Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Mikrofon SONY ECM-B1M
Znaleziono w kategoriach:
Mikrofony
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Mikrofon SONY ECM-B1M
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ECM-B1M 5-006
-086
-
11(1)
ECM-B1M 5-006
-086
-
11(1)
ECM-B1M 5-006
-086
-
11(1)
ECM-B1M 5-006
-086
-
11(1)
Σ
χετικ
ά με το εγχ
ειρίδι
ο αυτ
ού τ
ου
προϊ
όντ
ος
Αυτ
ός ο οδηγός π
εριγ
ράφει τις απ
αρα
ίτη
τες π
ροετ
οιμασίε
ς
για να ξεκι
νήσετε να χρησιμ
οπ
οιεί
τε το π
ροϊόν
,
τις βασικέ
ς
λει
τουργίες,
κ.λπ.
Γ
ια λ
επτομέρε
ιες,
ανατρέξ
τε στον "Οδ
ηγό
βοήθειας" (δι
αδικτυακό εγχειρίδιο).
"Οδηγός βοήθε
ιας" (Δια
δικτυακό
εγχειρίδιο)
http://rd1.sony
.net/help/ilc/1910/h_zz/
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση
•
Η μ
ονάδα αυτή εί
ναι ένα μικρόφωνο
συμβατ
ό με το π
έδιλο πο
λλαπλώ
ν
διασυνδέσεων.
Γ
ια τ
α μοντέλ
α καμερών π
ου είναι
συμβατ
ά με αυτή τη μ
ονάδα,
επισκεφθε
ίτ
ε τη διεύθυνση:
https://www
.sony.net/dics/b1m/
•
Η μ
ονάδα αυτή δεν π
ληροί προδιαγ
ραφές κατ
ά της σκόνης,
του πι
τσιλίσμ
ατος ή τ
ου νερού.
•
Γ
ια την απ
οφυγή του κιν
δύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτρο
πληξίας,
τηρεί
τε τα ακ
όλουθα:
–
Μην απ
οσυναρμολ
ογείτε ή τ
ροποπ
οιείτε τη μο
νάδα.
–
Μη χρησιμοπ
οιείτε αυτή τη μ
ονάδα με βρεγμένα χέρια.
–
Μην επι
τρέπετε την είσ
οδο νερού ή ξένων υλικώ
ν
(μετα
λλικά αντικείμενα,
εύφλεκτες ουσίε
ς κτλ.) σε αυτή
τη μονά
δα.
–
Μη χρησιμοπ
οιείτε αυτή τη μ
ονάδα σε χώρο με εκχύσ
εις
νερού,
υψηλή υγρασία,
σκόνη,
αναθυμιάσει
ς ελαίων κα
ι
ατμούς
.
•
Γ
ια την απ
οφυγή του κιν
δύνου βλάβης ή δυσ
λει
τουργίας,
τηρεί
τε τα ακ
όλουθα:
–
Η μονά
δα αυτή είναι ε
ξοπ
λισμός ακριβείας
. Απ
οφύγετε
την πτ
ώση ή το χτύπημα της μ
ονάδα
ς, όπ
ως επίσης και τις
δυνατέ
ς προσκρούσει
ς.
–
Μην αγγίζετε μ
ε γυμνά χέρια τ
ον σύνδεσμο της υ
ποδοχής
πο
λλαπλώ
ν διασυνδέσεω
ν,
καθώς και τη θύρα αυτής της
μονάδ
ας.
–
Μη χρησιμοπ
οιείτε και μ
ην απ
οθηκεύετε αυτή τη μο
νάδα
σε χώρο π
ου υπόκει
ται σε υψη
λές θερμ
οκρασίες κα
ι
υγρασί
α.
–
Ότ
αν χρησιμοπ
οιείτε αυτή τη μ
ονάδα σε εξω
τερικούς
χώρους,
φροντίστε να μην εκτίθ
ετα
ι σε βροχή ή θαλασ
σινό
νερό.
•
Γ
ια το
ν εσω
τερικό έλεγχ
ο και τη
ν επισκευή αυ
τής της
μονά
δας, επικ
οινωνήστε με την αντιπ
ροσωπεία της Sony ή τ
ο
το
πικό εξουσιοδοτημέν
ο κέντρο σέρβι
ς της Sony.
Προσδιορισμός των μερών
1 Μικρόφωνο
2
Θύρα Micro USB
3
Περιστρεφόμ
ενος διακόπτης α
σφάλισης
4
Υ
ποδοχή π
ολλαπ
λών διασυνδέ
σεων
5
Προσ
τ
ατευτικό κ
άλυμμα συνδέσμ
ου
6
Διακόπτης επιλ
ογής κατευθυντικό
τητ
ας
7
Διακόπτης A
TT
8
Διακόπτης A
UTO/MAN
9
Περιστρεφόμεν
ος διακόπτης A
UDIO LEVEL
10 Διακόπτης
FIL
TER
NC:
Noise Cut (Αποκοπή θορύβου)
L
C: Low Cut (Χ
αμηλή απ
οκοπή)
11
Διακόπτης DIGIT
AL/ANAL
OG
(Εάν η φωτ
ογραφική μηχ
ανή σας είναι συμβα
τή με τη
διασύνδε
ση ψηφιακού ήχου τ
ου πέδιλου π
ολλαπλ
ών
διασυνδέ
σεων
, ρυθμίστε τ
ον διακόπτη σε "DIGIT
AL".)
12 Αντιανεμ
ική προστα
σία
Χρήση της μονάδας
Πριν προσ
αρτήσετε/αφαιρέσ
ετε τη μονάδα σε/απ
ό μια
κάμερα,
απενεργο
ποιήστε τη
ν ισχύ της κάμερα
ς.
1
Αφαιρέ
στε τ
ο προστ
ατευτικό κ
άλυμμα
συνδέ
σμου α
π
ό τη μονά
δα.
(
-1
)
2
Προσαρ
τήστε τη μον
άδα σε μια κ
άμερα
και γυρί
σ
τε τ
ον περιστ
ρεφόμεν
ο
διακό
πτη ασφάλισης στη
ν κατε
ύθυνση
L
OCK για να ασ
φαλίσετε στ
αθερά τη
μονάδα.
(
-2,
3)
•
Προσαρ
τώντ
ας αυτή τη μο
νάδα σε μια κάμερα,
η είσοδος ή
χου αλλάζει α
υτόμα
τ
α απ
ό το
ενσωμ
ατ
ωμένο μικρόφωνο στ
ο εξω
τερικό
μικρόφωνο
.
•
Ότ
αν είνα
ι δύσκο
λη η εισαγωγή της υπ
οδοχής
πο
λλαπ
λών δια
συνδέσεω
ν στο π
έδιλο,
γυρίστε
αριστερόστροφα τ
ον περιστρε
φόμενο διακό
πτη
ασφάλ
ισης μέχρι να σταμ
ατήσει.
Σημειώσε
ις
•
Γ
ια την προστ
ασία του συν
δέσμου της υ
ποδο
χής πο
λλαπ
λών
διασυνδέ
σεων απ
ό βλάβ
η κατ
ά τη μεταφορά της μο
νάδας,
αφαιρέ
στε τη μονά
δα από την κάμερα,
το
ποθετήστε τ
ο
προστ
ατευτικό κ
άλυμμα συνδέσμ
ου στην υπ
οδοχή και
το
ποθετήστε τη μονά
δα σ
την π
αρεχόμενη θήκη.
•
Ό
ταν υπάρ
χει εγγραφή σε ε
ξέλιξ
η,
μπορεί να κα
ταγραφούν
και θόρυβοι απ
ό τη λειτ
ουργία και τ
ον χειρισμό της κάμερα
ς
ή του φακ
ού.
Εάν αγγίξετε τη μονά
δα κατά τη διάρκει
α
της εγγραφής
, θα προκληθεί έν
ας θόρυβος, ο ο
ποίος θα
περιληφθεί στην εγγ
ραφή.
•
Πρι
ν αλλάξετε τ
ον φακό,
βεβαιωθεί
τε ότι δεν υπ
άρχουν ίνε
ς
αντιανεμικής π
ροστασί
ας στην επιφάνεια τ
ου φακού και τ
ο
σώμα της κάμ
ερας.
Εάν υπάρ
χουν
,
απομακρύνετέ τι
ς με ένα
βουρτ
σάκι που φυσάει α
έρα ή άλλο μέ
σο και έπ
ειτ
α αλλάξτ
ε
το
ν φακό.
•
Εάν υ
πάρχει σκό
νη ή σ
ταγ
ονίδια νερού στην επιφάνεια τ
ου
μικροφώνου
,
μπ
ορεί να μην είνα
ι δυνατή η επιτυχής εγγ
ραφή.
Μην αμελεί
τε να καθαρίζ
ετε την επιφάνει
α του μικροφώνου
πριν χρησιμ
οπ
οιήσετε τη μονάδα.
