.
ADV
ARSLER
Måtten
er
kun
beregnet
til
brug
i
biler
.
Før
brug
skal
du
altid
sikre
dig,
at
måtten
er
korrekt
installeret,
og
at
alle
låse
er
forsvarligt
fastgjort.
Dæk
ikke
barnet
til
med
måtten. Kassér
ved første tegn
på skade.
Holdes væk
fra
varme eller åben ild.
[SI] PRIROČNIK
Vsebina:
Zaščita za avtosedež, 1 kos
Material:
PU usnje +
poliester
Pred
uporabo
preberite
naslednja
navodila.
Vedno
sledite
navodilom.
Navodila
shranite,
dokler
izdelka
ne
uporabljate več.
OPOZORIL
O!
T
a
izdelek
ni
igrača.
Zahtevana
montaža
odrasle
osebe.
Nikoli
ne
pustite
otroka
brez
nadzora,
ko
uporabljate ta izdelek.
MONT
AŽA
Podlogo
pritrdite
tako,
da
je
spodnji
elastični
tr
ak
ovit
okoli
sedeža.
Zgornji
trak
pritrdite
okoli
vzglavnika
in
namestite podlogo. Prilagodite dolžino
zgornjega traku.
OPOZORILA
Podloga
je
namenjena
samo
za
uporabo
v
avtomobilih.
Pred
uporabo
se
vedno
prepričajte,
da
je
podloga
pravilno
nameščena
in
da
so
vsi
zapahi
dobro
pritrjeni.
Otroka ne prekrivajte s podlogo. Zavrzite ob
prvih znakih
poškodbe. Hraniti ločeno od vročine ali odpr
tega ognja.
[RS/HR/BA/ME] UPUTSTVO
Sadržaj:
Zaštita za auto sedište,
1 kom
Materijal:
PU koža +
poliester
Molimo
pročitajte
sledeća
uputstva
pre
upotrebe.
Uvek
sledite uputstva.
Čuvajte uputstva sve
dok proizvod
više
ne bude u upotrebi.
UPOZORENJE!
Ovaj
proizvod
nije
igračka.
Potrebna
montaža
za
odrasle.
Nikada
ne
ostavljajte
dete
bez
nadzora kada koristite ovaj proizvod.
ASSEMBLI
Pričvrstite
prostirku
tako
da
donja
elastična
traka
bude
omotana
oko
sjedala.
Pričvrstite
gornju
traku
oko
naslona
za
glavu
i
postavite
prostirku.
Podesite
duljinu
gornje trake.
UPOZORENJA
Podloga
je
namenjena
samo
za
upotrebu
u
automobilima.
Pre
upotrebe,
uvek
proverite
da
li
je
prostirka
pravilno
postavljena
i
da
su
svi
zasuni
dobro
pričvršćeni.
Ne
pokrivajte
dete
prostirkom.
Odbacite
na
prvi
znak oštećenja.
Čuvati
dalje od
toplote
ili otvorenog
plamena.
Pomiń
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Black Weeks
Prezent na mikołajki
Zabawki
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking tabletów dla seniora [TOP10]
Ranking słuchawek sportowych [TOP10]
Ranking telefonów do 5000 zł [TOP10]
Nadlatuje dron Antigravity A1. W ten sposób Insta360 chce zmienić zasady gry
Ranking konsol przenośnych [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Jak fotografować las?
Jak złowić sandacza i inne ryby?
Ranking lodówek do 1000 zł [TOP10]
Ranking suszarek do włosów [TOP10]
Ranking multicookerów [TOP10]
Ranking zmywarek do zabudowy 60 cm [TOP10]
Ranking trenażerów rowerowych [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Ranking pił stołowych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników