Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SONY
›
Instrukcja System bezprzewodowy SONY ECM-W3.CE7 Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Mikrofony
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi System bezprzewodowy SONY ECM-W3.CE7 Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ECM-
W3 5-
054-547
-
11(2)
ECM-
W3 5-
054-547
-
11(2)
ECM-
W3 5-
054-547
-
11(2)
ECM-
W3 5-
054-547
-
11(2)
För informa
tion om kameramodeller som
är kompatibla med denna enhe
t, gå till
webbplatsen på:
https://www
.sony
.net/dics/ecmw3/
VARNING
Utsätt inte enheten f
ör regn eller fukt eftersom det kan me
dföra
risk för brand eller elst
ötar
.
VARNING!
Vidta följande försiktighe
tsåtgärder eftersom det finns risk f
ör att
värmebildning,
brand eller e
xplosion.
* Det finns ett litiumjonbatteri inbyggt i pr
odukten.
•
Plac
era inte pr
odukten i en eld eller nära en eld och plac
era den
inte i en mikrov
ågsugn.
•
Lämna int
e produkten i en bil när det är v
armt väder
.
•
F
örvara eller använd int
e produkten på en varm och fuktig pla
ts
som t.ex.
i en bastu.
•
Plock
a inte isär
, kr
ossa eller genomborra produk
ten.
•
Utsä
tt inte produkten f
ör kraftiga stötar som när den tappas
från en hög höjd.
•
Utsä
tt inte produkten f
ör temperaturer över 60 °C.
•
Se till a
tt produkten alltid är torr
.
•
Utsä
tt inte kameran för e
xtremt låga temper
aturer (-20 °C eller
därunder) eller extremt lågt lufttryck (11,
6 kPa eller därunder).
Avfallshant
era produkten på lämpligt sä
tt.
Ladda produkten med den laddningsme
tod som anges
i bruksanvisningen.
Om denna apparat utsätts f
ör kraftiga elektromagne
tiska
störningar kan den starta om.
För kunder i Europa
Härmed försäkrar Son
y Corporation a
tt denna utrustning
överensstämmer me
d direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga text
en till EU-försäkran om överens
stämmelse
finns på följande webbadres
s:
https://www
.compliance.sony
.eu
Att observera angående de trådlösa funktionerna
Det kan hända att användning av utrustningens tr
ådlösa
funktioner inte är tillåten enligt gällande lagar och f
örordningar
i det land eller område där du befinner dig.
Följ alltid landets eller omr
ådets lagar och föror
dningar
beträff
ande användning.
När denna enhet används i ett flygplan eller på e
tt sjukhus, f
ölj
instruktionerna från flygbolaget eller sjukhuse
t för att undvika
eventuella störningar av instrument eller medicinsk utrustning
som orsakas av radiov
ågor från denna enhet.
Att tänka på vid användning
•
Denna enhe
t använder trådlös Bluet
ooth®
kommunikationst
eknik.
•
V
ar god och läs denna manual (inklusive laddningsanvisningar
och information om lägsta och högsta arbe
tstemperaturer).
Se även bruksanvisningen för enhet
en till vilken denna enhet är
ansluten,
som t.ex.
din kamera.
•
F
ör att undvika risken f
ör brand eller en elektrisk stöt,
iaktta
följande:
–
T
a inte isär eller för
ändra denna enhet.
–
Använd inte denna enhet me
d våta händer
.
–
Låt inte vatt
en eller främmande föremål (me
tall,
lättantändliga ämnen etc.) tr
änga in i denna enhet.
–
Använd inte denna enhet på en pla
ts som utsätts för
vattenstänk,
hög luftfuktighet,
damm,
oljeångor och varm
ånga.
–
Kortslut inte denna enhet och f
örvara den inte i en
förvaringsbox där den kan k
ortslutas av andra metalliska eller
ledande föremål.
•
F
ör att undvika risken f
ör skada eller funktionsfel,
iaktta
följande:
–
Denna enhet är precisionsutrustning.
T
appa int
e enheten,
slå
inte emot den,
och utsätt den inte heller för st
arkt yttre tryck.
–
Utsätt inte denna enhet för mek
aniska påfrestningar som
t.ex.
tryck, böjning,
punktering eller strimling.
–
Rör inte de elektriska k
ontakterna på denna enhet med bara
händer
.
–
Använd inte och förvar
a inte denna enhet på en plats som
utsätts för höga temper
aturer och fuktighet.
•
F
ör inspektion och repar
ation av denna enhet,
kontakta
din Sony-återförsäljar
e eller närmaste auktoriserade Sony-
serviceverkstad.
•
Hant
era denna enhet försiktigt så a
tt den inte tappas eller
utsätts för vätsk
a.
•
Denna enhe
t är konstruerad f
ör att vara damm- och
fuktavstötande
, men är int
e vattentät eller stänk
säker
. Se till a
tt
enheten inte blir v
åt om du använder enheten när det r
egnar.
•
Denna enhe
t genererar v
ärme vid laddning. Ladda alltid i ett
väl ventilera
t utrymme. Ladda inte under k
uddar,
filtar eller på
brandfarliga yt
or.
•
F
ör att använda kamer
ans inbyggda blixt,
ta bort denna enhets
mottagare fr
ån kameran.
•
Märk
skylten sitter under klämman på mikrof
onen.
•
Eft
ersom laddningsfodralet har en eller fler
a magneter
,
se
till att kontr
ollera att inga metallbitar (som t.e
x.
skärblad,
häftklamrar et
c.) har fastnat på det.
För
emål som fastnar på laddningsfodralet sk
ulle kunna orsaka
personskada.
•
Laddningsf
odralet har en eller fler
a magneter som kan
påverka pacemak
ers, pr
ogrammerbara shuntventiler f
ör
vattenskallebehandling,
eller annan medicinsk utrustning.
Placer
a inte laddningsfodralet i närhe
ten av personer som
använder sådan medicinsk utrustning.
Rådfråga en läkar
e innan
du använder laddningsfodr
alet om du själv använder sådan
medicinsk utrustning.
•
An
vänd inte denna enhet medan du kör e
tt fordon.
Medan du kör ett f
ordon,
som till exempel en bil eller en
motorcyk
el,
använd inte hörlurar
,
öronsnäck
or eller liknande,
och utför inte heller fininställningar för a
tt undvika en
trafik
olycka.
Dessutom,
när du använder denna enhet medan du går
,
var alltid uppmärksam på den omgivande tr
afiken och
vägförhållandena för a
tt undvika en olycka.
Uppackning
1
Mottagare (1)
Kontaktsk
yddshållare/ställ (
a
) (påsatt)
2
Mikrofon (2)
3
Laddningsfodral (1)
4
Vindsk
ydd (2)
•
P
åse (1)
•
Uppsä
ttning tryckt dokumentation
För detaljer om delarnas namn,
laddningspr
ocessen,
montering
av vindskydd med mera,
se Hjälpguiden.
Laddning
Placer
a mottagaren och mikrof
onen (mikrofonerna) i
laddningsfodrale
t, och ladda dem genom att anslut
a en
kommersiellt tillgänglig USB T
ype-C®-kabel.
Specifikationer
Trådlös kommunikation
Kommunikations
system
Bluetooth-specifika
tion Ver
.
5.3
Utgångar
Bluetooth-specifika
tion Effektklass 1
Huvudsaklig kompatibel
Bluetooth-pr
ofil
Generisk attributprofil
Codec
L
C3plus*
1
*
1
L
C3plus är det ljudforma
t som stöds i ECM-
W3.
Mottagare
Nominell spänning
5 V
Energiförbrukning (c
a.)
0,1
8
W
Yttermått (ca.)
32 mm × 29 mm × 50 mm
(B/H/D)
Vikt (ca.)
25 g
Mikrofon
Upptagningsmönster
Mono,
Rundupptagande
Nominell spänning
5 V
Energiförbrukning (c
a.)
0,09
W
Yttermått (ca.)
25 mm × 52,5 mm × 20,5 mm
(B/H/D)
Vikt (ca.)
17 g
Laddningsfodral
Nominell spänning
5 V
Energiförbrukning (c
a.)
5,9
W
Yttermått (ca.)
92,5 mm × 41,5 mm × 65,5 mm
(B/H/D)
Vikt (ca.)
110 g
Övrigt
Arbetstemper
atur
0 °C till 40 °C
Förvaringstemper
atur
-10 °C till +55 °C
Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.
•
Blue
tooth®-ordmärk
et och logotyperna är registr
erade
varumärken som ägs av Blue
tooth SIG,
Inc. och all anv
ändning
av sådana märken av Sony Gr
oup Corporation sk
er under licens.
•
”Multi Int
erface Shoe”
är ett varumärk
e som tillhör
Sony Group C
orporation.
•
USB T
ype-C® och USB-C® är registrer
ade varumärken som tillhör
USB Implementers Forum.
Informazioni sul manuale del pr
odotto
Per i de
ttagli sull'utilizzo del
prodott
o,
fare rif
erimento alla
“Guida”
(manuale web).
“Guida”
(manuale web)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2340/h_zz/
Il microfono senza filo E
CM-W3 (di seguito
“l’unità”) è compatibile
con una fot
ocamera dota
ta di Slitta multi interfaccia c
ome
una fotoc
amera digitale con obiettivo int
ercambiabile Sony (di
seguito “fot
ocamera”).
Anche se la fotoc
amera dispone di una Slitta multi interfaccia
potrebbe non es
sere possibile utilizzarla con l’unità oppur
e
alcune funzioni potrebber
o non funzionare.
Per i modelli di f
otocamera c
ompatibili con
questa unità,
visitare il sito web:
https://www
.sony
.net/dics/ecmw3/
AVVERTENZA
Per ridurr
e il pericolo di incendi o scos
se elettriche,
non esporre
l’
apparecchio alla pioggia o all’umidit
à.
AVVERTENZA
Osservare le seguenti pr
ecauzioni,
poiché sussiste il rischio di
produzione di calor
e,
incendi o esplosioni.
* Pila agli ioni di litio integra
ta nel prodotto.
•
Non ge
ttare il prodo
tto nel fuoco né collocarlo nelle sue
vicinanze,
né inserirlo in un forno a microonde.
•
Non lasciar
e il prodotto all’int
erno di un’
auto parcheggiata al
sole.
•
Non riporr
e né utilizzare il prodo
tto in luoghi caldi e umidi,
come ad esempio una sauna.
•
Non smont
are,
comprimere o f
orare il pr
odotto.
•
Non esporr
e il prodotto a urti ec
cessivi,
come ad esempio
cadute dall’
alto.
•
Non esporr
e il prodotto a t
emperature superiori a 60 °C.
•
C
onservare il prodott
o in un luogo asciutto.
•
Non esporr
e a temperatur
e estremamente basse
, pari o inf
eriori
a -20 °C,
né a pressioni estremamente basse
, pari o inf
eriori a
11,6 kP
a.
Smaltire il prodo
tto in modo appropriato
.
Caricare il pr
odotto secondo il met
odo previsto nel manuale di
istruzioni.
Se l’unità viene esposta a intense onde elettr
omagnetiche
esterne,
si può riavviare.
Per i clienti in Europa
Con la present
e,
Sony Corporation dichiar
a che questo
apparec
chio è conforme alla Direttiv
a 2014/53/UE.
Il testo comple
to della dichiarazione di conf
ormità UE è
disponibile al seguente indirizzo Interne
t:
https://www
.compliance.sony
.eu
Nota sull’uso della funzione wireless
L
’uso della funzione wireless dell’unità potrebbe non es
sere
consentito,
a seconda delle norme e dei regolamenti del paese
o della regione.
Rispettare sempr
e le norme e i regolamenti del paese o della
regione in merito all’uso
.
Quando si utilizza l’unità in aereo o in un ospedale
, a
ttenersi
alle istruzioni della compagnia aerea o dell’
ospedale per evitare
possibili interfer
enze delle onde radio pr
odotte dall’unità con la
strumentazione o dispositivi medici.
Note sull'uso
•
Quest
a unità usa la tecnologia Bluetooth® di c
omunicazione
senza fili.
•
L
eggere il manuale (incluse le istruzioni per la ricarica e le
informazioni sulle temper
ature di utilizzo minima e mas
sima).
Far
e riferimento anche al manuale dell’utente del dispositivo a
cui è collegata l’unità,
come ad esempio la fotocamer
a.
•
P
er evitare rischi di incendio o scossa ele
ttrica,
attenersi a
quanto segue:
–
Non smontare o modificar
e questa unità.
–
Non utilizzare l'unità c
on le mani bagnate.
–
Non lasciare che acqua o c
orpi estranei (metalli,
sostanze
infiammabili,
ecc.) penetrino nell’unità.
–
Non utilizzare questa unità in un luogo sogge
tto a spruzzi
d’
acqua,
umidità elevata,
polvere,
fumi di olio e vapore.
–
Non cortocircuit
are questa unità o riporla in un luogo in cui
potrebbe es
sere cortocircuit
ata da altri oggetti metallici o
conduttivi.
•
P
er evitare rischi di danni o malfunzionamenti, a
ttenersi a
quanto segue:
–
Questa unità è un’
apparecchiatura di pr
ecisione.
Non lasciar
cadere o c
olpire l’unità,
né sottoporla a forte impatt
o fisico.
–
Non sottoporre quest
a unità a sollecitazioni meccaniche quali
schiacciamento,
curvatura,
perforazione o fr
antumazione.
–
Non toccar
e i contatti elettrici sull’unit
à a mani nude.
–
Non utilizzare o immagazzinare quest
a unità in un luogo
soggetto a temper
atura e umidità eleva
te.
•
P
er ispezioni interne e riparazioni di questa unità,
contattare
il rivenditore Sony oppur
e un servizio di riparazione locale
autorizzato da Sony
.
•
Maneggiar
e con cura l’unit
à per evitare il rischio che cada o che
venga a contatt
o con liquidi.
•
Quest
a unità è progettata per es
sere resistent
e alla polvere
e all’umidità,
ma non è resistente all’
acqua o agli spruzzi.
Se
si usa il prodotto in c
aso di pioggia, evit
are che il prodotto si
bagni.
•
L
’unità genera c
alore durant
e la carica.
Caricare sempre in
un’
area ben ventilata.
Non caricare sotto cuscini,
coperte o su
superfici infiammabili.
•
P
er utilizzare il flash incorporato nella f
otocamer
a, rimuover
e il
ricevitor
e dell’unità dalla fotocamer
a.
•
La t
arghetta identificativ
a si trova sotto il f
ermaglio del
microfono
.
•
La cust
odia di ricarica contiene magneti,
accertarsi di
controllar
e che ad essi non aderiscano fr
ammenti metallici
(come lame di taglierine,
graffette
, ec
c.)
Gli elementi aderenti alla custodia di ric
arica potrebbero
causare lesioni.
•
La cust
odia di ricarica contiene magneti che po
trebbero
interferire c
on pacemaker
, valvole shunt pr
ogrammabili per
il trattament
o dell’idrocefalo o altri dispositivi medic
ali. Non
collocar
e la custodia di ricarica nelle vicinanze di persone
che fanno uso di tali dispositivi medicali.
Consultare il proprio
medico prima di usar
e la custodia di ricarica se si fa uso di
dispositivi medicali.
•
Non utilizzar
e l'unità durante la guida di veic
oli.
Durante la guida di veic
oli, quali ad esempio un'aut
o o una
moto,
non utilizzare cuffie,
auricolari o apparec
chi simili e non
eseguire oper
azioni di regolazione,
al fine di evitare incidenti
stradali.
Inoltre,
quando si utilizza l'unità mentre si cammina,
fare
sempre attenzione al tr
affico circ
ostante e alle condizioni della
superficie stradale,
al fine di evitare incidenti.
Disimballaggio
1
Ricevitor
e (1)
Connettor
e di prote
zione sostegno/supporto (
a
) (applicato)
2
Microfono (2)
3
Custodia di ricarica (1)
4
P
rote
zione antivento (2)
•
Marsupio (1)
•
C
orredo di documentazione stampat
a
Per i dett
agli sui nomi delle parti, sul pr
ocesso di carica,
sul
montaggio della prot
ezione antivento e altro anc
ora,
fare
riferimento alla Guida.
Carica
Posizionar
e il ricevitore e il/i micr
ofono/i nella custodia di ricarica,
quindi caricarli c
ollegando un cavo USB T
ype-C® disponibile in
commercio
.
Caratteristiche tecniche
Comunicazione senza fili
Sistema di
comunicazione
Bluetooth specific
a Ver
.
5.3
Uscita
Bluetooth specific
a classe di potenza 1
Profilo principale di
compatibilità Blue
tooth
Profilo Generic Attribut
e
Codec
L
C3plus*
1
*
1
L
C3plus è il formato audio supportato in ECM-
W3.
Ricevitore
T
ensione nominale
5 V
Consumo elettric
o (circa)
0,1
8
W
Dimensioni (circa)
32 mm × 29 mm × 50 mm
(L/A/P)
Peso (cir
ca)
25 g
Microfono
P
attern di rilevamento
Monofonico
, Omni-dir
ezionale
T
ensione nominale
5 V
Consumo elettric
o (circa)
0,09
W
Dimensioni (circa)
25 mm × 52,5 mm × 20
,5 mm
(L/A/P)
Peso (cir
ca)
17 g
Custodia di ricarica
T
ensione nominale
5 V
Consumo elettric
o (circa)
5,9
W
Dimensioni (circa)
92,5 mm × 41,5 mm × 65
,5 mm
(L/A/P)
Peso (cir
ca)
110 g
Altri
T
emperatura di utilizz
o
Da 0 °C a 40 °C
T
emperatura di
conservazione
Da -10 °C a +55 °C
Il disegno e le cara
tteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
•
Il mar
chio denominativo e i loghi Bluetooth® sono mar
chi
commerciali r
egistrati di pr
oprietà di Bluetooth SIG,
Inc. e il
loro utilizzo da parte di Son
y Group Corpor
ation è concesso in
licenza.
•
“Multi Int
erface Shoe”
è un marchio di Sony Gr
oup Corporation.
•
USB T
ype-C® e USB-C® sono marchi registr
ati di
USB Implementers Forum.
Acer
ca do manual par
a este produto
P
ara mais detalhes sobr
e a utilização
do produto
,
consulte o
“Guia de
ajuda”
(manual online).
“Guia de ajuda”
(manual online)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2340/h_zz/
O Microfone Sem Fios E
CM-W3 (r
eferido abaixo como
“esta
unidade”) é compatível c
om uma câmara que tenha uma
Sapata Multi-Interfac
e,
como uma Câmara Digital de Objetiv
as
Interc
ambiáveis da Sony (referida abaixo c
omo “
câmara”).
Mesmo se a sua câmara pos
suir uma Sapata Multi-Interface,
poderá não c
onseguir utilizá-la com esta unidade ou algumas
funções podem não funcionar
.
P
ara os modelos de câmaras c
ompatíveis com
esta unidade,
visite o W
eb site em:
https://www
.sony
.net/dics/ecmw3/
AVISO
P
ara reduzir o risc
o de incêndio ou choque elétrico
, não e
xponha
a unidade à chuva ou à humidade.
ATENÇÃO
T
enha em atenção as seguintes prec
auções,
pois pode existir um
risco de acumulação de c
alor,
incêndio ou explosão.
* A bateria de iões de lítio está integr
ada no produto.
•
Não c
oloque o produto num fogo ou junt
o de um fogo,
nem
o coloque num micro-ondas.
•
Não deix
e o produto num automóvel se o t
empo estiver
quente.
•
Não guar
de nem utilize o produt
o num local quente ou
húmido,
como numa sauna.
•
Não desmont
e,
não esmague nem perfure o produto.
•
Não e
xponha o produto a choques e
xcessivos,
como deixá-lo
cair de um local elevado
.
•
Não e
xponha o produto a temper
aturas superior
es a 60 °C.
•
Mant
enha o produto seco
.
•
Não e
xponha a temperatur
as extremament
e baixas de -20 °C
ou inferiores ou a pr
essões extremament
e baixas de 11,6 kP
a
ou inferiores.
Elimine corre
ctamente o produto.
Carregue o produt
o com o método de carr
egamento indicado no
manual de instruções.
Se esta unidade estiver sujeita a ruídos eletr
omagnéticos
intensos,
pode reiniciar
-se.
Aviso para os clientes na Europa
A abaixo assinada Sony C
orporation declar
a que o presente
equipamento está em conf
ormidade com a Diretiv
a 2014/53/UE.
O texto int
egral da declaraç
ão de conformidade está disponível
no seguinte endereç
o de Internet:
https://www
.compliance.sony
.eu
Nota sobre a utilização da função sem fios
A utilização da função sem fios na unidade pode não ser
autorizada,
dependendo das regras e r
egulamentos do país ou
região.
Observe sempre as regr
as e regulamentos do país ou região
relativament
e à utilização.
Quando utilizar esta unidade num avião ou hospital,
siga as
instruções da companhia aér
ea ou do hospital para evitar
eventuais interferências c
om instrumentos ou dispositivos
médicos causadas pelas ondas r
adioelétricas desta unidade.
Notas de utilização
•
Est
a unidade utiliza tecnologia de comunicação sem fios
Bluetooth®.
•
L
eia este manual (incluindo as instruções de carr
egamento e as
informações sobr
e as temperatur
as de funcionamento mínimas
e máximas).
Além disso,
consulte o manual do utilizador do dispositivo ao
qual esta unidade está ligada,
por exemplo
, a sua c
âmara.
•
P
ara evitar o risco de incêndio ou choque elé
trico,
tenha em
atenção as seguintes pr
ecauções:
–
Não desmonte nem altere est
a unidade.
–
Não utilize a unidade com as mãos molhadas.
–
Não permita a entrada de água ou mat
érias estranhas (metal,
substâncias inflamáveis,
etc.) nesta unidade.
–
Não utilize esta unidade num local sujeit
o a salpicos de água,
elevada humidade,
poeira, fumos de óle
o e vapor.
–
Não provoque o curto-circuit
o desta unidade ou armazene a
mesma num rec
etáculo onde pode sofrer curto-circuit
o por
outros objetos me
tálicos ou condutor
es.
•
P
ara evitar o risco de danos ou avaria,
tenha em atenção as
seguintes prec
auções:
–
Esta unidade é um equipamento de pre
cisão.
Não deixe cair
esta unidade,
não bata na unidade nem permita que sofr
a
fortes impactos físicos.
–
Não sujeite a unidade a choque mecânic
o como
esmagamento,
dobragem, perfur
ação ou trituração
.
–
Não toque nos contact
os elétricos desta unidade com as
mãos desprotegidas.
–
Não utilize nem guarde est
a unidade num local sujeito a
tempera
turas e humidade elevadas.
•
P
ara a inspeção e repar
ação do interior desta unidade,
contacte
o seu revendedor Sony ou serviço de as
sistência técnica local
autorizado da Sony
.
•
Manuseie est
a unidade com cuidado para evitar o risc
o de ela
cair ou de a expor a líquidos.
•
Est
a unidade foi concebida par
a ser resistente à poeir
a e
à humidade,
mas não é à prova de água nem de salpic
os.
Quando utilizar a unidade em condições de chuv
a, não deix
e a
unidade molhar-se
.
•
Est
a unidade gera calor dur
ante o carregamento
. Efe
tue
sempre o carr
egamento numa área bem ventilada.
Não efetue
o carregament
o com a unidade sob almofadas,
cobertores
e superfícies inflamáveis.
•
P
ara utilizar o flash incorporado da c
âmara,
retir
e o recet
or
desta unidade da câmar
a.
•
A plac
a de identificação está localizada sob a pinç
a do
microfone
.
•
Dado que a c
aixa de carregamento tem um ou v
ários ímanes,
certifique-se de que não existem pe
daços de metal (por
exemplo
, lâminas de c
orte,
agrafos,
etc.) agarrados à mesma.
Os componentes que estejam agarr
ados à caixa de
carregament
o podem causar lesões.