Προδιαγραφές
Τύ
πο
ς
Πυκνωτικό πίσω ηλ
εκτρί
τη
Μοτίβο κάλ
υψης
Υπερκ
ατευθυντικό / μονοκ
ατευθυντικό /
παντ
οκατευθυντικό (επιλέ
ξιμο)
Διαστάσεις
(περίπ
ου)
27
,4 mm × 81,8 mm × 99,3 mm
(Πλάτ
ος/
Ύ
ψος/Βάθος)
(χωρίς την αντι
ανεμική προστασί
α και τ
α
προεξέχ
οντα μέρη)
Μάζα
Περίπου 77
,3 g
Παρεχόμενα
στοιχεία
Κατε
υθυντικό μικρόφωνο (1),
Αντιανεμ
ική προστ
ασία (1),
Προστατευτικ
ό
κάλυμμ
α συνδέσμ
ου (προσαρτημένο) (1),
Θήκη (1),
Σύνο
λο έντυπης τεκμηρίωσης
O σχεδια
σμός κα
ι οι προδιαγ
ραφές υπόκ
ειντ
αι σε αλλαγή
χωρίς π
ροειδοπ
οίηση.
Τ
ο Multi Interface Shoe απ
οτελεί εμπ
ορικό σήμα της
SonyCorpor
ation.
Instrukcja dla t
ego produktu
Niniejszy przewodnik opisuje niezbę
dne czynności
przygotowawcz
e przed rozpocz
ęciem użytkowania t
ego
produktu,
podstawowe operacje itp.
Szczegółowe informacje -
patrz „Przewodnik pomocniczy”
(instrukcja online).
„Przewodnik pomocniczy”
(instrukcja
online)
http://rd1.sony
.net/help/ilc/1910/h_zz/
Uwagi dotyczące użytkowania
•
Z
akupione urządzenie to mikrof
on
współpracujący z
e stopką
multiinterfejsową.
Modele aparat
ów/kamer współpracujących
z tym urządzeniem można znale
źć na
stronie:
https://www
.sony.net/dics/b1m/
•
Urządz
enie nie jest pyłoszczelne,
bryzgoszczelne ani
wodoszczelne
.
•
Aby zapobiegać zagr
ożeniom takim jak pożar lub por
ażenie
prądem,
należy przestrz
egać poniższych zasad:
–
Nie demontować ani nie modyfik
ować urządzenia.
–
Nie dotykać urządzenia mokrymi ręk
oma.
–
Nie pozwalać na dostanie się do śr
odka urządzenia wody lub
ciał obcych (metalu,
materiałów palnych itp.).
–
Nie używać urządzenia w miejsc
ach naraż
onych na pryskanie
wody
, wysoką wilgotność,
pył,
opary oleju lub parę.
•
Aby nie dopuścić do uszk
odzenia lub usterki,
należy
przestrzegać poniższych zasad:
–
Urządzenie jest przyrządem pre
cyzyjnym.
Nie upuszczać ani
nie uderzać urządzenia i nie dopuszczać do siln
ych obciążeń
mechanicznych.
–
Nie dotykać złącza podstawki do złącza multiinterfejsowego
ani gniazda na urządzeniu nie
osłoniętymi ręk
oma.
–
Nie używać ani nie przechowyw
ać urządzenia w miejscu
naraż
onym na wysokie tempera
tury i wilgotność.
–
Korzystając z urządz
enia na zewnątrz,
należy chronić je prz
ed
deszczem lub wodą morsk
ą.
•
W c
elu wykonania wewnętrznej inspekcji i napr
awy urządzenia
należy się skont
aktować z
e swoim sprzedawcą Sony lub
lokalnym autoryzowanym punk
tem serwisowym Sony
.
Oznaczenie elementów
1 Mikrofon
2
Gniazdo Micro USB
3
Pokr
ętło blokujące
4
Podstawk
a do złącza multiinterfejsowego
5
Nakładka ochronna złącza
6
Przełącznik wyboru kierunk
owości
7
Przełącznik A
TT
8
Przełącznik AUT
O/MAN
9
Pokr
ętło AUDIO LEVEL
10 Przełącznik
FIL
TER
NC:
Noise Cut (redukcja dźwięków o wysokiej cz
ęstotliwości)
L
C: Low Cut (r
edukcja dźwięków o niskiej często
tliwości)
11
Przełącznik DIGIT
AL/ANAL
OG
(Jeśli aparat/kamer
a jest zgodna zinterfejsem cyfrowym audio
stopki multiinterfejsowej,
ustaw przełącznik na „DIGIT
AL
”
.)
12 Osłona przeciwwietrzna
Korzystanie z urządzenia
Przed podłącz
eniem/odłączeniem urządzenia do/od aparatu/
kamery wyłącz zasilanie aparatu/kamery
.
1
Zdejmij z urządz
enia nakładkę ochronną
złącza.
(
-1
)
2
P
odłącz urządzenie do apar
atu/kamery
i obróć pokr
ętło blokujące do poło
żenia
L
OCK,
aby bezpiecznie przymocow
ać
urządzenie
.
(
-2,
3)
•
P
odłączenie tego urządzenia do apar
atu/
kamery automatycznie spowoduje przełącz
enie
wejściowego sygnału audio z wbudowanego
mikrofonu na mikr
ofon zewnętrzny
.
•
W przypadk
u trudności z wsunięciem podstawki
do złącza multiinterfejsowego do stopki,
obróć
pokrętło blok
ujące w ruchu przeciwnym do
kierunku wskaz
ówek zegara,
aż się zatrzyma.
Uwagi
•
Aby zabe
zpieczyć podstawkę do złącza multiinterfejsowego
przed uszk
odzeniem podczas przenosz
enia urządzenia,
odłączyć urządzenie od apar
atu/kamery
, założyć nakładk
ę
ochronną złącza na stopk
ę i włożyć urządzenie do załączonej
torby
.
•
P
odczas nagrywania mogą zostać nagrane odgłosy związane
z działaniem i obsługą urządzenia lub obiektywu.
Dotykanie
urządzenia podczas nagrywania spowoduje,
że zostaną
nagrane zakłóc
enia.
•
P
rzed zmianą obiektywu upewnić się,
że na powierzchni
obiektywu i korpusie apar
atu/kamer
y nie poz
ostały włókna
osłony przeciwwietrznej.
Jeśli tak,
usunąć je za pomocą gruszki
lub podobnego przyrządu,
po czym wymienić obiektyw.
•
Jeśli na powierz
chni mikrofonu znajduje się kurz lub krople
wody
, pr
awidłowe nagrywanie może nie być mo
żliwe. Prz
ed
użyciem urządzenia należy oczyścić powierz
chnię mikrofonu.
Specyfikacja
Ty
p
Elektretowy k
ondensatorowy typu „back-
electret”
Charakterystyka
kierunkowa
Superkierunkowy / jednokierunk
owy /
wszechkierunk
owy (do wyboru)
Wymiary (ok.)
27
,4 mm × 81,8 mm × 99,3 mm
(szerok
ość/wysokość/głębokość)
(bez osłony prz
eciwwietrznej i elementów
wystających)
Masa
Ok.
77,3 g
Załączone
elementy
Mikrofon kierunk
owy (1),
Osłona przeciwwietrzna (1),
Nakładka ochronna złącza (załącz
ona) (1),
T
orba (1), Z
estaw drukowanej dokumentacji
Projekt i dane t
echniczne mogą zostać zmienione be
z
uprzedz
enia.
Multi Interface Shoe jest znakiem tow
arowym firmy
SonyCorpor
ation.
A termék k
ézikönyve
Ez az útmutató leírja a termék használa
tának megke
zdéséhez
szükséges előkészület
eket, alapve
tő műveleteket stb.
T
ovábbi
tudnivalókat a „Súgóútmutat
óban” talál (webes ké
zikönyv).
„Súgóútmutató”
(Webes k
ézikönyv)
http://rd1.sony
.net/help/ilc/1910/h_zz/
Használatra vonatkozó
megjegyzések
•
Ez az egység egy t
öbb illesztőfelületű
vakusínnel k
ompatibilis mikrofon.
Az egységgel kompatibilis fén
yképez
őgép-
modelleket az alábbi webhelyen találha
tja:
https://www
.sony.net/dics/b1m/
•
Az egység nem por
álló, nem fr
öccsenésálló és nem vízálló.
•
T
űz vagy elektr
omos áramütés vesz
élyének elkerülése
érdekében t
artsa be az alábbiakat:
–
Ne szerelje sz
ét, és ne módosítsa az egységet.
–
Ne használja az egységet nedves ké
zzel.
–
Ne engedje,
hogy víz vagy idegen tárgyak (fém,
gyúlékony
anyagok) kerüljenek az egységbe
.
–
Ne használja az egységet fröc
csenő víz,
magas páratartalom,
por
, olajkipárolgás v
agy gőz hatásának kite
tt helyen.
•
A k
árosodás vagy hibás műk
ödés veszélyének elkerülése
érdekében t
artsa be az alábbiakat:
–
Ez az egység egy precíziós műsz
er
. Ne ejtse le az egységet,
és ne tegye ki erős ütés ha
tásának.
–
Ne érintse puszta ké
zzel a több illesztőf
elületű talp
csatlako
zóját,
sem az egységen lévő portot.
–
Ne használja és ne tárolja az egységet magas
hőmérsékletnek vagy pár
atartalomnak kitett helyen.
–
Ha a kültérben használja az egységet,
óvja az esőtől vagy
tengervíztől.
•
Az egység belső vizsgála
tával vagy javításáv
al kapcsolatban
forduljon a Sony márk
akeresk
edőhöz vagy a helyi Sony
márkaszervizhez.
