Znaleziono w kategoriach:
Mysz SONY Inzone MSE-G500

Instrukcja obsługi Mysz SONY Inzone MSE-G500

Wróć
Wireless Gaming Mouse
Przewodnik
Felhasználói útmutató
Referenční příručka
Referenčná príručka
Информация за продукта
Ghid de referinţă
Referenčni priročnik
Referentni vodič
Referentni vodič
Οδηγός αναφοράς
INZONE Mouse-A Model: YY2991
https://rd1.sony.net/help/mdr/2991/h_zz/
5-067-447-61(1)
©2025 Sony Corporation
Printed in Thailand
Polski
Bezprzewodowa mysz gamingowa
Model: YY2991
Termin „produkt” w tym dokumencie odnosi się do urządzenia lub jego
akcesoriów.
Tabliczka znamionowa i ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa są
umieszczone w następujących miejscach:
Spody urządzenia i bezprzewodowego klucza sprzętowego
UWAGA
Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany baterii na baterię niewłaściwego
typu.
Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie należy wystawiać baterii (akumulatorów lub zainstalowanych baterii) na
działanie nadmiernego ciepła, np. promieni słonecznych, ognia itp. przez
dłuższy czas.
Nie wystawiać baterii na działanie skrajnie niskich temperatur, które mogą
doprowadzić do ich przegrzania i niekontrolowanego wzrostu temperatury.
Nie wolno demontować, otwierać ani niszczyć akumulatorów.
W przypadku wycieku z akumulatora nie wolno dopuścić do kontaktu płynu
ze skórą lub oczami. Jeśli doszło do kontaktu, przemyć miejsca kontaktu
dużą ilością wody i skontaktować się lekarzem.
Akumulatory należy naładować przed użyciem. Należy zawsze zapoznać się
z instrukcjami producenta lub instrukcją obsługi produktu w celu uzyskania
właściwych instrukcji dotyczących ładowania.
Po dłuższym okresie przechowywania może okazać się konieczne
kilkukrotne naładowanie i rozładowanie akumulatorów w celu uzyskania
maksymalnej wydajności.
Usuwać w odpowiedni sposób.
Ładowanie tego urządzenia
Użyj dostarczonego w zestawie kabla USB Type-C® i dostępnego na rynku
zasilacza sieciowego USB.
Podłącz zasilacz sieciowy USB do tego urządzenia za pomocą kabla USB
Type-C, a następnie podłącz zasilacz sieciowy USB do gniazdka sieciowego.
Powiadomienie dla klientów: następujące informacje dotyczą
wyłącznie produktów sprzedawanych w krajach/regionach
stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony
Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu
w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
Producent baterii:
Springpower
Springpower Technology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building 6 and 101 Building 7,
No.221 Renmin Road, Fumin Community, Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City, Guangdong Province, Chiny
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia Street, Kaizhou District,
Chongqing, Chiny
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
https://compliance.sony.eu
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (obowiązujące w krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na
opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być
traktowane jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów
baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie
usunięcie zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega potencjalnym
zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby
dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku
produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do wbudowanej baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria oraz zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie usunięte, należy
dostarczyć takie zużyte produkty do odpowiedniego punktu zbiórki
w celu recyklingu. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu
dotyczącym bezpiecznego wyjmowania baterii z produktu. Zużytą baterię
należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu.
Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu
tego produktu lub baterii, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się usuwaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.
Ważność oznaczenia znakiem CE jest ograniczona do krajów/regionów, w
których jest to wymagane przez prawo, głównie do krajów/regionów EOG
(Europejskiego Obszaru Gospodarczego) i Szwajcarii.
Ważność oznaczenia znakiem UKCA jest ograniczona do krajów/regionów, w
których jest to wymagane przez prawo, głównie do Wielkiej Brytanii.
Urządzenie to zostało przetestowane i uznane za zgodne z
ograniczeniami określonymi w przepisach dotyczących kompatybilności
elektromagnetycznej w przypadku użycia kabla połączeniowego krótszego
niż 3m.
Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić między
minimalnie 2,2 W wymaganych przez urządzenie radiowe a
maksymalnie 2,5 W, aby osiągnąć maksymalną prędkość
ładowania.
Urządzenie nie jest wodoodporne. Przedostanie się wody lub ciał obcych do
wnętrza urządzenia grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
Jeśli do urządzenia przedostanie się woda lub ciało obce, należy
natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów Sony. W szczególności należy przestrzegać
poniższych środków ostrożności.
Korzystanie z urządzenia w pobliżu pojemnika wypełnionego wodą
Należy uważać, aby woda nie dostała się na urządzenie.
Korzystanie z urządzenia w przypadku występowania potu
Dotknięcie urządzenia mokrymi rękami może spowodować dostanie się
wilgoci do urządzenia.
Szczegółowe informacje dotyczące kontaktu ciała ludzkiego z telefonem
komórkowym lub innymi urządzeniami bezprzewodowymi połączonymi z
opisywanym urządzeniem można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia
bezprzewodowego.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB, gdy urządzenie lub kabel ładujący są mokre.
Włożenie wtyczki USB, gdy urządzenie lub kabel ładujący są mokre, może
doprowadzić do zwarcia z powodu obecności cieczy (wody wodociągowej,
wody morskiej, napoju itd.) lub ciała obcego w urządzeniu lub kablu
ładującym, a także spowodować nadmierne wytwarzanie ciepła lub
doprowadzić do wadliwego działania.
Wyłączanie urządzenia
Urządzenie można wyłączyć, naciskając przycisk zasilania znajdujący się na
spodzie urządzenia.
Włączanie i wyłączanie funkcji komunikacji bezprzewodowej
Po włączeniu urządzenia można je połączyć ze sparowanym
bezprzewodowym kluczem sprzętowym.
Funkcję komunikacji bezprzewodowej można wyłączyć poprzez podłączenie
dostarczonego w zestawie przewodu USB Type-C do gniazda wejściowego
USB.
Odłączenie przewodu USB Type-C automatycznie włącza funkcję
komunikacji bezprzewodowej.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia małych części. Po zakończeniu
korzystania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych
dzieci.
Środki ostrożności
Adres URL na okładce ułatwi Ci dostęp do przewodnika pomocniczego,
który szczegółowo opisuje przydatne uwagi lub procedury.
Ładowanie urządzenia
Należy używać dołączonego przewód USB Type-C.
Po zakończeniu ładowania odłącz przewód USB Type-C.
Podłączając przewód USB, nie dociskaj złącza ze zbyt dużą siłą.
Podłączając lub odłączając przewód USB, nie stosuj zbyt dużej siły i np.
nie ciągnij za kabel. Złącze podłączaj do właściwego portu i odłączaj od
niego bezpośrednio.
Jeśli przewód USB jest odkształcony, np. zgięty, natychmiast przestań
go używać.
Informacje o korzystaniu z urządzenia podczas ładowania
Gdy do przewodu USB Type-C lub gniazda USB przedostaną się płyny,
takie jak woda, pot lub ciała obce, takie jak kurz, ładowanie urządzenia
może doprowadzić do poważnych wypadków, takich jak oparzenia lub
poważne obrażenia w wyniku pożaru, porażenia prądem, wydzielania
ciepła lub zapłonu, lub doprowadzić do awarii urządzenia.
W przypadku korzystania z urządzenia podczas ładowania należy wziąć
pod uwagę następujące kwestie.
W przypadku odczuwania jakichkolwiek nieprawidłowości, należy
natychmiast przestać korzystać z urządzenia.
Sprawdzić, czy w środku nie ma kurzu lub ciał obcych.
Jeżeli przewód lub gniazdo USB namokną z powodu płynów, takich jak
woda pitna lub pot podczas ładowania, odłączyć natychmiast przewód
USB od podłączonego urządzenia, aby przerwać ładowanie (rys. ).
Inne uwagi
Podczas korzystania z urządzenia, staraj się je umieścić jak najbliżej
bezprzewodowego klucza sprzętowego.
Nie korzystaj z urządzenia przez długie okresy czasu, ponieważ może to
być szkodliwe dla zdrowia.
W celu odłączenia kabla należy pociągnąć za wtyk, a nie za kabel. W
przeciwnym razie może dojść do przerwania kabla.
Włóż wtyk mocno do gniazda. Jeśli wtyk nie zostanie prawidłowo włożony,
urządzenie może nie działać poprawnie.
Urządzenie należy chronić przed silnymi wstrząsami.
Od czasu do czasu wytrzyj wtyk suchą, miękką szmatką.
Przetrzyj zewnętrzną powierzchnię miękką, suchą szmatką.
W przypadku uporczywych plam, zwilż miękką szmatkę ciepłą wodą, a
następnie przetrzyj.
Nie używaj detergentów, alkoholu ani podobnych środków, ponieważ
mogą one doprowadzić do odbarwienia lub pogorszenia stanu.
Do usunięcia kurzu, użyj miękkiej szczotki lub podobnego przedmiotu i
delikatnie wytrzyj do czysta.
Urządzenia nie należy poddawać działaniu obciążeń ani nacisków
przez długi czas, także podczas przechowywania, ponieważ może to
spowodować jego odkształcenie.
Jeśli podczas korzystania z urządzenia odczuwalny jest dyskomfort, należy
natychmiast przerwać jego używanie.
Unikaj długotrwałego użytkowania lub przechowywania w wysokiej
wilgotności lub w temperaturach powyżej 60°C. Może to spowodować
awarię.
Części stopek myszy mogą ulec uszkodzeniu lub zniszczeniu w wyniku
długotrwałego użytkowania lub przechowywania.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów związanych z
opisywanym urządzeniem, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, należy zwrócić się do najbliższego sprzedawcy firmy Sony.
Części zamienne: Stopki myszy
W celu uzyskania informacji dotyczących części zamiennych należy
zwrócić się do najbliższego sprzedawcy firmy Sony.