•
A c
aixa de carregamento tem um ou v
ários ímanes que podem
interferir com pac
emakers,
válvulas de derivação pr
ogramáveis
para o tr
atamento de hidroc
efalia ou outros dispositivos
médicos.
Não coloque a caixa de carregamento perto de
pessoas que utilizam esses dispositivos médic
os. C
onsulte
o seu médico antes de utilizar a c
aixa de carregamento se
utilizar qualquer um desses dispositivos médicos.
•
Não utiliz
e esta unidade enquanto estiver a conduzir um
veículo.
Enquanto estiver a conduzir um veículo,
como um carro
ou mota,
não utilize auscultador
es, auricular
es ou outros
dispositivos semelhantes,
nem execut
e operações pr
ecisas,
para evitar um acidente r
odoviário.
Além disso,
quando utilizar esta unidade ao caminhar,
preste sempr
e atenção ao tráf
ego à sua volta e ao estado da
superfície do caminho para evitar um acident
e.
Desembalagem
1
Recet
or (1)
Suporte de prote
ção do conector/base (
a
) (montado)
2
Microfone (2)
3
Caixa de carregament
o (1)
4
P
ara-vento (2)
•
Bolsa (1)
•
Document
os impressos
P
ara detalhes sobre os nomes das pe
ças,
o processo de
carregament
o, a mont
agem do para-vento e outras inf
ormações,
consulte o Guia de ajuda.
Carregamento
Coloque o re
cetor e o(s) microf
one(s) na caixa de carregamento
e carregue-os ligando um c
abo USB T
ype-C® disponível no
mercado
.
Especificações
Comunicação sem fios
Sistema de comunicaç
ão
Espe
cificação Bluetooth V
er.
5.3
Saída
Especificação Bluet
ooth Power Class 1
Principal perfil de
Bluetooth c
ompatível
Perfil ger
al de atributos (GA
TT)
Codec
L
C3plus*
1
*
1
L
C3plus é o formato de áudio suportado no ECM-
W3.
Recetor
T
ensão nominal
5 V
Consumo de energia
(aprox.)
0,1
8
W
Dimensões (aprox.)
32 mm × 29 mm × 50 mm
(L/A/P)
Peso (apr
ox.)
25 g
Microfone
P
adrão de captaç
ão
Monauricular
, Omnidir
ecional
T
ensão nominal
5 V
Consumo de energia
(aprox.)
0,09
W
Dimensões (aprox.)
25 mm × 52,5 mm × 20,5 mm
(L/A/P)
Peso (apr
ox.)
17 g
Caixa de carregamento
T
ensão nominal
5 V
Consumo de energia
(aprox.)
5,9
W
Dimensões (aprox.)
92,5 mm × 41,5 mm × 65,5 mm
(L/A/P)
Peso (apr
ox.)
110 g
Outras
T
emperatura de
funcionamento
0 °C a 40 °C
T
emperatura de
armazenamento
-10 °C a +55 °C
O design e as especificações estão sujeit
os a alterações sem
aviso prévio.
•
A mar
ca e os logos Bluetooth® são mar
cas registadas
propriedade da Bluet
ooth SIG, Inc.
e a utilização de tais marcas
pela Sony Group C
orporation está sob licenç
a.
•
“Multi Int
erface Shoe”
é uma marca c
omercial da
Sony Group C
orporation.
•
USB T
ype-C® e USB-C® são marcas r
egistadas da
USB Implementers Forum.
Σ
χ
ετικά με το εγχ
ειρίδιο αυ
τού του
προϊ
όντος
Γ
ια λ
επτομέρειε
ς σχετικά με τη
χρήση του π
ροϊόντ
ος,
ανατρέ
ξτε
στον "Οδ
ηγός βοήθεια
ς"
(διαδικτυακό εγχ
ειρίδιο).
"Οδηγός βοήθ
ειας" (Δια
δικτυακό
εγχειρίδιο)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2340/h_zz/
Τ
ο ασύρματ
ο μικρόφωνο ECM-
W3 (αναφέρεται π
αρακάτω ως
"αυτή η μο
νάδα") είν
αι συμβατ
ό με κάμερα που έχε
ι πέδιλο
πο
λλαπλών δια
συνδέσε
ων όπως μ
ια ψηφιακή φωτ
ογρα
φική
μηχανή μ
ε εναλλασσ
όμενους φακούς της Sony (ανα
φέρεται
παρακ
άτω ως "κάμερα").
Ακόμα κα
ι αν η κάμερά σας έχει π
έδιλο π
ολλ
απλών
διασυνδέ
σεων
, ενδέχετ
αι να μη
ν μπορε
ίτε να τ
ο
χρησιμοπ
οιήσετε με αυτή τη μ
ονάδα ή κά
ποιες λει
τουργίες
ενδέχετ
αι να μη λει
τουρ
γούν
.
Γ
ια τ
α μοντέλ
α καμερών π
ου είναι συμβα
τά
με αυτή τη μ
ονάδα,
επισκεφθ
είτε τη
διεύθυνση:
https://www
.sony
.net/dics/ecmw3/
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Γ
ια να απ
οτρέψετε τ
ον κίνδυ
νο πυρκαγιάς ή ηλεκτ
ροπληξί
ας,
μην εκθέτετε τη συσκ
ευή σε βροχή ή υγ
ρασία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Τ
ηρείτ
ε τα ακό
λουθα μέτρα π
ροφύλα
ξης,
καθώς ενδέχετ
αι
να υπ
άρχει κί
νδυνος π
αραγωγής θερμό
τητα
ς,
πυρκαγιάς ή
έκρηξης.
* Η μπ
αταρί
α ιόντω
ν λιθίου είν
αι ενσωμα
τωμένη στ
ο προϊόν
.
•
Μη
ν τοπ
οθετείτε τ
ο προϊόν μ
έσα ή κοντ
ά σε φλ
όγα,
ή στα
μικροκύμα
τα.
•
Μη
ν αφήνετε τ
ο προϊόν στο αυ
τοκί
νητο ό
ταν ο κα
ιρός είναι
ζε
στό
ς.
•
Μη φυ
λάσσετε ή χρησιμοπ
οιείτε τ
ο προϊόν σε σημεί
α με
αυξημένη θερμ
οκρασία και υ
γρασία,
όπως π
.χ.
σε σάουνα.
•
Μη
ν αποσυν
αρμο
λογεί
τε,
συνθλίβετε ή τ
ρυπά
τε το προϊ
όν
.
•
Μη
ν εκθέτετε το π
ροϊόν σε υπ
ερβολικ
ούς κραδασμούς,
όπως
π.χ
. η πτ
ώση από ύψος.
•
Μη
ν εκθέτετε το π
ροϊόν σε υψηλέ
ς θερμοκρασίε
ς άνω των
60 °C.
•
Δ
ιατηρεί
τε το π
ροϊόν στεγνό.
•
Α
ποφύγετε τη
ν έκθεση σε εξ
αιρετικά χαμηλέ
ς θερμοκρασίε
ς
της τά
ξης των -
20 °C και χαμη
λότερες ή ε
ξαιρετικά χαμ
ηλές
πιέσεις της τ
άξης των 11,
6 kPa κα
ι χαμηλό
τερες.
Απ
ορρίψτε το π
ροϊόν με τ
ον ενδεδει
γμένο τρόπ
ο.
Φορτίστε τ
ο προϊόν με τη
ν ενδεδει
γμένη μέθοδο φόρτισης τ
ου
εγχειριδίου οδη
γιών
.
Σε π
ερίπτ
ωση που η μο
νάδα αυτή υπ
οβληθεί σε έντο
νο
εξω
τερικό θόρυβο,
μπ
ορεί να πραγμ
ατοπ
οιήσει επανεκκί
νηση.
Για Πελάτες στην Ευρώπη
Με την π
αρούσα Sony Corpor
ation δηλώνει ό
τι, α
υτή η συσκευή
πληροί τ
ους όρους της οδηγίας 2014/5
3/EU.
Τ
ο πλήρες κείμενο της δή
λωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατί
θεται
στην ακό
λουθη ιστοσ
ελίδα στο δι
αδίκτυο:
https://www
.compliance.sony
.eu
Σημείωση σχετικά με τη χρήση της ασύρματης
λειτουργίας
Η χρήση της ασύρματης λει
τουργίας της μ
ονάδα
ς μπορε
ί
να μην επι
τρέπετα
ι, αν
άλογα με τ
ους κανόνε
ς και τ
ους
κανονισμ
ούς της χώρας ή της π
εριοχής.
Όσον αφορά τη χρήση,
τηρείτε π
άντα τ
ους κανόνες κ
αι τους
κανονισμ
ούς της χώρας ή της π
εριοχής.
Κατ
ά τη χ
ρήση αυτής της μο
νάδας σε αεροσκ
άφος ή
νοσοκομεί
ο,
τηρείτε τι
ς οδηγίες της αεροπ
ορικής εταιρείας ή
του ν
οσοκομείου για τη
ν αποφυγή πι
θανής παρεμβο
λής στα
όργανα ή τις ι
ατρικές συσκ
ευές απ
ό τα ρα
διοκύματ
α αυτής της
μονάδ
ας.
Σημειώσεις σχετικά με τη
χρήση
•
Α
υτή η μονά
δα χ
ρησιμο
ποιεί τεχνο
λογία ασύρμα
της
επικοινω
νίας Bluetooth®.
•
Παρακ
αλούμε διαβάστε α
υτό τ
ο εγχειρίδιο
(συμπεριλ
αμβανομένων τ
ων οδηγιώ
ν φόρτισης και τ
ων
πληροφοριών σχ
ετικά με τις ελάχ
ιστες και μέγι
στες
θερμοκρασίε
ς λειτ
ουργίας).
Ανατ
ρέξτε επίσης στ
ο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής στην
οπ
οία είνα
ι συνδεδεμένη αυτή η μ
ονάδα,
όπως η κάμερά σ
ας.
•
Γ
ια την απ
οφυγή του κινδύ
νου πυρκαγιάς ή ηλεκτ
ροπληξί
ας,
τηρεί
τε τα ακό
λουθα:
–
Μην απ
οσυναρμο
λογεί
τε ή τροπο
ποιεί
τε τη μονάδα.
–
Μη χρησιμοπ
οιείτε α
υτή τη μονά
δα με βρεγμένα χέρια.
–
Μην επι
τρέπετε τη
ν είσοδο νερού ή ξένω
ν υλικών
(μετα
λλικά αντικείμενα,
εύφλεκτες ουσίε
ς κτλ.) σε α
υτή τη
μονάδα.
–
Μη χρησιμοπ
οιείτε α
υτή τη μονά
δα σε χώρο με εκχύσει
ς
νερού,
υψηλή υγρα
σία,
σκόνη,
αναθυμιάσ
εις ελαί
ων και
ατμούς
.
–
Μην βραχυκυκλ
ώνετε αυτή
ν τη μονάδα κ
αι μην την
απ
οθηκεύετε σε δοχ
είο όπ
ου μπορε
ί να βραχυκυκλωθεί
απ
ό άλλα μετ
αλλικά ή αγώγιμ
α αντικείμενα.
•
Γ
ια την απ
οφυγή του κινδύ
νου βλάβης ή δυσ
λει
τουργία
ς,
τηρεί
τε τα ακό
λουθα:
–
Η μονά
δα αυτή είν
αι εξο
πλισμός ακριβεί
ας.
Αποφύγετε
την πτ
ώση ή το χτύπημ
α της μονά
δας,
όπως επί
σης και τις
δυνατέ
ς προσκρούσεις
.
–
Μην υπ
οβάλλετε αυτή
ν τη μονά
δα σε μηχανικέ
ς
κατ
απο
νήσεις,
όπ
ως σύνθλι
ψη, κ
άμψη, δι
άτρηση ή
τεμα
χισμό
.
–
Μην αγγίζετε τι
ς ηλεκτρικές επ
αφές αυτής της μο
νάδας με
γυμνά χέρια.