A termék részei
1 Mikrofon
2
Micro USB port
3 Rögzítőker
ék
4
T
öbb illesztőfelületű talp
5
Konnektorvédő kupak
6
Irányérz
ékenység kapcsoló
7
ATT kapcsoló
8
AUT
O/MAN kapcsoló
9
AUDIO LEVEL kapcsoló
10 FIL
TER
kapcsoló
NC:
Noise Cut (Zajvágás)
L
C: Low Cut (Bas
szusvágás)
11
DIGIT
AL/ANALOG kapcsoló
(Ha kamerája k
ompatibilis a több illesztőfelületű vakusín
digitális hanginterfészével,
állítsa a kapcsolót „DIGIT
AL
”
állásba.)
12 Szélvédő
A készülék használata
Mielőtt az egységet felsz
ereli a fényképez
őgépre vagy eltávolítja
onnan,
kapcsolja ki a fényképez
őgépet.
1
T
ávolítsa el a k
onnektorvédő kupako
t az
egységről.
(
-1)
2
Szer
elje fel az egységet a
fényk
épezőgépr
e,
és a rögzítők
erek
et a
L
OCK jelzés ir
ányába forga
tva r
ögzítse
szilárdan az egysége
t.
(
-2,
3)
•
Ha az egységet a f
ényképezőgépr
e szereli,
a hangbemenet a beépített mikr
ofonról
automatik
usan a külső mikrof
onra vált.
•
Ha a több illeszt
őfelületű talp nehezen helye
zhető
a talpba,
forgassa a r
ögzítőkereke
t ütközésig balr
a.
Megjegyzések
•
Az egység hor
dozása előtt távolítsa el az egységet a kamer
áról,
helyezze f
el a konnektorvédő kupakot a talpr
a, és helye
zze az
egységet a mellékelt tokba,
hogy óvja a több illesztőfelüle
tű
talp konnekt
orát a sérüléstől.
•
Amíg a f
elvétel folyamatban van,
a kamera vagy az objektív
kez
elésének vagy mozgatásának a zaja is a felvét
elre k
erülhet.
Ha folyamatban lévő f
elvétel sor
án megérinti az egységet,
az
zajt okoz,
ami felkerül a f
elvételre
.
•
Az objek
tív cseréje előtt ellenőrizz
e, hogy az objektív felüle
tén
és a kamerán nincsenek a sz
élvédőből származó szöszök.
Ha
igen,
fújja le a szöszöket például fúvókáv
al,
és ezután cserélje
ki az objektívet.
•
Ha por v
agy vízcseppek vannak a mikrofon felüle
tén,
az
megakadályozhatja a sik
eres felvételkészít
ést.
Az egység
használata előtt mindig tisztítsa meg a mikr
ofon felszínét.
Műszaki adatok
Típus
Hátsó elektrolitik
us kondenzátoros típus
Felvét
eli minta
Szuperirányíto
tt / egyirányú / tér
(megválasztható)
Méretek (kb
.)
27
,4 mm × 81,8 mm × 99,3 mm
(szélesség/magas
ság/mélység)
(a szélvédőn és a kiálló r
észeken kívül)
T
ömeg
Kb.
77
,3 g
A csomag tartalma
Puskamikrof
on (1), szélvédő (1),
konnektorvédő kupak (f
elszerelve) (1),
tok (1),
nyomtatott dokumentáció
A forma és a műszaki adatok elő
zetes bejelentés nélkül
megválto
zhatnak.
A Multi Interface Shoe a Sony C
orporation védjegye.
Despr
e manualul acestui produs
Acest ghid descrie pregă
tirile necesar
e pentru a începe să
utilizați produsul,
operații de bază etc.
Pentru det
alii,
consultați
„Ghid de asistență”
(manual online).
„Ghid de asistență”
(manual online)
http://rd1.sony
.net/help/ilc/1910/h_zz/
Note privind utilizarea
•
Ac
eastă unitate este un microfon
compatibil cu talpa cu int
erfață multiplă.
Pentru modele de c
ameră compa
tibile cu
această unitat
e,
vizitați site-ul de la adresa:
https://www
.sony.net/dics/b1m/
•
Ac
eastă unitate nu este re
zistentă la pr
af,
împroșcări sau apă.
•
P
entru a evita riscul de incendiu sau electrocutar
e, r
espectați
următoarele indic
ații:
–
Nu dezasamblați sau modifica
ți această unitat
e.
–
Nu utilizați această unita
te cu mâinile umede.
–
Nu permiteți pătrunder
ea apei sau materiilor str
ăine (metal,
substanțe inflamabile etc.) în ac
eastă unitate.
–
Nu utilizați această unita
te într
-un loc expus împroșcărilor cu
apă,
umidității ridicate,
prafului,
vaporilor de ulei și aburului.
•
P
entru a evita riscul de deteriorar
e sau defectare,
respectați
următoarele indic
ații:
–
Această unitat
e este un echipament de pre
cizie.
Nu scăpați
sau loviți unitatea,
și nici nu permiteți să fie supusă unui
impact fizic puternic.
–
Nu atingeți cu mâinile goale nici conect
orul piciorului cu
interfață multiplă și nici portul de pe această unit
ate.
–
Nu utilizați și nu depozita
ți această unitat
e într-un loc cu
tempera
turi ridicate și umiditat
e.
–
Atunci când folosiți unitat
ea în aer liber
, feriți-o de e
xpunerea
la ploaie sau apă de mare.
•
P
entru inspecția pe interior și reparar
ea acestei unități,
contactați distribuit
orul Sony sau centrul de service local
autorizat Sony
.
Identificarea pieselor
1 Microfon
2
Port Micro USB
3
Buton ro
tativ de blocar
e
4
Picior cu interfață multiplă
5
Capac de protecție pentru conect
or
6
Selector de direcționalit
ate
7
Comutator A
TT
8
Comutat
or AUT
O/MAN
9
Comutat
or rotativ A
UDIO LEVEL
10 Comutat
or
FIL
TER
NC:
Noise Cut (Reducere zgomot)
L
C: Low Cut (T
rec
e-jos)
11
Comutat
or DIGIT
AL/ANALOG
(În cazul în car
e camera est
e compatibilă cu interfa
ța audio
digitală a tălpii cu interfață multiplă,
fixați comutat
orul în
poziția „DIGIT
AL
”
.)
12 P
aravânt
Utilizarea acestei unități
Înainte de a fixa/demonta această unit
ate la/de la o camer
ă,
opriți alimentarea electric
ă a camerei.
1
Scoat
eți capacul de pro
tecție pentru
conect
or din această unitate
. (
-1)
2
Atașați ac
eastă unitat
e la o camer
ă și
învârtiți butonul r
otativ de blocar
e în
direcția L
OCK pentru a fixa ferm unit
atea.
(
-2,
3)
•
Dacă a
tașați această unitate la o c
ameră,
intrar
ea
audio este comuta
tă automat de pe microfonul
încorpor
at pe microfonul extern.
•
Dacă înt
âmpinați dificultăți la intr
oducerea
piciorului cu interfață multiplă în talpă,
învârtiți
butonul ro
tativ de blocar
e în sens antiorar până ce
se oprește
.
Note
•
P
entru a proteja cone
ctorul piciorului cu interfață multiplă
contr
a deteriorărilor c
ând transportați această unitate
, scoat
eți
unitatea din camer
ă, fixați capacul de pr
otecție pentru conector
la picior și puneți unitatea în c
arcasa furnizat
ă.
•
În timp c
e înregistrarea est
e în curs de desfășurar
e, este
posibil să se înregistre
ze zgomotele produse prin acționar
ea
și manipularea camer
ei sau obiectivului. Dacă ac
eastă unitate
este atinsă în timp ce înr
egistrarea este în curs de desfășur
are,
se va include un zgomot în înr
egistrare
.
•
Înaint
e de a schimba obiectivul, asigura
ți-vă că nu e
xistă fibre
de la paravânt pe supr
afața obiectivului și corpul camer
ei. Dacă
aceste fibr
e sunt pre
zente,
îndepărtați-le cu un ventilator etc.
și
apoi schimbați obiectivul.
•
Dac
ă este prezent pr
af sau picături de apă pe suprafața
microfonului,
este posibil să nu puteți efectua o înr
egistrare
reușită.
Nu uitați să curăța
ți suprafa
ța microfonului înaint
e de a
folosi această unit
ate.
Specificații
Tip
Condensator ele
ctret pe spat
e
Mod de direcționalitat
e
Superdire
cțional/unidirecțional/
omnidirecțional (selectabil)
Dimensiuni (Aprox.)
27
,4 mm × 81,8 mm × 99,3 mm
(Lățime/Înălțime/Adâncime)
(exclusiv par
avântul și părțile
proeminente)
Greutat
e
Aprox.
77
,3 g
Articole furnizate
Microfon sho
tgun (1),
P
aravânt (1),
Capac de prote
cție pentru conector
(atașat) (1),
Carcasă (1),
Documentaţie imprimată
Concep
ţia şi specificaţiile pot fi modific
ate fără notificar
e
prealabilă.
Multi Interface Shoe este mar
că comercială a Sony C
orporation.
Informácie o návode pr
e tento
výr
obok
T
ento návod opisuje potrebné prípr
avy na začatie používania
výrobku,
základné činnosti atď.
Podrobnosti nájdet
e v
dokumente „Príručk
a“
(Návod na webe).
„Príručka“
(Návod na webe)
http://rd1.sony
.net/help/ilc/1910/h_zz/
Poznámky o používaní
•
T
át
o jednotka je mikr
ofón kompatibiln
ý so
sánkami pre r
ôzne ro
zhrania.