Dane techniczne
Bezprzewodowa mysz gamingowa (YY2991)
Typ połączenia:
Przewodowe / Bezprzewodowe
Interfejs:
USB 2.0
Złącze:
USB Type-C
Źródło zasilania:
Prąd stały 5 V / 0,5 A (przy użyciu dostępnego w sprzedaży zasilacza
sieciowego USB)
Przy użyciu wbudowanych akumulatorów litowo-jonowych (zasilanie
produktu: prąd stały 3,85 V)
Zgodność z zasilaniem magistrali USB (5 V, 500 mA)
Znamionowy pobór mocy:
3 W
Temperatura robocza:
Od 0 °C do 40 °C
Temperatura ładowania:
Od 5 °C do 35 °C
Czas pracy:
Do 90 godzin (przy częstotliwości odpytywania 1000Hz)1)
Czas ładowania (dla wbudowanego akumulatora):
Ok. 1,5 godziny2)
(Ładowanie trwające 5 minut zapewnia ok. 10 godziny1) pracy
urządzenia.)
Maks. czułość:
30 000 DPI
Maks. prędkość:
750 IPS
Maks. przyspieszenie:
70 G
Maksymalna częstotliwość odpytywania:
Połączenie przewodowe: 1000 Hz / Połączenie bezprzewodowe:
8000 Hz
Liczba przycisków:
6
Wymiary:
Ok. 64,2 mm × 40,8 mm × 119,8 mm (szerokość × wysokość ×
głębokość)
Masa:
48,4 g
1) Rzeczywista wydajność różni się w zależności od ustawień, warunków
środowiskowych i użytkowania.
2) Czas potrzebny do naładowania rozładowanego akumulatora do pełnej
pojemności (100%), gdy urządzenie jest wyłączone.
Bezprzewodowy klucz sprzętowy (YY2994)
Interfejs:
USB 2.0
Złącze:
USB Type-C
Źródło zasilania:
Zgodność z zasilaniem magistrali USB (5 V, 500 mA)
Temperatura robocza:
Od 0 °C do 40 °C
Obsługiwana częstotliwość odpytywania:
500 Hz – 8 000 Hz
Wymiary:
Ok. 40,8 mm × 15,5 mm × 26,8 mm (szerokość × wysokość ×
głębokość)
Masa:
11,8 g
Dane techniczne dotyczące łączności
Pasmo częstotliwości:
Pasmo 2,4GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Częstotliwość operacyjna:
2 400MHz – 2 483,5 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
YY2991: < 6,5dBm
YY2994: < 4,5dBm
Zasięg sieci bezprzewodowej:
Ok. 10 m
Zalecana wersja systemu operacyjnego komputera osobistego
Obsługiwane oprogramowanie:
INZONE Hub
Kompatybilny system operacyjny:
Windows® 10 lub nowszy
Liczba wbudowanych profili:
4
Funkcja pamięci wbudowanej:
Tak
Inne
Zawartość zestawu:
Bezprzewodowa mysz gamingowa (1)
Przewód USB Type-C® (USB-A na USB-C®) (1)
Bezprzewodowy klucz sprzętowy: YY2994 (1)
Stopki myszy (1 zestaw)
Dokumenty (1 zestaw)
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Aby znaleźć specyfikacje produktu, w tym informacje o oszczędzaniu energii,
jeśli ma to zastosowanie, należy skorzystać z poniższego łącza, wybrać kraj/
region, otworzyć stronę danego produktu, a następnie przejść do sekcji
specyfikacji: sony.com/country
Znaki towarowe
Znaki słowne Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation,
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
USB Type-C® i USB-C® to zastrzeżone znaki towarowe USB Implementers
Forum.
Znaki słowne Sony oraz INZONE są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Group Corporation lub jej
podmiotów stowarzyszonych.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki ™ i ® nie są
wymieniane.
Licencje
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą zostać zmienione,
zawieszone lub przerwane bez wcześniejszego powiadomienia. Firma
Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku powstania
takich sytuacji.
Usługi sieciowe, zawartość oraz (system operacyjny i) oprogramowanie
tego produktu mogą podlegać indywidualnym warunkom i mogą zostać
zmienione, przerwane lub wyłączone w dowolnym momencie i mogą
wymagać opłat, rejestracji i podania informacji o karcie kredytowej.
Magyar
Vezeték nélküli gaming egér
Modell: YY2991
A „termék” szó ebben a dokumentumban a készülékre vagy annak
tartozékaira vonatkozik.
Az adattábla és fontos biztonsági információk a következő helyeken
találhatók:
Az egység és a vezeték nélküli adapter alja
FIGYELEM
Az akkumulátor nem megfelelő típusúra cserélése tüzet vagy robbanást
okozhat.
Az elhasznált elemeket/akkumulátorokat a helyi szabályok és előírások
szerint ártalmatlanítsa.
Az elemeket/akkumulátorokat (akkucsomagot, beszerelt akkumulátort) nem
szabad tartósan kitenni túlzott hőhatásnak, például napsütésnek, tűznek,
hasonlóknak.
Ne tegye ki a telepeket szélsőségesen alacsony hőmérsékleti feltételeknek,
amelyek túlmelegedést és hőmegfutást okozhatnak.
Ne szedje szét, nyissa fel és ne aprítsa szét az akkukat.
Akku szivárgása esetén ne engedje, hogy a folyadék bőrrel vagy szemmel
érintkezzen. Ha érintkezett, mossa le az érintett felületet bő vízzel és
forduljon orvoshoz.
Az akkukat használat előtt fel kell tölteni. Mindig tartsa be a gyártó
utasításaiban vagy a termék kézikönyvében található vonatkozó töltési
utasításokat.
Hosszabb ideig történő tárolás után a maximális teljesítmény elérése
érdekében szükség lehet a akkuk többszöri feltöltésére és kisütésére.
Ártalmatlanítsa megfelelően.
Az egység töltése
Használja a mellékelt USB Type-C® kábelt és az üzletekben kapható USB
hálózati tápegységet.
Az USB Type-C kábellel kösse az egységet az USB hálózati tápegységre,
majd dugaszolja az USB hálózati tápegységet egy konnektorba.
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az EU
irányvonalait alkalmazó országokban/régiókban értékesített
termékekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgium.
sony.com/country
Az akkumulátor gyártója:
Springpower
Springpower Technology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building 6 and 101 Building 7,
No.221 Renmin Road, Fumin Community, Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City, Guangdong Province, Kínai Népköztársaság
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia Street, Kaizhou District,
Chongqing, Kínai Népköztársaság
A Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/
EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen:
https://compliance.sony.eu
Feleslegessé vált elemek/akkumulátorok, elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és egyéb országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez az elemen/akkumulátoron, a készüléken vagy annak csomagolásán
található szimbólum jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Egyes elemeken/akkumulátorokon, vagy azok
csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet az ólom (Pb)
vegyjelével akkor, ha az elem/akkumulátor 0,004%-nál több ólmot
tartalmaz. Az elhasznált elemek/akkumulátorok és készülékek a kijelölt
gyűjtőhelyeken történő leadásával segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél
alkalmazott elemeket/akkumulátorokat, ahol biztonsági okokból,
illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti
ki. Beépített akkumulátor esetén, hogy biztosítható legyen az
akkumulátor megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa
el azt egy arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő
helyre. Minden más elem/akkumulátor esetén, kérjük, tanulmányozza
a termékhez mellékelt útmutatót az elem/akkumulátor a készülékből
történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjával kapcsolatban.
Az elemet/akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. A
termék és az elemek/akkumulátorok újrahasznosításával kapcsolatos
további információkat illetően forduljon a területileg illetékes hivatalhoz,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben
a terméket vásárolta.
A CE-jelölés érvényessége azokra az országokra/régiókra korlátozódik, ahol
ezt jogszabály írja elő, elsődlegesen az EGT (Európai Gazdasági Térség)
országaiban/régióiban és Svájcban.
Az UKCA-jelölés érvényessége azokra az országokra/régiókra korlátozódik,
ahol ezt jogszabály írja elő, elsődlegesen az Egyesült Királyságban.
Ez az egység az elvégzett vizsgálatok szerint megfelel az elektromágneses
összeférhetőségi rendelkezéseknek, ha 3m-nél rövidebb kábellel
csatlakoztatják.
A töltő által szolgáltatott teljesítménynek a rádióberendezés
működtetéséhez szükséges minimum 2,2 watt és a maximális
töltési sebesség eléréséhez szükséges maximum 2,5 watt
között kell lennie.
A készülék nem vízálló. Az egységbe került víz vagy idegen tárgy tüzet
vagy áramütést okozhat. Ha víz vagy idegen tárgy került az egységbe,
azonnal hagyja abba használatát és forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedéshez. Konkrétan, legyen óvatos a következő esetekben.
Az egység vízzel teli edény közelében való használatakor
Vigyázzon, hogy ne kerüljön víz az egységre.
Az egység használata verejtékezés közben
Ha nedves kézzel ér hozzá az egységhez, az egység nedves lehet.
Az egységhez csatlakozó mobiltelefon vagy más vezeték nélküli eszköz
emberi testtel érintkezésekor várható hatásokról részletek a vezeték nélküli
eszköz felhasználói kézikönyvében találhatók.
Soha ne dugja be az USB-csatlakozót, ha az egység vagy a töltőkábel
nedves. Ha az USB dugaszt az egység vagy a töltővezeték nedves
állapotában dugaszolja be, az egységen vagy töltővezetéken levő folyadék
(csapvíz, tengervíz, üdítőital stb.) vagy idegen anyag zárlatot és ezzel
felmelegedést vagy meghibásodást okozhat.
Az egység kikapcsolása
Az egység kikapcsolásához nyomja meg az egység alján található
főkapcsolót.
A vezeték nélküli funkció be- vagy kikapcsolása
A készülékre, annak bekapcsolásakor, rácsatlakozhat egy párosított vezeték
nélküli adapterrel.
A vezeték nélküli funkciót kikapcsolhatja úgy, hogy a mellékelt USB Type-C
kábelt az USB bemeneti jack csatlakozójába dugja.
A vezeték nélküli funkció automatikus bekapcsolásához húzza ki az USB
Type-C kábelt.
Fennáll az apró alkatrészek lenyelésének veszélye. Használat után tárolja
kisgyermekek elől elzárt helyen.
Óvintézkedések
A fedélen található URL-cím segítségével érheti el a súgóútmutatót,
amely részletesen ismerteti a hasznos megjegyzéseket vagy eljárásokat.
Az egység töltése
Mindenképpen a mellékelt USB Type-C kábelt használja.
A töltés befejeződése után csatlakoztassa le az USB Type-C kábelt.
Az USB-kábel csatlakoztatásakor ne fejtsen ki nagy erőt a csatlakozóra.
