Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja Mikrofon SONY ECM-W2BT
Znaleziono w kategoriach:
Mikrofony
(8)
Wróć
Instrukcja obsługi Mikrofon SONY ECM-W2BT
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ECM-
W2BT 5-
024-898
-12(1)
ECM-
W2BT 5-
024-898
-12(1)
ECM-
W2BT 5-
024-898
-12(1)
ECM-
W2BT 5-
024-898
-12(1)
• För a
tt undvika risken för br
and eller en elektrisk stöt,
iaktta
följande:
–
T
a inte isär eller för
ändra denna enhet.
–
Använd inte denna enhet med vå
ta händer.
–
Låt inte vatten eller fr
ämmande föremål (met
all, lätt
antändliga
ämnen etc.) tr
änga in i denna enhet.
–
Använd inte denna enhet på en plats som utsätts f
ör
vattenstänk,
hög luftfuktighet,
damm,
oljeångor och varm
ånga.
• För a
tt undvika risken för skada eller funktionsf
el, iaktt
a
följande:
–
Denna enhet är precisionsutrustning.
T
appa inte enhe
ten, slå
inte emot den,
och utsätt den inte heller för st
arkt yttre tryck.
–
Rör inte de elektriska kontakt
erna på denna enhet med bara
händer
.
–
Använd inte och förvar
a inte denna enhet på en plats som
utsätts för höga temper
aturer och fuktighet.
• För inspek
tion och reparation av denna enhe
t, k
ontakta
din Sony-återförsäljar
e eller närmaste auktoriserade Sony-
serviceverkstad.
• Hanter
a denna enhet försiktigt så att den inte tappas eller
utsätts för vätsk
a.
• Denna enhet är k
onstruerad för att var
a damm- och
fuktavstötande
, men är int
e vattentät eller stänk
säker
. Se till a
tt
enheten inte blir v
åt om du använder enheten när det r
egnar.
• För a
tt använda kamerans inbyggda blixt,
ta bort denna enhets
mottagare fr
ån kameran.
• Märkskylt
en sitter under klämman på mikrofonen.
• Medan inspelning pågår
,
kan det hända att ljud från
manövreringar och hantering av kamer
an eller objektivet spelas
in.
Om denna enhet vidrörs medan inspelning pågår så kommer
ett ljud att komma me
d i inspelningen.
• Använd int
e denna enhet medan du kör ett for
don.
Medan du kör ett f
ordon,
som till exempel en bil eller en
motorcyk
el,
använd inte hörlurar
,
öronsnäck
or eller liknande,
och utför inte heller fininställningar för a
tt undvika en
trafik
olycka.
Dessutom,
när du använder denna enhet medan du går
,
var alltid uppmärksam på den omgivande tr
afiken och
vägförhållandena för a
tt undvika en olycka.
Delarnas namn
Mottagare (se illustration
-(1))
1
Skjutomkopplar
e (MIC OUT ANALOG/S
tröm OFF/DIGIT
AL)
2
Lägesomkopplare (RCVR/MIX/MIC)
3
Multi-gränssnittsf
ot
4
Strömlampa (gr
ön: påslagen,
or
ange: laddar batt
eriet)
5
LINK-lampa
6
Intern mikrofon
7
Mikro-USB-terminal
8
Mikrofonuttag
9
Kontaktsk
yddshållare
Mikrofon (se illustration
-(2))
10
LINK
-lampa
11
Strömlampa (gr
ön: påslagen,
or
ange: laddar batt
eriet)
12
Int
ern mikrofon
13
Ext
ern mikrofoningång
14
Strömbrytare
15
A
TT
-omk
opplare
16
Mikro-USB-terminal
17
Klämma
18
Vindskydd
Specifikationer
Trådlös kommunikation
Kommunikations
system
Bluetooth-specifika
tion Ver
.
5.0
Utgångar
Bluetooth-specifika
tion Effektklass 1
Huvudsaklig kompatibel
Bluetooth-pr
ofil
Avanc
erad ljuddistributionsprofil
Räckvidd*
Högst 200 m
* Detta är det ungefärliga kommunikationsavst
åndet när
mikrofonen är uppr
ätt och direkt vänd mo
t mottagaren.
Beroende på inspelningsplats,
till ex
empel om det finns
hinder eller reflekter
ande ytor mellan Bluetooth-enhe
ter
,
radiovågsf
örhållanden etc.
Eko och energisparande
Effektförbrukning (avstängt läge)
inte tillgänglig
Effektförbrukning (viloläge/lågt
effektläge)
0,5 W
Lågt effektläge aktiver
at
inom 20 minuter (standard)
Mottagare
Mikrofonsyst
em
Mono,
ej riktad
Yttermått (ca.)
34 mm × 28,7 mm × 53 mm
(B/H/D)
Vikt (ca.)
28 g
Mikrofon (sändare)
Mikrofonsyst
em
Mono,
ej riktad
Yttermått (ca.)
30,6 mm × 6
7
,
6 mm × 19 mm
(B/H/D)
Vikt (ca.)
27 g
Inkluderade artiklar
Mottagare (E
CM-W2BT(R)) (1),
Mikrof
on (sändare) (ECM-
W2BT(T)) (1),
Vindskydd (1),
P
åse (1), Inspelningskabel (1),
Mikro-USB-k
abel (1),
Kontaktsk
yddshållare (1),
Uppsättning tryckt dokumentation
Rekommenderad USB AC-adapter
Ingång
100 - 240 V
,
50/60 Hz
Utgång
5 V
,
1,5 A eller mer
Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.
• Bluetoo
th®-ordmärket och logo
typerna är registrer
ade
varumärken som ägs av Blue
tooth SIG,
Inc. och all anv
ändning
av sådana märken av Sony C
orporation sker under lic
ens.
• ”Multi Interfac
e Shoe”
är ett varumärke som tillhör Sony
Corpor
ation.
Informazioni sul manuale del pr
odotto
Per i de
ttagli sull'utilizzo del
prodott
o,
fare rif
erimento alla
“Guida”
(manuale web).
“Guida”
(manuale web)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2080/h_zz/
Note sull'uso
Il microfono senza filo E
CM-W2BT (di seguito
“l’unità”) è
compatibile c
on un apparecchio video/fo
tografico do
tato di slitta
multi interfaccia c
ome una fotocamer
a digitale con obiettivo
interc
ambiabile (di seguito “
apparec
chio video/fotogr
afico”) Sony
.
Anche se l'apparec
chio video/fotografic
o dispone di una slitta
multi interfaccia potr
ebbe non essere possibile utilizzarlo c
on
l’unità oppure alcune funzioni potr
ebbero non funzionare
.
• Questa unità usa la te
cnologia Bluetooth di comunicazione
senza fili.
• Consult
are le istruzioni per l'uso dell'unità e far riferimento alle
istruzioni per l'uso dell'apparec
chio video/fotografic
o.
• P
er i modelli di apparecchio video/
fotogr
afico compatibili c
on questa unità,
visitare il sito web:
https://www
.sony
.net/dics/w2bt/
• P
er evitare rischi di incendio o sc
ossa elettrica,
attenersi a
quanto segue:
–
Non smontare o modificar
e questa unità.
–
Non utilizzare l'unità con le mani bagnat
e.
–
Non lasciare che acqua o c
orpi estranei (metalli,
sostanze
infiammabili,
ecc.) penetrino nell’unità.
–
Non utilizzare questa unità in un luogo soggetto a spruzzi
d’
acqua,
umidità elevata,
polvere
, fumi di olio e v
apore.
• P
er evitare rischi di danni o malfunzionamenti,
attenersi a
quanto segue:
–
Questa unità è un’
apparecchia
tura di precisione
. Non lasciar
cadere o c
olpire l’unità,
né sottoporla a forte impatt
o fisico.
–
Non toccar
e i contatti elettrici sull’unità a mani nude
.
–
Non utilizzare o immagazzinare questa unità in un luogo
soggetto a temper
atura e umidità eleva
te.
• P
er ispezioni interne e riparazioni di quest
a unità, c
ontattare
il rivenditore Sony oppur
e un servizio di riparazione locale
autorizzato da Sony
.
• Maneggiare c
on cura l’unità per evitar
e il rischio che cada o che
venga a contatt
o con liquidi.
• Questa unità è pr
ogettata per esser
e resistente alla polver
e
e all’umidità,
ma non è resistente all’
ac
qua o agli spruzzi. Se
si usa il prodotto in c
aso di pioggia, evit
are che il prodotto si
bagni.
• P
er utilizzare il flash incorpor
ato nell'apparecchio vide
o/
fotogr
afico,
rimuovere il ric
evitore dell'unità dall'appare
cchio
video/fotogr
afico.
• La tar
ghetta identificativa si tr
ova sotto il fermaglio del
microfono
.
• Mentre è in c
orso la registrazione po
trebbero venire r
egistrati
anche i rumori dovuti all’utilizzo e alla movimentazione
dell'apparec
chio video/fotografic
o o dell’
obiettivo.
Se si tocca
l’unità mentre è in c
orso la registrazione,
verr
à registrat
o un
rumore.
• Non utilizzare l'unit
à durante la guida di veicoli.
Durante la guida di veic
oli, quali ad esempio un'aut
o o una
moto,
non utilizzare cuffie
, auric
olari o apparecchi simili e non
eseguire oper
azioni di regolazione,
al fine di evitare incidenti
stradali.
Inoltre,
quando si utilizza l'unità mentr
e si cammina,
fare
sempre attenzione al tr
affico circ
ostante e alle condizioni della
superficie stradale,
al fine di evitare incidenti.
Identificazione delle parti
Ricevitore (vedere illustrazione
-(1))
1
Interruttore a slitt
a (MIC OUT ANALOG/Alimentazione OFF/
DIGIT
AL)
2
Interruttore modalit
à (RCVR/MIX/MIC)
3
Piedino multi-interfaccia
4
Spia alimentazione (verde:
acc
eso,
arancione:
batteria in
carica)
5
Spia LINK
6
Microfono interno
7
T
erminale USB Micro
8
Presa di uscita micr
ofono
9
Supporto di prote
zione del connettor
e
Microfono (vedere illustrazione
-(2))
10
Spia LINK
11
Spia alimentazione (verde:
acc
eso,
arancione:
batteria in
carica)
12
Micr
ofono interno
13
P
resa di ingresso micr
ofono esterno
14
Interruttore di acc
ensione
15
Interruttore A
TT
16
T
erminale USB Micro
17
Fermaglio
18
Protezione antivent
o
Caratteristiche tecniche
Comunicazione senza fili
Sistema di
comunicazione
Bluetooth V
er
.
5.0
Uscita
Bluetooth clas
se di potenza 1
Profilo principale
di compatibilità
Bluetooth
Profilo Adv
anced Audio Distribution
Intervallo operativo*
Fino a 200 m
* Si tratta della distanza di comunicazione appr
ossimativa
quando il microfono è verticale e rivolt
o direttamente verso il
ricevitor
e.
Variabile a se
conda delle cara
tteristiche del luogo di
registr
azione (presenza di ostacoli o di superfici riflettenti
frapposti tr
a le unità Bluetooth),
delle condizioni di
propagazione r
adio e di altri fattori ancor
a.
Eco e risparmio energetico
Consumo energe
tico (modalità spento)
Non disponibile
Consumo energe
tico (modalità
standby/modalità risparmio energe
tico)
0,5 W
Attivazione della modalità risparmio
energetic
o
Entro 20 minuti
(impostazione predefinita)
Ricevitore
Sistema microf
ono
Monofonico non dir
ezionale
Dimensioni (circa)
34 mm × 28,7 mm × 53 mm
(L/A/P)
Peso (cir
ca)
28 g
Microfono (trasmettitore)
Sistema microf
ono
Monofonico non dir
ezionale
Dimensioni (circa)
30,6 mm × 6
7
,6 mm × 19 mm
(L/A/P)
Peso (cir
ca)
27 g
Accessori inclusi
Ricevitor
e (ECM-W2BT(R)) (1),
Micr
ofono (trasmettitor
e)
(ECM-
W2BT(T)) (1), P
rote
zione antivento (1),
Marsupio (1),
Cavo di registr
azione (1), Cavo USB micr
o (1),
Supporto di prote
zione del connettor
e (1),
Corre
do di documentazione stampata
Adattatore CA USB consigliato
Ingresso
100 - 240 V
,
50/60 Hz
Uscita
5 V
,
1,5 A o più
Il disegno e le cara
tteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
• Il marchio denomina
tivo e i loghi Bluetooth® sono marchi
commerciali r
egistrati di pr
oprietà di Bluetooth SIG,
Inc.
e il loro
utilizzo da parte di Sony C
orporation è conc
esso in licenza.
• “Multi Interfac
e Shoe”
è un marchio di Sony Corpor
ation.
Σ
χετικ
ά με το εγχειρί
διο αυτ
ού του
προϊ
όντος
Γ
ια λεπτ
ομέρειες σχετικ
ά με τη
χρήση του π
ροϊόντ
ος,
ανατρέ
ξτε
στον "Οδ
ηγός βοήθεια
ς"
(διαδικτυακό εγχ
ειρίδιο).
"Οδηγός βοήθ
ειας" (Δια
δικτυακό
εγχειρίδιο)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2080/h_zz/
Σημειώσεις σχετικά με τη
χρήση
Τ
ο ασύρμ
ατο μ
ικρόφωνο ECM-
W2BT (αναφέρετ
αι παρακ
άτω
ως "αυτή η μο
νάδα") είν
αι συμβατ
ό με κάμερα που έχε
ι πέδιλο
πο
λλαπ
λών διασυ
νδέσεων ό
πως μι
α ψηφιακή φωτ
ογραφική
μηχανή μ
ε εναλλασσ
όμενους φακούς της Sony (ανα
φέρεται
παρακ
άτω ως "κάμερα").
Ακόμα κα
ι αν η κάμερά σας έχει π
έδιλο π
ολλ
απλών
διασυνδέ
σεων
,
ενδέχετ
αι να μην μ
πορεί
τε να τ
ο
χρησιμοπ
οιήσετε με αυτή τη μ
ονάδα ή κά
ποιες λει
τ
ουργίες
ενδέχετ
αι να μη λει
τουρ
γούν
.
• Αυτή η μ
ονάδα χρησιμοπ
οιεί τεχνο
λογία α
σύρματης
επικοινω
νίας Bluetooth.
• Αν
ατρέξτε στις οδ
ηγίες λει
τουργί
ας αυτής της μο
νάδας κα
ι
ανατρέ
ξτε στις οδηγίες λε
ιτ
ουργίας της κάμ
εράς σας.
• Γ
ια τ
α μοντέλ
α καμερών που ε
ίναι
συμβατ
ά με αυτή τη μον
άδα,
επισκεφθεί
τε
τη διεύθυνση:
https://www
.sony
.net/dics/w2bt/
• Γ
ια την απ
οφυγή τ
ου κινδύνου πυρκ
αγιάς ή ηλεκτρο
πληξία
ς,
τηρεί
τε τα ακό
λουθα:
–
Μην απ
οσυναρμο
λογεί
τε ή τροπ
οπ
οιείτ
ε τη μονάδα.
–
Μη χρησιμοπ
οιείτε α
υτή τη μονάδα μ
ε βρεγμένα χέρια.
–
Μην επι
τρέπετε την ε
ίσοδο νερού ή ξένων υ
λικών (μετ
αλλικά
αντικείμενα,
εύφ
λεκτες ουσίες κτ
λ.) σε αυτή τη μ
ονάδα.
–
Μη χρησιμοπ
οιείτε α
υτή τη μονάδα σ
ε χώρο με εκχύσεις
νερού,
υψηλή υγρα
σία,
σκόνη,
αναθυμιάσ
εις ελαί
ων και
ατμούς
.
• Γ
ια την απ
οφυγή τ
ου κινδύνου β
λάβης ή δυσ
λει
τ
ουργίας,
τηρεί
τε τα ακό
λουθα:
–
Η μονά
δα αυτή είνα
ι εξοπ
λισμός ακριβεία
ς.
Αποφύγ
ετε
την πτ
ώση ή το χτύπημ
α της μονά
δας,
όπως επί
σης και τις
δυνατέ
ς προσκρούσεις
.
–
Μην αγγίζετε τις η
λεκτρικές επ
αφές α
υτής της μονάδα
ς με
γυμνά χέρια.
–
Μη χρησιμοπ
οιείτε κα
ι μην απ
οθηκεύετε αυτή τη μ
ονάδα σε
χώρο π
ου υπόκε
ιτ
αι σε υψηλέ
ς θερμοκρασίες κ
αι υγρασί
α.
• Γ
ια τ
ον εσωτ
ερικό έλεγχο κα
ι την επισκευή αυ
τής της
μονά
δας,
επικοιν
ωνήστε με την αντιπ
ροσωπεία της Son
y ή το
το
πικό εξουσιοδο
τημένο κέντρο σ
έρβις της Sony
.
• Να χειρίζ
εστε αυτή τη μο
νάδα με προσο
χή για την απ
οφυγή
του κ
ινδύνου πτ
ώσης της ή έκθεσής της σε υγ
ρά.
• Αυτή η μ
ονάδα σχεδι
άστηκε έτσι ώστε να αντ
έχει στη σκόνη
και την υ
γρασία,
δεν είν
αι όμως αδι
άβροχη ούτε διαθέτ
ει
προστ
ασία απ
ό πιτ
σίλισμα.
Όταν χρησιμοπ
οιεί
τε το π
ροϊόν
υπ
ό βροχή,
μην επι
τρέψετε να βρα
χεί.
• Γ
ια να χρησιμοπ
οιήσετε τ
ο ενσωμα
τωμένο φ
λας της κ
άμερας,
αφαιρέ
στε τον δέκτη αυτής της μ
ονάδα
ς από τη
ν κάμερα.
• Η ετικέτ
α χαρακτηριστικών βρί
σκεται κ
άτω απ
ό τ
ο κλιπ του
μικροφώνου
.
• Ότ
αν υπ
άρχει εγγρα
φή σε εξέλι
ξη, μ
πορεί ν
α καταγ
ραφούν
και θόρυβοι απ
ό τη λει
τουργί
α και τ
ον χειρισμό της κάμ
ερας
ή του φακ
ού.
Εάν αγγίξετε τη μον
άδα κατ
ά τη διάρκεια
της εγγραφής
, θα π
ροκληθεί ένας θόρυβος,
ο οπ
οίος θα
περιληφθεί στην εγγ
ραφή.
• Μη χρησιμοπ
οιεί
τε αυτή τη μο
νάδα ότ
αν οδηγεί
τε κάπ
οιο
όχημ
α.
Ότ
αν οδηγεί
τε κάπ
οιο όχημα,
όπ
ως αυτ
οκίνη
το ή
μοτ
οσυκλέτ
α, μ
η χ
ρησιμο
ποιεί
τε ακουστικά ή π
αρόμοιες
συσκευές κ
αι μην πραγμ
ατο
ποιεί
τε λεπτ
ούς χειρισμούς,
για
την απ
οφυγή του κ
ινδύνου ατυ
χήματ
ος.
Επιπ
λέον
,
ότ
αν χρησιμοπ
οιείτε α
υτή τη μονάδα π
ερπ
ατώντ
ας,
να προσέχ
ετε την κυκλοφορία γύρω σ
ας και τις συνθήκ
ες της
επιφάνεια
ς του εδά
φους,
για την απ
οφυγή ατυχήματ
ος.
Προσδιορισμός των μερών
Δέκτης (βλ. εικόνα
-(1))
1
Συρόμ
ενος διακόπτης (MIC OUT ANAL
OG/P
ower OFF/DIGIT
AL)
2
Διακόπτης λ
ειτ
ουργίας (RCVR/MIX/MIC)
3
Υ
ποδο
χή πο
λλαπ
λών διασυν
δέσεων
4
Λυχνία ισχύος (Πρά
σινο:
Ενερ
γοποιημ
ένο,
Πορτ
οκαλί:
Φόρτιση της μ
πατ
αρίας)
5
Λυχνία LINK
6
Εσωτερικ
ό μικρόφωνο
7
Ακροδέκτης Micro USB
8
Υ
ποδο
χή εξόδου μικροφών
ου
9
Προστατε
υτική βάση συνδέσμ
ου
Μικρόφωνο (βλ. εικόνα
-(2))
10
Λυχνία LINK
11
Λυχνία ισχύος (Πρά
σινο:
Ενερ
γοποιημ
ένο,
Πορτ
οκαλί:
Φόρτιση της μ
πατ
αρίας)
12
Εσ
ωτερικό μικρόφων
ο
13
Υ
ποδοχή εισ
όδου εξωτερικ
ού μικροφώνου
14
Διακόπτης Τ
ροφοδοσίας
15
Διακόπτης A
TT
16
Ακροδέκτης Micro USB
17
Κλιπ
18
Αντιανεμική προστ
ασία
Προδιαγραφές
Ασύρματη επικοινωνία
Σύστημ
α επικοινωνί
ας
Προδιαγρα
φή Bluetooth
Έκδ
. 5
.0
Έξοδος
Προδιαγ
ραφή Bluetoo
th Κλάσης ισχύος 1
Κύριο συμβα
τό
προφίλ Bluetoo
th
Προφίλ προηγμ
ένης διανομής ήχου
Απ
όσταση
λει
τουργία
ς*
Έως 200 m
* Αυτή είναι η κα
τά προσ
έγγιση απόστ
αση επικοι
νωνίας ό
ταν
το μ
ικρόφωνο βρίσκετ
αι σε όρθια θέ
ση και στραμμένο
απευθ
είας στο δέκτη.
Εξαρ
τάτ
αι απ
ό την περι
οχή εγγραφ
ής, ό
πως αν υπ
άρχ
ουν
εμπ
όδια ή ανακλαστικέ
ς επιφάνειες ανάμ
εσα στις συσκευές
Bluetooth,
τις συνθήκε
ς ραδιοκυμ
άτων
,
κ.λπ
.
Οικολογική λειτουργία και εξοικονόμηση
ενέργειας
Κατ
ανάλωση ρε
ύματ
ος (εκτός λει
τ
ουργίας)
Δεν διατίθετ
αι
Κατ
ανάλωση ρε
ύματ
ος (κατ
άσταση
αναμονής/λ
ειτ
ουργία χαμη
λής ισχύος)
0,5 W
Ενεργ
οποιημένη η λε
ιτ
ουργία χαμηλής
ισχύος
Εντ
ός 20 λεπτών
(προεπιλο
γή)
Δέκτης
Σύστημ
α μικροφώνου
Μο
νοφωνικό,
μη κατε
υθυντικό
Διαστ
άσεις (Περί
που)
34 mm × 28,7 mm × 53 mm
(π/υ/β)
Μάζα (Περί
που)
28 g
Μικρόφωνο (πομπός)
Σύστημ
α μικροφώνου
Μο
νοφωνικό,
μη κατε
υθυντικό
Διαστ
άσεις (Περί
που)
30,6 mm × 6
7
,6 mm × 19 mm
(π/υ/β)
Μάζα (Περί
που)
27 g
Περιεχόμενα αντικείμενα
Δέκτης (ECM-
W2BT(R)) (1), Μικρόφω
νο (πομ
πός) (ECM-
W2BT(T)) (1),
Αντιανεμ
ική προστασί
α (1), Θήκη (1),
Κ
αλώδιο εγγρα
φής (1),
Καλ
ώδιο micro USB (1),
Προστατ
ευτική βάση συνδέσμ
ου (1),
Σύ
νολο έντυ
πης τεκμηρίωσης
Συνιστώμενος προσαρμογέας AC USB
Είσοδος
100-24
0 V
,
50/60 Hz
Έξοδος
5 V
,
1,5 A ή περισσό
τερο
O σχεδια
σμός και οι π
ροδιαγραφέ
ς υπόκει
ντα
ι σε αλλαγή
χωρίς π
ροειδοπ
οίηση.
• Τ
ο λεκτικό σήμα και τ
α λογό
τυπα Bluet
ooth® είνα
ι σήματ
α
κατ
ατεθέντ
α ιδιοκτησίας της Blue
tooth SIG,
Inc. κ
αι κάθε
χρήση αυτώ
ν των σημ
άτω
ν από τη Sony C
orporation
πραγμα
τοπ
οιεί
ται κ
ατό
πιν άδεια
ς.
• Η επ
ωνυμία "Multi Interfac
e Shoe" είναι εμ
πορικό σήμ
α της
Sony Corpor
ation.
Instrukcja dla t
ego produktu
Szcz
egółowe informacje dotyczące
użytkowania t
ego produktu - patrz
„Przewodnik pomocniczy”
(instrukcja
online).
„Przewodnik pomocniczy”
(instrukcja online)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2080/h_zz/
Uwagi dotyczące użytkowania
Mikrofon be
zprzewodowy ECM-
W2BT (nazywany dalej „tym
urządzeniem”) współpr
acuje z aparatami/kamer
ami wyposażonymi
w stopkę multiinterf
ejsową, t
akimi jak aparat cyfrowy Sony
zwymiennymi obiektywami (nazywany dalej „apar
atem”).
Nawet,
jeśli aparat/kamer
a posiada stopkę multiinterfejsow
ą,
korzystanie z niej z tym urządz
eniem lub użycie niektórych funkcji
może nie być mo
żliwe.
• T
o urządzenie wykorzystuje technologię komunik
acji
bezprzewodowej Blue
tooth.
• Należy zapo
znać się z instrukcją obsługi tego urządz
enia oraz
instrukcją obsługi apar
atu/kamery.
• Modele apara
tów/kamer współpracujących
z tym urządzeniem można znale
źć na stronie:
https://www
.sony
.net/dics/w2bt/
• Aby zapobiegać zagro
żeniom takim jak pożar lub por
ażenie
prądem,
należy prz
estrzegać poniższych zasad:
–
Nie demontować ani nie modyfikować urządz
enia.
–
Nie dotykać urządzenia mokrymi ręk
oma.
–
Nie pozwalać na dostanie się do śr
odka urządzenia wody lub
ciał obcych (metalu,
materiałów palnych itp.).
–
Nie używać urządzenia w miejscach nar
ażonych na pryskanie
wody
,
wysoką wilgotność,
pył, opary oleju lub parę
.
• Aby nie dopuścić do uszkodz
enia lub usterki,
należy
przestrzegać poniższych zasad:
–
Urządzenie jest przyrządem precyzyjnym.
Nie upusz
czać ani
nie uderzać urządzenia i nie dopuszczać do siln
ych obciążeń
mechanicznych.
–
Nie dotykać styków elektrycznych na tym urządzeniu
nieosłoniętymi ręk
oma.
–
Nie używać ani nie przechowywać urządz
enia w miejscu
naraż
onym na wysokie temperatury i wilgotność.
• W celu wyk
onania wewnętrznej inspekcji i napr
awy urządzenia
należy się skont
aktować ze swoim sprz
edawcą Sony lub
lokalnym autoryzowanym punk
tem serwisowym Sony.
•
Urządzenie należy obsługiwać z zachow
aniem należytej star
anności,
aby nie dopuścić do jego upuszczenia lub oblania go płynem.
• Opisywane urządz
enie jest odporne na kurz i wilgoć,
ale nie jest
wodoszczelne ani bryzgosz
czelne.
W przypadku korzystania
z urządzenia podczas deszczu,
nale
ży zabezpieczyć go,
aby nie
zamókł.
• Aby użyć wbudowanej lampy błysk
owej aparatu,
zdejmij
odbiornik tego urządzenia zapar
atu.
• T
abliczka znamionowa znajduje się pod uchwytem mikrofonu.
• P
odczas nagrywania mogą zostać nagrane odgłosy związane
z działaniem i obsługą urządzenia lub obiektywu.
Dotykanie
urządzenia podczas nagrywania spowoduje,
że z
ostaną
nagrane zakłóc
enia.
• Nie używać tego urządz
enia podczas prowadz
enia pojazdu.
Podczas pr
owadzenia pojazdu,
takiego jak samochód lub
motocykl,
nie używać słuchawek ani podobnych ak
cesoriów ani
nie wykonywać żadn
ych operacji,
aby nie doszło do wypadku.
Oprócz tego podczas k
orzystania ztego urządzenia wtr
akcie
chodzenia zawsze nale
ży zwracać uw
agę na otaczający ruch
uliczny orazstan nawierz
chni, aby nie doszło do wypadk
u.
Oznaczenia elementów
Odbiornik (patrz rysunek
-(1))
1
Przełącznik suwak
owy (MIC OUT ANALOG/Z
asilanie OFF/DIGIT
AL)
2
Przełącznik trybu (RCVR/MIX/MIC)
3
Podstawk
a do złącza multiinterfejsowego
4
Lampka zasilania (zielona:
zasilanie,
pomarańczow
a:
ładowanie akumulat
ora)
5
Lampka LINK
6
Mikrofon wewnętrzn
y
7
Gniazdo Micro USB
8
Gniazdo wyjściowe mikrof
onu
9
Uchwyt ochronny złącza
Mikrofon (patrz rysunek
-(2))
10
Lampka LINK
11
Lampka zasilania (zielona:
zasilanie,
pomarańczow
a:
ładowanie akumulat
ora)
12
Mikr
ofon wewnętrzny
13
Gniaz
do wejściowe mikrofonu z
ewnętrznego
14
Przełącznik zasilania
15
Przełącznik A
TT
16
Gniazdo Micro USB
17
Uchwyt
18
Osłona przeciwwietrzna
Dane techniczne
Komunikacja bezprzewodowa
System
komunikacji
Specyfikacja Bluetooth wer
.
5.
0
Sygnał wyjściowy
Klasa mocy Bluetoo
th 1
Główny profil
współpracujący z
Bluetooth
Profil zaaw
ansowanej dystrybucji audio
Zakres pr
acy*
Do 200 m
* Jest to przybliżona odległość komunikacji,
gdy mikrofon jest
ustawiony w pozycji pionowej i skier
owany bezpośr
ednio na
odbiornik.
W zależności od miejsca nagrywania,
przeszk
ód lub powierzchni
odbijającej światło pomiędzy urządz
eniami Bluetooth,
fal
radiowych itd.
Ekologia i oszczędność energii
Pobór mocy (tryb wyłączenia)
Niedostępny
Pobór mocy (tryb gotowości/tryb niskiego
poboru mocy)
0,5 W
Uruchamianie trybu niskiego poboru mocy
w ciągu 20 minut
(domyślnie)
Odbiornik
System mikr
ofonu
Jednostronny
,
niekierunkowy
Wymiary (ok.)
34 mm × 28,7 mm × 53 mm
(szer
./wys./gł.)
Waga (ok.)
28 g
Mikrofon (nadajnik)
System mikr
ofonu
Jednostronny
,
niekierunkowy
Wymiary (ok.)
30,6 mm × 6
7
,6 mm × 19 mm
(szer
./wys./gł.)
Waga (ok.)
27 g
W zestawie
Odbiornik (ECM-
W2BT(R)) (1), Mikr
ofon (nadajnik) (ECM-
W2BT(T)) (1),
Osłona przeciwwietrzna (1),
P
okrowiec (1),
Kabel do nagrywania (1),
Przewód micr
oUSB (1), Uch
wyt ochronny złącza (1),
zestaw druk
owanej dokumentacji
Zalecany zasilacz USB
P
arametry wejściowe
100 - 240V
,
50/60 Hz
P
arametry wyjściowe
5 V
, 1,5 A lub więc
ej
Projekt i dane t
echniczne mogą zostać zmienione bez uprz
edzenia.
• Słowo i logo Bluetoo
th® są zastrzeż
onymi znakami handlowymi
należącymi do Bluetoo
th SIG, Inc.
i wsz
elkie użycie takich
znaków prze
z Sony Corpor
ation jest objęte licencją.
• „Multi Interfac
e Shoe”
jest znakiem towarowym firmy Sony
Corpor
ation.
Informácie o návode pr
e tento výr
obok
Podr
obnosti opoužívaní výrobk
u
uvádza „Príručka
“
(Návod na webe).
„Príručka
“ (Návod na webe)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2080/h_zz/
Poznámky o používaní
Bezdr
ôtový mikrof
ón ECM-W2BT (ďalej uv
ádzaný ako „táto
jednotka“) je k
ompatibilný sfot
oaparátmi/videokamer
ami
vybavenými sánkami pre r
ôzne ro
zhrania,
ako je digitálny
fotoapar
át svymeniteľnými objektívmi Sony (ďalej uvádzané ak
o
„fotoapar
át/videokamera
“).
Aj ak je fotoapar
át/videokamera vybavená sánkami pr
e rôzne
rozhr
ania,
nemusí sa dať stouto jednotk
ou používať,
alebo
niektoré funk
cie fungovať nemusia.
• T
áto jednotka využíva technológiu be
zdrôt
ovej komunikácie
pomocou ro
zhrania Bluetoo
th.
• P
ozrite si návod na obsluhu tejto jedno
tky a prečítajte si návod
na obsluhu vášho fot
oaparátu/videokamery
.
• Informácie o modeloch k
ompatibilných s
touto jednotk
ou nájdete na webovej lokalite:
https://www
.sony
.net/dics/w2bt/
• Aby ste pr
edišli riziku vzniku po
žiaru alebo zasiahnutiu
elektrickým prúdom,
dodržiavajte nasledovné:
–
T
úto jednotku ner
ozober
ajte ani ju neupravujte.
–
S touto jednotk
ou nemanipulujte mokrými rukami.
–
Zabráňte vniknutiu vody či cudz
orodých materiálov (k
ov
,
horľavé látky atď.) do t
ejto jednotky
.
–
T
úto jednotku nepoužívajt
e na mieste vystavenom
pošpliechaniu vodou,
vysokej vlhkosti,
prachu,
olejovým
výparom a pare
.
• Aby ste pr
edišli riziku poškodenia alebo poruchy
,
dodržiavajte
nasledovné:
–
T
áto jednotk
a predstavuje presný prístr
oj. Z
abráňte pádu tejt
o
jednotky alebo nár
azu do nej a zabráňte aj silnému fyzickému
dopadu na ňu.
–
Holými rukami sa nedotýkajte elektrick
ých kontaktov na tejto
jednotke
.
–
Nepoužívajte ani neskladujte túto jedno
tku na mieste
vystavenom účinkom vysokých t
eplôt a vlhkosti.
• Kontr
olu vnútra tejto je
dnotky a jej opravy zverte pr
edajcovi
výrobkov značk
y Sony alebo miestnemu autorizovanému
servisu spoločnosti Sony
.
• S touto jedno
tkou manipulujte opatrne,
aby ste pr
edišli riziku jej
pádu;
taktiež ju nevystavujte účink
om kvapalín.
• T
áto jednotka je skonštruovaná tak,
aby bola odolná pr
oti
prachu a vlhk
osti, ale nie je vodot
esná ani odolná proti
špliechajúcej vode.
K
eď používate tento výr
obok za daždivého
počasia,
dbajte na to,
aby nedošlo k navlhnutiu výrobk
u.
• Ak chce
te používať vstavaný blesk f
otoaparátu/videok
amery,
odstráňte znej prijímač t
ejto jednotky
.
• Výr
obný štítok je pod sponou mikrofónu.
• P
očas vykonávania záznamu sa mô
žu nahrať aj zvuky súvisiac
e
s prevádzk
ou a manipuláciou s fotoapar
átom/videokamerou
alebo objektívom.
Ak sa tejto jednotky poč
as vykonávania
záznamu dotknete
, v r
ámci záznamu sa nahrá aj tento zvuk.
• Nepoužívajte tút
o jednotku počas jaz
dy vozidlom.
Poč
as jazdy vozidlom,
ako je auto alebo mo
tocykel,
nepoužívajte slúchadlá smikr
ofónom, slúchadlá ani podobné
zariadenia,
ani nevykonávajte jemné činnosti,
aby ste pr
edišli
dopravnej nehode.
Navyše,
ak budete túto jedno
tku používať pri chodení,
vždy
dávajte po
zor na okolitú premávk
u apodmienky na ceste
, aby
ste predišli nehode
.
Označenie súčastí
Prijímač (Pozrite si obrázok
-(1).)
1
Posuvný pr
epínač (MIC OUT ANALOG/Napájanie OFF/DIGIT
AL)
2
Prepínač r
ežimu (RCVR/MIX/MIC)
3
P
ätka pre rô
zne rozhr
ania
4
Indikátor napájania (z
elený: napájanie je zapnut
é,
oranžový:
nabíjanie batérie)
5
Kontrolka LINK
6
Interný mikrof
ón
7
Koncovka Micro USB
8
Výstupný konekt
or mikrofónu
9
Držiak sochranou k
onektora
Mikrofón (Pozrite si obrázok
-(2).)
10
Kontr
olka LINK
11
Indikátor napájania (z
elený: napájanie je zapnut
é,
oranžový:
nabíjanie batérie)
12
Int
erný mikrofón
13
Vstupný k
onektor externého mikr
ofónu
14
Vypínač
15
Prepínač A
TT
16
Koncovka Micro USB
17
Spona
18
Ochrana pred vplyvom vetr
a
Technické údaje
Bezdrôtová komunikácia
Systém k
omunikácie
Ro
zhranie Bluetooth,
ver
.
5.0
Výstup
Rozhr
anie Bluetooth s výkonom podľa
triedy 1
Hlavný profil
kompatibilný s
rozhr
aním Bluetooth
rozšír
ený profil distribúcie zvuku
Prev
ádzkový dosah*
Do 200 m
* Ide o približnú komunikačnú vzdialenosť,
keď je mikrof
ón vo
vzpriamenej polohe,
a je priamo nasmerovaný na prijímač.
V závislosti na mieste nahráv
ania, ak medzi zariadeniami s
rozhr
aním Bluetooth e
xistujú prekážky alebo r
eflexné povrchy
,
vyskytujú sa rádiové vlny a pod.
Úsporný režim Eco a úspora energie
Spotreba ener
gie (režim vypnutia)
Nie je k dispozícii
Spotreba ener
gie (pohotovostný
režim/r
ežim nízkej spo
treby energie)
0,5 W
Aktivácia re
žimu nízkej spotr
eby
energie
V priebehu 20 minút
(predvolené nastavenie)
Prijímač
Systém mikr
ofónu
Monofónny
,
nie smerový
Rozmery (približné)
34 mm × 28,7 mm × 53 mm
(Š/V/H)
Hmotnosť (približné)
28 g
Mikrofón (vysielač)
Systém mikr
ofónu
Monofónny
,
nie smerový
Rozmery (približné)
30,6 mm × 6
7
,
6 mm × 19 mm
(Š/V/H)
Hmotnosť (približné)
27 g
Dodané položky
Prijímač (ECM-
W2BT(R)) (1),
Mikrofón (vysielač) (ECM-
W2BT(T)) (1),
Ochrana pr
ed vplyvom vetra (1),
Vr
ecko (1),
Kábel na nahráv
anie (1),
Mikro USB kábel (1),
Držiak sochranou k
onektora (1),
súprava vytlač
enej dokumentácie
Odporúčaný AC adaptér USB
Vstup
100 - 240 V
, 50/60 Hz
Výstup
5 V
, 1,5 A alebo viac
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám bez upo
zornenia.
• Slovo Bluetoo
th®, jeho značka a logá sú r
egistrované ochr
anné
známky spoločnosti Bluetoo
th SIG, Inc.
a spoločnosť Sony
Corpor
ation ich používa na základe licencie.
• „Multi Interfac
e Shoe“
je ochranná známka spoločnosti Sony
Corpor
ation.
A termék k
ézikön
yve
A termék használatár
ól további
tudnivalókat a „Súgóútmuta
tó”
talál
(webes ké
zikönyv).
„Súgóútmutató”
(Webes ké
zikönyv)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2080/h_zz/
Használatra vonatkozó
megjegyzések
Az ECM-
W2BT vezet
ék nélküli mikrofon (a t
ovábbiakban „az
egység”) több illesztőfelüle
tű vakusínnel felszer
elt kamerákkal,
például Sony cserélhet
ő objektíves digitális fényképe
zőgéppel (a
továbbiakban „kamer
a”) kompatibilis.
Lehet,
hogy a kamer
áját nem fogja tudni használni az egységgel,
vagy egyes funkciók nem f
ognak működni annak ellenére,
hogy
van több illesztőf
elületű vakusínje.
• Az egység Bluetoo
th vezet
ék nélküli kommunikációs
technológiát használ.
• Olvassa el a k
észülék használati útmutatóját és t
ekintse meg a
kamerája használati útmut
atóját is.
• Az egységgel kompa
tibilis kamera-
modelleket az alábbi webhelyen találha
tja:
https://www
.sony
.net/dics/w2bt/
• T
űz vagy elektr
omos áramütés veszélyének elk
erülése
érdekében t
artsa be az alábbiakat:
–
Ne szerelje sz
ét,
és ne módosítsa az egységet.
–
Ne használja az egységet nedves ké
zzel.
–
Ne engedje,
hogy víz vagy idegen tárgyak (f
ém, gyúlék
ony
anyagok) kerüljenek az egységbe
.
–
Ne használja az egységet fröccsenő víz,
magas pár
atartalom,
por
, olajkipár
olgás vagy gőz hatásának kit
ett helyen.
• A kár
osodás vagy hibás működés veszélyének elk
erülése
érdekében t
artsa be az alábbiakat:
–
Ez az egység egy precíziós műszer
.
Ne ejtse le az egységet,
ne
üsse meg,
és ne tegye ki erős ütk
özés hatásának.
–
Ne érintse puszta kézz
el az egység elektromos érintke
zőit.
–
Ne használja és ne tárolja az egységet magas hőmérsékletnek
vagy pára
tartalomnak kitett helyen.
• Az egység belső vizsgálatáv
al vagy javításával kapcsolatban
forduljon a Sony márk
akereske
dőhöz vagy a helyi Sony
márkaszervizhez.
• Az egység ke
zelése során legyen óv
atos,
nehogy leessen,
és ne
tegye ki folyadék ha
tásának.
• Az egység por
- és cseppálló,
de nem fröccsenésálló és nem
vízálló.
Ha esős időben használja az egységet,
vigyázzon,
hogy
az egység ne legyen nedves.
• A kamer
a beépített vakujának a használa
tához távolítsa el az
egység vevőjét a kamerár
ól.
• Az adattábla a mikr
ofon csipesze alatt találhat
ó.
• Amíg a felvét
el folyamatban van,
a kamer
a vagy az objektív
kez
elésének vagy mozgat
ásának a zaja is a felvételre k
erülhet.
Ha folyamatban lévő f
elvétel során megérinti az egységet,
az
zajt okoz,
ami felk
erül a felvételr
e.
• Ne használja az egységet járműve
zetés k
özben.
Jármű,
például autó vagy motork
erékpár vez
etése közben ne
használjon fejhallgatót,
fülhallgat
ót vagy hasonló eszkö
zt, és ne
végezzen odafigyelést igén
ylő műveleteket,
hogy megelőzz
e a
közúti balese
tet.
Ha pedig gyaloglás kö
zben használja az egységet,
mindig
figyeljen oda a környe
ző forgalomr
a és az úttest felszínére
,
hogy megelőzze a balese
tet.
A részek azonosítása
Vevő (lásd az
-(1) ábrát)
1
Csúszókapcsoló (MIC OUT ANAL
OG/T
ápellát
ás OFF/DIGIT
AL)
2
Üzemmódkapcsoló (RCVR/MIX/MIC)
3
T
öbb illesztőfelületű t
alp
4
T
ápellátás jelz
őfénye (zöld:
bekapcsolva,
narancs
sárga:
akkumulátortölt
és)
5
LINK lámpa
6
Belső mikrofon
7
Micro USB csatlakoz
ó
8
Mikrofon kimeneti csa
tlakoz
ója
9
Konnektorvédő tartó
Mikrofon (lásd az
-(2) ábrát)
10
LINK lámpa
11
T
ápellátás jelz
őfénye (zöld:
bekapcsolva,
narancs
sárga:
akkumulátortölt
és)
12
Belső mikr
ofon
13
K
ülső mikrofon bemeneti csa
tlakozója
14
T
ápellátás kapcsolója
15
A
TT kapcsoló
16
Micro USB csatlakoz
ó
17
Csipesz
18
Szélvédő
Műszaki adatok
Vezeték nélküli kommunikáció
Kommunikációs r
endszer
Bluetooth specifikáció ver
.
5.
0
Kimenet
Bluetooth specifikáció Power Clas
s 1
Fő k
ompatibilis Bluetooth
profil
Advanced Audio Distribution P
rofile
Hatótávolság*
200 m-ig
* Ez megközelítőleges távolság,
felt
ételezve,
hogy
a mikrofon függőleges helyz
etben van,
és egyenesen
a vevő felé van for
dítva.
A felvételk
észítés helyszínétől függ,
például vannak
-e akadályok
vagy visszaver
ő-felületek a Bluetoo
th eszközök k
özö
tt, vannak
-e
jelen rádióhullámok stb.
Környezetvédelem és energiatakarékosság
T
eljesítményfelvé
tel (kikapcsolt állapotban)
Nem áll
rendelke
zésre
T
eljesítményfelvé
tel (készenléti állapo
tban/
alacsony fogyasztású üz
emmódban)
0,5 W
Alacsony fogyasztású üz
emmód aktiválása
20 per
c elteltével
(alapértelmezés)
Vevő
Mikrofonr
endszer
Mono,
nem irányíto
tt
Méretek (Kb
.)
34 mm × 28,7 mm × 53 mm
(Szé/Ma/Mé)
T
ömeg (Kb.)
