Znaleziono w kategoriach:
Dalmierz laserowy SMART SM-06-01060

Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy SMART SM-06-01060

Wróć
DALMIERZ LASEROWY
LASER DISTANCE METER
LASEROVÝ DIAĽKOMER
Instrukcja obsługi / Manual / Návod na použitie
NUMER MODELU / INDEX / ČÍSLO MODELU: SM-06-01041, SM-06-01060, SM-06-01100
DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM CAŁĄ
INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA DALMIERZA LASEROWEGO
FOR YO
UR SAFETY READ AND UNDERSTAND THE ENTIRE MANUAL BEFORE
OPERATING MACHINE
SKÔR AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ LASEROVÝ DIAĽKOMER A V ZÁUJME VLASTNEJ
BEZPEČNOSTI SI PREČÍTAJTE S POROZUMENÍM NÁVOD NA POUŽITIE
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI / ORIGINAL MANUAL / ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE
1. WSTĘP
Dziękujemy za zakup naszego dalmierza lasero-
wego. Chcemy Ci pomóc korzystać z niego jak
najlepiej i w bezpieczny sposób.
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi,
aby nie dopuścić do zagrożenia zdrowia i życia
operatora, lub do uszkodzenia urządzenia.
Wszystkie informacje i specyfikacje zawarte
w niniejszej publikacji są oparte na najnowszych
informacjach dostępnych w momencie oddania
do druku. Zastrzegamy sobie prawo do wprowa-
dzania zmian w dowolnym czasie, bez uprzedze-
nia i bez żadnych zobowiązań. Żadna część tej
publikacji nie może być powielana bez uzyskania
pisemnej zgody.
Niniejszą instrukcję należy traktować jako inte-
gralną część dalmierza i przekazać w przypadku
jego odsprzedaży.
Informacje o bezpieczeństwie
Twoje bezpieczeństwo i bezpieczeństwo innych
osób jest bardzo ważne. W niniejszej instrukcji
i na dalmierzu przestawiamy ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa. Prosimy zapozn
się z nimi dokładnie. Informacje te ostrzegają
o potencjalnych zagrożeniach, które mogą spo-
wodować obrażenia u Ciebie lub innych.
Każda informacja o bezpieczeństwie poprze-
dzona jest symbolem lub jednym z trzech
słów:
NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, lub
UWAGA.
Oznaczają one:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZGINIESZ lub ODNIESIESZ POWAŻNE OBRA-
ŻENIA postępując niezgodnie z instrukcjami.
OSTRZEŻENIE
Możesz ZGINĄĆ lub ODNIEŚĆ POWAŻNE
OBRAŻENIA postępując niezgodnie
zinstrukcjami.
UWAGA
MOŻESZ ODNIEŚĆ OBRAŻENIA postępując
niezgodnie z instrukcjami .
2. DANE TECHNICZNE
Indeks SM-06-01041,
SM-06-01060, SM-06-01100
Specyfikacja
Zasięg pracy 0,11-40m, 0,11-60m, 0,11-100m
Dokładność pomiarowa ≤2mm/ 10m
Automatyczne wyłaczenie po 180 s
Czas pomiaru 0,25 s
Dioda lasera 620 – 690 nm
Klasa lasera 2, < 1mW
Zasilanie 2x AAA 1,5 V
Żywotności baterii 5000 pomiarów
Temperatura pracy 0-40°C
Pamięć pomiarów 100 pomiarów
Dane logistyczne
Waga netto/ brutto 72/ 150g
Wymiary produktu 110x 46x 25mm
Wymiary opakowania
dł.xszer.xwys 120x 65x 40 mm
* Zasięg zależy od naświetlenia pomieszczenia
3. SYMBOLE
Tabliczka znamionowa na urządzeniu może
zawierać symbole. Przedstawiają one ważne infor-
macje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego
użytkowania.
Przeczytaj ze zrozumieniem instrukcję przed
rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
SPIS TREŚCI
1. Wstęp
2. Dane techniczne
3. Symbole
4. Ochrona środowiska
5. Ogólne zasady bezpieczeństwa
6. Zawartość opakowania
7. Identyfikacja podzespołów
8. Przygotowanie do pracy
9. Obsługa
10. Konserwacja
11. Utylizacja i recycling
PL
2
Użyj odpowiedniego zabezpieczenia
ochronnego.
4. OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyte urządzenia elektryczne są surow-
cami wtórnymi i nie wolno ich wyrzucać
do pojemników na odpady domowe,
gdyż zawierają one substancje niebez-
pieczne dla zdrowia i środowiska. Prosimy o pomoc
w oszczędnym gospodarowaniu zasobami natural-
nymi i ochronie środowiska przez przekazywanie
zużytych urządzeń do punktu składowania zużytych
urządzeń.
5. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Bezpieczeństwo miejsca pracy
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości
i dobrze oświetlone. Nieporządek lub niewystarcza-
jące oświetlenie mogą być przyczyną wypadków.
Dzieci i osób postronnych nie należy dopuszczać do
miejsca pracy.
Brak koncentracji może spowodować utratę kontroli
nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do
gniazdka sieciowego. Zabrania się modyfiko-
wać wtyczki, stosować jakichkolwiek adapte-
rów w celu przystosowania wtyczki do gniazdka.
Niemodyfikowana wtyczka, zmniejsza ryzyko pora-
żenia prądem elektrycznym.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzch-
niami takimi jak rury, grzejniki czy lodówki. Ryzyko
porażenia prądem zwiększa się, gdy ciało użytkow-
nika jest uziemione.
W przypadku pracy w środowisku wilgotnym,
należy użyć wyłącznika różnicowo – prądowego,
który zmniejszy ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy należy zachować ostrożność.