Az USB-kábel csatlakoztatásakor vagy lecsatlakoztatásakor ne alkalmazzon
túl nagy erőt, például a kábel húzásával, illetve a csatlakoztatás és
lecsatlakoztatás során a dugasz egyenesen a csatlakozó felé álljon.
Ha az USB-kábel csatlakozója deformálódott, például meghajlott, akkor
azonnal szüntesse be a használatát.
Az egység használata töltés közben
Ha az USB Type-C kábelre vagy az USB-portba valamilyen folyadék,
például víz vagy verejték, vagy valamilyen idegen részecske, például por
kerül, az az egység töltésekor tűz, áramütés, hő vagy felhevült alkatrészek
okozta égési és egyéb súlyos sérülésekhez vezethet.
Az egység töltés közbeni használatához vegye figyelembe az alábbiakat.
Ha bármilyen rendellenességet tapasztal, azonnal hagyja abba az
egység használatát.
Ellenőrizze, hogy nincs-e por vagy idegen anyaglerakódás az egység
belsejében.
Ha az USB-kábelre vagy -portra víz, verejték vagy valamilyen más
folyadék kerül töltés közben, azonnal válassza le az USB-kábelt a
csatlakoztatott eszközről, és szakítsa meg a töltést ( ábra).
Egyéb megjegyzések
Az egység használatakor próbáljon minél közelebb maradni a vezeték
nélküli adapterhez.
Tartózkodjon az egység hosszú ideig történő használatától, mivel az
károsíthatja az egészségét.
A kábel leválasztásakor ne a kábelt fogja meg, hanem a csatlakozót.
Ellenkező esetben a kábel megtörhet.
Határozott mozdulattal tolja be teljesen a csatlakozót az aljzatba. Ha nem
tolja be teljesen a csatlakozót, előfordulhat, hogy az egység nem
megfelelően működik.
Az egységet óvja az erős ütéstől.
Időnként törölje le a csatlakozót egy száraz, puha kendővel.
Törölje tisztára a külső felületet egy puha, száraz ruhával.
A makacs szennyeződéseket meleg vízzel megnedvesített ruhával
törölje le.
Ne használjon tisztítószereket, alkoholt vagy hasonló anyagokat, mert
ezek elszíneződést okozhatnak vagy károsíthatják a felületet.
A port egy puha ecsettel vagy valamilyen hasonló eszközzel finoman
törölje le.
Ne tegye ki az egységet súlynak vagy nyomásnak hosszú időn át
tároláskor sem, mivel az az egység deformálódásához vezethet.
Ha rosszul érzi magát az egység használata közben, azonnal szüntesse
be a használatát.
Kerülje a tartós használatot vagy tárolást magas páratartalom mellett,
illetve 60 °C feletti hőmérsékleten. Meghibásodást okozhat.
A hosszú ideig történő használat vagy tárolás során az egéren lévő
egértalpak károsodhatnak.
Ha bármilyen, ebben a kézikönyvben nem tárgyalt kérdése vagy
problémája merülne fel a készülékkel kapcsolatban, forduljon a
legközelebbi Sony-forgalmazóhoz.
Cserealkatrészek: Egértalp
A cserealkatrészekkel kapcsolatos információkért vegye fel a
kapcsolatot a legközelebbi Sony-forgalmazóval.
Műszaki adatok
Vezeték nélküli gaming egér (YY2991)
Csatlakozás típusa:
Vezetékes / Vezeték nélküli
Interfész:
USB 2.0
Csatlakozó:
USB Type-C
Tápellátás:
5 V / 0,5 A DC (kereskedelemben kapható hálózati USB-adapter
használatával)
Beépített lítium-ion akkumulátorok használatával (a készülék üzemi
tápfeszültsége 3,85 V DC)
Az USB-busz tápellátásának megfelelő (5 V, 500 mA)
Névleges teljesítményfelvétel:
3 W
Üzemi hőmérséklet:
0 °C – 40 °C
Töltési hőmérséklet:
5 °C – 35 °C
Üzemidő (óra):
Akár 90 óra (1000Hz lekérdezési sebesség mellett)1)
Töltési idő (beépített újratölthető akkumulátor):
Kb. 1,5 óra2)
(5 perc töltéssel körülbelül 10 órán1) át használható az egység.)
Maximális érzékenység:
30 000 DPI
Maximális sebesség:
750 IPS
Maximális gyorsulás:
70 G
Maximális lekérdezési sebesség:
Vezetékes: 1 000 Hz / Vezeték nélküli: 8 000 Hz
Gombok száma:
6
Méretek:
Kb. 64,2 mm × 40,8 mm × 119,8 mm (szélesség × magasság ×
mélység)
Tömeg:
48,4 g
1) A tényleges teljesítmény a beállításoktól, a környezeti körülményektől és
a használattól függően változik.
2) A lemerült akkumulátor teljes kapacitásra (100%) való feltöltéséhez
szükséges idő az egység kikapcsolt állapotában.
Vezeték nélküli adapter (YY2994)
Interfész:
USB 2.0
Csatlakozó:
USB Type-C
Tápellátás:
Az USB-busz tápellátásának megfelelő (5 V, 500 mA)
Üzemi hőmérséklet:
0 °C – 40 °C
Támogatott lekérdezési sebesség:
500 Hz – 8 000 Hz
Méretek:
Kb. 40,8 mm × 15,5 mm × 26,8 mm (szélesség × magasság ×
mélység)
Tömeg:
11,8 g
Kommunikációs műszaki adatok
Frekvenciasáv:
2,4GHz sáv (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Üzemi frekvencia:
2 400MHz – 2 483,5MHz
Maximális kimeneti teljesítmény:
YY2991: < 6,5dBm
YY2994: < 4,5dBm
Vezeték nélküli hatósugár:
Kb. 10 m
Javasolt személyi számítógép OS-verziója
Támogatott szoftver:
INZONE Hub
Kompatibilis operációs rendszer:
Windows® 10-ös vagy újabb
A beépített profilok száma:
4
Beépített memória funkció:
Igen
Egyéb
Mellékelt tartozékok:
Vezeték nélküli gaming egér (1)
USB Type-C® kábel (USB-A-ról USB-C®-re) (1)
Vezeték nélküli adapter: YY2994 (1)
Egértalp (1 készlet)
Dokumentumok (1 készlet)
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
A termék specifikációit, beleértve adott esetben az energiatakarékosságra
vonatkozó információkat is, a következő hivatkozáson találja meg; válassza
ki az országot/régiót, nyissa meg a termék oldalát, majd lépjen a
specifikációk részhez: sony.com/country
Kereskedelmi védjegyek
A Microsoft és Windows a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/
vagy más országokban bejegyzett védjegye vagy védjegye.
Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett
védjegye.
A Sony és INZONE a Sony Group Corporation vagy társvállalatai bejegyzett
védjegye vagy védjegye.
Az összes egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok
védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Ebben a kézikönyvben a ™ és az ®
jelek nincsenek feltüntetve.
Engedélyek
A harmadik felek által biztosított szolgáltatásokat előzetes értesítés nélkül
megváltoztathatják, felfüggeszthetik vagy megszüntethetik. A Sony ilyen
esetekben nem vállal felelősséget.
A termék hálózati szolgáltatásainak, tartalmának, (operációs rendszerének
és) szoftverének használatára egyéni feltételek vonatkozhatnak, ezek
bármikor megszakadhatnak, megváltozhatnak, illetve díjak fizetését,
regisztrációt vagy bankkártyaadatok megadását igényelhetik.
Česky
Bezdrátová herní myš
Model: YY2991
Termín „výrobek“ v tomto dokumentu se týká jednotky nebo jejího
příslušenství.
Typový štítek a důležité informace týkající se bezpečnosti jsou umístěny v
následujících místech:
Spodní část jednotky a bezdrátový klíč
UPOZORNĚNÍ
Při výměně baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí výbuchu.
Použité baterie zlikvidujte podle místních předpisů a nařízení.
Nevystavujte baterie (bateriová sada nebo instalované baterie) dlouhodobě
nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni nebo podobně.
Nevystavujte baterie extrémně nízkým teplotám, které by mohly způsobit
přehřívání nebo tepelnou neovladatelnost.
Dobíjecí baterie nedemontujte, neotevírejte ani nedrťte.
V případě úniku elektrolytu z dobíjecí baterie zabraňte jeho kontaktu s
pokožkou nebo očima. Pokud k takovému kontaktu dojde, omyjte si
zasažené místo dostatečným množstvím vody a vyhledejte lékařskou
pomoc.
Dobíjecí baterie je nutné před použitím nabít. Vždy postupujte podle pokynů
výrobce nebo v příručce k produktu, které jsou uvedeny pokyny ke
správnému nabíjení.
Po dlouhodobém skladování může být nutné dobíjecí baterie několikrát
nabít a vybít, aby bylo dosaženo jejich maximálního výkonu.
Zlikvidujte správným způsobem.
Nabíjení této jednotky
Použijte dodaný kabel USB Type-C® a běžně dostupný napájecí adaptér USB.
Připojte síťový adaptér USB k této jednotce pomocí kabelu USB Type-C a pak
připojte síťový adaptér USB k elektrické zásuvce.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují pouze na
výrobky prodávané v zemích/oblastech, ve kterých platí směrnice EU.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností
Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na
výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
sony.com/country
Výrobce baterie:
Springpower
Springpower Technology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building 6 and 101 Building 7,
No.221 Renmin Road, Fumin Community, Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City, Guangdong Province, Čínská lidová republika
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia Street, Kaizhou District,
Chongqing, Čínská lidová republika
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese:
https://compliance.sony.eu
Likvidace nepotřebných baterií a elektrického nebo
elektronického zařízení (platí v Evropské unii a dalších
státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, baterii nebo obalu
upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem. Symbol, který se nachází na určitých
typech baterii, může být kombinován s chemickou značkou. Chemická
značka pro olovo (Pb) je přidána, pokud baterie obsahuje více než
0,004% olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky
a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech
nevhodného zacházení. Recyklace materiálů pomůže ochránit přírodní
zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto
baterii vyměnil pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo
správně naloženo, předejte výrobky, kterým končí životnost, na příslušné
místo určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem
jejich recyklace. V případě, že jde o ostatní baterie, nahlédněte do části
návodu, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou
baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku či baterie kontaktujte místní obecní
úřad, podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo prodejnu, ve které
jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Platnost označení CE je omezena pouze v zemích/oblastech, kde je
zákonem vynucována, zejména v zemích/oblastech EHP (Evropského
hospodářského prostoru) a Švýcarsku.