–
Μη χρησιμοπ
οιείτε κ
αι μην απ
οθηκεύετε α
υτή τη μονάδα
σε χώρο π
ου υπόκ
ειτ
αι σε υψηλέ
ς θερμοκρασίε
ς και
υγρασί
α.
•
Γ
ια τ
ον εσωτερικ
ό έλεγχο κα
ι την επισκευή αυ
τής της
μονά
δας,
επικοιν
ωνήστε με την αντιπ
ροσωπεία της Son
y ή το
το
πικό εξουσιοδο
τημένο κέντρο σ
έρβις της Sony
.
•
Να χ
ειρίζεστε αυτή τη μ
ονάδα με π
ροσοχή για τη
ν αποφυγή
του κ
ινδύνου πτ
ώσης της ή έκθεσής της σε υγ
ρά.
•
Α
υτή η μονά
δα σχεδιάστηκε έτ
σι ώστε να αντέχει στη σκόνη
και την υ
γρασία,
δεν είναι όμως α
διάβροχη ούτε δι
αθέτει
προστ
ασία απ
ό πιτ
σίλισμα.
Ότ
αν χρησιμοποιεί
τε το προϊό
ν
υπ
ό βροχή,
μην επι
τρέψετε να βρα
χεί.
•
Α
υτή η μονά
δα παράγει θερμ
ότητ
α κατ
ά τη φόρτιση.
Φορτίζετ
ε πάντ
α σε καλά αερι
ζόμενο χώρο
. Μη
ν φορτίζετε
κάτ
ω από μ
αξιλάρια,
κουβέρτες ή εύφ
λεκτες επιφάνειες.
•
Γ
ια να χρησιμοπ
οιήσετε το ενσωμ
ατωμέν
ο φλα
ς της κάμερας,
αφαιρέ
στε τον δέκτη αυτής της μ
ονάδα
ς από τη
ν κάμερα.
•
Η ετικ
έτα χαρακτηρι
στικών βρίσκετ
αι κάτ
ω από τ
ο κλιπ του
μικροφώνου
.
•
Ε
πειδή η θήκη φόρ
τισης διαθέτει μ
αγνήτη(-ες),
μην
αμελήσετε να ε
λέγξετε για να βεβα
ιωθεί
τε ότι δεν έχουν
κο
λλήσει μετα
λλικά τσι
π (όπως λ
επίδες κοπής,
συρραπτικά
κ.λπ
.) σε αυτήν
.
Τ
α αντικείμενα που π
ροσκολλ
ώντα
ι στη θήκη φόρτισης
μπ
ορούν να προκα
λέσουν τρα
υματισμ
ό.
•
Η θήκη φόρ
τισης έχει μαγνή
τη(-ες) π
ου μπορεί
να δημιουρ
γεί(-ούν) παρεμβο
λές σε β
ηματ
οδότες,
προγ
ραμματιζ
όμενες βαλβίδε
ς παρο
χέτευσης για τη
θεραπεί
α υδροκεφάλου ή ά
λλες ιατ
ρικές συσκευές
.
Μην τ
οποθετ
είτε τη θήκη φόρ
τισης κοντ
ά σε άτ
ομα
που χρησιμο
ποιούν τ
έτοιου εί
δους ιατρικέ
ς συσκευές.
Συμβου
λευτείτε τ
ον γιατρό σας
, π
ριν χρησιμοπ
οιήσετε
τη θήκη φόρτισης,
εφόσον χρησιμοπ
οιείτε τέτ
οιου είδους
ιατρική συσκ
ευή.
•
Μη χρησιμ
οποιεί
τε αυτή τη μονά
δα όταν οδ
ηγεί
τε κάποι
ο
όχημ
α.
Ότ
αν οδηγεί
τε κάπ
οιο όχημα,
όπως α
υτοκί
νητο ή
μοτ
οσυκλέτα,
μη χρησιμοπ
οιείτε ακ
ουστικά ή παρόμοιε
ς
συσκευές κ
αι μην πραγμ
ατο
ποιεί
τε λεπτ
ούς χειρισμούς,
για
την απ
οφυγή του κ
ινδύνου ατυ
χήματ
ος.
Επιπ
λέον
, ότ
αν χ
ρησιμοπ
οιεί
τε αυτή τη μον
άδα περπ
ατώντ
ας,
να προσέχ
ετε την κυκλοφορία γύρω σ
ας και τις συνθήκ
ες της
επιφάνεια
ς του εδά
φους,
για την απ
οφυγή ατυχήματ
ος.
Αφαίρεση από τη
συσκευασία
1
Δέκτης (1)
Προστατε
υτική βάση συνδέσμ
ου/βάση (
a
) (προσαρ
τημένη)
2
Μικρόφωνο (2)
3
Θήκη φόρτισης (1)
4
Α
ντιανεμική π
ροστασία (2)
•
Θήκη (1)
•
Σ
ύνολο έντυ
πης τεκμηρίωσης
Γ
ια λεπτομέρειες σχετικ
ά με τις ονομα
σίες τ
ων εξαρτημ
άτω
ν,
τη διαδικα
σία φόρτισης,
την τοπ
οθέτηση της αντιανεμικής
προστ
ασίας κα
ι άλλα,
ανατρέ
ξτε στον Οδη
γό βοήθειας
.
Φόρτιση
Τ
οποθετήστε τ
ον δέκτη και τ
ο μικρόφωνο(α) στη θήκη φόρτι
σης
και φορ
τίστε τα συνδέ
οντα
ς ένα καλώδιο USB T
ype-C® του
εμπ
ορίου.
Προδιαγραφές
Ασύρματη επικοινωνία
Σύστημ
α επικοινωνί
ας
Προδιαγρα
φή Bluetooth
Έκδ.
5.
3
Έξοδος
Προδιαγ
ραφή Bluetoo
th Κλάσης
ισχύος 1
Κύριο συμβα
τό προφίλ
Bluetooth
Προφίλ γενικών χαρακτηρι
στικών
Codec
L
C3plus*
1
*
1
Τ
ο L
C3plus είναι η υ
ποστηριζόμ
ενη μορφή ήχ
ου στο ECM-
W3.
Δέκτης
Ονομα
στική τάση
5 V
Κατ
ανάλωση ρεύματ
ος
(Περίπ
ου)
0,1
8
W
Διαστ
άσεις (Περί
που)
32 mm × 29 mm × 50 mm
(π/υ/β)
Μάζα (Περί
που)
25 g
Bluetooth
2 400 MHz
< 10 mW e.i.r
.p.
Om handboken f
ör denna produkt
För närmar
e information om hur du
använder pr
odukten,
se
”Hjälpguide”
(webbmanual).
”Hjälpguide”
(webbmanual)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2340/h_zz/
Den trådlösa mikr
ofonen ECM-
W3 (nedan kallad
”denna enhe
t”)
är kompatibel med en kamer
a som har en multi-gränssnitts
sko
som t.ex.
en Sony digitalkamera med utbytbart objektiv (nedan
kallad ”kamera”).
Även om kamer
an har en multi-gränssnittssk
o,
kan det hända
att du inte kan använda den me
d denna enhet eller att vissa
funktioner inte fungerar
.
Μικρόφωνο
Μοτίβο κάλ
υψης
Μονοφωνικό
, Πανκ
ατευθυντικό
Ονομα
στική τάση
5 V
Κατ
ανάλωση ρεύματ
ος
(Περίπ
ου)
0,09
W
Διαστ
άσεις (Περί
που)
25 mm × 52,5 mm × 20,5 mm
(π/υ/β)
Μάζα (Περί
που)
17 g
Θήκη φόρτισης
Ονομα
στική τάση
5 V
Κατ
ανάλωση ρεύματ
ος
(Περίπ
ου)
5,9
W
Διαστ
άσεις (Περί
που)
92,5 mm × 41,5 mm × 65,5 mm
(π/υ/β)
Μάζα (Περί
που)
110 g
Άλλα
Θερμοκρασί
α λειτ
ουργίας
0 °C έως 4
0 °C
Θερμοκρασί
α
απ
οθήκευσης
-10 °C έ
ως +55 °C
O σχεδια
σμός και οι π
ροδιαγραφέ
ς υπόκει
ντα
ι σε αλλαγή
χωρίς π
ροειδοπ
οίηση.
•
Τ
ο λεκτικό σήμα και τ
α λογό
τυπα Bluet
ooth® είνα
ι σήματ
α
κατ
ατεθέντ
α ιδιοκτησίας της Blue
tooth SIG,
Inc. κ
αι κάθε
χρήση αυτώ
ν των σημ
άτω
ν από τη Sony Gr
oup Corporation
πραγμα
τοπ
οιείτα
ι κατ
όπιν άδει
ας.
•
Η επ
ωνυμία "Multi Interface Shoe" εί
ναι εμπ
ορικό σήμα της
Sony Group C
orporation.
•
Οι ο
νομασίε
ς USB T
ype-C® και USB-C® είν
αι εμπ
ορικά σήματ
α
κατ
ατεθέντ
α του USB Implementers F
orum.
Instrukcja dla t
ego produktu
Szcz
egółowe informacje dotyczące
użytkowania t
ego produktu - patrz
„Przewodnik pomocniczy”
(instrukcja
online).
„Przewodnik pomocniczy”
(instrukcja online)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2340/h_zz/
Mikrofon be
zprzewodowy ECM-
W3 (nazywany dalej „tym
urządzeniem”) współpr
acuje z aparatami wyposażon
ymi
w stopkę multiinterf
ejsową, t
akimi jak aparat cyfrowy Sony
z wymiennymi obiektywami (nazywany dalej „apar
atem”).
Nawet,
jeśli aparat posiada stopk
ę multiinterfejsową,
korzystanie
z niego z tym urządzeniem lub użycie niektórych funkcji mo
że nie
być możliwe.
Modele aparat
ów zgodnych z tym
urządzeniem można znale
źć na stronie:
https://www
.sony
.net/dics/ecmw3/
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub por
ażenia prądem,
nie
wystawiać urządzenia na desz
cz i chronić je przed wilgocią.
UWAGA
Z uwagi na ryzyko wytworzenia ciepła,
wystąpienia pożaru lub
wybuchu należy przestrz
egać poniższych środków ostr
ożności.
* Produkt ma wbudow
any akumulator litowo-jonowy
.
•
Nie umiesz
czać produktu w płomieniach lub w pobliżu
płomieni ani w kuchence mikr
ofalowej.
•
Nie po
zostawiać pr
oduktu w samochodzie,
gdy jest gorąco.
•
Nie prz
echowywać ani nie używać pr
oduktu w miejscach
gorących i wilgotnych,
takich jak sauna.
•
Nie demont
ować,
nie zgniatać ani nie przekłuwać pr
oduktu.
•
Nie nar
ażać produktu na nadmierne wstrząsy
, takie jak
upuszczenie z duż
ej wysokości.
•
Nie nar
ażać produktu na wysokie temper
atury przekraczając
e
60 °C.
•
P
rodukt powinien być zawsze suchy
.
•
Nie nar
ażać na działanie bardzo niskich t
emperatur rzę
du
-20 °C lub poniżej albo bar
dzo niskich ciśnień rzędu 11,
6 kP
a
lub poniżej.
Produkt nale
ży zutylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Produkt nale
ży ładować przy użyciu metody ładowania wsk
azanej
w instrukcji obsługi.
Jeżeli opisyw
ane urządzenie zostanie poddane oddziaływ
aniu
silnych zakłóceń z
ewnętrznych,
może uruchomić się powtórnie
.
Uwaga dla klientów w Europie
Sony Corpor
ation niniejszym oświadcza,
że to urządzenie jest
zgodne z dyrektywą 2014/5
3/UE.
Pełny t
ekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem interne
towym:
https://www
.compliance.sony
.eu
Uwaga dotycząca korzystania z funkcji
bezprzewodowej
Korzystanie z funk
cji bezprzewodowej opisywanego urządz
enia
może nie być do
zwolone w zależności od zasad i przepisów
obowiązujących w danym kraju lub r
egionie.
Należy bezwzglę
dnie przestrzegać zasad i prz
episów dotyczących
użytkowania obowiązujących w danym kr
aju lub regionie.