Informácie o modeloch kompatibiln
ých
s touto jednotk
ou nájdete na webovej
lokalite:
https://www
.sony.net/dics/b1m/
•
T
át
o jednotka nie je pr
achotesná,
vodotesná ani odolná proti
pošpliechaniu.
•
Aby st
e predišli riziku vzniku požiaru alebo zasiahnutiu
elektrickým prúdom,
dodržiavajte nasledovné:
–
T
úto jednotku nero
zoberajte ani ju neupravujt
e.
–
S touto jednotk
ou nemanipulujte mokr
ými rukami.
–
Zabráňt
e vniknutiu vody či cudzorodých ma
teriálov (kov
,
horľavé látky atď.) do t
ejto jednotky
.
–
T
úto jednotku nepoužívajte na miest
e vystavenom
pošpliechaniu vodou,
vysokej vlhkosti,
prachu, olejovým
výparom a pare
.
•
Aby st
e predišli riziku poškodenia alebo poruchy
,
dodržiavajte
nasledovné:
–
T
áto jednotka pr
edstavuje presný prístroj.
Zabráňte pádu
tejto jednotk
y alebo nárazu do nej a zabr
áňte aj silnému
fyzickému dopadu na ňu.
–
Holými rukami sa nedotýkajte k
onektora pätky pr
e rôzne
rozhr
ania ani portu na tejto jednotke.
–
Nepoužívajte ani neskladujte tút
o jednotku na mieste
vystavenom účinkom vysokých t
eplôt a vlhkosti.
–
Pri používaní vonk
u chráňte túto je
dnotku pr
ed vystavením
účinkom dažďa a morsk
ej vody.
•
K
ontrolu vnútra tejto je
dnotky a jej opr
avy zverte predajc
ovi
výrobkov značk
y Sony alebo miestnemu autorizovanému
servisu spoločnosti Sony
.
Označenie súčastí
1 Mikrofón
2
Port Micro USB
3
Blokovacie k
oliesko
4
P
ätka pre r
ôzne rozhr
ania
5
Ochranný kryt konektora
6
Prepínač na voľbu smeru
7
Prepínač A
TT
8
Prepínač AUT
O/MAN
9
Koliesk
o AUDIO LEVEL
10 Prepínač
FIL
TER
NC:
Noise Cut (redukcia hluku)
L
C: Low Cut (zníž
enie hluku)
11
Prepínač DIGIT
AL/ANAL
OG
(Ak je váš fot
oaparát k
ompatibilný s digitálnym zvukovým
rozhr
aním sánok pre rôzne r
ozhrania,
prepínač nastavte na
„DIGIT
AL
“
.)
12 Ochrana pr
ed vplyvom vetra
Používanie tejto jednotky
Pred namont
ovaním/demontážou t
ejto jednotky na/z
fotoapar
átu vypnite fotoapará
t.
1
Z tejto jedno
tky demontujte ochranný
kryt konektor
a.
(
-1
)
2
Namontujte túto jedno
tku na fotoapar
át
a otočt
e blokov
acie koliesk
o smerom
k značke L
OCK,
čím jednotk
u dôkladne
zaistíte.
(
-
2,
3)
•
Namontov
aním tejto jednotky na fo
toapará
t
sa zvukový vstup automa
ticky prepne z
o
zabudovaného mikrof
ónu na externý mikrofón.
•
Ak sa pätk
a pre r
ôzne r
ozhr
ania ťažko vkladá do
sánok,
otočte blokovacie k
oliesko proti smeru
pohybu hodinových ručičiek úplne na doraz.
Po
známky
•
Na ochr
anu konektora pä
tky pre r
ôzne r
ozhrania pr
ed
poškodením pri prenášaní t
ejto jednotky demontujte jednotku
z fotoapar
átu, na pätk
u nasaď
te ochranný kryt konekt
ora a
vložte ju do dodáv
aného puzdra.
•
P
očas vykonávania záznamu sa mô
žu nahrať aj zvuk
y súvisiace
s prevádzk
ou a manipuláciou s fotoaparátom alebo objek
tívom.
Ak sa tejto jednotk
y počas vykonáv
ania záznamu dotknete
,
v
rámci záznamu sa nahr
á aj tento zvuk.
•
P
red výmenou objektívu skontrolujt
e,
že sa na povrchu
objektívu a tela fot
oaparátu nenachádzajú vlákna z ochr
any
pred vplyvom vetr
a. V opačnom prípade ich odstr
áňte
dúchadlom a pod.
a potom vymeňte objektív
.
•
Ak je na povr
chu mikrofónu prach alebo kvapk
y vody,
nahratie
nemusí byť úspešné.
Pred použitím tejto jedno
tky povrch
mikrofónu očisťt
e.
Technické údaje
Ty
p
Kondenzátor
ový elektret
ový s elektret
ovou
vrstvou na zadnej platni
Vz
orka snímania
jeden smer/všetky smery/viac smerov
(voliteľné)
Rozmery (pribl.)
27
,4 mm × 81,8 mm × 99,3 mm
(šírka/výška/hĺbka)
(okrem ochr
any pred vplyvom vetr
a a
vyčnievajúcich súčastí)
Hmotnosť
Pribl.
77
,3 g
Dodané položky
Shotgun mikrofón (1),
ochrana pr
ed vplyvom vetra (1),
ochranný kryt konekt
ora (namontov
aný) (1),
puzdro (1),
súprava vytlač
enej dokumentácie
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám bez upo
zornenia.
Multi Interface Shoe sú ochr
annou známkou spoločnosti
SonyCorpor
ation.
Om vejledningen til dette pr
odukt
Denne vejledning beskriver de nødvendige forbere
delser for at
starte med at anvende pr
oduktet,
grundlæggende betjeninger
osv
. Se "Hjælpevejledning" (webvejledning) angående det
aljer
.
"Hjælpevejledning" (webvejledning)
http://rd1.sony
.net/help/ilc/1910/h_zz/
Bemærkninger om brug
•
Denne enhe
d er en mikrofon,
som er
kompatibel med multi-int
erfaceskoen.
Angående kameramodeller
, som er
kompatible med denne enhed,
skal du
besøge websiden på:
https://www
.sony.net/dics/b1m/
•
Denne enhe
d er hverken støvtæt,
stænktæt eller vandt
æt.
•
F
or at undgå risikoen for en brand eller e
t elektrisk stød skal du
være opmærksom på følgende:
–
Adskil eller ændr ikke denne enhed.
–
Rør ikke ved denne enhed med v
åde hænder
.
–
Forhindr indtr
ængen af vand eller fremmedlegemer (metal,
brændbar
e substanser osv
.) i denne enhed.
–
Brug ikke denne enhed på et st
ed udsat for vandsprøjt,
høj
luftfugtighed,
støv,
oliedampe og vanddamp.
•
F
or at undgå risikoen for beskadigelse eller funktionsfejl sk
al du
være opmærksom på følgende:
–
Denne enhed er et præcisionsinstrument.
T
ab ikke eller slå
ikke enheden,
og du skal også forhindre,
at den udsættes for
kraftigt fysisk stød.
–
Rør ikke stikke
t på multi-interfacefoden såvel som porten på
denne enhed med bare hænder
.
–
Anvend eller opbevar ikke denne enhe
d på et sted udsat f
or
høje tempera
turer og luftfugtighed.
–
Når du anvender enheden udendørs,
skal du sørge for
, at
enheden ikke udsætt
es for regn eller havv
and.
•
V
edrørende indvendigt eftersyn og r
eparation af denne enhed
skal du kontakt
e din Sony-forhandler eller lokale autoriser
ede
Sony-servicefacilitet.
Identificering af delene
1 Mikrofon
2 Mikro-USB-port
3 Låsedrejeknap
4 Multi-interfacef
od
5 Stikbeskyttelsesdæk
sel
6
Vælgerknap f
or retningsvirkning
7 A
TT
-kontakt
8 AUT
O/MAN-kontakt
9
AUDIO LEVEL
-drejeknap
10 FIL
TER-kontak
t
NC:
Noise Cut (Støjreduktion)
L
C: Low Cut (Højpas)
11 DIGIT
AL/ANALOG-k
ontakt
(Hvis dit kamera er k
ompatibelt med det digitale lydinterface
for multi-interfac
eskoen,
skal du indstille kontakten til
"DIGIT
AL".)
12 Vindskærm
Anvendelse af denne enhed
Inden du monterer/afmonter
er denne enhed på/fra et kamera,
skal du slukke for strømmen til k
ameraet.
1
Fjern stikbeskyttelsesdæk
slet fr
a denne
enhed.
(
-1
)
2
Monter denne enhed til et k
amera
og drej på låsedr
ejeknappen i L
OCK
-
re
tningen for at f
astgøre enheden
ordentligt.
(
-
2,
3)
•
V
ed montering af denne enhed på kamerae
t skifter
lydindgangen automatisk fr
a den indbyggede
mikrofon til den ek
sterne mikrofon.
•
Når det er svært at sæ
tte multi-interfac
efoden ind
i skoen,
skal du dreje låsedr
ejeknappen mod uret,
indtil den stopper
.
Bemærkninger
•
F
or at beskytte stikket på multi-int
erfacefoden mod skader
mens du bærer rundt på denne enhed,
skal du fjerne enheden
fra kamer
aet, monter
e stikbeskyttelsesdækslet på foden og
placere enhe
den i det medfølgende hylster
.