Platnost označení UKCA je omezena pouze v zemích/oblastech, kde je
zákonem vynucována, zejména ve Velké Británii.
Tato jednotka byla testována a bylo shledáno, že při použití připojovacího
kabelu kratšího než 3m splňuje omezení stanovená v předpisech o
elektromagnetické kompatibilitě.
Příkon dodávaný nabíjecím zařízením musí být mezi
minimálně 2,2 watty požadovanými rádiovým zařízením a
maximálně 2,5 watty nezbytnými k dosažení maximální
rychlosti nabíjení.
Jednotka není vodotěsná. Pokud do jednotky pronikne voda nebo cizí
předměty, může to mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
Pokud do jednotky pronikne voda nebo cizí předměty, přestaňte ji okamžitě
používat a poraďte se s nejbližším prodejcem Sony. Buďte opatrní obzvláště
v následujících případech.
Při použití jednotky v blízkosti nádoby naplněné vodou
Dávejte pozor, aby se na jednotku nedostala voda.
Při používání jednotky, když se potíte
Dotýkáte-li se jednotky mokrýma rukama, může dojít k jejímu namočení.
Podrobnosti o vlivů kontaktu mobilního telefonu nebo jiných bezdrátových
zařízení připojených k této jednotce s lidským tělem nalezete v návodu k
použití daného bezdrátového zařízení.
Nikdy nezapojujte USB zástrčku, když jsou jednotka nebo nabíjecí kabel
mokré. Pokud zapojujete USB zástrčku, zatímco jsou jednotka nebo nabíjecí
kabel mokré, může dojít ke zkratu kvůli tekutině (voda z vodovodu, mořská
voda, slazený nápoj atd.) na jednotce nebo na nabíjecím kabelu nebo kvůli
cizí látce na jednotce nebo nabíjecím kabelu, a může tak být generováno
abnormální množství tepla nebo dojít k poruše.
Vypnutí jednotky
Jednotku můžete vypnout stisknutím tlačítka napájení umístěného na
spodní straně jednotky.
Zapínání nebo vypínání funkce bezdrátové sítě
K jednotce se můžete připojit pomocí spárovaného bezdrátového klíče, když
se jednotka zapne.
Funkci bezdrátové sítě můžete vypnout připojením dodaného kabelu USB
Type-C do vstupního konektoru kabelu USB.
Odpojte kabel USB Type-C a automaticky tím zapněte funkci bezdrátové sítě.
Hrozí nebezpečí spolknutí malých částí. Po použití zařízení uložte na místo
mimo dosah malých dětí.
Bezpečnostní opatření
Pomocí adresy URL na obálce můžete otevřít uživatelskou příručku, která
obsahuje užitečné poznámky a podrobný popis postupů.
Nabíjení jednotky
Použijte dodaný kabel USB Type-C.
Když je nabíjení ukončeno, kabel USB Type-C odpojte.
Když je USB kabel zapojen, nepůsobte na spojovací část nadměrnou silou.
Při zapojování nebo odpojování kabelu USB nevyvíjejte nadměrnou sílu,
například taháním za kabel, a připojte nebo odpojte konektor přímo u
připojovanému portu.
Je-li je konektor kabelu USB deformovaný, například ohnutý, okamžitě ho
přestaňte používat.
Informace o používání jednotky během nabíjení
Pokud kapalina, jako je voda nebo pot či cizí látky, jako je prach, ulpí ke
kabelu USB Type-C nebo portu USB, může nabíjení jednotky způsobit
vážné nehody, jako jsou popáleniny nebo zranění způsobené požárem,
elektrickým proudem, působením tepla nebo zapálením, nebo může být
příčinou poruchy.
Při používání jednotky během nabíjení si uvědomte následující
skutečnosti.
Pokud si všimnete jakéhokoliv neobvyklého stavu, okamžitě přestaňte
zařízení používat.
Zkontrolujte, zda uvnitř není žádný prach nebo cizí látky.
Pokud se kabel nebo port USB při nabíjení namočí nějakou kapalinou,
jako je pitná voda nebo pot, okamžitě odpojte kabel USB od připojeného
zařízení a nabíjení zastavte (obr. ).
Další poznámky
Při používání jednotky se snažte, aby byla co nejblíže bezdrátovému klíči.
Jednotku nepoužívejte delší dobu, protože by to mohlo být zdraví škodlivé.
Při odpojování kabelu tahejte za konektor, ne za kabel. Jinak by mohlo
dojít ke zlomení kabelu.
Pevně zasuňte konektor až na doraz do zdířky. Pokud není konektor pevně
zasunutý, jednotka nemusí správně fungovat.
Nevystavujte jednotku nadměrným nárazům.
Konektor občas otřete suchým měkkým hadříkem.
Vnější stranu otřete měkkým suchým hadrem.
V případě odolných skvrn navlhčete měkký hadr teplou vodou a poté
otřete.
Nepoužívejte čisticí prostředky, alkohol ani podobné prostředky, protože
mohou způsobit změnu barvy nebo poškození.
K odstranění prachu použijte měkký kartáček nebo podobný prostředek
a jemně jej otřete.
Jednotku dlouhodobě nevystavujte velkému zatížení nebo tlaku, ato ani
když ji skladujete, mohlo by dojít kdeformaci.
Pokud při používání jednotky začnete pociťovat nepříjemné pocity,
okamžitě ji přestaňte používat.
Vyvarujte se delšího používání nebo skladování při vysoké vlhkosti nebo
teplotách nad 60 °C. Může to způsobit poruchu.
Části kluzných kontaktů myši se mohou dlouhodobým používáním nebo
skladováním poškodit nebo znehodnotit.
Pokud budete mít dotazy nebo problémy týkající se této jednotky, které
nejsou vtomto návodu popsány, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Náhradní díly: Kluzné kontakty myši
Informace o náhradních dílech si vyžádejte u nejbližšího prodejce Sony.
Technické údaje
Bezdrátová herní myš (YY2991)
Typ připojení:
Drátové / Bezdrátové
Rozhraní:
USB 2.0
Konektor:
USB Type-C
Zdroj napájení:
DC 5 V / 0,5 A (pomocí běžně dostupného napájecího adaptéru
USB)
Pomocí vestavěných lithium-iontových baterií (provozní napětí
výrobku: DC 3,85 V)
Možnost napájení prostřednictvím USB (5 V, 500 mA)
Jmenovitý příkon:
3 W
Provozní teplota:
0 °C až 40 °C
Teplota nabíjení:
5 °C až 35 °C
Doba použití (h):
Až 90 hodun (s frekvencí komunikace 1000Hz)1)
Doba nabíjení (pro vestavěnou dobíjecí baterii):
Přibližně 1,5 hodiny2)
(5 minutové nabíjení umožňuje přibližně 10 hodiny1) používání
přístroje.)
Max. citlivost:
30 000 DPI
Max. rychlost:
750 IPS
Max. zrychlení:
70 G
Maximální frekvence komunikace:
Drátově: 1000Hz / Bezdrátově: 8000Hz
Počet tlačítek:
6
Rozměry:
Přibl. 64,2 mm × 40,8 mm × 119,8 mm (šířka × výška × hloubka)
Hmotnost:
48,4 g
1) Skutečný výkon se liší v závislosti na nastavení, podmínkách prostředí a
způsobu použití.
2) Doba potřebná k nabití vybité baterie na plnou kapacitu (100%) při
vypnutém přístroji.
Bezdrátový klíč (YY2994)
Rozhraní:
USB 2.0
Konektor:
USB Type-C
Zdroj napájení:
Možnost napájení prostřednictvím USB (5 V, 500 mA)
Provozní teplota:
0 °C až 40 °C
Podporovaná frekvence komunikace:
500 Hz – 8 000 Hz
Rozměry:
Přibl. 40,8 mm × 15,5 mm × 26,8 mm (šířka × výška × hloubka)
Hmotnost:
11,8 g
Technické údaje komunikace
Frekvenční pásmo:
Pásmo 2,4GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Provozní frekvence:
2400MHz – 2483,5MHz
Maximální výstupní výkon:
YY2991: < 6,5dBm
YY2994: < 4,5dBm
Bezdrátový dosah:
Přibl. 10 m
Doporučená verze operačního systému osobního počítače
Podporovaný software:
INZONE Hub
Kompatibilní OS:
Windows® 10 nebo novější
Počet integrovaných profilů:
4
Integrovaná paměť:
Ano
Ostatní
Balení obsahuje následující položky:
Bezdrátová herní myš (1)
Kabel USB Type-C® (USB-A na USB-C®) (1)
Bezdrátový klíč: YY2994 (1)
Kluzné kontakty myši (1 sada)
Dokumentace (1 sada)
Provedení a technické údaje se mohou bez upozornění změnit.
Technické údaje výrobku, včetně případných informací o úspoře energie,
najdete pod následujícím odkazem: zvolte zde svou zemi/oblast, otevřete
stránku svého výrobku a poté přejděte do oddílu technických údajů: sony.
com/country
Ochranné známky
Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky nebo obchodní
známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech
amerických a/nebo jiných zemích.
USB Type-C® a USB-C® jsou registrované ochranné známky skupiny USB
Implementers Forum.
Sony and INZONE jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Sony Group Corporation nebo jejích přidružených
společností.
Všechny ostatní obchodní značky a registrované obchodní značky jsou
obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami
odpovídajících držitelů. V této příručce nejsou uvedeny značky ™ a ®.
Licence
Služby nabízené třetími stranami mohou být měněny, pozastaveny nebo
ukončeny bez předchozího upozornění. Společnost Sony za podobné
situace nenese žádnou zodpovědnost.
Na síťové služby, obsah a software (a operační systém) tohoto výrobku se
mohou vztahovat zvláštní podmínky a ujednání. Mohou také být kdykoli
změněny, přerušeny nebo ukončeny, případně mohou vyžadovat poplatky,
registraci nebo informace o kreditní kartě.
Slovensky
Bezdrôtová herná myš
Model: YY2991
Výraz „produkt“ v tomto dokumente sa vzťahuje na zariadenie alebo jeho
príslušenstvo.
Typový štítok adôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti sú uvedené na
týchto miestach:
Spodná časť zariadenia a bezdrôtového modulu
UPOZORNENIE
Pri výmene batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Použité batérie zlikvidujte vsúlade smiestnymi pravidlami anariadeniami.