W przypadku korzyst
ania z tego urządzenia w samolocie lub
szpitalu postępuj zgodnie z instrukcjami linii lo
tniczej lub szpitala,
aby nie dopuścić do zakłócenia pr
acy przyrządów lub urządzeń
medycznych spowodowanego falami r
adiowymi emitowanymi
przez t
o urządzenie.
Uwagi dotyczące użytkowania
•
T
o urządzenie wykorzystuje technologię komunikacji
bezprzewodowej Blue
tooth®.
•
P
rosimy zapoznać się z tr
eścią niniejszej instrukcji obsługi
(w tym z instrukcjami dotyczącymi ładow
ania oraz
informacjami na temat minimalnej i maksymalnej t
emperatury
roboczej).
Należy równie
ż zapoznać się z instrukcją obsługi urządz
enia,
do
którego będzie podłącz
one to urządzenie,
takiego jak aparat.
•
Aby zapobiegać zagr
ożeniom t
akim jak pożar lub poraż
enie
prądem,
należy przestrzegać poniższych zasad:
–
Nie demontować ani nie modyfik
ować urządzenia.
–
Nie dotykać urządzenia mokrymi ręk
oma.
–
Nie pozwalać na dostanie się do śr
odka urządzenia wody lub
ciał obcych (metalu,
materiałów palnych itp.).
–
Nie używać urządzenia w miejsc
ach narażonych na pryskanie
wody
,
wysoką wilgotność,
pył, opary oleju lub parę
.
–
Nie dopuszczać do zwar
cia tego urządzenia ani nie
przechowywać go w pojemnik
u, w k
tórym mogłoby
dojść do zwarcia prz
ez kontakt z inn
ymi metalowymi lub
przewodzącymi prze
dmiotami.
•
Aby nie dopuścić do uszk
odzenia lub usterki,
należy
przestrzegać poniższych zasad:
–
Urządzenie jest przyrządem pre
cyzyjnym. Nie upusz
czać ani
nie uderzać urządzenia i nie dopuszczać do siln
ych obciążeń
mechanicznych.
–
Nie narażać tego urządz
enia na wstrząsy mechaniczne,
takie
jak wgniecenia,
wygięcia, przebicia lub o
tarcia.
–
Nie dotykać styków elek
trycznych na tym urządzeniu
nieosłoniętymi ręk
oma.
–
Nie używać ani nie przechowyw
ać urządzenia w miejscu
naraż
onym na wysokie temperatury i wilgotność.
(patrz na odwrocie)
1
2
3
4
a
ECM-
W3
© 2023 Sony C
orporation
Printed in China
5-
054-547
-
11
(2)
Startguide/Guida di avvio/Guia de início/
Οδηγός έν
αρξης/Prz
ewodnik uruchamiania/
Návod na spustenie/
Használatbavételi útmut
ató/Ghid de iniţiere/
Startvejledning
Wireles
s Microphone
ECM-
W3 5-
054-547
-11(2)
ECM-
W3 5
-054
-54
7-
11(2)
ECM-
W3 5
-054-547
-11(2)
ECM-
W3 5-
054-547
-11(2)
Dane techniczne
Komunikacja bezprzewodowa
System k
omunikacji
Specyfik
acja Bluetooth wer
.
5.3
Sygnał wyjściowy
Specyfikacja Bluetooth P
ower Class 1
Główny profil
współpracujący z
Bluetooth
Generyczny Profil Atrybutów
Kodek
L
C3plus*
1
*
1
L
C3plus jest obsługiwanym formatem audio w modelu
ECM-
W3.
Odbiornik
Napięcie znamionowe
5 V
Zużycie mocy (ok.)
0,1
8
W
Wymiary (ok.)
32 mm × 29 mm × 50 mm
(szer
./wys./gł.)
Masa (ok.)
25 g
Mikrofon
Charakterystyka
kierunkowa
Jednostronny
, wielokierunk
owy
Napięcie znamionowe
5 V
Zużycie mocy (ok.)
0,09
W
Wymiary (ok.)
25 mm × 52,5 mm × 20,5 mm
(szer
./wys./gł.)
Masa (ok.)
17 g
Etui z funkcją ładowania
Napięcie znamionowe
5 V
Zużycie mocy (ok.)
5,9
W
Wymiary (ok.)
92,5 mm × 41,5 mm × 65,5 mm
(szer
./wys./gł.)
Masa (ok.)
110 g
Inne
T
emperatura r
obocza
0 °C do 40 °C
T
emperatura
przechowywania
-10 °C do +55 °C
Projekt i dane t
echniczne mogą zostać zmienione bez
uprzedz
enia.
•
Słowo i logo Blue
tooth® są zastrze
żonymi znakami handlowymi
należącymi do Bluetoo
th SIG, Inc.
i wszelkie użycie takich
znaków prze
z Sony Group Corpor
ation jest objęte lic
encją.
•
„Multi Int
erface Shoe”
jest znakiem towar
owym firmy
Sony Group C
orporation.
•
USB T
ype-C® I USB-C® są zastrzeż
onymi znakami towar
owymi
USB Implementers Forum.
Informácie o návode pr
e tento výr
obok
Podr
obnosti o používaní výrobk
u
uvádza „Príručka
“
(Návod na webe).
„Príručka
“ (Návod na webe)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2340/h_zz/
Bezdr
ôtový mikrof
ón ECM-W3 (ďalej len „t
áto jednotka“) je
kompatibilný s f
otoaparátmi so sánkami pr
e rôzne r
ozhrania,
ako
sú digitálne fotoapar
áty s vymeniteľnými objektívmi značky Son
y
(ďalej len „fotoapar
át“).
Aj ak je váš fot
oaparát vybavený sánkami pr
e rôzne ro
zhrania,
možno ho nebudete môcť použív
ať s touto jednotk
ou alebo
niektoré funk
cie nemusia fungovať.
Informácie o modeloch fot
oaparátov
kompatibilných s t
outo jednotkou nájdet
e na
webovej lokalite:
https://www
.sony
.net/dics/ecmw3/
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vznik
u požiaru alebo úrazu elektrick
ým
prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhk
osti.
UPOZORNENIE
Kvôli e
xistujúcemu riziku tvorby t
epla, po
žiaru alebo explózie
dodržiavajte nasledujúc
e upozornenia.
* Lítiovo-iónová batéria je vstav
aná vo výrobku.
•
V
ýrobok nevhadzujte do ohňa,
v blízkosti ohňa ho
neumiestňujte a ani ho nevkladajte do mikrovlnnej rúry
.
•
V
ýrobok nenechávajte v aut
e počas teplého počasia.
•
Neskladujt
e ani nepoužívajte výrobok na teplom a vlhk
om
mieste,
napríklad v saune.
•
V
ýrobok nero
zoberajte
, nedrvte ho ani ho nepr
epichujte.
•
V
ýrobok nevystavujte nadmernému nár
azu, ak
o je pád z
vysokého miesta.
•
V
ýrobok nevystavujte vysokým t
eplotám nad 60 °C.
•
V
ýrobok udržujte v suchom stave.
•
Nevyst
avuje pôsobeniu mimoriadne nízkych teplôt -20 °C alebo
nižších ani mimoriadne nízkych tlakov 11,
6 kPa alebo nižších.
Výrobok spr
ávnym spôsobom zneškodnite.
Výrobok nabíjajte spôsobom ur
čeným v návode na použitie.
Ak sa toto zariadenie vystaví int
enzívnemu vonkajšiemu šumu,
môže sa r
eštartovať.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
Sony Corpor
ation týmto vyhlasuje,
že zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ
.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejto int
ernetovej
adrese:
https://www
.compliance.sony
.eu
Poznámka týkajúca sa používania bezdrôtovej
funkcie
Použitie be
zdrôt
ovej funkcie zariadenia nemusí byť povolené,
a to
v závislosti od pravidiel a pr
edpisov danej krajiny alebo daného
regiónu.
Vž
dy dodržiavajte pravidlá a pr
edpisy krajiny alebo r
egiónu
ohľadom používania.
Ak budete tot
o zariadenie používať v lietadle alebo nemocnici,
dodržiavajte pokyny le
teckej spoločnosti alebo nemocnice
, aby
ste predišli mo
žnému rušeniu prístrojov alebo zdr
avotníckych
pomôcok spôsobenému r
ádiovými vlnami, kt
oré toto zariadenie
vydáva.
Poznámky o používaní
•
T
áto jednotka využíva technológiu be
zdrôt
ovej komunikácie
pomocou ro
zhrania Bluetoo
th®.
•
P
rečítajte si túto príručk
u (vrátane pok
ynov na nabíjanie
a informácií o minimálnej a maximálnej prev
ádzkovej teplote).
Po
zrite si tiež používat
eľskú príručku k zariadeniu,
ku ktor
ému je
táto jednotk
a pripojená, napríklad f
otoaparátu.
•
Aby st
e predišli riziku vznik
u požiaru alebo zasiahnutiu
elektrickým prúdom,
dodržiavajte nasledovné:
–
T
úto jednotku ner
ozober
ajte ani ju neupravujte
.
–
S touto jednotk
ou nemanipulujte mokrými rukami.
–
Zabráňt
e vniknutiu vody či cudzorodých materiálov (k
ov
,
horľavé látky atď.) do t
ejto jednotky
.
–
T
úto jednotku nepoužív
ajte na mieste vystavenom
pošpliechaniu vodou,
vysokej vlhkosti,
prachu,
olejovým
výparom a pare
.
–
T
úto jednotku neskr
atujte ani ju neskladujte na mieste
,
kde by mohlo dôjsť k jej skr
atovaniu inými kovovými alebo
vodivými predmetmi.
•
Aby st
e predišli riziku pošk
odenia alebo poruchy
, dodržiav
ajte
nasledovné:
–
T
áto jednotka predstavuje pr
esný prístroj.
Zabráňte pádu
tejto jednotk
y alebo nárazu do nej a zabráňte aj silnému
fyzickému dopadu na ňu.
–
T
úto jednotku nevyst
avujte mechanickému namáhaniu,
ako
je drvenie,
ohýbanie,
prepichovanie či re
zanie.
–
Holými rukami sa nedotýkajte elek
trických kontaktov na t
ejto
jednotke
.
–
Nepoužívajte ani neskladujte tút
o jednotku na mieste
vystavenom účinkom vysokých t
eplôt a vlhkosti.
•
K
ontrolu vnútr
a tejto jednotky a jej opr
avy zverte predajcovi
výrobkov značk
y Sony alebo miestnemu autorizovanému
servisu spoločnosti Sony
.
•
S t
outo jednotkou manipulujte opa
trne,
aby ste predišli riziku
jej pádu;
taktiež ju nevystavujte účink
om kvapalín.
•
T
áto jednotka je skonštruovaná tak,
aby bola odolná proti
prachu a vlhk
osti, ale nie je vodot
esná ani odolná proti
špliechajúcej vode.
Keď používate t
ento výrobok za daždivého
počasia,
dbajte na to,
aby nedošlo k navlhnutiu výrobku.
•
T
áto jednotka bude počas nabíjania generov
ať teplo.
Nabíjanie
vždy vykonáv
ajte na dobre vetr
anom mieste.
Nenabíjajte pod
vankúšmi,
prikr
ývkami ani na horľavých povrchoch.
•
Aby st
e mohli používať vstavaný blesk fo
toaparátu,
demontujte
prijímač tejto jednotk
y z fotoapará
tu.
•
V
ýrobný štítok je pod sponou mikrof
ónu.
•
K
eďže nabíjacie puz
dro obsahuje magnet(y),
skontrolujt
e,
či
na ňom nie sú prilepené kovové pre
dmety (napríklad čepele,
sponky atď.).
Predme
ty prilepené na nabíjacom puzdre mô
žu spôsobiť
poranenie.
•
Nabíjacie puz
dro obsahuje magnet(y),
ktoré môžu rušiť
kardiostimulát
ory,
programovateľné bočník
ové tlakové
ventily na liečbu hydroc
efalu alebo iné zdravo
tnícke prístroje.