•
Mens op
tagelse er i gang, kan der muligvis optages drifts- og
håndteringslyde fra e
t kamera eller et objek
tiv
. Rør du denne
enhed,
mens der optages, f
orårsager det,
at der kommer støj
med på optagelsen.
•
Inden du skift
er objektivet skal du sørge for
, at der ikk
e
er nogen vindskærmsfibre på overfladen af objektivet og
kamerahuset.
Hvis der er nogen,
skal du fjerne dem med en
blæser e.l.
og derefter udskifte objektivet.
•
Hvis der er støv eller v
anddråber på overfladen af mikrofonen,
kan der muligvis ikke for
etages en ordentlig optagelse.
Sørg for
at rengør
e mikrofonens overflade inden brug af enheden.
Specifikationer
T
ype
Bag-elektrisk kondensat
ortype
Opsamlingsmønster
Super
-retningsrettet/enk
elt-retningsr
ettet/
alle-retningsr
ettet (valgbar)
Mål (Ca.)
27
,4 mm × 81,8 mm × 99,3 mm
(Bredde/højde/dybde)
(uden vindskærmen og fremspringende
dele)
Vægt
Ca.
77,3 g
Medfølgende dele
Shotgun-mikrof
on (1),
vindskærm (1),
stikbeskyttelsesdæksel (mont
eret) (1),
hylster (1),
tr
ykt dokument
ation
Ret til ændring af design og tekniske da
ta uden varsel
forbeholdes.
Multi Interface Shoe er et v
aremærke tilhørende
SonyCorpor
ation.
6
7
8
11
1
2
3
5
10
12
9
4
1
3
2
ECM-B1M
© 2019 Sony Corpor
ation
Printed in Japan
5-
006-
086-
11
(1)
Οδηγός έν
αρξης/Przewodnik uruchamiania/
Návod na spustenie/Használatbavét
eli
útmutató/Ghid de iniţier
e/Startvejledning/
Poč
áteční instrukc
e/Aloitusopas/Посібник із
початку робо
ти/Руководство по началу
рабо
ты/
시작 설명서
/
Shotgun Micr
ophone
Г
остроспрямований мікрофон
Осторонаправленный микрофон
ECM-B1M 5-006
-086
-
11(1)
ECM-B1M 5-006
-086
-
11(1)
ECM-B1M 5-006
-086
-
11(1)
ECM-B1M 5-006
-086
-
11(1)
O příručc
e pro tent
o přístroj
T
ato příručka popisuje nutné přípravy pr
o zahájení používání
přístroje,
základní operace a
td.
Podrobné informac
e viz
„Uživa
telská příručka“
(webový manuál).
„Uživa
telská příručka“
(webový manuál)
http://rd1.sony
.net/help/ilc/1910/h_zz/
Poznámky k použití
•
T
at
o jednotka je mikr
ofonem kompatibilním
s paticí více r
ozhr
aní.
Pro získání inf
ormací o modelech
fotoapar
átů kompatibilních s touto
jednotkou navštivt
e webovou stránk
u na
adrese:
https://www
.sony.net/dics/b1m/
•
T
at
o jednotka není odolná vůči pr
achu,
postříkání ani vodě.
•
Aby nevznikla rizik
a požáru nebo úr
azu elektrickým proudem,
dodržujte následující pokyny:
–
T
ento přístroj nero
zebírejte ani neupr
avujte.
–
T
uto jednotku nepoužívejte,
pokud máte mokr
é ruce.
–
Zabraňt
e vniknutí vody nebo cizích látek (kovu,
hořlavých
látek atd.) do t
ohoto přístroje
.
–
Nepoužívejte toto zaříz
ení na místech, k
de hrozí postříkání
vodou,
na místech s vysokou vlhkostí,
s hojným výskytem
prachu,
olejových výparů a páry.
•
Abyst
e se vyhnuli riziku poškození nebo poruch
y
, dodržujte
následující:
–
T
ato jednotka je př
esným přístrojem. Nevystavujt
e přístroj
pádům ani nárazům ani velk
ému silovému působení.
–
Nedotýkejt
e se konektoru pa
tky více r
ozhr
aní a portu na této
jednotc
e holýma rukama.
–
Přístroj nepoužívejt
e ani neskladujte na místech s vysokými
teplotami a vysok
ou vlhkostí.
–
Použív
áte-li tot
o zařízení venku,
chraňte přístr
oj před deštěm
a mořskou vodou.
•
Ohle
dně interní prohlídky a opr
avy této jednotky se obr
aťte
na svého prodejce značk
y Sony nebo na místní autorizované
servisní středisko firmy Sony
.
Identifikace součástí
1 Mikrofon
2
Port micro USB
3
Knoflík aretac
e
4
P
atka více r
ozhraní
5
Ochranná krytka konektoru
6
Přepínač volby směr
ovosti mikrofonu
7
Přepínač A
TT
8
Přepínač AUT
O/MAN
9
Knoflík AUDIO LEVEL
10 Přepínač
FIL
TER
NC:
Noise Cut (Potlačení šumu)
L
C: Low Cut (P
otlačení nízkých frekvencí)
11
Přepínač DIGIT
AL/ANAL
OG
(Je-li váš fot
oaparát k
ompatibilní s digitálním zvukovým
rozhr
aním patice více ro
zhraní,
nastavte přepínač do polohy
„DIGIT
AL
“
.)
12 Kryt proti větru
Použití jednotky
Před nasaz
ením jednotky na fotoapar
át a sejmutím jednotky z
fotoapar
átu vypněte fotoapar
át.
1
Sejměte ochr
annou kr
ytku k
onektoru z
jednotky
. (
-1)
2
Nasaď
te jedno
tku na f
otoapar
át a
otoč
ením knoflíku aret
ace do polohy L
OCK
jednotk
u bezpečně zajistět
e.
(
-2,
3)
•
Nasaz
ením této jednotky na fo
toaparát se
automaticky př
epne vstup z vestavěného
mikrofonu na e
xterní mikrofon.
•
P
okud je obtížné zasunout patku víc
e rozhraní do
patice
,
otočte knoflík aret
ace až na dor
az proti
směru hodinových ručiček.
Po
známky
•
Aby byl k
onektor patky více r
ozhr
aní chráněn pře
d poškoz
ením
při nošení tohoto zaříz
ení, vyjměte zaříz
ení z fotoaparátu,
nasaďte na patku ochrannou krytku k
onektoru a uložte zařízení
do dodaného přepr
avního pouzdr
a.
•
Během nahr
ávání může být zaznamenán provo
zní a
manipulační hluk fotoapar
átu a objektivu. P
okud se dotknete
této jedno
tky během nahráv
ání,
dojde k záznamu šumu.
•
P
řed výměnou objektivu se ujistěte,
že na povrchu objektivu
a na těle fot
oaparátu neulpěla žádná vlákna krytu proti vě
tru.
Případná vlákna odstraňt
e ofukovač
em apod. a pak vyměňte
objektiv
.
•
P
okud se na povrchu mikrof
onu nachází prach nebo kapky
vody
, nahr
ávání nemusí proběhnout úspěšně
.
Před použitím
tohoto přístr
oje nezapomeňte vyčistit povrch mikrof
onu.
Technické údaje
Ty
p
Back-elektre
tový kondenzátorový mikr
ofon
Směrová
charakteristik
a
Supersměrový/směrový/všesměr
ový (volitelná
nastavení)
Rozměry (přibl.)
27
,4 mm × 81,8 mm × 99,3 mm
(šířka/výška/hloubka)
(bez krytu proti vě
tru a vyčnívajících částí)
Hmotnost
Přibl.
77
,3 g
Dodávané
položky
Puškový mikr
ofon (1), kryt proti vě
tru (1),
ochranná krytka konekt
oru (nasazená) (1),
pouzdro (1),
sada tištěné dokumentac
e
Změna vzhledu a technických údajů je vyhr
azena bez
předcho
zího upozornění.
P
atice víc
e rozhr
aní je ochranná známka společnosti
SonyCorpor
ation.
Tietoa t
ämän tuotteen
käyttöoppaasta
T
ässä käyttöoppaas
sa kuvaillaan tuott
een käyttämiseksi
tarvittavat valmistelut,
perustoiminnot jne.
Lue
”Käyttöopas”
(verkko-opas) saadaksesi lisätie
toja.
”Käyttöopas”
(verkko-opas)
http://rd1.sony
.net/help/ilc/1910/h_zz/
Käyttöä koskevia huomautuksia
•
T
ämä laite on Multi Interface
-lisävarusteistukan kans
sa yhteensopiva
mikrofoni.
Katso tämän laitteen k
anssa yhteensopiva
t
kameramallit seur
aavalta verkkosivustolta:
https://www
.sony.net/dics/b1m/
•
T
ämä laite ei ole pöly-,
roiske- tai vesitiivis.
•
Nouda
ta seuraavia ohjeita v
älttääksesi esimerkiksi tulipalon tai
sähköiskun v
aaran:
–
Älä pura tai muunna tä
tä laitetta.
–
Älä käytä tätä lait
etta märin käsin.
–
Älä anna veden tai vieraiden ainest
en (metallin,
herkästi
syttyvien aineiden jne.) päästä tähän laitteese
en.