28 g
Mikrofon (adó)
Mikrofonr
endszer
Mono,
nem irányíto
tt
Méretek (Kb
.)
30,6 mm × 6
7
,6 mm × 19 mm
(Szé/Ma/Mé)
T
ömeg (Kb.)
27 g
A csomag tartalma
Vevő (E
CM-W2BT(R)) (1),
Mikrof
on (adó) (ECM-W2BT(T)) (1),
Szélvédő (1),
T
asak (1),
Felvevők
ábel (1), Micr
o USB-kábel (1),
Konnektorvédő tartó (1),
nyomtat
ott dokumentáció
Ajánlott USB AC adapter
Bemenet
100 - 24
0 V
, 50/60 Hz
Kimenet
5 V
, 1,5 A v
agy több
A forma és a műszaki adatok elő
zetes bejelentés nélk
ül
megválto
zhatnak.
• A Bluetoo
th® márkanév és emblémák a Bluetooth SIG,
Inc.
bejegyzett védjegyei,
és a Sony C
orporation e márkaneveke
t és
védjegyeket lic
enc keret
ein belül használja.
• „Multi Interfac
e Shoe”
a Sony Corporation védjegye
.
Om handboken f
ör denna produkt
För närmar
e information om hur du
använder pr
odukten,
se
”Hjälpguide”
(webbmanual).
”Hjälpguide”
(webbmanual)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2080/h_zz/
Att tänka på vid användning
Den trådlösa mikr
ofonen ECM-
W2BT (nedan kallad
”denna
enhet”) är kompatibel me
d en kamera som har en multi-
gränssnitts
sko som t.ex.
en Sony digitalkamer
a med utbytbart
objektiv (nedan kallad
”kamera”).
Även om kamer
an har en multi-gränssnittssk
o,
kan det hända
att du inte kan använda den me
d denna enhet eller att vissa
funktioner inte fungerar
.
• Denna enhet anv
änder trådlös Bluetooth
kommunikationst
eknik.
•
Se bruksanvisningen f
ör denna enhet och läs i bruksanvisningen
för din kamer
a.
• För inf
ormation om kameramodeller som
är kompatibla med denna enhe
t, gå till
webbplatsen på:
https://www
.sony
.net/dics/w2bt/
(1)
(2)
5
4
2
3
1
6
8
7
9
11
10
14
15
16
17
12
13
18
ECM-
W2BT
© 2021 Sony Corpor
ation
Printed in China
5
-024
-
898
-
12
(1)
Startguide/Guida di avvio/Οδηγ
ός έναρξης/
Prz
ewodnik uruchamiania/Návod na spustenie/
Használatbavételi útmut
ató/Ghid de iniţiere/
Startvejledning/P
očáteční instruk
ce/
Aloitusopas/Посібник із початку робо
ти/
Руково
дство по началу рабо
ты
Wireles
s Microphone
Бездро
товий мікрофон
Беспроводной микрофон
ECM-
W2BT 5-
024-898
-12(1)
ECM-
W2BT 5-
024-898
-12(1)
ECM-
W2BT 5-
024-898
-12(1)
ECM-
W2BT 5-
024-898
-12(1)
Identificering af delene
Modtager (se illustration
-(1))
1
Skydekontak
t (MIC OUT ANALOG/Strøm OFF/DIGIT
AL)
2
Tilstandskontakt (RCVR/MIX/MIC)
3
Multi-interfacef
od
4
Strømlampe (Grøn:
T
ændt,
Orange:
Oplader batteriet)
5
LINK-lampe
6
Indbygget mikrofon
7
Mikro-USB-terminal
8
Mikrofonudgangs
stik
9
Stikbeskyttelsesholder
Mikrofon (se illustration
-(2))
10
LINK
-lampe
11
Strømlampe (Grøn:
T
ændt,
Orange:
Oplader batteriet)
12
Indbygge
t mikrofon
13
Ek
sternt mikrofonindgangsstik
14
T
ænd/sluk-kont
akt
15
A
TT
-kontakt
16
Mikro-USB-terminal
17
Clips
18
Vindskærm
Specifikationer
Trådløs kommunikation
Kommunikations
system
Bluetooth-specifika
tion ver.
5.
0
Udgang
Bluetooth-specifikation effek
tklasse 1
Primære k
ompatible
Bluetooth-pr
ofil
Avanc
eret lyddistributionsprofil
Arbejdsområde*
Op til 200 m
* Dette er den omtrentlige kommunikationsafst
and, når
mikrofonen er lodr
et og rette
t mod modtageren.
Afhænger af optagestedet,
som f
.eks.
hvis der er hindringer
eller reflekter
ende overflader mellem Bluetooth-enheder
,
radiobølgeforhold osv
.
Øko og energibesparelse
Strømforbrug (Fr
a-tilstand)
Ikke til r
ådighed
Strømforbrug (Standbytilst
and/Lav strøm-
tilstand)
0,5 W
Lav strøm-tilstand aktivere
t
Inden for 20 minutter
(standard)
Modtager
Mikrofonsyst
em
Mono,
ikke-re
tningsbestemt
Mål (ca.)
34 mm × 28,7 mm × 53 mm
(B/H/D)
Vægt (c
a.)
28 g
Mikrofon (transmitter)
Mikrofonsyst
em
Mono,
ikke-re
tningsbestemt
Mål (ca.)
30,6 mm × 6
7
,6 mm × 19 mm
(B/H/D)
Vægt (c
a.)
27 g
Medfølgende genstande
Modtager (ECM-
W2BT(R)) (1),
Mikrofon (transmitt
er)
(ECM-
W2BT(T)) (1), Vindsk
ærm (1), P
ose (1),
Optagekabel (1),
Mikro-USB-kabel (1),
Stikbeskytt
elsesholder (1),
T
rykt dokumentation
Anbefalet USB AC-adapter
Indgang
100 - 240 V
, 50/60 Hz
Udgang
5 V
,
1,5 A eller mere
Ret til ændring af design og tekniske da
ta uden varsel
forbeholdes.
• Bluetoo
th®-ordmærket og logoer er r
egistrerede v
aremærker
ejet af Bluetooth SIG,
Inc.
og enhver brug af sådanne mærker af
Sony Corpor
ation er under licens.
• "Multi Interfac
e Shoe" er et varemærk
e tilhørende Sony
Corpor
ation.
O příručc
e pro t
ento přístroj
Podr
obné informace o použití
výrobk
u viz „Uživat
elská příručka“
(webový manuál).
„Uživ
atelská příručka“
(webový
manuál)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2080/h_zz/
Poznámky k použití
Bezdr
átový mikrof
on ECM-W2BT (dále jen „t
ato jednotka
“) je
kompatibilní sfo
toaparátem disponujícím pa
ticí Multi Interface,
jako je digitální fo
toaparát svýměnnými objektivy (dále jen
„fotoapar
át“) společnosti Sony
.
I když daný fo
toaparát má patici Multi Int
erface,
není zaručeno
jeho použití stouto jednotk
ou, nebo něk
teré funkc
e nemusejí
fungovat.
• T
ato jednotka využívá bez
drátovou k
omunikační technologii
Bluetooth.
• Viz návod k obsluze t
éto jednotky a viz návod k obsluz
e daného
fotoapar
átu.
• Informac
e o modelech fotoapar
átů
kompatibilních s tout
o jednotkou viz webová
stránka na adr
ese:
https://www
.sony
.net/dics/w2bt/
• Aby nevznikla rizika po
žáru nebo úrazu elektrickým proudem,
dodržujte následující pokyny:
–
T
uto jednotku ner
ozebír
ejte ani neupravujte.
–
T
uto jednotku nepoužívejte
, pok
ud máte mokré ruc
e.
–
Zabraňte vniknutí vody nebo cizích lát
ek (kovu,
hořlavých látek
atd.) do tohot
o přístroje.
–
Nepoužívejte tuto jednotku na míst
ech, k
de hrozí postřík
ání
vodou,
na místech s vysokou vlhkostí,
s hojným výsk
ytem
prachu,
olejových výparů a páry
.
• Abyste se vyhnuli rizik
u poškození nebo poruch
y,
dodržujte
následující:
–
T
ato jednotk
a je přesným zařízením.
Pro
to nesmíte jednotku
vystavit pádu,
nárazu ani silné fyzické síle
.
–
Nedotýkejte se elektrick
ých kontaktů tét
o jednotky holýma
rukama.
–
Jednotku nepoužívejte ani neskladujte na míst
ech s vysokými
teplotami a vysok
ou vlhkostí.
• Ohledně interní pr
ohlídky a opravy té
to jednotky se obra
ťte
na svého prodejce značk
y Sony nebo na místní autorizované
servisní středisko firmy Sony
.
• Pr
o eliminaci rizika spadnutí či vystavení kapalině zacházejte
s touto jednotk
ou opatrně.
• T
ato jednotka je odolná vůči prachu a vlhk
osti, ale není odolná
vůči vodě nebo postříkání vodou.
Když budete použív
at
jednotku za dešt
ě, snažt
e se,
aby nebyl mokrý.
• Chce
te-li použít vestavěný blesk fotoapar
átu,
odeberte přijímač
této jedno
tky zfotoapar
átu.
• T
ypový štítek se nachází pod klipem mikr
ofonu.
• Během nahráv
ání může být zaznamenán provo
zní a
manipulační hluk fotoapar
átu a objektivu.
Pokud se do
tknete
této jedno
tky během nahrávání,
dojde k záznamu šumu.
• Nepoužívejte tuto jedno
tku při řízení vo
zidla.
Při řízení vo
zidla, jak
o je automobil nebo motocykl,
nepoužívejte
náušní či intraaur
ální sluchátka ani neprovádějte jemné oper
ace,
aby nedošlo kdopravní nehodě.
Stejně tak k
dyž používáte tuto jednotk
u při chůzi, věnujt
e vždy
pozornost ok
olnímu provozu a podmínk
ám na povrchu cesty
,
aby nedošlo knehodě.
Identifikace součástí
Přijímač (viz obrázek
-(1))
1
Posuvný př
epínač (MIC OUT ANALOG/Napájení OFF/DIGIT
AL)
2
Přepínač r
ežimů (RCVR/MIX/MIC)
3
P
atka více ro
zhraní
4
Kontr
olka napájení (zelená:
napájeno,
oranžov
á: nabíjení
baterie)
5
Kontrolka LINK
6
Interní mikrofon
7
Konektor micro USB
8
Konektor výstupu mikr
ofonu
9
Ochranný držák k
onektoru
Mikrofon (viz obrázek
-(2))
10
Kontr
olka LINK
11
Kontr
olka napájení (zelená:
napájeno,
oranžov
á: nabíjení
baterie)
12
Int
erní mikrofon
13
K
onektor vstupu externího mikr
ofonu
14
Vypínač napájení
15
Přepínač A
TT
16
Konektor micro USB
17
Klip
18
Kr
yt proti vě
tru
Technické údaje
Bezdrátová komunikace
Komunikační systém
Specifikace Bluet
ooth,
ver.
5.
0
Výstup
Specifikace Bluet
ooth,
napájecí
třída 1
Hlavní kompatibilní pr
ofil
Bluetooth
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
Prac
ovní dosah*
Až 200 m
* Jde o přibližnou komunikační vzdálenost,
když je mikrof
on ve
vzpřímené poloze a směřuje přímo k přijímači.
Závisí na místě nahr
ávání,
např.
jsou-li mezi zaříz
eními
Bluetooth př
ekážky nebo odrazivé plochy
,
na podmínkách šíření
rádiových vln at
d.