Neumiestňujte nabíjacie puzdr
o blízko osôb,
ktoré použív
ajú
takét
o zdravotníck
e prístroje.
Ak používate akýkoľvek tak
ýto
zdr
avotnícky prístroj,
pred použitím nabíjacieho puzdra sa
poraďte so svojím lekárom.
•
Nepoužív
ajte túto jednotku poč
as jazdy vozidlom.
Poč
as jazdy vozidlom,
ako je auto alebo mo
tocykel,
nepoužívajte slúchadlá s mikr
ofónom, slúchadlá ani podobné
zariadenia,
ani nevykonávajte jemné činnosti,
aby ste predišli
dopravnej nehode.
Navyše,
ak budete túto jedno
tku používať pri chodení,
vždy
dávajte po
zor na okolitú premávk
u a podmienky na ceste
, aby
ste predišli nehode
.
Vybalenie
1
Prijímač (1)
Držiak s ochranou k
onektora/stojan (
a
) (namontov
aný)
2
Mikrofón (2)
3
Nabíjacie puzdro (1)
4
Ochr
ana pred vplyvom vetr
a (2)
•
V
recko (1)
•
Súpr
ava vytlačenej dok
umentácie
Podr
obnosti o názvoch súčastí,
procese nabíjania,
namontovaní
ochrany pr
ed vplyvom vetra a podobne nájdet
e v príručke.
Nabíjanie
Prijímač a mikrof
ón(y) vložte do nabíjacieho puzdr
a a nabite ich
pripojením komerčne pr
edávaného kábla USB T
ype-C®.
Technické údaje
Bezdrôtová komunikácia
Systém k
omunikácie
Rozhr
anie Bluetooth,
ver
.
5.3
Výstup
Rozhr
anie Bluetooth s výkonom
podľa triedy 1
Hlavný profil k
ompatibilný s
rozhr
aním Bluetooth
Všeobecný profil a
tribútov
Kodek
L
C3plus*
1
*
1
L
C3plus je formát zvuku,
ktorý podporuje model ECM-
W3.
Prijímač
Menovité napätie
5 V
Spotreba elektrick
ej energie
(približne)
0,1
8
W
Rozmery (približne)
32 mm × 29 mm × 50 mm
(Š/V/H)
Hmotnosť (približne)
25 g
Mikrofón
Vz
orka snímania
Monofónny
, všetky smery
Menovité napätie
5 V
Spotreba elektrick
ej energie
(približne)
0,09
W
Rozmery (približne)
25 mm × 52,5 mm × 20,5 mm
(Š/V/H)
Hmotnosť (približne)
17 g
Nabíjacie puzdro
Menovité napätie
5 V
Spotreba elektrick
ej energie
(približne)
5,9
W
Rozmery (približne)
92,5 mm × 41,5 mm × 65,5 mm
(Š/V/H)
Hmotnosť (približne)
110 g
Iné
Prev
ádzková teplota
0 °C až 4
0 °C
Skladovacia teplota
-10 °C až +55 °C
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám bez upo
zornenia.
•
Slovo Blue
tooth®,
jeho značka a logá sú registrov
ané
ochranné známky spoločnosti Blue
tooth SIG,
Inc. a spoločnosť
Sony Group C
orporation ich používa na základe lic
encie.
•
„Multi Int
erface Shoe“
je ochranná známka spoločnosti
Sony Group C
orporation.
•
USB T
ype-C® a USB-C® sú registrov
ané ochranné známky
spoločnosti USB Implementers Forum.
A termék k
ézikön
yve
A termék használatár
ól további
tudnivalókat a „Súgóútmuta
tó”
talál
(webes ké
zikönyv).
„Súgóútmutató”
(Webes k
ézikön
yv)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2340/h_zz/
Az ECM-
W3 vezet
ék nélküli mikrofon (a t
ovábbiakban „az
egység”) több illesztőfelüle
tű vakusínnel felszer
elt kamerákkal,
például Sony cserélhet
ő objektíves digitális fényképe
zőgéppel (a
továbbiakban „kamer
a”) kompatibilis.
Lehet,
hogy a kameráját nem fogja tudni használni az egységgel,
vagy egyes funkciók nem f
ognak működni annak ellenére,
hogy
van több illesztőf
elületű vakusínje.
Az egységgel kompatibilis kamer
a-modelleket
az alábbi webhelyen találhatja:
https://www
.sony
.net/dics/ecmw3/
VIGYÁZAT
T
űz és áramütés vesz
élyének csökkentése érdek
ében ne tegye ki
a készüléke
t eső vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM
T
artsa be a következ
ő óvintézkedések
et,
mivel fennállhat a hő,
tűz vagy robbanás k
ockázata.
* A termék beépített lítium-ion akk
umulátort tartalmaz.
•
Ne helye
zze a termék
et tűz köz
elébe,
és ne tegye a terméket
mikrohullámú sütőbe
.
•
Hőségben ne hagyja a t
erméket gépkocsiban.
•
Ne t
árolja és ne használja a terméke
t forró és párás helyen,
például szaunában.
•
Ne sz
erelje szé
t, ne t
örje össze és ne fúrja ki a terméke
t.
•
Ne t
egye ki a terméket túlz
ott erejű ütkö
zésnek,
például ne
ejtse le magasról.
•
Ne t
egye ki a terméket magas,
60 °C feletti hőmérsékletnek.
•
T
ar
tsa a terméket szár
azon.
•
Ne t
egye ki extrém alacsony
, -
20 °C alatti hőmérsékletnek vagy
extrém alacson
y 11,6 kP
a alatti nyomásnak.
A terméket megf
elelő módon selejtezze le
.
A terméket a f
elhasználói kézik
önyvben előírt töltési módszerrel
töltse.
Ha a készülék erős k
ülső zaj hatásának van kitéve
, akk
or
előfordulhat,
hogy újraindul.
Az európai vásárlók figyelmébe
A Sony Corpor
ation igazolja,
hogy ez a készülék megf
elel a
2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatk
ozat teljes szövege elérhe
tő a
követk
ező interne
tes címen:
https://www
.compliance.sony
.eu
Megjegyzés a vezeték nélküli funkció
használatával kapcsolatban
Az adott országban vagy r
égióban érvényes szabályozástól és
rendeletek
től függően előfordulhat,
hogy nem engedélyezett a
készülék vez
eték nélküli funk
ciójának használata.
A használattal kapcsolatban mindig tartsa be az adott országban
vagy régióban érvényes előír
ásokat.
Ha az egységet repülőn v
agy kórházban használja,
tartsa be
a légitársaság vagy a kórház ut
asításait, hogy megelő
zze a
műszerek v
agy orvosi berendezések zav
arását az egységből
sugárzott r
ádióhullámok által.
Használatra vonatkozó
megjegyzések
•
Az egység Blue
tooth® vez
eték nélküli kommunik
ációs
technológiát használ.
•
K
érjük,
olvassa el ezt a k
ézikönyve
t (ideértve a töltésre
vonatko
zó utasításokat és a minimális és maximális
üzemhőmérsékletr
e vonatkoz
ó információkat).
Olvassa el annak az eszk
öznek a felhasználói ké
zikönyvét is,
amelyhez ez az egység csa
tlakoztatv
a van,
például a kameráét.
•
T
űz vagy elektromos ár
amütés veszélyének elkerülése
érdekében t
artsa be az alábbiakat:
–
Ne szerelje sz
ét,
és ne módosítsa az egységet.
–
Ne használja az egységet nedves ké
zzel.
–
Ne engedje,
hogy víz vagy idegen tárgy
ak (fém,
gyúlékony
anyagok) kerüljenek az egységbe
.
–
Ne használja az egységet fröc
csenő víz, magas pár
atartalom,
por
, olajkipár
olgás vagy gőz hatásának kit
ett helyen.
–
Ne zárja rövidre e
zt az egységet,
és ne helyezze oly
an
talapzatr
a,
ahol fémes vagy egyéb vez
ető tárgyak r
övidre
zárhatják.
•
A k
árosodás vagy hibás működés vesz
élyének elkerülése
érdekében t
artsa be az alábbiakat:
–
Ez az egység egy precíziós műsz
er.
Ne ejtse le az egységet,
ne üsse meg,
és ne tegye ki erős ütk
özés hatásának.
–
Ne tegye ki ezt az egységet me
chanikus hatásoknak,
például
ne zúzza,
hajlítsa, lyuk
assza vagy roncsolja.
–
Ne érintse puszta ké
zzel az egység elektromos érintk
ezőit.
–
Ne használja és ne tárolja az egységet magas
hőmérsékletnek vagy pár
atartalomnak kitett helyen.
•
Az egység belső vizsgála
tával vagy javításával kapcsola
tban
forduljon a Sony márk
akereske
dőhöz vagy a helyi Sony
márkaszervizhez.
•
Az egység k
ezelése sor
án legyen óvatos,
nehogy leessen, és ne
tegye ki folyadék ha
tásának.
•
Az egység por
- és cseppálló, de nem fr
öccsenésálló és nem
vízálló.
Ha esős időben használja az egységet,
vigyázzon,
hogy
az egység ne legyen nedves.
•
Az egység t
öltés során hőt termel.
Mindig jó szellőzésű
helyiségben használja.
Ne töltse párna vagy takaró ala
tt, v
agy
gyúlékony felüle
ten.
•
A k
amera beépített v
akujának a használatához távolítsa el az
egység vevőjét a kamerár
ól.
•
Az ada
ttábla a mikrofon csipesz
e alatt található.
•
A t
öltőtok mágnest tartalmaz,
ez
ért győződjön meg arról,
hogy nem tapadnak rá f
émforgácsok (például vágópengék,
tűzőkapcsok stb.).
A töltőtokho
z tapadó tárgyak sérülést ok
ozhatnak.
•
A t
öltőtok (beleértve a kiegészítőit) mágnest vagy mágnesek
et
tartalmaz,
amelyek zavart okozhatnak a szívritmus-
szabályozók,
a programo
zható hydrocephalus söntsz
elepek és
egyéb orvosi eszköz
ök működésében.
A töltőtok
ot ne helyezze
ilyen orvosi eszköz
öket használó személy k
özelébe.
Ha ilyen
orvosi eszköz
öket használ,
a töltőtok használa
ta előtt kérje ki
kez
előorvosa tanácsát.
•
Ne használja az egysége
t járművezet
és közben.
Jármű,
például autó vagy motork
erékpár vez
etése közben ne
használjon fejhallgatót,
fülhallgatót vagy hasonló eszkö
zt,
és ne
végezzen odafigyelést igén
ylő műveleteket,
hogy megelőzze a
közúti balese
tet.
Ha pedig gyaloglás kö
zben használja az egységet,
mindig
figyeljen oda a környe
ző forgalomr
a és az úttest felszínére
,
hogy megelőzze a balese
tet.
Kicsomagolás
1
Vevő (1)
Konnektorvédő tartó/állv
ány (
a
) (felszerelve)
2
Mikrofon (2)
3
T
öltőtok (1)
4
Sz
élvédő (2)
•
T
asak (1)
•
Nyomt
atott dokumentáció
Az alkatrésznevekk
el, a t
öltési folyamattal,
a szélvédő
felszer
elésével és egyebekkel kapcsolatos inf
ormációkat a
Súgóútmutatóban találja.
Töltés
Helyezze a vevő
t és a mikrofon(oka)t a tölt
őtokba,
és töltse
fel őke
t a kereske
delemben kapható USB T
ype-C® kábel
segítségével.
Műszaki adatok
Vezeték nélküli kommunikáció
Kommunikációs r
endszer
Bluetooth specifikáció ver
.
5.3
Kimenet
Bluetooth specifikáció P
ower Class 1
Fő k
ompatibilis Bluetooth
profil
Általános attribútumprofil
Kodek
L
C3plus*
1
*
1
Az E
CM-W3 támogat
ott hangformátuma L
C3plus.
Vevő
Névleges feszültség
5 V
Energiafogy
asztás (Kb.)
0,1
8
W
Méretek (Kb
.)
32 mm × 29 mm × 50 mm
(Szé/Ma/Mé)
T
ömeg (Kb.)