Czynności wykonuj uważnie i z rozwagą. Nie przy-
stępuj do pracy gdy jesteś zmęczony, pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi
może stać się przyczyną poważnych obrażeń ciała.
Należy nosić środki ochrony osobistej i okulary
ochronne. Stosowanie wyposażenia ochrony oso-
bistej (maski przeciwpyłowe, środki ochrony słu-
chu, kaski, obuwie ochronne) zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego włączenia dal-
mierza.
W czasie pracy utrzymuj stabilną pozycję ciała.
Pozwoli to na lepszą kontrolę nad narzędziem
w przypadku niespodziewanych sytuacji podczas
pracy.
Szczególne wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa używania dalmierza.
Dalmierz laserowy jest produktem laserowym klasy
2, proszę nie patrzeć bezpośrednio we wiązkę lasera.
Prosimy nie dopuszczać do tego, aby urządzenie
było skierowane w stronę słońca i nie używać go
w środowisku łatwopalnym i wybuchowym.
Prosimy nie demontować i nie naprawiać urządze-
nia, zabrania się korzystania z przyrządu przez dzieci.
Nie należy używać tego produktu w niestabilnej
sytuacji.
Zabronione jest przechowywanie urządzenia w śro-
dowisku o wysokiej temperaturze lub wysokiej wil-
gotności przez dłuższy czas. Proszę utrzymywać
powierzchnię urządzenia w czystości, Można ją
przetrzeć wilgotną miękką ścierką, nie wycierać pły-
nem żrącym.
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek proble-
mów jakościowych z urządzeniem lub pytań doty-
czących instrukcji obsługi, prosimy o kontakt
z lokalnym sprzedawcą lub producentem. Z chęcią
udzielimy pomocy.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do
wglądu podczas użytkowania.
1. Dalmierz laserowy 1 szt.
2. Instrukcja (zawiera kartę gwarancyjną) 1 szt.,
3. Pudełko 1 szt.,
4. Baterie 2 szt. (nie ładowalne),
5. Pasek ręczny 1 szt.
6. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
PL
3
1. Emiter laserowy
2. Odbiornik lasera
3. Wyświetlacz
4. Włączanie/Pomiar
5. Dodanie danych / Przesunięcie w górę
6. Odejmowanie danych/Przesunięcie w dół/
Przycisk dźwięku
7. Włącznik trybu funkcyjnego / Włącznik jednostki
„Wyjdź” / przycisk „Wyłącz”.
8. Czyszczenie/Wyłączenie
9. Wybór podstawy pomiaru / Odniesienie do
danych historycznych
10. Komora baterii
7. IDENTYFIKACJA PODZESPOŁÓW
3
5
9
10
2
4
8
6
7
1
PL
4
8. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Zabrania się:
1. Otwierania lub naprawy sprzętu bez
zezwolenia.
2. Dokonywania pomiarów w słońcu.
3. Dokonywania pomiarów poza określonym
zasięgiem.
4. Zanurzania urządzenia w wodzie.
5. Czyszczenia soczewki przy użyciu alkoholu lub
innego rozpuszczalnika organicznego.
6. Wycierania obiektywu bezpośrednio palcami
lub innymi chropowatymi powierzchniami.
7. Zasilania urządzenia powyżej napięcia
znamionowego DC.
Szczegółowe dane techniczne dalmierza
Zakres pomiarowy 0.05~40m/60m/100m
Dokładność pomiarowa ±2mm
Pomiar pojedynczy
Pomiar ciągł (min. i maks.)
Funkcja obliczania obszaru/
objętości/pomiar pośredni
Pitagorasa
Funkcja dodawania
i odejmowania
Konwersja jednostek
Czyszczenie danych
Kod błędu
Wskaźnik baterii
Wybór podstawy
pomiarowej
Elektroniczny kąt
Automatyczne wyłączenie
laseru 30 sekund
Automatyczne wyłączenie 180 sekund
Zapis danych historycznych 100 sekund
Jednostka odległości M/ft/in
Jednostki obszaru/objętości M2/ft2/in2
Typ lasera 620~690nm
Klasa lasera Klasa II, 1mW
Temperatura robocza 0~+400C
Temperatura
przechowywania -20~+650C
Wilgotność przechowywania 20-80%
Rodzaj baterii AAA,2 × 1.5 V
Czasy mierzenia (Pełna moc) >5000
UWAGA!
W przypadku różnych celów
pomiarowych i środowiska
testowego, będzie to miało
wpływ na zakres i dokład-
ność. Dokładność pomiaru jest wyższa lub
równa standardowi branżowemu w fabrycz-
nym środowisku testowym.
Standard branżowy: Gdy zasięg pomiaru mie-
ści się w granicach 10m, dokładność pomiaru
wynosi ±2mm; powyżej 10m dokładność
pomiaru jest obliczana w następujący sposób:
±2mm±0,05 * (D-10) (D to odległość pomia-
rowa, jednostka: m).
Instalacja baterii
Zdejmij pokrywę komory baterii w sposób przed-
stawiony na rysunkach;
Włóż lub wymień 2 szt. baterii AAA o prawidło-
wej polaryzacji zgodnie ze wskazaniami na pokry-
wie baterii;
Zainstaluj baterię i pokrywę.
UWAGA!
Prosimy nie mieszać nowych
i starych baterii
Prosimy wymienić baterie, gdy
symbol na wyświetlaczu miga
nieprzerwanie.
Prosimy wyjąć baterie przed dłuższym okresem
nieużywania. Zużyte baterie należy poddać
recyklingowi zgodnie z przepisami krajowymi
lub lokalnymi.
PL
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756