–
Älä käytä tätä lait
etta paikassa,
jossa se voi altistua
vesiroiskeille
, kork
ealle ilmankosteudelle,
pölylle,
öljyhuuruille tai höyrylle.
•
Nouda
ta seuraavia ohjeita v
älttääksesi esimerkiksi vaurion tai
toimintahäiriön vaar
an:
–
T
ämä yksikkö on tarkk
uuslaite. Älä pudo
ta tai lyö laitetta
äläkä anna voimakkaiden iskujen k
ohdistua siihen.
–
Älä koske Multi Int
er
face -jalustan liittime
en tai tämän
laitteen porttiin paljain käsin.
–
Älä käytä tai säilytä tät
ä laitetta paikas
sa,
jossa se voi altistua
korkeille lämpö
tiloille tai ilmankosteudelle.
–
Kun käytä
t laitetta ulk
ona,
suojaa se sateelta ja merivedeltä.
•
Laitt
een sisäistä tarkastusta ja korjausta varten ot
a yhteyttä
Sony-jälleenmyyjään tai valtuut
ettuun paikalliseen Sony-
huoltoedustajaan.
Osien tunnistus
1 Mikrofoni
2 Mikro-USB-portti
3 Lukkosäädin
4
Multi Interface -jalusta
5
Liittimen suojus
6
Suunnattavuuden valintak
ytkin
7 A
TT
-kytkin
8 AUT
O/MAN-kytkin
9
AUDIO LEVEL -säädin
10 FIL
TER-kytkin
NC:
Noise Cut (Melunpoisto)
L
C: Low Cut (K
ohinan poisto)
11 DIGIT
AL/ANALOG-k
ytkin
(Jos kamerasi on yhte
ensopiva Multi Interfac
e -lisävarusteistukan
digitaalisen äänikäyttöliittymän kanssa,
aseta kytkimen
valinnaksi ”DIGIT
AL
”
.)
12 T
uulilasi
Tämän laitteen käyttäminen
Ennen kuin kiinnität tämän laitt
een kameraan t
ai poistat sen
kamerasta,
kytke kamer
an vir
ta pois.
1
P
oista liittimen suojus tästä laitte
esta.
(
-1
)
2
Kiinnitä tämä laite tuk
evasti kameraan
kiertämällä lukkosäädintä L
OCK
-
suuntaan.
(
-2,
3)
•
K
un tämä laite kiinnitetään kamer
aan, äänensyöttö
vaihtuu automaattisesti sisäisest
ä mikrofonista
ulkoiseen mikr
ofoniin.
•
Jos Multi Interfac
e -jalustan asettaminen
lisävarusteistukkaan on hankalaa,
kierrä
lukkosäädintä v
astapäivään,
kunnes se pysähtyy
.
Huomautuksia
•
Suojaa Multi Int
er
face -jalustan liitin v
aurioilta laitetta
kannettaessa irr
ottamalla laite kamerasta,
kiinnittämällä
liittimen suojus jalustaan ja panemalla laite mukana
toimitettuun k
oteloon.
•
T
allennuksen aik
ana kameran ja objektiivin k
äyttämisestä ja
käsittelystä aiheutuva
t äänet saattavat m
yös tallentua.
Jos
tätä laitett
a koske
tetaan tallennuksen aikana,
koskettamisesta
aiheutuvat äänet tallentuv
at.
•
V
armista ennen objektiivin vaihtamista,
että objektiivin pinnalla
ja kameran rungos
sa ei ole tuulilasin kuituja.
Poista mahdolliset
kuidut puhaltimella tms.
ja vaihda objektiivi.
•
Jos mikr
ofonin pinnalla on pölyä tai vesipisaroita,
tallentaminen
ei ehkä onnistu kunnolla.
Varmista,
että puhdistat mikrof
onin
pinnan ennen tämän laitteen käyttämistä.
Tekniset tiedot
T
yyppi
Elektreetti-kondensaa
ttori
Suuntakuvio
Superhertta / hertta / pallo (valittavissa)
Mitat (n.)
27
,4 mm × 81,8 mm × 99
,3 mm
(leveys/korkeus/syvyys)
(paitsi tuulilasi ja ulkonevat osa
t)
P
aino
N.
77,3 g
Mukana
toimitetut
tarvikkeet
Haulikkomikrof
oni (1), tuulilasi (1),
liittimen suojus (kiinnitetty) (1),
kotelo (1),
painetut asiakirjat
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saa
tetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Multi Interface Shoe on Sony C
orporationin tavaramerkki.
Про посібник для цього виробу
У даному посібнику описано необхідну підго
товку перед
початком використ
ання цього виробу,
основні операції
тощо.
Для отримання детальної інформації див.
«Довідка»
(Веб-довідка).
«Довідка»
(Веб-довідка)
http://rd1.sony
.net/help/ilc/1910/h_zz/
Примітки щодо використання
•
Цей пристрій являє с
обою мікрофон,
сумісний з багатоінтерфейсним
роз’ємом.
Для отримання інформації про мо
делі
камер,
сумісних з цим пристроєм,
відвідайте веб-сайт за адресою:
https://www
.sony.net/dics/b1m/
•
Цей пристрій не є пилонепроникним,
бризкозахищеним
або водонепроникним.
•
Щоб уникнути ризику по
жежі або ураження електричним
струмом,
дотримуйтесь наступного:
–
Не розбирайте і не мо
дифікуйте цей пристрій.
–
Не використовуйте цей пристрій,
якщо ваші руки вологі.
–
Не допускайте по
трапляння води або сторонніх
предметів (металевих,
вогненебезпечних речовин тощо)
в цей пристрій.
–
Не використовуйте цей пристрій у місці,
яке перебуває
під впливом бризок води,
високої вологи,
пилу
,
випаровувань олії та пару
.
•
Щоб уникнути ризику пошк
одження або несправності,
дотримуйт
есь наступного:
–
Цей пристрій є прецизійним обладнанням. Не допу
скайте
його падіння та ударів по ньому
,
а також не піддавайте
його сильним фізичним впливам.
–
Не торкайтесь го
лими руками роз’єму багатоінтерфейсної
коло
дки, а так
ож порту на цьому пристрої.
–
Не використовуйте і не зберіг
айте цей пристрій у місці,
яке перебуває під впливом високих температур та
вологи.
–
Під час використання цьог
о пристрою на вулиці, не
піддавайте пристрій впливу дощу або морської води.
•
Для внутрішньог
о огляду та ремонту цього пристрою
зверніться до дилера Sony або в місцевий уповноважений
сервісний центр Sony
.
Виробник:
Соні Корпорейшн, 1-
7-
1 Конан Мінато-ку Т
окіо,
108-0075 Японія
Країна виробництва:
Японія
Найменування компонентів
1 Мікрофон
2
Порт micro USB
3
Диск блокування
4
Багатоінтерфейсна к
олодка
5
Кришка захисту роз'єму
6
Перемикач вибору спрямованості
7
Перемикач ATT
8
Перемикач AUT
O/MAN
9
Диск AUDIO LEVEL
10 Перемикач
FIL
TER
NC:
Noise Cut (Відсікання перешкод)
L
C: Low Cut (Відсікання низьких часто
т)
11
Перемикач DIGIT
AL/ANALOG
(Якщо камера сумісна з цифровим аудіоінтерфейс
ом
багатоінтерфейсног
о роз’єму
, встановіть перемикач у
«DIGIT
AL».)
12 Вітрозахисний екран
Використання пристрою
Перед прикріпленням/зняттям цього пристрою до/
з камери
вимкніть живлення камери.
1
Зніміть кришку захисту роз’єму з цьог
о
пристрою.
(
-1
)
2
Прикріпіть цей пристрій до камери і
поверніть диск блокування в напрямку
L
OCK,
щоб міцно зафіксувати пристрій.
(
-2,
3)
•
При прикріпленні цьог
о пристрою до камери
аудіовхід авт
оматично перемикається з
вбудованог
о мікрофона на зовнішній мікрофон.
•
Якщо важк
о вставити багатоінтерфейсну
ко
лодку в ро
з’єм,
поверніть диск блокування
про
ти го
динникової стрілки до упору
.
Примітки
•
Для захисту ро
з’єму багатоінтерфейсної ко
лодки від
пошкодж
ення під час перенесення цього пристрою
витягніть пристрій з камери,
прикріпіть кришку захисту
роз’єму до ко
лодки і помістіть пристрій у футляр,
що
додається.
•
Під час здійснення запису мо
жливий запис шумів роботи
і операцій з камерою або об’єктивом.
Торкання до цьог
о
пристрою під час здійснення запису призводить до запису
шуму
.
•
Перед заміною об’єктива перек
онайтесь, що на
поверхні об’єктива та корпу
сі камери відсутні волокна
вітрозахисного екрана.
Якщо вони є,
вид
аліть їх за
допомогою повітродувки т
ощо, а по
тім замініть об’єктив.
•
Якщо на повер
хні мікрофона присутній пил або краплі
води,
вдалий запис може бути неможливим.
Обов’язково
очистіть поверхню мікрофона перед використанням цьог
о
пристрою.
Технічні характеристики
Ти
п
Т
иловий електретний конденсаторний тип
Спрямованість
Г
остронаправлений /
однонаправлений /
ненаправлений (вибирається)
Ро
зміри
(приблиз.)