Nevystavujte batérie (akumulátor alebo zabudované batérie) dlhodobo
nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Nevystavujte batérie extrémne nízkym teplotám, ktoré môžu viesť k
prehriatiu a náhlemu zvýšeniu teploty.
Dobíjacie batérie nerozoberajte, neotvárajte ani nerozdrvte.
V prípade úniku z dobíjacích batérií nedovoľte, aby kvapalina prišla do
kontaktu s pokožkou alebo očami. Ak dôjde ku kontaktu, umyte postihnuté
miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
Pred použitím je potrebné nabiť dobíjacie batérie. Správne pokyny k
nabíjaniu nájdete vždy v pokynoch výrobcu alebo v príručke k výrobku.
Po dlhšom skladovaní môže byť potrebné nabitie a vybitie dobíjacích batérií
niekoľkokrát, aby sa dosiahol maximálny výkon.
Zlikvidujte správne.
Nabíjanie tohto zariadenia
Použite dodaný kábel USB Type-C® a komerčne dostupný sieťový adaptér
USB.
Pripojte sieťový adaptér USB ktomuto zariadeniu pomocou kábla USB
Type-C apotom pripojte sieťový adaptér USB ksieťovej zásuvke.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len
na výrobky predávané v krajinách/regiónoch, v ktorých platia
smernice EÚ.
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony
Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie
treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
sony.com/country
Výrobca batérií:
Springpower
Springpower Technology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building 6 and 101 Building 7,
No.221 Renmin Road, Fumin Community, Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City, Guangdong Province, Čínska ľudová republika
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia Street, Kaizhou District,
Chongqing, Čínska ľudová republika
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://compliance.sony.eu
Likvidácia použitých batérií a elektrických a elektronických
zariadení (platí v Európskej únii a ostatných krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená, že
výrobok a batéria nesmú byť spracovávané ako komunálny odpad. Na
niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s
chemickou značkou. Chemická značka olova (Pb) sa pridáva, ak batéria
obsahuje viac ako 0,004% olova. Zaručením správnej likvidácie týchto
výrobkov a batérií pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym
vplyvom na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z týchto výrobkov
a batérií. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
Ak si výrobok z dôvodu bezpečnosti alebo integrity údajov vyžaduje
trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili správne spracovanie batérie a
elektrického a elektronického zariadenia, odovzdajte tento výrobok
na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých ostatných
batérií, postupujte podľa návodu v sekcii o tom, ako bezpečne vybr
batériu z výrobku. Batériu odovzdajte na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu použitých batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku alebo batérie vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok alebo batériu zakúpili.
Označenie CE platí iba v krajinách/regiónoch, ktoré to vyžadujú na základe
zákonov, predovšetkým v krajinách/regiónoch Európskeho hospodárskeho
priestoru (EHP) a Švajčiarsku.
Označenie UKCA platí iba v krajinách/regiónoch, ktoré to vyžadujú na
základe zákonov, predovšetkým v Spojenom kráľovstve.
Toto zariadenie bolo otestované a preukázalo sa, že pri používaní s
pripájacím káblom kratším ako 3m spĺňa limity stanovené v predpisoch
týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility.
Výkon nabíjačky musí byť najmenej 2,2 wattov požadovaných
rádiovým zariadením anajviac 2,5 wattov, aby sa dosiahla
maximálna rýchlosť nabíjania.
Zariadenie nie je vodotesné. Ak sa do zariadenia dostane voda alebo cudzie
predmety, môže to mať za následok požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Ak sa do zariadenia dostane voda alebo cudzie predmety, ihneď prestaňte
zariadenie používať a obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov Sony.
Dávajte pozor najmä v nasledujúcich prípadoch.
Ak zariadenie používate v blízkosti nádoby s vodou
Dávajte pozor, aby sa zariadenie nenamočilo.
Ak zariadenie používate, keď sa potíte
Dotýkanie sa zariadenia mokrými rukami môže spôsobiť jeho navlhnutie.
Podrobnosti o vplyve kontaktu mobilného telefónu alebo iných
bezdrôtových zariadení pripojených k tomuto zariadeniu na ľudské telo
nájdete v návode na používanie bezdrôtového zariadenia.
Nikdy nepripájajte konektor USB, keď sú jednotka alebo nabíjací kábel
mokré. Ak sa konektor USB pripojí, keď je mokrá jednotka alebo nabíjací
kábel, môže kvôli kvapaline (voda z vodovodu, morská voda, nealkoholický
nápoj atď.) alebo cudzej látke na jednotke alebo nabíjacom kábli dôjsť ku
skratu a nadmernej tvorbe tepla alebo k poruche.
Vypnutie zariadenia
Zariadenie vypnete stlačením tlačidla napájania na spodnej strane
zariadenia.
Zapnutie alebo vypnutie bezdrôtovej funkcie
Keď sa zariadenie zapne, môžete sa k nemu pripojiť pomocou spárovaného
bezdrôtového modulu.
Bezdrôtovú funkciu môžete vypnúť vložením dodaného kábla USB Type-C do
vstupného konektora USB.
Odpojte kábel USB Type-C, aby ste automaticky zapli bezdrôtovú funkciu.
Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia malých častí. Po použití odložte na miesto
mimo dosahu malých detí.
Upozornenia
Adresa URL na obálke vám pomôže získať prístup k príručke, ktorá
obsahuje užitočné poznámky alebo podrobné postupy.
Nabíjanie zariadenia
Používajte dodaný kábel USB Type-C.
Po dokončení pripojenia odpojte kábel USB Type-C.
Pri pripájaní kábla USB nevyvíjajte na časť s miestom pripojenia nadmernú
silu.
Pri pripájaní alebo odpájaní kábla USB nevyvíjajte nadmernú silu,
napríklad ťahaním za kábel, a konektor pripájajte alebo odpájajte priamo k
portu, ktorý sa má pripojiť.
Ak je konektor kábla USB deformovaný, napríklad ohnutý, okamžite ho
prestaňte používať.
Používanie jednotky počas nabíjania
Ak sa kábel USB Type-C alebo port USB dostane do kontaktu s kvapalinou,
napríklad vodou alebo potom, prípadne cudzou látkou, napríklad
prachom, pri nabíjaní zariadenia môže dôjsť k vážnym zraneniam,
napríklad k popáleninám či iným zraneniam spôsobeným ohňom,
zásahom elektrickým prúdom, tvorením tepla či zapálením, alebo môže
dôjsť k poruche.
Pri používaní zariadenia počas nabíjania venujte pozornosť týmto
skutočnostiam.
Ak cítite, že niečo nie je v poriadku, okamžite ich prestaňte používať.
Skontrolujte, či sa vnútri nenachádza prach alebo cudzie častice.
Ak sa kábel alebo port USB počas nabíjania namočí tekutinou, ako je
pitná voda alebo pot, odpojte kábel USB z pripojeného zariadenia a
okamžite zastavte nabíjanie (obr.).
Iné poznámky
Keď používate zariadenie, snažte sa udržiavať ho čo najbližšie k
bezdrôtovému modulu.
Vyhnite sa používaniu zariadenia dlhší čas, pretože by to mohlo škodiť
vášmu zdraviu.
Pri odpájaní kábla ťahajte za konektor, nie za kábel. Kábel by sa mohol
roztrhnúť.
Konektor zapojte pevne až na doraz do zásuvky. Keď nie je konektor pevne
zapojený, zariadenie nemusí pracovať správne.
Nevystavujte zariadenie silným nárazom.
Konektor občas utrite suchou mäkkou látkou.
Vonkajšie časti utierajte mäkkou, suchou handričkou.
V prípade nepoddajných škvŕn mäkkú handričku navlhčite teplou vodou
a utrite ich.
Nepoužívajte čistiace prostriedky, alkohol ani podobné prípravky, pretože
by mohlo dôjsť k zmene farby alebo poškodeniu.
Na zbavenie prachu použite jemnú kefku alebo podobný predmet a
jemne prach zotrite.
Nedovoľte, aby na zariadenie pôsobila dlhodobo hmotnosť alebo
nadmerná sila, a to ani pri jeho uskladnení. Mohlo by dôjsť k jeho
zdeformovaniu.
Ak pri používaní zariadenia pociťujete nepohodlie, ihneď ho prestaňte
používať.
Vyhnite sa nadmernému používaniu alebo skladovaniu pri vysokej vlhkosti
alebo teplotách nad 60 °C. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
Klzné plôšky na myši sa môžu dlhodobým používaním alebo skladovaním
poškodiť alebo opotrebovať.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy týkajúce sa tohto zariadenia, ktoré
nie sú uvedené v tejto príručke, poraďte sa s najbližším predajcom Sony.
Náhradné diely: Klzné plôšky na myši
Informácie o náhradných dieloch získate u najbližšieho predajcu Sony.
Technické údaje
Bezdrôtová herná myš (YY2991)
Typ pripojenia:
Káblové / Bezdrôtové
Rozhranie:
USB 2.0
Konektor:
USB Type-C
Zdroj napájania:
5 V jednosmerného prúdu/0,5 A (pri použití komerčne dostupného
napájacieho adaptéra USB)
Pri použití vstavaných lítium-iónových batérií (prevádzkový výkon
produktu: 3,85 V jednosmerného prúdu)
Možno napájať pomocou rozhrania USB (5 V, 500 mA)
Menovitá spotreba energie:
3 W
Prevádzková teplota:
0 °C až 40 °C
Teplota nabíjania:
5 °C až 35 °C
Doba prevádzky:
Maximálne 90 hod. (pri obnovovacej frekvencii 1 000 Hz)1)
Čas nabíjania (v prípade vstavanej dobíjateľnej batérie):
Pribl. 1,5 hodiny2)
(5-minútové nabíjanie umožňuje pribl. 10 hodiny1) používania
jednotky.)
Max. citlivosť:
30 000 DPI
Max. rýchlosť:
750 IPS
Max. zrýchlenie:
70 G
Max. obnovovacia frekvencia:
Káblová: 1 000 Hz / Bezdrôtová: 8 000 Hz
Počet tlačidiel:
6
Rozmery:
Pribl. 64,2 mm × 40,8 mm × 119,8 mm (šírka × výška × hĺbka)
Hmotnosť:
48,4 g
1) Reálny výkon sa líši v závislosti od nastavení, okolitých podmienok a
používania.