25 g
Mikrofon
Felvét
eli minta
Mono,
Körsugárzó
Névleges feszültség
5 V
Energiafogy
asztás (Kb.)
0,09
W
Méretek (Kb
.)
25 mm × 52,5 mm × 20,5 mm
(Szé/Ma/Mé)
T
ömeg (Kb.)
17 g
Töltőtok
Névleges feszültség
5 V
Energiafogy
asztás (Kb.)
5,9
W
Méretek (Kb
.)
92,5 mm × 41,5 mm × 65,5 mm
(Szé/Ma/Mé)
T
ömeg (Kb.)
110 g
Egyéb
Üzemhőmérséklet
0 °C – 40 °C
T
árolási hőmérséklet
-10 °C – +55 °C
A forma és a műszaki adatok elő
zetes bejelentés nélk
ül
megválto
zhatnak.
•
A Blue
tooth® márkanév és emblémák a Bluetoo
th SIG, Inc.
bejegyzett védjegyei,
és a Sony Group Corpor
ation e
márkaneveket és védjegyek
et licenc k
eretein belül használja.
•
„Multi Int
erface Shoe”
a Sony Group C
orporation védjegye.
•
Az USB T
ype-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum
bejegyzett védjegye
.
Despr
e manualul acestui pr
odus
Pentru de
talii privind utilizarea
produsului,
consultați „Ghid de
asistenţă”
(manualul online).
„Ghid de asistență”
(manual online)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2340/h_zz/
Microfonul f
ără fir ECM-
W3 (desemnat mai jos prin „această
unitate”) est
e compatibil cu o camer
ă ce dispune de o talpă
cu interfață multiplă,
precum o cameră digitală cu obiectiv
interschimbabil Sony (desemnată mai jos prin „camer
ă”).
Chiar și în cazul în car
e o cameră dispune de o talpă cu interfa
ță
multiplă,
este posibil să nu o puteți utiliza cu această unit
ate sau
este posibil ca anumite funcții să nu fie disponibile
.
Pentru modele de c
ameră compatibile cu
această unitat
e,
vizitați site-ul de la adresa:
https://www
.sony
.net/dics/ecmw3/
AVERTIZARE
În vederea r
educerii riscului de foc sau de incendii,
nu expuneţi
aparatul la ploaie sau ume
zeală.
ATENȚIE
Respectați următoar
ele măsuri de precauție pentru a evita
riscurile de degajare termic
ă, inc
endiu sau explozie.
* Bateria litiu-ion este înc
orporată în produs.
•
Nu așe
zați produsul în sau lângă foc și nu pune
ți produsul într
-
un cuptor cu microunde
.
•
Nu lăsa
ți produsul în mașină când temper
aturile exterioar
e sunt
crescute
.
•
Nu depo
zitați și nu utilizați produsul în locuri ume
de și calde
precum saunele.
•
Nu de
zasamblați,
zdrobiți sau perfor
ați produsul.
•
Nu e
xpuneți produsul la șocuri e
xcesive,
de exemplu nu îl lăsați
să cadă de la înălțime.
•
Nu e
xpuneți produsul la temper
aturi înalte car
e depășesc 60 °C.
•
Menține
ți produsul uscat.
•
Nu e
xpuneţi la tempera
turi extrem de scăzut
e de -20 °C sau
mai puţin sau la presiuni extr
em de joase de 11,6 kP
a sau mai
puţin.
Eliminați adecvat pr
odusul.
Încărc
ați produsul prin metoda de încăr
care indica
tă în manualul
de instrucțiuni.
Dacă această unit
ate este expusă unor zgomot
e intense din
exterior
, este posibil să r
epornească.
Pentru clienţii din Europa
Prin pre
zenta,
Sony Corpor
ation declară că ac
est echipament este
în conformita
te cu Directiva 2014/53/UE.
T
extul integral al declar
ației UE de conformitat
e este disponibil la
următoarea adr
esă internet:
https://www
.compliance.sony
.eu
Notă privind utilizarea funcției fără fir
Este posibil ca utilizar
ea funcției fără fir a unității să nu fie
permisă,
în funcție de regulile și reglementările țării sau r
egiunii.
Respectați întot
deauna regulile și reglementările țării sau r
egiunii
privind utilizarea.
La utilizarea acest
ei unități într-o aer
onavă sau un spital,
urmați
instrucțiunile de la compania aviatică sau spit
al pentru a evita
posibilele interferenț
e cu instrumente sau aparatur
ă medicală
provocat
e de undele radio provenite de la ac
eastă unitate.
Note privind utilizarea
•
Ac
eastă unitate este baza
tă pe tehnologia de comunicar
e fără
fir Bluetooth®.
•
V
ă rugăm să citiți acest manual (inclusiv instrucțiunile de
încărc
are și informațiile privind temper
aturile de funcționare
maxime și minime).
De asemenea,
consultați manualul de utilizare al dispo
zitivului
la care se c
onectează această unitat
e,
de exemplu,
camera dvs.
•
P
entru a evita riscul de incendiu sau electrocutare
, r
espectați
următoarele indic
ații:
–
Nu dezasamblați sau modifica
ți această unitate
.
–
Nu utilizați această unita
te cu mâinile umede.
–
Nu permiteți pătrunder
ea apei sau materiilor străine (met
al,
substanțe inflamabile etc.) în ac
eastă unitate.
–
Nu utilizați această unita
te într-un loc e
xpus împroșcărilor cu
apă,
umidității ridicate
, pr
afului, v
aporilor de ulei și aburului.
–
Nu scurtcircuitați unita
tea și nu o depozitați în r
ecipiente în
care ar put
ea fi scurtcircuitată de alte obiect
e metalice sau
conductoar
e de electricitate.
•
P
entru a evita riscul de deteriorare sau def
ectare,
respectați
următoarele indic
ații:
–
Această unitat
e este un echipament de precizie.
Nu scăpați
sau loviți unitatea,
și nici nu permiteți să fie supusă unui
impact fizic puternic.
–
Nu supuneți unitatea șocurilor mec
anice,
precum c
ele
produse prin zdr
obire,
îndoire,
perforare sau t
ocare.
–
Nu atingeți cont
actele electrice din această unita
te cu mâinile
goale.
–
Nu utilizați și nu depozita
ți această unitate într
-un loc cu
tempera
turi ridicate și umiditate
.
•
P
entru inspecția pe interior și repararea ac
estei unități,
contactați distribuit
orul Sony sau centrul de service local
autorizat Sony
.
•
Manipula
ți această unitate cu grijă pentru a evita riscul de a o
scăpa sau de a o expune la lichid.
•
Ac
eastă unitate este r
ezistentă la pr
af și la umezeală,
dar
nu este re
zistentă la apă sau la stropi.
Atunci când utilizați
produsul în condiții de ploaie
, nu îl lăsa
ți să se ude.
•
Ac
eastă unitate va emana c
ăldură în timpul încărc
ării. Înc
ărcați
întotdeauna în z
one bine aerisite.
Nu încărca
ți sub perne,
pături
sau pe suprafe
țe inflamabile.
•
P
entru a utiliza blițul încorporat al camer
ei, sc
oateți rec
eptorul
acestei unită
ți din cameră.
•
Plăcuţ
a tehnică se află sub clema microfonului.
•
De
oarece husa pentru încăr
care ar
e un magnet sau magneți,
verificați dacă nu s-au prins pe ea buc
ăți de metal (de ex
emplu,
lame de cutter
,
capse etc.).
Articolele prinse pe husa pentru încărc
are pot provoc
a răni.
•
Husa pentru înc
ărcare ar
e un magnet sau magneți car
e pot
perturba funcționarea pacemak
erelor
, șunturilor pr
ogramabile
pentru tratar
ea hidrocef
aliei sau a altor dispozitive medicale.
Nu așezați husa pentru încăr
care apr
oape de persoanele care
folosesc astfel de dispo
zitive.
Consultați-vă medicul înainte de
a utiliza husa pentru încărc
are dacă utilizați astfel de dispo
zitive
medicale.
•
Nu utiliza
ți această unitate în timp c
e conduceți un vehicul.
În timp ce conduc
eți un vehicul,
de exemplu un auto
turism
sau o motocicletă,
nu utilizați căști de niciun fel de dimensiuni
și nici nu realizați oper
ații de finețe,
pentru a nu provoca
accidente.
În plus,
dacă utilizați această unita
te în timp ce mergeți pe jos,
acorda
ți mereu atenție tr
aficului din jur și condițiilor suprafe
ței
drumului pentru a evita accidentele
.
Scoaterea din ambalaj
1
Recept
or (1)
Suport de protecție pentru c
onector/picior (
a
) (atașat)
2
Microfon (2)
3
Husă pentru încărc
are (1)
4
P
aravânt (2)
•
Geant
ă (1)
•
Document
aţie imprimată
Pentru det
alii privind numele pieselor,
procesul de încăr
care,
montarea par
avântului și multe altele,
consultați Ghidul de
asistență.
Încărcarea
Așezați r
eceptorul și micr
ofonul sau microfoanele în husa pentru
încărc
are și încărc
ați-le prin conectarea unui c
ablu USB T
ype-C®
disponibil în comerț.
Specificații
Comunicaţii fără fir
Sistem de comunica
ţii
Specificaţie Blue
tooth ver
.
5.3
Ieşire
Specificaţie Bluet
ooth Clasa de
alimentare 1
Profil Blue
tooth compatibil
principal
Profil cu atribut
e generice
Codec
L
C3plus*
1
*
1
L
C3plus este formatul audio accep
tat în ECM-
W3.
Receptor
T
ensiunea nominală
5 V
Consumul de puter
e (aprox.)
0,1
8
W
Dimensiuni (aprox.)
32 mm × 29 mm × 50 mm
(l/î/a)
Greutat
e (aprox.)
25 g
Microfon
Mod de direcționalitat
e
Mono,
Omnidirecțional
T
ensiunea nominală
5 V
Consumul de puter
e (aprox.)
0,09
W
Dimensiuni (aprox.)
25 mm × 52,5 mm × 20,5 mm
(l/î/a)
Greutat
e (aprox.)
17 g
Husă pentru încărcare
T
ensiunea nominală
5 V
Consumul de puter
e (aprox.)
5,9
W
Dimensiuni (aprox.)
92,5 mm × 41,5 mm × 65,5 mm
(l/î/a)
Greutat
e (aprox.)
110 g
Altele
T
emperatură de funcționar
e
0 °C până la 40 °C
T
emperatură de depo
zitare
-10 °C până la +55 °C
Concep
ţia şi specificaţiile pot fi modificat
e fără notific
are
prealabilă.
•
Mar
ca grafic
ă Bluetooth® şi siglele sunt mărci c
omerciale
înregistr
ate deţinute de Bluetoo
th SIG, Inc.,
iar orice utilizare a
acestor măr
ci de către Sony Gr
oup Corporation se desf
ăşoară
sub licenţă.
•
„Multi Int
erface Shoe”
este marc
ă comercială a
Sony Group C
orporation.
•
USB T
ype-C® și USB-C® sunt mărci comer
ciale înregistra
te ale
USB Implementers Forum.
•
W c
elu wykonania wewnętrznej inspek
cji i naprawy urządzenia
należy się skont
aktować ze swoim sprz
edawcą Sony lub
lokalnym autoryzowanym punk
tem serwisowym Sony.
•
Urządz
enie należy obsługiwać z zachowaniem nale
żytej
staranności,
aby nie dopuścić do jego upuszczenia lub oblania
go płynem.
•
Opisyw
ane urządzenie jest odporne na kurz i wilgoć,
ale
nie jest wodoszczelne ani bryzgosz
czelne.
W przypadku
korzystania z urządz
enia podczas deszczu,
należy zabezpieczyć
go,
aby nie zamókł.
•
Urządz
enie nagrzewa się podczas ładowania.
Zawsze należy
ładować je w miejscu o dobrej wentylacji.
Nie ładować
urządzenia pod poduszką,
kocem lub na łatwopalnej
powierzchni.
•
Aby użyć wbudow
anej lampy błyskowej aparatu,
zdejmij
odbiornik tego urządzenia z apar
atu.