27
,4 мм × 81,8 мм × 99,3 мм
(Ширина/вис
ота/г
либина)
(за винятком вітрозахисног
о екрана та
виступаючих частин)
Маса
Приблиз.
77
,3 г
Комплектність
постачання
Г
остроспрямований мікрофон (1),
вітрозахисний екран (1),
кришка захисту роз’єму (прикріплена) (1),
футляр (1),
набір друкованої документації
Конструкція і те
хнічні характеристики можуть бути змінені без
повідомлення.
Multi Interface Shoe є товарним знак
ом Sony Corporation.
О рук
оводстве д
ля данного изделия
В данном руководстве описана необх
одимая подго
товка
перед началом использования изделия,
основные
операции и т
.п. Для получения по
дробной информации см.
“Справочное руково
дство” (Веб-руково
дство).
“Справочное руководство”
(Веб-
руководство)
http://rd1.sony
.net/help/ilc/1910/h_zz/
Примечания по использованию
•
Данное у
стройство представляет
собой микрофон,
совместимый с
многоинтерфейсным разъемом.
Для получения информации о моделях
камер,
совместимых с данным
устройством,
посетите веб-сайт по
адресу:
https://www
.sony.net/dics/b1m/
•
Данное у
стройство не является пыленепроницаемым,
брызгозащищенным или во
донепроницаемым.
•
Во избе
жание риска пожара или поражения электрическим
током с
облюдайте следующее:
–
Не разбирайте и не модифицируйт
е д
анное устройство.
–
Не используйте данное устройство,
если ваши руки
влажные.
–
Не допускайте попадания воды или посторонних
предметов (металлических,
огнеопасных веществ и т.п.) в
данное устройство.
–
Не используйте данное устройство в месте,
подверж
енном воздействию брызг воды,
высокой
влажности,
пыли, масляных испарений и пара.
•
Во избе
жание риска повреждения или неисправности
соблюдайте следующее:
–
Данное устройство является прецизионным
оборудованием.
Не роняйте и не стучите по устройству
, а
также не допускайт
е сильного физического воздействия
на него.
–
Не прикасайтесь го
лыми руками к разъему
многоинтерфейсной к
олодки,
а также к порту на данном
устройстве.
–
Не используйте и не храните данное устройство в мест
е,
подверж
енном воздействию высоких температур и
влажности.
–
При использовании данного устройства на у
лице,
не подвергайт
е устройство воздействию дождя или
морской воды.
•
Для внутреннег
о осмотра и ремонта данного устройства
обратитесь к дилеру Sony или в местный упо
лномоченный
сервисный центр Sony
.
Производитель:
Сони Корпорейшн,
1-7
-1 Конан Минато-ку
Т
окио, 108-007
5 Япония
Страна-производит
ель: Япония
Наименование компонентов
1 Микрофон
2
Порт micro USB
3
Диск блокировки
4
Многоинтерфейсная к
олодка
5
Защитная крышка д
ля разъема
6
Переключатель выбора направленности
7
Переключатель A
TT
8
Переключатель AUT
O/MAN
9
Диск AUDIO LEVEL
10 Переключатель
FIL
TER
NC:
Noise Cut (Отсечка помех)
L
C: Low Cut (От
сечка низких частот)
11
Переключатель DIGIT
AL/ANALOG
(Если камера совместима с цифровым ау
диоинтерфейсом
многоинтерфейсног
о разъема, установите э
тот
переключатель в “DIGITAL
”
.)
12 Ветрозащитный экран
Использование данного
устройства
Перед прикреплением/снятием данног
о устройства к
камере/с камеры выключит
е питание камеры.
1
Снимите защитную крышку для
разъема с данного устройства.
(
-1)
2
Прикрепите данное устройство к
камере и поверните диск блокировки
в направлении L
OCK,
чтобы прочно
зафиксировать устройство.
(
-2,
3)
•
При прикреплении данного у
стройства
к камере аудиовх
од автоматически
переключается с
о встроенного микрофона на
внешний микрофон.
•
Если тру
дно вставить многоинтерфейсную
ко
лодку в разъем,
поверните диск блокировки
про
тив часовой стрелки до упора.
Примечания
•
Для защиты разъема мног
оинтерфейсной колодки о
т
повреждения при переноске этог
о устройства выньте
устройство из камеры,
прикрепите защитную крышку д
ля
разъема к коло
дке и поместите устройство в прилагаемый
футляр.
•
Во время выпо
лнения записи возможна запись шумов
работы и операций с камерой или объективом.
Прикасание
к данному устройству во время выполнения записи
приводит к записи шума.
•
Перед сменой объектива убедит
есь, что на поверхности
объектива и корпус
е камеры нет волокон ветрозащитного
экрана.
Если они присутствуют
, удалите их с помощью
воздухо
дувки и т.п.,
а затем смените объектив.
•
Если на повер
хности микрофона присутствуют пыль или
капли воды,
успешная запись может быть нево
зможна.
Обязательно очистите поверхность микрофона перед
использованием данного устройства.
Технические характеристики
Ти
п
Т
ыловой электретный конденсаторный тип
Направленность
Остронаправленный /о
днонаправленный /
ненаправленный (выбирается)
Размеры
(приблиз.)
27
,4 мм × 81,8 мм × 99,3 мм
(Ширина/выс
ота/г
лубина)
(не включая ветрозащитный экран и
выступающие части)
Масса
Приблиз.
77
,3 г
Комплектность
поставки
Осторонаправленный микрофон (1),
ветрозащитный экран (1),
защитная крышка для разъема
(прикреплена) (1),
футляр (из полиэстера,
сделано в Китае,
EAC) (1),
набор печатной документации
Конструкция и те
хнические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Multi Interface Shoe являет
ся товарным знаком
SonyCorpor
ation.
본 제품의 사용 설명서에 대하여
본 사
용 설명서는 제품 사
용
을 시
작
하기 위해 필요한 준
비, 기본 조작 등
을
설명합니다. 자세한 내
용
은 "도움말 안
내"(
웹 사
용 설명서)를 참조하
십시오
.
"도움말 안
내"(웹 사용 설명서)
ht
tp:/
/rd1.sony.net/h
elp/ilc
/1
910
/h_
z
z/
사용상의 주의
•
본 제품
은 멀티 인터페이
스 슈와 마
이크
가 호환
됩니다.
본 기기와 호환
되는 카
메라 모델의 경우 다
음 웹
사
이트를 방문하
십시오.
ht
tp
s:/
/ww
w.son
y.net/dic
s/b
1m/
•
본 기기는 방진, 방
말, 또는 방수형이 아닙니다.
•
화재나 감전과 같은 위
험을 방지하
려면 다
음 사
항을 준
수
하
십시
오.
–
본 기기를 분
해
하거나 개조하지 마십
시오
.
–
젖은 손으
로 이 제
품
을 사
용하지 마
십시오
.
–
물
이나 이물
질 (금
속, 가연성 물
질 등)이 본 기기에 들어 가지 않도록
하
십시오.
–
물기, 고습, 먼지, 유증기 및 수
증기가 있는 장소에
서 본 기기를 사
용
하지
마십
시오.
•
손
상
이나 오작동의 위험을 방지하
려면 다
음 사
항을 준
수
하
십시
오.
–
본 기기는 정밀 장
치입니다. 기기를 떨어뜨리거나 치
지 말고, 또한 강
한
물리
적 충격
을 가하지 마
십시
오.
–
멀티 인터페이스 풋의 커넥터
와 본 기기의 포
트를 맨손으
로 만지지 마
십
시오.
–
고온 다
습
한 장소에서 본 기기
를 사
용하거나 보관하지 마
십
시오.
–
야외
에서 본 기기
를 사용
하
는 경우 기기
를 비 또는 해수
에 노출되
지 않도록
하
십시오.
•
본 기기의 내부 검
사 및 수리에 대
해서
는 Sony 대리
점이나 가까
운 공인 S
ony
서비스 센터에 문의
하
십시오
.
식별부호: R-R-SOK
-ECM
-B1
M
상호명: 소니코리아(주)
제품
명칭: Shotg
un Mic
rop
hon
e
모델명
: E
CM-B1M
제조연월: 별도 표기
제조
자: So
ny Co
rpo
rat
ion
, Made i
n Japa
n
각
부분 명칭
1
마
이크
2
마
이크
로 USB 포
트
3
잠금 다
이얼
4
멀티 인터페이스 풋
5
커넥터 보
호 캡
6
지향
성 선택 스위치
7
A
T
T 스위치
8
AUTO/MA
N 스위치
9
AUD
IO LE
V
EL 다
이얼
10
FI
L
T
ER 스위
치
NC: N
ois
e Cut (노이
즈 제거)
LC: Low C
ut (저역 제거)
1
1
D
IGI
TAL/ANA
LOG 스
위치
(카메라가 멀티 인터페이
스 슈의 디지털 오디오 인터
페이스
와 호환되
는 경우
스위치
를 "D
IGI
TAL
"로 설정하
십시오
.)
1
2
윈
드 스
크린
본
기기의 사용
본 기기를 카
메라
에/에서 부
착/제거
하기 전에 카메라
에 대한 전
원을 끄십시
오.
1
본 기기에서
커넥터 보호 캡을
제거합니다. (
-1)
2
본 기기를 카메라에 부착하고 잠금 다이얼을
LOCK 방향으로 돌려 기기를 단단히 고정합니다.