Ekologický provoz a úspora energie
Spotřeba ener
gie (režim vypnuto)
Není k dispozici
Spotřeba ener
gie (pohotovostní re
žim/
režim nízk
é spotřeby)
0,5 W
Aktivován re
žim nízké spotř
eby
Do 20 minut (výchozí)
Přijímač
Mikrofonní syst
ém
Monofonní,
nesměrový
Rozměry (asi)
34 mm × 28,7 mm × 53 mm
(š/v/h)
Hmotnost (asi)
28 g
Mikrofon (vysílač)
Mikrofonní syst
ém
Monofonní,
nesměrový
Rozměry (asi)
30,6 mm × 6
7
,6 mm × 19 mm
(š/v/h)
Hmotnost (asi)
27 g
Součásti balení
Přijímač (ECM-
W2BT(R)) (1),
Mikrofon (vysílač) (ECM-
W2BT(T)) (1),
Kryt proti větru (1),
Pouz
dro (1),
Nahrávací k
abel (1),
Kabel mikro USB (1),
Ochr
anný držák konektoru (1),
Sada tištěné dokumentac
e
Doporučený síťový adaptér USB
Příkon
100 - 240 V
,
50/60 Hz
Výkon
5 V
, 1,5 A či víc
e
Změna vzhledu a technických údajů je vyhr
azena bez
předcho
zího upozornění.
• Loga a slovní značk
a Bluetooth® jsou registr
ované ochranné
známky společnosti Bluetoo
th SIG, Inc.
a použití těcht
o značek
společností Sony Corpor
ation je v rámci licenc
e.
• „Multi Interfac
e Shoe“
je ochranná známka společnosti Sony
Corpor
ation.
Tietoa tämän tuo
tteen käyttöoppaasta
Lue ”Käyttöopas”
(verkko-opas)
saadaksesi lisätiet
oja tuotteen
käyttämisestä.
”Käyttöopas”
(verkk
o-opas)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2080/h_zz/
Käyttöä koskevia huomautuksia
Langaton mikrof
oni ECM-W2BT (jäljempänä ”tämä lait
e”) on
yhteensopiva moniliitäntäk
engällä varustettujen kamer
oiden,
kuten vaihde
ttavan objektiivin digitaalisen Sony-kamer
an kanssa
(
jäljempänä ”kamera”).
Vaikk
a kamerassasi olisi moniliitäntäk
enkä,
saattaa olla,
että sitä
ei voida käyttää tämän laitteen kans
sa tai jotkut toiminnoista
eivät toimi.
•
T
ämä laite käyttää langatonta Bluet
ooth-tiedonvälitysteknologiaa.
• Lue tämän laitt
een käyttöohjeet ja myös kamer
asi käyttöohjeet.
• Katso t
ämän laitteen kanssa yhteensopiva
t
kameramallit seur
aavalta verkkosivustolt
a:
https://www
.sony
.net/dics/w2bt/
• Noudata seur
aavia ohjeita välttääksesi esimerkiksi tulipalon tai
sähköiskun v
aaran:
–
Älä pura tai muunna tätä lait
etta.
–
Älä käytä tätä laitett
a märin käsin.
–
Älä anna veden tai vieraiden ainesten (me
tallin, herkästi
syttyvien aineiden jne.) päästä tähän laitteese
en.
–
Älä käytä tätä laitett
a paikassa,
jossa se voi altistua
vesiroiskeille
, k
orkealle ilmankost
eudelle,
pölylle, öljyhuuruille
tai höyrylle.
• Noudata seur
aavia ohjeita välttääksesi esimerkiksi v
aurion tai
toimintahäiriön vaar
an:
–
Tämä lait
e on tarkkuuslaite.
Älä pudota tai lyö lait
etta äläkä
anna voimakkaiden iskujen k
ohdistua siihen.
–
Älä kosket
a tämän laitteen sähköliittimiä paljain käsin.
–
Älä käytä tai säilytä tätä laite
tta paikassa,
jossa se voi altistua
korkeille lämpö
tiloille tai ilmankosteudelle.
• Laitteen sisäistä t
arkastusta ja korjausta varten ot
a yhteyttä
Sony-jälleenmyyjään tai valtuut
ettuun paikalliseen Sony-
huoltoedustajaan.
• Käsittele t
ätä laitetta var
oen välttääksesi putoamisen tai
nesteelle altistumisen riskin.
• T
ämä laite on suunniteltu pölyn- ja kost
eudenkestäväksi,
mutta
se ei ole vesi- tai roisk
etiivis.
Älä anna laitteen kastua,
kun käytät
sitä sateisissa olosuht
eissa.
• V
oit käyttää kameran sisäänr
akennettua salamaa,
kun poista
t
tämän laitteen vastaano
ttimen kamerasta.
• Arvokyltti sijaitsee mikrof
onin kiinnikkeen alla.
• T
allennuksen aikana kameran ja objektiivin käyttämisestä ja
käsittelystä aiheutuva
t äänet saattavat myös tallentua.
Jos
tätä laitett
a kosket
etaan tallennuksen aikana,
kosk
ettamisesta
aiheutuvat äänet tallentuv
at.
• Älä käytä tä
tä laitetta kuljett
aessasi ajoneuvoa.
Kun k
uljetat ajoneuvoa,
kuten autoa tai moo
ttoripyörää,
älä käytä kuulokk
eita,
nappikuulokkeita tai vast
aavia
äläkä tee muitakaan hienosäät
ötoimintoja,
jotta vältyt
liikenneonnett
omuuksilta.
Lisäksi,
kun käytät tä
tä laitetta kävellessäsi,
huomioi aina
ympärilläsi oleva liikenne ja kävelytien pinnan k
unto,
jotta vältyt
onnettomuuksilta.
Osien tunnistus
Vastaanotin (katso kuvaa
-(1))
1
Liukukytkin (MIC OUT ANAL
OG / Virta OFF / DIGIT
AL)
2
Tilakytkin (RCVR/MIX/MIC)
3
Multi Interface -jalusta
4
Virran merkkivalo (vihr
eä:
päällä, or
anssi:
akkua ladataan)
5
LINK-merkkivalo
6
Sisäinen mikrofoni
7
Mikro-USB-liitin
8
Mikrofonin lähtöliit
äntä
9
Liittimen suojus
Mikrofoni (katso kuvaa
-(2))
10
LINK
-merkkivalo
11
Virran merkkivalo (vihr
eä:
päällä, or
anssi:
akkua ladataan)
12
Sisäinen mikr
ofoni
13
Ulk
oisen mikrofonin tuloliitäntä
14
Virtakytkin
15
A
TT
-kytkin
16
Mikro-USB-liitin
17
Kiinnike
18
Tuulisuoja
Tekniset tiedot
Langaton tiedonvälitys
Tiedonvälitysjärjestelmä
Bluetooth teknist
en tietojen versio 5.
0
Lähtö
Bluetooth teknist
en tietojen
teholuokka 1
Yhteensopiva Bluet
ooth-
pääprofiili
Advanced Audio Distribution pr
ofiili
T
oiminta-ala*
Kork
eintaan 200 m
* Tämä on likimääräinen tiedonsiirtoe
täisyys,
kun mikrofoni on
pystyasennossa ja k
ohdistuu suoraan vastaanottimeen.
Riippuen tallennuspaikasta,
esim.
siitä onko Bluetoo
th-
laitteiden välissä est
eitä tai heijastavia pintoja,
radioaaltojen
tilasta jne.
Eko ja energiansäästö
Virrank
ulutus (pois päältä tila)
ei saatavilla
Virrank
ulutus (valmiustila / alhaisen tehon tila)
0,5 W
Alhaisen tehon tila aktivoituna
20 minuutin
sisällä (oletus)
Vastaanotin
Mikrofonijärjest
elmä
Monofoninen,
suuntaamaton
Mitat (noin)
34 mm × 28,
7 mm × 53 mm
(L/K/S)
P
aino (noin)
28 g
Mikrofoni (lähetin)
Mikrofonijärjest
elmä
Monofoninen,
suuntaamaton
Mitat (noin)
30
,6 mm × 6
7
,6 mm × 19 mm
(L/K/S)
P
aino (noin)
27 g
Mukana tulevat tarvikkeet
Vast
aanotin (ECM-
W2BT(R)) (1), Mikr
ofoni (lähetin) (ECM-
W2BT(T)) (1),
T
uulisuoja (1),
Pussi (1),
T
allennusjohto (1),
USB-mikrokaapeli (1),
Liittimen suojus (1),
painetut asiakirjat
Suositeltu USB-vaihtovirtasovitin
T
ulo
100 - 240 V
,
50/60 Hz
Lähtö
5 V
, 1,5 A tai enemmän
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saa
tetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
• Bluetoo
th®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetoo
th SIG, Inc.:n
omistamia ja rekister
öimiä tavaramerkk
ejä ja Sony Corpora
tion
käyttää niitä lisenssin alaisena.
• ”Multi Interfac
e Shoe”
on Sony Corporationin tav
aramerkki.
Про посібник для цього виробу
Для о
тримання детальної
інформації про використання
виробу див.
«Довідка»
(веб-
довідка).
«Довідка»
(Веб-довідка)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2080/h_zz/
Виробник:
Соні Корпорейшн,
1-
7-
1 Конан Мінато-ку Т
окіо,
108-0075 Японія
Вироблено в Китаї
Справжнім Соні Корпорейшн заявляє,
що Бездро
товий
мікрофон т
.м.
SONY моделі ECM-
W2BT відповідає Т
ехнічному
регламенту радіообладнання;
повний текст декларації про відповідність доступний на веб-
сайті за такою адресою:
http://www
.compliance.sony
.ua/
Примітки щодо використання
Бездрот
овий мікрофон ECM-W2BT (який надалі називається
«даний пристрій») сумісний з камерою, оснащеною
багатоінтерфейсним ро
з'ємом,
наприклад цифровим
фот
оапаратом зі змінним об’єктивом Sony (який надалі
називається «камера»).
Навіть якщо камеру оснащено багатоінт
ерфейсним роз'ємом,
вона може бути непридатною для використання з даним
пристроєм,
або деякі функції можуть не працювати.
• У даному пристрої використову
ється технологія
бездрот
ового зв’язку Bluetooth.
• Див.
посібник з експлуатації даного пристрою т
а зверніться
до посібника з експлуатації камери.
• Що стосується мо
делей камер,
сумісних із
даним пристроєм, відвідайте веб-сайт за
адресою:
https://www
.sony
.net/dics/w2bt/
• Щоб уникнути ризику пож
ежі або ураження електричним
струмом,
дотримуйт
есь наступного:
–
Не розбирайте і не модифікуйт
е цей пристрій.
–
Не використовуйте даний пристрій,
якщо ваші руки вологі.
–
Не допускайте по
трапляння води або сторонніх предметів
(металевих,
вогненебезпечних речовин тощо) в даний
пристрій.
–
Не використовуйте даний пристрій у місці,
яке перебуває
під впливом бризок води,
висок
ої вологи,
пилу
,
випаровувань олії та пару
.
• Щоб уникнути ризику пошко
дження або несправності,
дотримуйт
есь наступного:
–
Даний пристрій є прецизійним обладнанням. Не
допускайте падіння пристрою,
не стукайте по ньому і не
піддавайте його сильному механічному впливу
.
–
Не торкайтесь го
лими руками електричних контактів на
даному пристрої.
–
Не використовуйте і не зберіг
айте даний пристрій у місці,
яке перебуває під впливом високих температур та во
логи.