•
T
abliczka znamionowa znajduje się pod uchwytem mikrofonu.
•
P
onieważ etui z funkcją ładowania wyposażone jest
w magnes(y),
należy upewnić się,
że nie są do niego
przyczepione żadne metalowe elementy (t
akie jak ostrza,
zszywki itp.).
Elementy przyczepione do etui z funk
cją ładowania mogłyby
spowodować obraż
enia.
•
E
tui z funkcją ładowania wyposaż
one jest w magnes(y),
który(-e) mogą zakłócać prac
ę rozrusznik
ów serca,
progr
amowalnych zastawek przet
okowych do leczenia
wodogłowia lub innych urządzeń medycznych.
Nie należy
umieszczać etui z funk
cją ładowania w pobliżu osób,
które
korzystają z
e wspomnianych urządzeń medycznych.
Jeż
eli
stosowane są wspomniane urządz
enia medyczne,
przed
przystąpieniem do użytkowania e
tui z funkcją ładowania należy
zasięgnąć porady lekarskiej.
•
Nie używ
ać tego urządzenia podczas prow
adzenia pojazdu.
Podczas pr
owadzenia pojazdu,
takiego jak samochód lub
motocykl,
nie używać słuchawek ani podobnych akcesoriów ani
nie wykonywać żadn
ych operacji,
aby nie doszło do wypadku.
Oprócz tego podczas k
orzystania z tego urządzenia w tr
akcie
chodzenia zawsze nale
ży zwracać uw
agę na otaczający ruch
uliczny oraz stan nawierz
chni, aby nie doszło do wypadk
u.
Odpakowanie
1
Odbiornik (1)
Uchwyt ochronny złącza/podstawk
a (
a
) (załączono)
2
Mikrofon (2)
3
Etui z funkcją ładow
ania (1)
4
Osłona prz
eciwwietrzna (2)
•
P
okrowiec (1)
•
Z
estaw drukowanej dok
umentacji
Szczegółowe inf
ormacje na temat nazw części,
procesu
ładowania,
montowania osłony prz
eciwwietrznej oraz na inne
tematy można znale
źć w Prz
ewodniku pomocniczym.
Ładowanie
Umieścić odbiornik i mikrofon(y) w e
tui z funkcją ładowania
i ładować je,
podłączając dostępny w sprzedaży kabel
USB T
ype-C®.
Om vejledningen til dette pr
odukt
Se "Hjælpevejledning"
(webvejledning) angående detaljer
om brug af produkt
et.
"Hjælpevejledning" (webvejledning)
https://rd1.sony
.net/help/ilc/2340/h_zz/
Den trådløse mikr
ofon ECM-
W3 (nedenfor omtalt som "denne
enhed") er kompatibel med e
t kamera,
som har en Multi-
interfacesk
o som f.eks.
et Sony digitalkamer
a med udskifteligt
objektiv (nedenfor omtalt som "kamer
a").
Selvom dit kamera har en Multi-interf
acesko,
er du muligvis ikke
i stand til at anvende det sammen med denne enhed,
eller visse
funktioner fungerer muligvis ikk
e.
Angående kameramodeller
, som er kompa
tible
med denne enhed,
skal du besøge websiden
på:
https://www
.sony
.net/dics/ecmw3/
ADVARSEL
Apparat
et må ikke udsættes for r
egn eller fugt af hensyn til risiko
for brand eller elek
trisk stød.
FORSIGTIG
Overhold følgende advarsler
,
da der kan være risiko f
or
varmeudvikling,
brand eller eksplosion.
* Der er indbygget et litium-ion-batteri i pr
oduktet.
•
Plac
er ikke produkt
et i eller i nærheden af ild,
og put ikke
produkte
t ind i en mikroovn.
•
Eft
erlad ikke produkt
et i en bil i varmt vejr
.
•
Opbev
ar eller anvend ikke produkt
et på et varmt og fugtigt
sted som fx i en sauna.
•
Adskil,
knus eller gennembor ikke produkte
t.
•
Udsæ
t ikke produkt
et for kraftigt stød som fx pga.
af tab fra et
højt sted.
•
Udsæ
t ikke produkt
et for høje tempera
turer over 60 °C.
•
Hold pr
oduktet tørt.
•
Må ikk
e udsættes for ekstr
emt lave temperatur
er på -20 °C eller
lavere,
eller ekstremt lave tryk på 11,6 kP
a eller lavere.
Bortskaf produkte
t på passende vis.
Oplad produkte
t vha. den angivne opladningsme
tode
i brugervejledningen.
Hvis denne enhed udsættes for kr
aftige elektronisk
e bølger,
kan
den muligvis genstarte.
Til kunder i Europa
Herved erklærer Sony Corpor
ation,
at dette udstyr er i
overensst
emmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overens
stemmelseserklæringen er
tilgængelig på følgende internetadr
esse:
https://www
.compliance.sony
.eu
Bemærkning om brug af trådløs funktion
Brug af enhedens trådløse funktion er muligvis ikk
e tilladt
afhængigt af landets eller regionens r
egler og bestemmelser
.
Overhold altid landets eller regionens r
egler og bestemmelser
vedrørende brug.
Når du anvender denne enhed i et luftfartøj eller hospital,
skal du
følge instruktionerne fra luftf
artselskabet eller hospitalet for at
undgå mulig interferens med instrument
er eller medicinsk udstyr
forårsage
t af radiobølger fra denne enhed.
Bemærkninger om brug
•
Denne enhe
d anvender trådløs Bluetooth®-
kommunikationst
eknologi.
•
Læs denne vejle
dning (inklusive opladningsinstruktioner
og information om minimum og maksimum f
or
driftstempera
turer).
Se også brugervejledningen til det udstyr
, som enheden
tilsluttes til,
som fx dit kamera.
•
F
or at undgå risikoen for en br
and eller et elektrisk stød skal du
være opmærksom på følgende:
–
Adskil eller ændr ikke denne enhed.
–
Rør ikke ved denne enhed med v
åde hænder.
–
Forhindr indtr
ængen af vand eller fremmedlegemer (metal,
brændbar
e substanser osv
.) i denne enhed.
–
Brug ikke denne enhed på et st
ed udsat for vandsprøjt,
høj
luftfugtighed,
støv
, olie
dampe og vanddamp.
–
Kortslut ikke denne enhed og opbev
ar den ikke i en beholder
hvor den muligvis kan blive kortsluttet af andr
e metalliske
eller ledende genstande.
•
F
or at undgå risikoen for besk
adigelse eller en funktionsfejl skal
du være opmærksom på følgende:
–
Denne enhed er et præcisionsinstrument.
T
ab ikke enheden,
stød den ikke og udsæt den ikk
e for kraftigt fysisk tryk.
–
Udsæt ikke denne enhed f
or mekanisk stød som fx knusning,
bøjning,
punktering eller opskæring.
–
Rør ikke ved de elektrisk
e kontakter på denne enhed med
bare hænder
.
–
Anvend eller opbevar ikke denne enhe
d på et sted udsat for
høje tempera
turer og luftfugtighed.
•
V
edrørende indvendigt eftersyn og repar
ation af denne enhed
skal du kontakt
e din Sony-forhandler eller lokale autorisere
de
Sony-servicefacilitet.
•
V
ær forsigtig med håndteringen af denne enhed for at undgå
risikoen for at t
abe den og udsæt den ikke for væsk
e.
•
Denne enhe
d er designet til at være modstandsdygtig over for
støv og fugt,
men den er ikke vandtæt eller stænk
tæt.
Når du
anvender enheden under regnfulde f
orhold, skal du ikk
e lade
enheden blive våd.
•
Denne enhe
d vil udvikle varme ved opladning.
Oplad altid på et
sted med god udluftning.
Oplad ikke under puder,
tæpper eller
på brændbar
e overflader.
•
F
or at anvende den indbyggede blitz i dette k
amera skal du
fjerne modtageren på denne enhed fr
a kameraet.
•
Navnepladen er plac
eret under clipsen på mikr
ofonen.
•
Eft
ersom opladningsetuiet indeholder magnet(er),
skal du
sørge for at k
ontrollere
, a
t der ikke sidder nogen metalspåner
(som fx skæreblade,
hæfteklammer osv
.) fast på det.
Ting,
som klæber sig til opladningsetuiet,
kan muligvis
forårsage tilsk
adekomst.
•
Opladningse
tuiet indeholder magnet(er),
som muligvis kan
interferer
e med pacemaker
e,
programmerbar
e shuntventiler til
hydroc
ephalusbehandling eller andet medicinsk udstyr
. Plac
er
ikke opladningsetuiet i nærhe
den af personer,
som anvender
sådan medicinsk udstyr
. K
onsulter din læge inden du anvender
opladningsetuiet,
hvis du anvender nogen former for sådan
medicinsk udstyr
.
•
Brug ikk
e denne enhed mens du styrer et kør
etøj.
Mens du styrer et kør
etøj,
som fx en bil eller en motorcyk
el, skal
du ikke anvende hovedtelef
oner,
øretelefoner eller lignende
,
og du skal heller ikke udfør
e finjusterende betjeninger for a
t
undgå en trafik
ulykke.
Endvidere skal du altid,
når du anvender denne enhed,
mens du går
, vær
e opmærksom på den omgivende trafik og
vejforholdene for at undgå en ulykk
e.
Udpakning
1
Modtager (1)
Stikbeskyttelsesholder/stander (
a
) (mont
eret)
2
Mikrofon (2)
3
Opladningsetui (1)
4
Vindsk
ærm (2)
•
P
ose (1)
•
T
rykt dokumentation
For detaljer om navnene på delene
, opladningspr
ocessen,
montering af vindskærmen med mere sk
al du se
hjælpevejledningen.
Opladning
Placer modtager
en og mikrofonen/mikrof
onerne i
opladningsetuiet og oplad dem vha.
tilslutning af et kommercielt
tilgængeligt USB T
ype-C®-kabel.
Specifikationer
Trådløs kommunikation
Kommunikations
system
Bluetooth-specifika
tion ver.
5.
3
Udgang
Bluetooth-specifika
tion effektklasse 1
Primære k
ompatible
Bluetooth-pr
ofil
Generisk attributprofil
Codec
L
C3plus*
1
*
1
L
C3plus er det understøttede lydformat i ECM-
W3.
Modtager
Nominel spænding
5 V
Strømforbrug (ca.)
0,1
8
W
Mål (ca.)
32 mm × 29 mm × 50 mm
(B/H/D)
Vægt (c
a.)
25 g
Mikrofon
Opsamlingsmønster
Mono,
omni-retningsr
ettet
Nominel spænding
5 V
Strømforbrug (ca.)
0,09
W
Mål (ca.)
25 mm × 52,5 mm × 20,5 mm
(B/H/D)
Vægt (c
a.)
17 g
Opladningsetui
Nominel spænding
5 V
Strømforbrug (ca.)
5,9
W
Mål (ca.)
92,5 mm × 41,5 mm × 65,5 mm
(B/H/D)
Vægt (c
a.)
110 g
Andet
Driftstempera
tur
0 °C til 40 °C
Opbevaringstemper
atur
-10 °C til +55 °C
Ret til ændring af design og tekniske da
ta uden varsel
forbeholdes.
•
Blue
tooth®-ordmærk
et og logoer er registrer
ede varemærk
er
ejet af Bluetooth SIG,
Inc. og enhver brug af sådanne mærk
er af
Sony Group C
orporation er under licens.
•
"Multi Int
erface Shoe" er et var
emærke tilhørende
Sony Group C
orporation.
•
USB T
ype-C® og USB-C® er registrer
ede varemærk
er tilhørende
USB Implementers Forum.
(ciąg dalszy ze stron
y pierwszej)
1
2
3
4
a
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Do czego służy parownica do ubrań - jaką wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Borderlands 4 - Premiera gry przesunięta. Ale tym razem to dobra nowina dla graczy!
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Zewnętrzna karta graficzna - sposób działania i zastosowanie
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Kawa ziarnista 100% arabica – ranking 2025 [TOP10]
Sprawdź więcej poradników