(
-2, 3)
•
본 기기를 카메라에 부착하면 내장 마이크의 오디오 입력이
자동으로 외부 마이크로 전환됩니다.
•
슈에 멀티 인터페이스 풋을 넣기 어려운 경우 잠금
다이얼이 멈출 때까지 시계 반대 방향으로 돌립니다.
참고 사항
•
본 기기를 운
반
하
는 동안 멀티 인터페이
스 풋의 커넥터 손
상을 방지하기 위
해서
카메
라에
서 본 기기를 분
리하
여 풋
에 커넥터 보
호 캡을 부
착
한 후 기기를 부
속
된
케이스에 넣어 주
십시오
.
•
녹
음
이 진행되
는 동안 카
메라 또는 렌즈
의 조작 및 취
급 소
음이 기
록될 수
있습
니다. 녹음
이 진행되
는 동안 본 기기
를 만지면 녹음
에 잡음
이 포함
되는
원인이 됩니다.
•
렌즈
를 교체
하기 전에 렌즈 표면과 카
메라 본체에 윈
드 스
크린 섬유가 없어야
합니다. 있다면 블로어 등으
로 털어낸 후 렌즈
를 교환
해 주십시
오.
•
마
이크
의 표면에 먼지나 물
방울
이 있으면 녹
음이 제
대로 되지 않을 수 있
습니다.
본 기기를 사
용
하기 전에 마이크 표면
을 청소하
십시
오.
주요 제원
타입
백 일렉트릿 콘덴
서 타입
픽업 패턴
초지
향성/단
향
성/
무지향
성 (선택 가
능)
치수(약
)
27
.4 mm × 81.8 mm × 99.3 m
m
(폭/높
이/깊
이)
(윈드 스크린 및 돌
출 부
분 제외)
중량
약 77
.
3 g
부속품
샷건 마
이크 (1
)
, 윈
드 스
크린 (
1
), 커넥터 보호 캡(부착) (1
)
,
케이스 (1
)
, 도큐
먼트
세트
디자
인 및 주요 제원은 예
고없이 변경할 경우
가 있습니다.
Mul
ti Int
er
fac
e Sho
e
는 Sony C
or
po
rati
on의 상표입니다.
جتنملا اذه ليلد نع
تايلمعلاو جتنملا مادختسا ءدبل ةيرورضلا تازيهجتلا ليلدلا اذه حرشي
.)بيولا ليلد( "ةدعاسملا ليلد" ىلإ عجرا ،ليصافتللو .خلإ ةيساسا
)بيولا ليلد( "ةدعاسملا ليلد"
http://rd1.sony
.net/help/ilc/1910/h_zz/
مادختسا نع تاظحم
ءاذح عم قفاوتم نوفوركيم يه ةدحولا هذه
.ةددعتملا تصولا
،ةدحولا هذه عم ةقفاوتملا تاريماكلا تيدومل
:ىلع بيولا عقوم ةرايز ىجري
https://www.sony.net/dics/b1m/
.ءاملل ةمواقم و ءاملا رثانتل ةمواقم و رابغلل ةمواقم تسيل ةدحولا هذه
:يتاب مزتلا ،ةيئابرهك ةمدص وأ قيرح رطخ بنجتل
–
.ةدحولا هذه ىلع تيدعت لخدت وأ ككفت
–
.نيتلتبم نيديب ةدحولا هذه مدختست
–
،لاعتشا ةعيرس داوم وأ ندعم( ةبيرغ ضارغأ وأ ءاملا لوخدب حمست
.ةدحولا ىلإ ).خلإ
–
ةبوطرل وأ ءاملا رثانتل ةضرع نوكي ناكم يف ةدحولا هذه مدختست
.راخبلا وأ تويزلا ةرخب وأ رابغلل وأ ةيلاع
:يتاب مزتلا ،لطعلا وأ فلتلا رطخ بنجتل
–
حمست و ةدحولا طبختوأ طقست .ةقدلا غلاب زاهج ةدحولا هذه
.اهيلع ىوق يندب ريثأت ةسراممب
–
هذه يف ذفنملا اضيأو ،ةددعتملا تصولا مدق ليصوت فرط سملت
.ةيراع ديأب ،ةدحولا
–
ةرارح تاجردل ةضرع ناكم يف اهنزخت وأ ةدحولا هذه مدختست
.ةعفترم ةبوطرو
–
رطملل ضرعتلا نم ةدحولا ظفحا ،جراخلا يف ةدحولا هذه مادختسا دنع
.رحبلا ءام وأ
ةمدخ زكرمب وأ Sony عزومب لصتا ،اهحصإو لخادلا نم ةدحولا صحفل
.يلحملا دمتعملا Sony
ءازجا فيرعت
نوفوركيملا 1
ريغصلا USB ذفنم 2
لفقلا نيمأت صرق 3
ةددعتملا تصولا مدق 4
ليصوتلا فرط ةيامح ءاطغ 5
هيجوتلا رايتخا حاتفم 6
ATT حاتفم 7
AUTO/MAN حاتفم 8
AUDIO LEVEL صرق 9
FILTER حاتفم
10
)ءاضوضلا ضفخ( Noise Cut :NC
)ةضفخنملا تاددرتلا ليلقت( Low Cut :LC
DIGITAL/ANALOG حاتفم
11
تصولا ءاذحل ةيمقرلا توصلا ةلصو عم ةقفاوتم كتريماك تناك اذإ(
)."DIGITAL" ىلع حاتفملا طبضا ،ةددعتملا
حيرلا زجاح
12
ةدحولا هذه مادختسا
ليغشت فقوأ ،اريماكلا نم اهكف وأ اريماكلاب ةدحولا هذه بيكرت لبق
.اريماكلا ىلإ ةقاطلا
)
1-
( .ةدحولا هذه نم ليصوتلا فرط ةيامح ءاطغ كف
1
هاجتا يف لفقلا نيمأت صرق فلو اريماكب ةدحولا هذه بكر
2
)
3
،
2-
( .ةدحولا تيبثت ماكح LOCK
نوفوركيملا نم ايئاقلت توصلا لخد لدبي اريماكب ةدحولا هذه بيكرت
.يجراخلا نوفوركيملا ىلإ يلخادلا
صرق فل ،ءاذحلا يف ةددعتملا تصولا مدق لاخدإ بعصي امدنع
.فقوتي نأ ىلإ ةعاسلا براقع ةكرح هاجتا سكع لفقلا نيمأت
تاظحم
هذه لمح ءانثأ فلتلا نم ةددعتملا تصولا مدق ليصوت فرط ةيامحل
مدقلاب ليصوتلا فرط ةيامح ءاطغ بكرو ،اريماكلا نم ةدحولا كف ،ةدحولا
.قفرملا بارجلا يف ةدحولا عضو
اريماكلا ةلوانمو ليغشت ءاضوض ليجست متي دق ،ايراج ليجستلا نوكي امنيب
ءاضوض ببسي ايراج ليجستلا نوكي امنيب ةدحولا هذه سملو .ةسدعلا وأ
.ليجستلا اهنمضتي
حطس ىلع حيرلا زجاحل فايلأ يأ دوجو مدع نم دكأت ،ةسدعلا رييغت لبق
ريغ مث .خلإ ،ءاوه خفانب اهفظن ،ةدوجوم تناك اذإو .اريماكلا مسجو ةسدعلا
.ةسدعلا
ليجستلا نوكي دقف ،نوفوركيملا حطس ىلع ءام تارطق وأ رابغ دجو اذإ
هذه مادختسا لبق نوفوركيملا حطس فيظنت نم دكأت .انكمم حجانلا
.ةدحولا
تافصاوملا
عونلا
يفلخ تيرتكلإ فثكم عون
طاقتلا طمن
لباق( تاهاجتا ددعتم /هاجتا يداحأ/ قئاف يهيجوت
)رايتخل
)ابيرقت( داعبا
مم
99.3
× مم
81.8
× مم
27.4
)قمع/عافترا/ضرع(
)ةزرابلا ءازجاو حيرلا زجاح ءانثتساب(
ةلتكلا
مج
77.3
ابيرقت
ةقفرملا دونبلا
،)1( حير زجاح ،)1( ةيقدنب لكش ىلع نوفركيم
،)1( بارج ،)1( )بكرم( ليصوتلا فرط ةيامح ءاطغ
ةعوبطم قئاثو نم مقط
.راعشإ نودب رييغتلل ةضرع تافصاوملاو ميمصتلا
ينوس ةكرشل ةيراجت ةمع يه Multi Interface Shoe ةمعلا
.Sony Corporation
6
7
8
11
1
2
3
5
10
12
9
4
1
3
2
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 17
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów trekkingowych damskich [TOP10]
Ranking klawiatur gamingowych [TOP10]
Gothic 3 - kody na złoto, na umiejętności i inne
Ranking odkurzaczy samochodowych [TOP10]
Ranking słuchawek do 300 zł [TOP10]
Nowa wersja Red Dead Redemption 2 nadciąga? W ten sposób Rockstar dolewa oliwy do ognia
Ranking smartwatchy do 500 zł [TOP10]
Ranking dronów [TOP10]
Ranking kos spalinowych [TOP10]
Ranking wideomofonów [TOP10]
Ranking odżywek białkowych [TOP10]
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking najmniej awaryjnych lodówek [TOP10]
Ranking lodówek do zabudowy [TOP10]
Ranking laktatorów [TOP10]
Sprawdź więcej poradników