2) Čas potrebný na nabitie vybitej batérie na plnú kapacitu (100%), kým je
jednotka vypnutá.
Bezdrôtový modul (YY2994)
Rozhranie:
USB 2.0
Konektor:
USB Type-C
Zdroj napájania:
Možno napájať pomocou rozhrania USB (5 V, 500 mA)
Prevádzková teplota:
0 °C až 40 °C
Podporovaná obnovovacia frekvencia:
500 Hz – 8 000 Hz
Rozmery:
Pribl. 40,8 mm × 15,5 mm × 26,8 mm (šírka × výška × hĺbka)
Hmotnosť:
11,8 g
Špecifikácie komunikácie
Frekvenčné pásmo:
Pásmo 2,4GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Prevádzková frekvencia:
2400 MHz – 2483,5 MHz
Maximálny výstupný výkon:
YY2991: < 6,5dBm
YY2994: < 4,5dBm
Frekvenčný rozsah bezdrôtového prenosu:
Pribl. 10 m
Odporúčaná verzia OS osobného počítača
Podporovaný softvér:
INZONE Hub
Kompatibilné OS:
Windows® 10 alebo novšia
Počet vstavaných profilov:
4
Funkcia vstavanej pamäte:
Áno
Iné
Obsah balenia:
Bezdrôtová herná myš (1)
Kábel USB Type-C® (USB-A na USB-C®) (1)
Bezdrôtový modul: YY2994 (1)
Klzné plôšky na myši (1 súprava)
Dokumenty (1 súprava)
Dizajn atechnické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Technické parametre produktu vrátane prípadných informácií o úspore
energie nájdete na nasledujúcom odkaze, kde si vyberiete vašu krajinu/
región, otvoríte stránku pre váš produkt a potom prejdete na časť s
technickými parametrami: sony.com/country
Ochranné známky
Microsoft aWindows sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation vUSA a/alebo iných krajinách.
USB Type-C® a USB-C® sú registrované ochranné známky organizácie USB
Implementers Forum.
Sony aINZONE sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky
spoločnosti Sony Group Corporation alebo jej pridružených spoločností.
Všetky ostatné obchodné značky a registrované obchodné značky sú
obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými značkami ich
príslušných vlastníkov. V tomto návode nie sú uvádzané značky ™ a ®.
Licencie
Poskytovanie služieb ponúkaných tretími stranami sa môže zmeniť,
pozastaviť alebo ukončiť bez predchádzajúceho oznámenia. Spoločnosť
Sony nenesie zodpovednosť za takéto situácie.
Sieťové služby, obsah a(operačný systém a) softvér tohto výrobku môžu
podliehať individuálnym podmienkam amôžu sa kedykoľvek zmeniť,
prerušiť alebo ukončiť amôžu vyžadovať poplatky, registráciu ainformácie
okreditnej karte.
Български
Безжична геймърска мишка
Модел: YY2991
Терминът “продукт” в този документ се отнася за уреда или аксесоарите
към него.
Фабричната табелка и важна информация, свързана с безопасността,
са прикрепени на следните места:
Долни части на уреда и безжичния донгъл
ВНИМАНИЕ
При замяна на батерията с такава от неподходящ тип съществува риск
от експлозия.
Изхвърляйте използваните батерии в съответствие с местните правила
и разпоредби.
Не излагайте батериите (батериен пакет или поставени батерии) на
прекомерна топлина, например на силно слънце, огън или подобни, за
дълго време.
Не излагайте батериите на екстремно ниски температурни условия,
които може да доведат до прегряване и термична нестабилност.
Не демонтирайте, не отваряйте и не срязвайте вторичните батерии.
В случай на изтичане от вторичната батерия не позволявайте на
течността да влиза в контакт с кожата или очите. При контакт, измийте
засегнатия участък с обилно количество вода и потърсете медицинска
помощ.
Вторичните батерии трябва да се заредят преди употреба. Винаги
правете справка в инструкциите от производителя или в ръководството
на продукта за указания за правилно зареждане.
След периоди на продължително съхранение може да е необходимо
вторичните батерии да се заредят и разредят неколкократно, за да се
получи максимална ефективност.
Изхвърлете по правилен начин.
Зареждане на този уред
Използвайте предоставения кабел USB Type-C® и наличния на пазара
USB AC адаптер.
Свържете USB променливотоковия адаптер към този уред чрез кабел
USB Type-C, след това свържете USB променливотоковия адаптер към
променливотоков контакт.
Известие за потребителите: информацията по-долу е приложима
само за продукти, продавани в държави/региони, прилагащи
директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation.
Вносител в ЕС: Sony Europe B.V.
Запитвания до вносителя или запитвания свързани със
съответствието на продуктите съгласно законодателството на
Европейския съюз, следва да се отправят към упълномощения
представител на производителя Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Белгия.
sony.com/country
Производител на батерии:
Springpower
Springpower Technology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building 6 and 101 Building 7,
No.221 Renmin Road, Fumin Community, Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City, Guangdong Province, Китайска народна
република
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia Street, Kaizhou District,
Chongqing, Китайска народна република
С настоящото, Sony Corporation декларира, че това оборудване е в
съответствие с Директива 2014/53/EU.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се
намери на следния интернет адрес:
https://compliance.sony.eu
Изхвърляне на използвани батерии и стари
електрически и електронни уреди (приложимо в
Европейския съюз и други държави със системи за
разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта, батерията или върху опаковката
показва, че продуктът и батерията не трябва да се третират като
битов отпадък. При някои батерии този символ се използва в
комбинация с означение на химически елемент. Означението на
химическия елемент олово (Pb) се добавя, ако батерията съдържа
повече от 0,004% олово. Като предадете тези продукти и батерии
на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване
на негативните последствия за околната среда и човешкото
здраве, които биха възникнали при неправилното изхвърляне.
Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси. За продукти, които от гледна точка на
безопасност или цялост на данни изискват батерията да бъде
постоянно свързана (вградена), тази батерия трябва да бъде
подменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да сте
сигурни, че вградената батерия ще бъде третирана правилно,
предайте старите продукти в събирателен пункт за рециклиране
на електрически и електронни уреди. За всички останали батерии,
моля, прочетете в упътването как да извадите по безопасен
начин батерията от продукта. Предайте я в събирателния пункт за
рециклиране на използвани батерии. За подробна информация
относно рециклирането на този продукт или батерия можете да
се обърнете към местната градска управа, службата за събиране
на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта
или батерията.
Валидността на маркировката CE е ограничена само до държавите/
регионите, в които се прилага законово, главно в държавите/регионите
от ЕИП (Европейското икономическо пространство) и Швейцария.
Валидността на маркировката UKCA е ограничена само до държавите/
регионите, в които се прилага законово, главно в Обединеното
кралство.
Този уред е изпитан и е установено, че съответства на ограниченията,
определени в Директивата за ЕМС, при използване на свързващ кабел
с дължина под 3м.
Мощността, подавана от зарядното устройство, трябва да
бъде от минимум 2,2 W, необходима на
радиосъоръжението, до максимум 2,5 W за достигането
на максимална скорост на зареждане.
Уредът не е водоустойчив. Ако в уреда навлязат вода или чужди
предмети, това може да предизвика пожар или токов удар. Ако в уреда
навлязат вода или чужди предмети, незабавно спрете употребата му
и се консултирайте с най-близкия търговски представител на Sony.
По-специално, внимавайте в следните случаи.
Когато използвате уреда близо до пълен с вода контейнер
Внимавайте да не попадне вода върху уреда.
Когато използвате уреда, докато се потите
Докосването на уреда с мокри ръце може да намокри уреда.
За подробности относно ефектите на контакта с човешкото тяло от
мобилния телефон или други безжични устройства, свързани към
уреда, вижте ръководството за употреба на безжичното устройство.
Никога не поставяйте USB куплунга, ако устройството или зареждащият
кабел са мокри. Ако поставите USB куплунга, когато устройството или
зареждащият кабел са мокри, може да възникне късо съединение,
породено от попадането на съответната течност (чешмяна вода,
морска вода, безалкохолна напитка и др.) или чужд предмет върху
устройството или зареждащия кабел, и това може да предизвика
прекомерно нагорещяване или неизправност.
Изключване на уреда
Можете да изключите уреда, като натиснете бутона, намиращ се на
долната част на уреда.
Включване или изключване на безжичната функция
Можете да се свържете с уреда чрез сдвоен безжичен донгъл, когато
уредът се включва.
Можете да изключите безжичната функция, като поставите
предоставения USB Type-C кабел в USB жака.
Премахването на USB Type-C кабела автоматично включва безжичната
функция.
Има опасност от поглъщането на дребни части. След употреба
съхранявайте на място, което е извън досега на малки деца.
Предупреждения
URL адресът на капака ще ви помогне да достигнете до помощното
ръководство, съдържащо полезни бележки или подробни описания
на процедури.
Относно зареждането на уреда
Използвайте само предоставения USB Type-C кабел.
След като зареждането приключи, изключете USB Type-C кабела.
Когато включвате USB кабела, не прилагайте прекомерна сила при
свързването.
При включване или изключване на USB кабела, не прилагайте
прекомерна сила, например като при издърпване на кабела или при
включване или изключване на конектора директно към свързващия
порт.
Ако конекторът на USB кабела е деформиран, като например огънат,
спрете да го използвате веднага.
Относно употребата на уреда по време на зареждане
Когато има наличие на течност, като например вода или пот, или
чужд материал, като например прах, на USB Type-C кабела или USB
порта, зареждането на модула може да причини сериозни
инциденти, като например изгаряния или наранявания, причинени
от пожар, токов удар, генериране на топлина или запалване, или
причината може да е неизправност.
Имайте предвид следното, когато използвате модула по време на
зареждане.
Ако усетите някаква аномалия, спрете употребата незабавно.
Проверете дали отвътре няма прах или чужд материал.
Ако USB кабелът или портът се навлажнят от течност, като
например питейна вода или пот, изключете USB кабела незабавно
от свързаното устройство, за да спрете зареждането (фиг. ).
Други бележки
Когато използвате уреда, старайте се да го държите възможно
най-близо до безжичния донгъл.
Избягвайте да използвате уреда за дълги периоди от време
наведнъж, понеже това може да е вредно за здравето ви.