• Для внутрішнього ог
ляду та ремонту даного пристрою
зверніться до дилера Sony або в місцевий уповноважений
сервісний центр Sony
.
• Обережно пово
дьт
есь з даним пристроєм, щоб уникнути
ризику його падіння або по
трапляння на нього рідини.
• Даний пристрій захищений від пилу та во
логи, про
те
не є водостійким або захищеним від крапель.
У разі
використання виробу під дощем слідкуйте,
щоб він не
намокнув.
• Для використ
ання вбудованого спалаху камери зніміть
приймач даного пристрою з камери.
• Фірмова табличка ро
зташована під кліпсою мікрофона.
• Під час здійснення запису можливий запис шумів робо
ти
і операцій з камерою або об’єктивом.
Т
оркання до даного
пристрою під час здійснення запису призводить до запису
шуму
.
• Не користуйт
есь даним пристроєм під час керування
транспортним засобом.
Під час керування транспортним засобом,
наприклад
автомобілем або мо
тоциклом,
не користуйтесь го
ловними
телефонами,
навушниками тощо,
а тако
ж не виконуйте
витончені операції,
щоб уникнути дорожньо-
транспортної
пригоди.
Крім того,
при користуванні даним пристроєм під час хо
дьби
завжди уважно стежте за навк
олишнім дорожнім р
ухом
і станом дорожньог
о покриття, щоб уникнути нещасного
випадку
.
Найменування компонентів
Приймач (див. малюнок
-(1))
1
Повзунковий перемикач (MIC OUT ANAL
OG/Живлення OFF/
DIGIT
AL)
2
Перемикач режимів (RCVR/MIX/MIC)
3
Багатоінт
ерфейсна колодка
4
Індикатор живлення (зелений:
подача живлення,
оранжевий:
зарядження акуму
лятора)
5
Індикатор LINK
6
Внутрішній мікрофон
7
Роз'єм Micro USB
8
Вихідне гніздо мікрофона
9
Захисний тримач роз’єму
Мікрофон (див. малюнок
-(2))
10
Індикатор LINK
11
Індикатор живлення (зелений:
подача живлення,
оранжевий:
зарядження акуму
лятора)
12
Внутрішній мікрофон
13
Вхідне гніздо зовнішньог
о мікрофона
14
Перемикач живлення
15
Перемикач A
TT
16
Роз'єм Micro USB
17
Кліпса
18
Вітрозахисний екран
Технічні характеристики
Бездротовий зв’язок
Система зв’язку
Специфікація Bluetooth Вер.
5.
0
Вихід
Специфікація Bluetooth Клас живлення 1
Основний сумісний
профіль Bluetooth
Профіль вдосконаленого а
удіорозпо
ділу
Радіус дії*
До 200 м
* Це приблизна відстань зв’язку,
ко
ли мікрофон
розташований вертикально т
а звернений безпосередньо до
приймача.
Залежить від місця запису
,
наприклад наявності
перешкод або відбивних повер
хонь між пристроями
Bluetooth,
умов розповсю
дження радіохвиль тощо.
Екологічність та енергозбереження
Споживання електроенергії
(фот
оапарат вимкнений)
відсутнє
Споживання електроенергії (режим
очікування/режим низьког
о
енергоспоживання)
0,5 Вт
Активовано режим низьког
о
енергоспоживання
протяг
ом 20 хвилин
(за замовчуванням)
Приймач
Система мікрофона
Монофонічний,
ненаправлений
Ро
зміри (прибл.)
34 мм × 28,7 мм × 5
3 мм (Ш/В/Г)
Маса (прибл.)
28 г
Мікрофон (передавач)
Система мікрофона
Монофонічний,
ненаправлений
Ро
зміри (прибл.)
30,
6 мм × 67
,6 мм × 19 мм (Ш/В/Г)
Маса (прибл.)
27 г
Комплектність постачання
Приймач (ECM-
W2BT(R)) (1), Мікрофон (передавач)
(ECM-
W2BT(T)) (1), Вітро
захисний екран (1),
Футляр (1),
Кабель для запису (1), Кабель Micro USB (1),
Захисний тримач роз’єму (1),
набір друкованої документ
ації
Рекомендований USB-адаптер змінного струму
Вхід
100 - 240 В
,
50/60 Г
ц
Вихід
5 В
, 1,5 А або більше
Конструкція і те
хнічні характеристики можуть бути змінені без
повідомлення.
• Слово-знак і лого
тип Bluetoo
th® — це зареєстровані
торговельні марки,
які належать Blue
tooth SIG,
Inc. Son
y
Corpor
ation використовує їх відповідно до ліцензії.
• «Multi Interfac
e Shoe»
є товарним знаком Sony Corpor
ation.
О рук
оводстве д
ля данного изделия
Для получения по
дробной
информации об использовании
изделия
см.
“Справочное
руково
дство”
(веб-руково
дство).
“Справочное руково
дство” (Веб-
руково
дство)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2080/h_zz/
Производитель:
Сони Корпорейшн,
1-
7
-1 Конан Минат
о-ку
Т
окио,
108-0075 Япония
Страна производит
ель: Кит
ай
Примечания по использованию
Беспроводной микрофон ECM-
W2BT (далее именуемый как
“данное устройство”) с
овместим с камерой,
оснащенной
многоинтерфейсным разъемом,
например цифровым
фот
оаппаратом со сменным объективом Sony (далее
именуемым
как “камера”).
Даже если камера оснащена многоинт
ерфейсным разъемом,
она может быть неприг
одна для использования с данным
устройством,
либо неко
торые функции могут не рабо
тать.
• В данном устройстве использует
ся технология
беспроводной связи Bluetoo
th.
• Для дополнит
ельной информации обратитесь к инструкции
по эксплуатации данного устройства и инстр
укции по
эксплуатации,
прилагаемой к камере.
• Что касает
ся моделей камер,
совместимых
с данным устройством,
посетите веб-сайт
по адресу:
https://www
.sony
.net/dics/w2bt/
• Во избежание риска по
жара или поражения электрическим
током с
облюдайте следующее:
–
Не разбирайте и не модифицируйте данное устройство.
–
Не используйте данное устройство,
если ваши руки
влажные.
–
Не допускайте попадания воды или посторонних
предметов (металлических,
огнеопасных веществ и т
.п.) в
данное устройство.
–
Не используйте данное устройство в месте,
подвер
женном
воздействию брызг воды,
выс
окой влажности,
пыли,
масляных испарений и пара.
• Во избежание риска повре
ждения или неисправности
соблюдайте следующее:
–
Данное устройство является прецизионным
оборудованием.
Не роняйте устройство,
не стучите по
нему и не подвергайт
е его сильному механическому
воздействию.
–
Не прикасайтесь голыми р
уками к электрическим
контактам на данном устройстве.
–
Не используйте и не храните данное устройство в месте,
подверж
енном воздействию высоких т
емператур и
влажности.
• Для внутреннего осмо
тра и ремонта данного у
стройства
обратитесь к дилеру Sony или в местный упо
лномоченный
сервисный центр Sony
.
• Осторо
жно обращайтесь с данным устройством, чт
обы
избежать риска его падения или попадания на него
жидкости.
• Данное устройство разрабо
тано пыле- и влагост
ойким,
однако не являет
ся водонепроницаемым или
брызгозащищенным.
При испо
льзовании изделия в
дождливую погоду не по
двергайте изделие воздействию
влаги.
• Для использования встроенной вспышки камеры снимит
е
приемник данного устройства с камеры.
• Фирменная табличка распо
ложена по
д клипсой микрофона.
• Во время выполнения записи во
зможна запись шумов
работы и операций с камерой или объективом.
Прикасание
к данному устройству во время выполнения записи
приводит к записи шума.
• Не пользуйт
есь данным устройством во время управления
транспортным средством.
Во время управления транспортным средством,
например
автомобилем или мо
тоциклом,
не пользуйтесь го
ловными
телефонами,
наушниками и т
.п.,
а также не выполняйт
е
тонкие операции,
чтобы избежать доро
жно-транспортног
о
происшествия.
Кроме того,
при пользовании данным устройством во
время ходьбы вс
егда внимательно следите за окружающим
дорожным движением и с
остоянием поверхности дороги,
чтобы избежать несчастног
о случая.
Наименование компонентов
Приемник (см. рисунок
-(1))
1
Ползунковый переключат
ель (MIC OUT ANALOG/Пит
ание
OFF/DIGIT
AL)
2
Переключатель режимов (RCVR/MIX/MIC)
3
Многоинтерфейсная к
олодка
4
Индикатор питания (зеленый:
подача питания,
оранжевый:
зарядка аккумулятора)
5
Индикатор LINK
6
Внутренний микрофон
7
Разъем Micro USB
8
Выходное гнездо микрофона
9
Защитный держатель разъема
Микрофон (см. рисунок
-(2))
10
Индикатор LINK
11
Индикатор питания (зеленый:
подача питания,
оранжевый:
зарядка аккумулятора)
12
Внутренний микрофон
13
Вх
одное гнездо внешнего микрофона
14
Переключатель питания
15
Переключатель A
TT
16
Разъем Micro USB
17
Клипса
18
Ветрозащитный экран
Технические характеристики
Беспроводная связь
Система связи
Спецификация Bluetooth V
er
.
5.0
Выход
Спецификация Bluetooth P
ower
Class 1
Основной совместимый
профиль Bluetooth
Advanced Audio Distribution P
rofile
Рабочий диапазон*
До 200 м
* Это равняется приблизительному расстоянию связи,
ког
да микрофон находится в вертикальном по
ложении и
направлен непосредственно на приемник.
В зависимости от мест
а, в к
от
ором выполняется запись,
например,
наличия препятствий или о
тражающих
поверхностей между у
стройствами Bluetooth,
условия
распространения радиоволн и т
.п.
Режим эко и энергосбережения
Потребляемая мощность (ре
жим
выключения)
Недоступно
Потребляемая мощность (ре
жим
ожидания/режим пониж
енного
энергопо
требления)
0,5 Вт
Активирован режим пониженног
о
энергопо
требления
В течение 20 минут
(по умолчанию)
Приемник
Система микрофона
Монофонический,
ненаправленный
Размеры (приблиз.)
3
4 мм × 28,7 мм × 5
3 мм
(Ш/В/Г)
Масса (приблиз.)
28 г
Микрофон (передатчик)
Система микрофона
Монофонический,
ненаправленный
Размеры (приблиз.)
30,6 мм × 6
7
,6 мм × 19 мм
(Ш/В/Г)
Масса (приблиз.)
27 г
Комплектность поставки
Приемник (ECM-
W2BT(R)) (1), Микрофон (передатчик)
(ECM-
W2BT(T)) (1), Ветро
защитный экран (1),
Мешочек (из полиэстера,
сделано в Китае,
EAC) (1),
Кабель для записи (1), Кабель Micro USB (1),
Защитный держатель разъема (1),
Набор печатной документации
Рекомендуемый адаптер переменного тока
USB
Вход
100 - 240 В
, 50/60 Г
ц
Выход
5 В
, 1,5 А или бо
лее
Конструкция и те
хнические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
• Словесный знак и лого
тип Bluetoo
th® являются
зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими Bluetooth SIG,
Inc.,
и любое
использование таких знак
ов осуществляется Sony
Corpor
ation в соо
тветствии с лицензией.
• “Multi Interfac
e Shoe”
является товарным знаком Sony
Corpor
ation.
Identificarea pieselor
Receptor (consultaţi ilustraţia
-(1))
1
Comutat
or glisant (MIC OUT ANALOG/Alimentar
e OFF/
DIGIT
AL)
2
Comutat
or de mod (RCVR/MIX/MIC)
3
Picior cu interfaţă multiplă
4
Led de alimentar
e (verde:
alimentat,
portocaliu:
se încarcă
bateria)
5
Led LINK
6
Microfon intern
7
Port Micro USB
8
Mufă jack de ieșire pentru micr
ofon
9
Suport de protecție pentru c
onector
Microfon (consultaţi ilustraţia
-(2))
10
Led LINK
11
Led de alimentar
e (verde:
alimentat,
portocaliu:
se încarcă
bateria)
12
Micr
ofon intern
13
Muf
ă jack de intrare pentru micr
ofonul extern
14
Comutator alimentare
15
Comutat
or A
TT
16
Port Micro USB
17
Clemă
18
Parav
ânt
Specificații
Comunicaţii fără fir
Sistem de comunica
ţii
Specificaţie Bluet
ooth ver.
5
.0
Ieşire
Specificaţie Blue
tooth Clasa de
alimentare 1
Profil Blue
tooth
compatibil principal
Advanced Audio Distribution P
rofile
Rază de acţiune*
P
ână la 200 m
* Aceasta este distanţa de comunicar
e aproxima
tivă când
microfonul est
e în poziţie verticală şi este orientat dir
ect spre
receptor.
În funcţie de locul înregistr
ării şi de existenţa unor obstacole sau
suprafe
ţe cu capacitate de r
eflexie între dispo
zitive Bluetooth,
de undele radio et
c.
Ecologie și economie de energie
Consumul de puter
e (modul oprit)
Nu este disponibil
Consumul de puter
e (mod standby/
mod putere r
edusă)
0,5 W
Mod putere r
edusă activat
După 20 de minute (implicit)
Receptor
Sistem microf
on
Mono,
nondirecţional
Dimensiuni (aprox.)
34 mm × 28,7 mm × 53 mm (l/î/a)
Greutat
e (aprox.)
28 g
Microfon (transmiţător)
Sistem microf
on
Mono,
nondirecţional
Dimensiuni (aprox.)
30,
6 mm × 67
,6 mm × 19 mm (l/î/a)
Greutat
e (aprox.)
27 g
Articole incluse
Recept
or (ECM-W2BT(R)) (1),
Microf
on (transmiţător) (E
CM-W2BT(T)) (1),
P
aravânt (1),
Geantă (1),
Cablu de înregistrar
e (1),
Cablu micro USB (1),
Suport de protecție pentru c
onector (1),
Documentaţie imprimată
Adaptor c.a. USB recomandat
Intrar
e
100-240 V
, 50/60 Hz
Ieșire
5 V
,
1,5 A sau mai mult
Concep
ţia şi specificaţiile pot fi modificat
e fără notific
are
prealabilă.
• Marc
a grafică Bluetoo
th® şi siglele sunt mărci comer
ciale
înregistr
ate deţinute de Bluetoo
th SIG, Inc.,
iar orice utilizar
e
a acestor măr
ci de către Sony C
orporation se desfăşoar
ă sub
licenţă.
• „Multi Interfac
e Shoe”
este marcă comer
cială a Sony
Corpor
ation.
Om vejledningen til dette pr
odukt
Se "Hjælpevejledning"
(webvejledning) angående detaljer
om brug af produkt
et.
"Hjælpevejledning" (webvejledning)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2080/h_zz/
Bemærkninger om brug
Den trådløse mikr
ofon ECM-
W2BT (nedenfor omtalt som "denne
enhed") er kompatibel med e
t kamera,
som har en Multi-
interfacesk
o som f.eks.
et Sony digitalkamer
a med udskifteligt
objektiv (nedenfor omtalt som "kamer
a").
Selvom dit kamera har en Multi-interf
acesko,
er du muligvis ikke
i stand til at anvende det sammen med denne enhed,
eller visse
funktioner fungerer muligvis ikk
e.
• Denne enhed anvender tr
ådløs Bluetooth-
kommunikationst
eknologi.
• Se betjeningsvejledningen til denne enhed samt
betjeningsvejledningen til dit kamer
a.
• Angående kamer
amodeller,
som er
kompatible med denne enhed,
skal du
besøge websiden på:
https://www
.sony
.net/dics/w2bt/
• For a
t undgå risikoen for en brand eller e
t elektrisk stød skal du
være opmærksom på følgende:
–
Adskil eller ændr ikke denne enhed.
–
Rør ikke ved denne enhed med våde hænder
.
–
Forhindr indtrængen af v
and eller fremmedlegemer (metal,
brændbar
e substanser osv
.) i denne enhed.
–
Brug ikke denne enhed på et sted udsa
t for vandsprøjt,
høj
luftfugtighed,
støv
, olie
dampe og vanddamp.
• For a
t undgå risikoen for beskadigelse eller en funktionsf
ejl skal
du være opmærksom på følgende:
–
Denne enhed er et præcisionsinstrument.
T
ab ikk
e enheden,
stød den ikke og udsæt den ikk
e for kraftigt fysisk tryk.
–
Rør ikke ved de elektriske k
ontakter på denne enhed med bar
e
hænder
.
–
Anvend eller opbevar ikke denne enhed på et st
ed udsat for
høje tempera
turer og luftfugtighed.
• V
edrørende indvendigt eftersyn og r
eparation af denne enhed
skal du kontakt
e din Sony-forhandler eller lokale autorisere
de
Sony-servicefacilitet.
• V
ær forsigtig med håndteringen af denne enhed for a
t undgå
risikoen for at t
abe den og udsæt den ikke for væsk
e.
• Denne enhed er designet til at vær
e modstandsdygtig over for
støv og fugt,
men den er ikke vandtæt eller stænk
tæt.
Når du
anvender enheden under regnfulde f
orhold, skal du ikk
e lade
enheden blive våd.
• For a
t anvende den indbyggede blitz i dette kamer
a skal du
fjerne modtageren på denne enhed fr
a kameraet.
• Navnepladen er placer
et under clipsen på mikrofonen.
• Mens optagelse er i gang,
kan der muligvis optages drifts- og
håndteringslyde fra e
t kamera eller et objektiv
.
Rør du denne
enhed,
mens der optages,
forårsager det,
at der k
ommer støj
med på optagelsen.
• Brug ikke denne enhed mens du styr
er et køretøj.
Mens du styrer et kør
etøj,
som fx en bil eller en motorcyk
el, skal
du ikke anvende hovedtelef
oner,
ør
etelefoner eller lignende,
og
du skal heller ikke udfør
e finjusterende betjeninger for a
t undgå
en trafik
ulykke.
Endvidere skal du altid,
når du anvender denne enhed,
mens du går
, vær
e opmærksom på den omgivende trafik og
vejforholdene for at undgå en ulykk
e.
Despr
e manualul acestui pr
odus
Pentru de
talii privind utilizarea
produsului,
consult
ați „Ghid de
asistenţă”
(manualul online).
„Ghid de asistență”
(manual online)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2080/h_zz/
Note privind utilizarea
Microfonul f
ără fir ECM-
W2BT (desemnat mai jos prin „această
unitate”) est
e compatibil cu o camer
ă ce dispune de o talpă cu
interfață multiplă,
precum o c
ameră video Sony sau o camer
ă
digitală cu obiectiv interschimbabil Sony (desemnată mai jos prin
„cameră”).
Chiar și în cazul în car
e camera dispune de o talpă cu interfa
ță
multiplă,
este posibil să nu o puteți utiliza cu această unit
ate sau
este posibil ca anumite funcții să nu fie disponibile
.
• Această unit
ate este bazată pe tehnologia de c
omunicare făr
ă
fir Bluetooth.
• Consult
aţi instrucţiunile de utilizare ale acestei unită
ţi şi
instrucţiunile camerei dvs.
• P
entru modele de cameră compa
tibile cu
această unitat
e,
vizitați site-ul de la adresa:
https://www
.sony
.net/dics/w2bt/
• P
entru a evita riscul de incendiu sau electrocutar
e,
respectați
următoarele indic
ații:
–
Nu dezasamblați sau modificați ac
eastă unitate.
–
Nu utilizați această unitat
e cu mâinile umede.
–
Nu permiteți pătrunderea apei sau ma
teriilor străine (metal,
substanțe inflamabile etc.) în ac
eastă unitate.
–
Nu utilizați această unitat
e într-un loc expus împr
oșcărilor cu
apă,
umidității ridicate
, pr
afului, v
aporilor de ulei și aburului.
• P
entru a evita riscul de deteriorar
e sau defectare
, r
espectați
următoarele indic
ații:
–
Această unitate est
e un echipament de precizie.
Nu scăpați
sau loviți unitatea,
și nici nu permiteți să fie supusă unui
impact fizic puternic.
–
Nu atingeți contactele ele
ctrice din această unitat
e cu mâinile
goale.
–
Nu utilizați și nu depozitați ac
eastă unitate într
-un loc cu
tempera
turi ridicate și umiditate
.
• P
entru inspecția pe interior și reparar
ea acestei unități,
contactați distribuit
orul Sony sau centrul de service local
autorizat Sony
.
• Manipulați ac
eastă unitate cu grijă pentru a evita riscul de a o
scăpa sau de a o expune la lichid.
• Această unit
ate este re
zistentă la praf și la ume
zeală,
dar nu
este re
zistentă la apă sau la stropi.
Atunci când utilizați pr
odusul
în condiții de ploaie,
nu îl lăsați să se ude.
• P
entru a utiliza blițul încorporat al c
amerei,
scoateți r
eceptorul
acestei unită
ți din cameră.
• Plăcuţa tehnic
ă se află sub clema microfonului.
• În timp ce înr
egistrarea est
e în curs de desfășurare
, est
e
posibil să se înregistre
ze zgomotele pr
oduse prin acționarea și
manipularea camer
ei sau obiectivului.
Dacă această unitate est
e
atinsă în timp ce înr
egistrarea este în curs de desf
ășurare,
se va
include un zgomot în înregistr
are.
• Nu utilizați ac
eastă unitate în timp ce c
onduceți un vehicul.
În timp ce conduc
eți un vehicul,
de exemplu un auto
turism sau
o motocicletă,
nu utilizați c
ăști de niciun fel de dimensiuni și nici
nu realizați oper
ații de finețe,
pentru a nu provoc
a accidente.
În plus,
dacă utilizați această unita
te în timp ce mergeți pe jos,
acorda
ți mereu atenție tr
aficului din jur și condițiilor suprafe
ței
drumului pentru a evita accidentele
.
(1)
(2)
5
4
2
3
1
6
8
7
9
11
10
14
15
16
17
12
13
18
Pomiń
NOWOŚCI
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Fotele i biurka Mad Dog
Back To University
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking zestawów noży kuchennych [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Rodzaje herbat i ich właściwości
Ranking wideorejestratorów do 200 zł [TOP10]
Czy oczyszczacz powietrza usuwa kurz?
Ile kosztuje naładowanie telefonu?
Jaki sprzęt do kuchni kupić?
Jaka lodówka do zabudowy do Twojej kuchni?
Ranking tabletów [TOP15]
Mint Mobile wprowadza MINTernet. Czy to będzie godna alternatywa?
Jaki głośnik na rower wybrać?
Ranking rozdrabniaczy do gałęzi frezowych [TOP10]
Ranking laktatorów [TOP10]
Jaki wioślarz do domu wybrać?
Ranking gier planszowych dla 9-latka [TOP10]
Sprawdź więcej poradników