Когато разединявате кабела, издърпайте го от конектора, а не от
кабела. В противен случай кабелът може да се скъса.
Вкарайте плътно конектора изцяло в жака. Ако конекторът не е
вкаран плътно, уредът може да не работи правилно.
Не подлагайте уреда на прекомерни удари.
Избърсвайте конектора периодично със суха, мека кърпа.
Почистете външната страна, като я избършете с мека, суха кърпа.
За упорити петна навлажнете мека кърпа с топла вода и след това
избършете.
Не използвайте препарати, алкохол или подобни агенти, понеже е
възможно да причинят обезцветяване или увреждане.
За да премахнете прах, използвайте мека четка или подобно
средство и почистете внимателно.
Не притискайте и не оставяйте тежки предмети върху уреда,
включително по време на съхранение, тъй като това може да го
деформира.
Ако усетите дискомфорт, докато използвате уреда, незабавно спрете
да го използвате.
Избягвайте прекомерното използване или съхранение при висока
влажност или температури над 60 °C. Това може да причини повреда.
Частта с крачетата на мишката може да се повреди или да се износи
от продължително използване или съхранение.
Ако имате въпроси или проблеми, касаещи този уред, които не са
споменати в това ръководство, консултирайте се с най-близкия
търговец на Sony.
Части за подмяна: Крачета на мишката
Консултирайте се най-близкия търговец на Sony за информация
относно частите за подмяна.
Спецификации
Безжична геймърска мишка (YY2991)
Тип свързване:
С кабел / Безжично
Интерфейс:
USB 2.0
Конектор:
USB Type-C
Източник на захранване:
DC 5 V / 0,5 A (Чрез наличен в търговската мрежа USB AC
адаптер)
При употреба на вградени литиево-йонни батерии (захранване
при работа на продукта: DC 3,85 V)
Съвместимост на захранването с USB шина (5 V, 500 mA)
Номинална консумация:
3 W
Работна температура:
От 0 °C до 40 °C
Температура на зареждане:
От 5 °C до 35 °C
Време на използване:
До 90 часа (при максимална опреснителна честота 1000Hz)1)
Време за зареждане (за вградената презареждаема батерия):
Прибл. 1,5 часа2)
(5-минутен заряд дава възможност за пробл. 10 часа1) употреба
на модула.)
Макс. чувствителност:
30 000 DPI
Макс. скорост:
750 IPS
Макс. ускорение:
70 G
Максимална опреснителна честота:
С кабел: 1000Hz / Безжична: 8000Hz
Брой бутони:
6
Размери:
Прибл. 64,2 mm × 40,8 mm × 119,8 mm (ширина × височина ×
дълбочина)
Маса:
48,4 g
1) Действителната производителност варира спрямо настройките,
условията на околната среда и потреблението.
2) Време, необходимо за зареждане на празна батерия до пълен
капацитет (100%), докато модулът е изключен.
Безжичен донгъл (YY2994)
Интерфейс:
USB 2.0
Конектор:
USB Type-C
Източник на захранване:
Съвместимост на захранването с USB шина (5 V, 500 mA)
Работна температура:
От 0 °C до 40 °C
Поддържана опреснителна честота:
500 Hz – 8 000 Hz
Размери:
Прибл. 40,8 mm × 15,5 mm × 26,8 mm (ширина × височина ×
дълбочина)
Маса:
11,8 g
For customers in France / Pour les clients en France
Спецификации за комуникация
Честотна лента:
2,4GHz лента (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Оперативна честота:
2 400MHz – 2 483,5MHz
Максимална изходна мощност:
YY2991: < 6,5dBm
YY2994: < 4,5dBm
Безжичен обхват:
Прибл. 10 m
Препоръчителна версия на операционната система за
персонален компютър
Поддържан софтуер:
INZONE Hub
Съвместима операционна система:
Windows® 10 или по-нова
Брой вградени профили:
4
Функция с вградена памет:
Да
Други
Включени артикули:
Безжична геймърска мишка (1)
USB Type-C® кабел (USB-A към USB-C®) (1)
Безжичен донгъл: YY2994 (1)
Крачета на мишката (1 комплект)
Документи (1 комплект)
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
Можете да намерите спецификациите на продукта, включително
информация относно пестене на енергия, ако е приложимо, като
посетите следната връзка, изберете вашата държава/регион, отворите
страницата за вашия продукт и отидете в раздела със спецификации:
sony.com/country
Търговски марки
Microsoft и Windows са регистрирани търговски марки или търговски
марки на Microsoft Corporation вСАЩ и/или други държави.
USB Type-C® и USB-C® са регистрирани търговски марки на USB
Implementers Forum.
Sony и INZONE са регистрирани търговски марки или търговски марки
на Sony Group Corporation или нейните филиали.
Всички други търговски марки и регистрирани търговски марки
са търговски марки или регистрирани търговски марки на
съответните им собственици. В това ръководство знаците ™ и ® не
са конкретизирани.
Лицензи
Услугите, предлагани от трети страни, могат да бъдат променяни,
преустановявани или прекратявани без предизвестие. Sony не носи
никаква отговорност в тези случаи.
Мрежовите услуги, съдържанието, както и (операционната система и)
софтуерът на този продукт, могат да са предмет на отделни правила и
условия, както и да бъдат променяни, прекъсвани и преустановявани
по всяко време, и е възможно да изискват такси, регистрация и
информация за кредитна карта.
Română
Mouse wireless pentru jocuri
Model: YY2991
Termenul „produs” din acest document se referă la unitate sau la accesoriile
sale.
Plăcuța cu date tehnice și informațiile importante privind siguranța sunt
amplasate în următoarele locații:
Partea inferioară a unității și a dongle-ului wireless
ATENȚIE
Risc de explozie dacă înlocuiți bateria cu o baterie de tip incorect.
Eliminați bateriile uzate în conformitate cu normele și reglementările locale.
Nu expuneți bateriile (acumulator sau baterii montate) timp îndelungat la
căldură excesivă, cum ar fi cea generată de lumina soarelui, de foc sau de
ceva similar.
Nu expuneți bateriile la temperaturi extrem de scăzute care pot duce la
supraîncălzire și la o avalanșă termică.
Nu demontați, nu deschideți și nu rupeți bateriile reîncărcabile.
În cazul producerii unei scurgeri a bateriei reîncărcabile, nu lăsați lichidul să
intre în contact cu pielea sau cu ochii. În cazul contactului, spălați zona
afectată cu apă din abundență și cereți sfatul medicului.
Bateriile reîncărcabile trebuie să fie încărcate înainte de folosire. Consultați
întotdeauna instrucțiunile producătorului sau manualul produsului pentru
instrucțiuni corecte de încărcare.
După perioade îndelungate de depozitare, poate fi necesară încărcarea și
descărcarea de câteva ori a bateriilor reîncărcabile, pentru a obține
performanțe maxime.
Eliminați în mod corespunzător.
Încărcarea acestei unități
Utilizați un cablu USB Type-C® furnizat și un adaptor USB de curent alternativ
disponibil în comerț.
Conectați adaptorul USB de curent alternativ la această unitate cu ajutorul
cablului USB Type-C, apoi conectați adaptorul USB de curent alternativ la o
priză de alimentare în curent alternativ.
Aviz pentru clienți: următoarele informații se aplică numai produselor
vândute în țările/regiunile care respectă directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea
produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al
producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
Producătorul bateriei:
Springpower
Springpower Technology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building 6 and 101 Building 7,
No.221 Renmin Road, Fumin Community, Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City, Guangdong Province, R. P. Chineză
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia Street, Kaizhou District,
Chongqing, R. P. Chineză
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
https://compliance.sony.eu
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice
şi electronice vechi (se aplică pentru ţările membre ale
Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul
că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe
anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile
anumitor substanţe chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat
dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă de
faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în mod corect,
veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi
pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea
şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive
legate de siguranţă sau integritate a datelor, necesită o conexiune
permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de
către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura
de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi electronice vor fi
dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri
electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să
consultaţi secţiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei
din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru
adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii
detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm
să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Validitatea marcajului CE este restricționată doar la acele țări/regiuni unde
este aplicat în mod legal, în special în țările/regiunile SEE (Spațiul Economic
European) și Elveția.
Validitatea marcajului UKCA este restricționată doar la acele țări/regiuni
unde este aplicat în mod legal, în special în Marea Britanie.
Această unitate a fost testată și s-a constatat că este conformă cu limitele
impuse de reglementările EMC utilizând un cablu de conectare mai scurt
de 3m.
Puterea furnizată de încărcător trebuie să se situeze între
minimum 2,2 wați, de care are nevoie echipamentul radio, și
maximum 2,5 wați pentru a atinge viteza maximă de
încărcare.
Unitatea nu este impermeabilă. Dacă în unitate pătrund apă sau obiecte
străine, acestea pot cauza un incendiu sau un șoc electric. Dacă în unitate
pătrund apă sau obiecte străine, încetați imediat utilizarea acesteia și
consultați cel mai apropiat dealer Sony. În special fiți atent în situațiile de
mai jos.
Când utilizați unitatea în proximitatea unui recipient cu apă
Aveți grijă să nu undați unitatea.
În cazul folosirii unității în timp ce transpirați
Atingerea unității cu mâinile umede poate uda unitatea.
Pentru detalii despre efectele contactului dintre corpul uman și telefonul
mobil sau alte dispozitive fără fir conectate la unitate, consultați manualul de
instrucțiuni al dispozitivului fără fir.
Nu introduceți niciodată mufa USB dacă unitatea sau cablul de încărcare
sunt umede. În cazul cuplării mufei USB atunci când unitatea sau cablul de
încărcare sunt umede, se poate produce un scurtcircuit din cauza lichidului
(apă de la robinet, apă de mare, băuturi răcoritoare etc.) sau din cauza
corpurilor străine de pe unitatea sau cablul de încărcare, putând provoca
supraîncălzirea sau defectarea.
Oprirea unității
Puteți opri unitatea prin apăsarea butonului de alimentare aflat pe partea
inferioară a unității.
Activarea sau dezactivarea funcției wireless
Vă puteți conecta la unitate cu un dongle wireless atunci când unitatea
pornește.
Puteți dezactiva funcția wireless prin introducerea cablului USB Type-C
furnizat în mufa de intrare USB.
Îndepărtarea cablului USB Type-C pornește automat funcția wireless.
Există pericolul ca părțile mici să fie înghițite. După utilizare, depozitați
într-un loc care nu este la îndemâna copiilor mici.
Măsuri de precauție
URL-ul de pe copertă vă va ajuta să accesați ghidul de asistență care
descrie în detaliu observații sau proceduri utile.
Despre încărcarea unității
Asigurați-vă că utilizați cablul USB Type-C inclus.
După finalizarea încărcării, deconectați cablul USB Type-C.
La conectarea cablului USB, nu aplicați forță excesivă pe componenta
de conectare.
La conectarea sau deconectarea cablului USB, nu aplicați forță excesivă,
precum tragerea de cablu, și conectați sau deconectați conectorul direct
la portul corespunzător.
În cazul în care conectorul cablului USB este deformat, de exemplu îndoit,
opriți imediat utilizarea acestuia.
Despre utilizarea unității în timp ce se încarcă
În momentul în care apa, transpirația sau materialele străine cum ar fi
praful intră în contact cu cablul USB Type-C sau portul USB, încărcarea
unității ar putea cauza accidente serioase, cum ar fi arsuri sau vătămări
cauzate de foc, șoc electric, generare de căldură sau aprindere, sau poate
cauza o defecțiune.
Aveți în vedere următoarele când utilizați unitatea în timpul încărcării.
Opriți imediat utilizarea dacă sesizați o anormalitate.
Asigurați-vă că nu există praf sau materiale străine înăuntru.
Dacă cablul sau portul USB se udă în timpul încărcării din cauza
lichidelor cum apa potabilă sau transpirația, deconectați imediat cablul
USB de la dispozitivul conectat pentru a opri încărcarea (Fig. ).
Alte note
Când utilizați unitatea, încercați să o mențineți cât mai aproape de dongle-
ul wireless.
Evitați utilizarea unității pentru perioade lungi de timp, deoarece acest
lucru poate fi dăunător sănătății dvs.
Pentru a deconecta cablul, trageți de mufă, nu de cablu. În caz contrar,
cablul se poate rupe.
Introduceți mufa ferm, până la capăt, în jack. Dacă mufa nu este bine
introdusă, este posibil ca unitatea să nu funcționeze corect.
Nu expuneți unitatea la șocuri puternice.
Curățați ocazional mufa cu o cârpă moale, uscată.
Ștergeți exteriorul cu o lavetă moale și uscată.
Pentru pete persistente, umeziți o cârpă moale cu apă caldă și apoi
ștergeți.
Nu utilizați detergenți, alcool sau agenți similari, deoarece aceștia pot
cauza modificări de culoare sau deteriorare.
Pentru a îndepărta praful, utilizați o perie moale sau o perie similară și
ștergeți ușor.
Nu aplicați greutate sau presiune pe unitate timp îndelungat, inclusiv în
timpul depozitării, deoarece se pot produce deformări.
Dacă simțiți disconfort în timpul utilizării unității, încetați utilizarea unității
imediat.
Evitați utilizarea pe o perioadă îndelungată de timp sau depozitarea în
spații umede sau cu o temperatură peste 60 °C. Acest lucru poate cauza
defecțiuni.
Părțile picioarelor de mouse se pot strica sau deteriora în urma utilizării
sau depozitării pe termen lung.
Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la această unitate și care nu
sunt acoperite în acest manual, vă rugăm să consultați cel mai apropiat
dealer Sony.
Piese de schimb: Picioare de mouse
Consultați cel mai apropiat dealer Sony pentru informații privind piesele
de schimb.
Specificații
Mouse wireless pentru jocuri (YY2991)
Tip de conexiune:
Cu fir / Fără fir
Interfață:
USB 2.0
Conector:
USB Type-C
Sursă de alimentare:
CC 5 V / 0,5 A (Utilizând un adaptor de c.a. pe USB, disponibil la
vânzare)
Utilizând baterii cu ioni de litiu încorporate (Putere de funcționare
produs: CC 3,85 V)
Compatibil cu alimentarea prin magistrala USB (5 V, 500 mA)
Consum nominal de putere:
3 W
Temperatură de funcționare:
0 °C - 40 °C
Temperatură de încărcare:
5 °C - 35 °C
Ore de utilizare:
Până la 90 ore (la 1 000 Hz rată de interogare)1)
Timpul de încărcare (pentru bateria reîncărcabilă încorporată):
Aprox. 1,5 ore2)
(O încărcare de 5 minute permite aprox. 10 ore1) de utilizare a
unității.)
Sensibilitate maximă:
30 000 DPI
Viteză maximă:
750 IPS
Accelerație maximă:
70 G
Rata maximă de interogare:
Cu fir: 1 000 Hz / Fără fir: 8 000 Hz
Număr de butoane:
6
Dimensiuni:
Aprox. 64,2 mm × 40,8 mm × 119,8 mm (lățime × înălțime ×
adâncime)
Masă:
48,4 g
1) Performanțele reale variază în funcție de setări, condițiile de mediu și de
utilizare.
2) Durata necesară pentru a încărca bateria, descărcată complet, la
capacitatea maximă (100%) în timp ce unitatea este oprită.
Dongle wireless (YY2994)
Interfață:
USB 2.0
Conector:
USB Type-C
Sursă de alimentare:
Compatibil cu alimentarea prin magistrala USB (5 V, 500 mA)
Temperatură de funcționare:
0 °C - 40 °C
Rata de interogare acceptată:
500 Hz – 8 000 Hz
Dimensiuni:
Aprox. 40,8 mm × 15,5 mm × 26,8 mm (lățime × înălțime ×
adâncime)
Masă:
11,8 g
Specificație privind comunicația
Banda de frecvență:
Bandă de 2,4GHz (2,4000GHz- 2,4835GHz)
Frecvență de funcționare:
2 400MHz - 2 483,5MHz
Putere de ieșire maximă:
YY2991: < 6,5dBm
YY2994: < 4,5dBm
Raza de acțiune wireless:
Aprox. 10 m
Versiune SO recomandată a computerului personal
Software acceptat:
INZONE Hub
Sistem de operare compatibil:
Windows® 10 sau o versiune ulterioară
Număr de profiluri integrate:
4
Funcție de memorie integrată:
Da
Altele
Articole incluse:
Mouse wireless pentru jocuri (1)
Cablu USB Type-C® (USB-A - USB-C®) (1)
Dongle wireless: YY2994 (1)
Picioare de mouse (1 set)
Documente (1 set)
Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Puteți găsi specificațiile produsului, inclusiv informații despre economia de
energie, dacă este cazul, după ce accesați următorul link, alegeți țara/
regiunea dumneavoastră, deschideți pagina produsului și accesați secțiunea
cu specificații: sony.com/country
Mărci comerciale
Microsoft și Windows sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii și/sau în
alte țări.
USB Type-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înregistrate ale USB
Implementers Forum.
Sony și INZONE sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale
ale companiei Sony Group Corporation sau ale entităților asociate ale
acesteia.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. În
acest manual, simbolurile ™ şi ® nu sunt specificate.
Licențe
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate, suspendate sau reziliate fără
o notificare prealabilă. Sony nu poartă nicio responsabilitate în astfel
de situaţii.
Serviciile de rețea, conținutul și (sistemul de operare și) software-ul
acestui produs pot fi supuse unor termene și condiții specifice, modificate,
întrerupte sau suspendate în orice moment. De asemenea, pentru
utilizarea acestora vi se poate solicita plata unor taxe, crearea unui cont și
înregistrarea cardului de credit.
Slovenščina
Brezžična igralna miška
Model: YY2991
Izraz »izdelek« v tem dokumentu se nanaša na enoto ali na njene dodatke.
Tipska ploščica in pomembne informacije o varnosti so pritrjene na
naslednjih mestih:
Spodnja stran enote in brezžični ključ
OPOZORILO
Če baterijo zamenjate z baterijo neustreznega tipa, obstaja nevarnost
eksplozije.
Izrabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi in pravilniki.
Baterij (baterijskega vložka ali nameščenih baterij) dalj časa ne izpostavljajte
previsokim temperaturam, na primer sončni svetlobi, ognju ali podobnemu.
Baterij ne izpostavljajte ekstremno nizkim temperaturam, ki bi lahko
povzročile pregrevanje in uhajanje toplote.
Sekundarnih baterij ne razstavljajte, odpirajte ali režite.
Če sekundarna baterija pušča, preprečite stik tekočine s kožo ali očmi. Če
pride do stika, prizadeto območje sperite z veliko količino vode in poiščite
zdravniško pomoč.
Sekundarne baterije je treba pred uporabo napolniti. Vedno upoštevajte
navodila za ustrezno polnjenje v navodilih proizvajalca ali priročniku za
izdelek.
Po daljših obdobjih shranjevanja je treba sekundarne baterije za pridobitev
največje zmogljivosti morda večkrat napolniti in izprazniti.
Ustrezno zavrzite.
Polnjenje te enote
Uporabite priloženi kabel USB Type-C® in adapter na izmenični tok USB, ki je
na voljo v prosti prodaji.
Adapter na izmenični tok USB prek kabla USB Type-C priključite v to enoto,
nato pa adapter na izmenični tok USB priključite v vtičnico na izmenični tok.
Obvestilo za kupce: naslednje informacije veljajo le za izdelke, ki se
prodajajo v državah/regijah, v katerih se uporabljajo direktive EU.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe B.V.
Poizvedbe pri uvozniku v EU ali v zvezi s skladnostjo izdelkov v Evropi, se
naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
sony.com/country
Proizvajalec baterije:
Springpower
Springpower Technology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building 6 and 101 Building 7,
No.221 Renmin Road, Fumin Community, Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City, Guangdong Province, Ljudska republika Kitajska
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia Street, Kaizhou District,
Chongqing, Ljudska republika Kitajska
Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/
EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu:
https://compliance.sony.eu
Odstranitev odpadnih baterij in električne in elektronske
opreme (veljavno v Evropski uniji in drugih državah s
sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da z
izdelkom in baterijo ne smete ravnati enako kot z gospodinjskimi
odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z
oznako za kemijski element. Oznaka za svinec (Pb) je dodana v primeru,
da baterija vsebuje več kot 0,004% svinca. S pravilnim odlaganjem
izdelkov in baterij pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih
posledic za okolje in naše zdravje, ki jih povzroči nepravilno odlaganje.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. Pri izdelkih, ki
zaradi varnosti ali shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo
z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno
osebje. Za zagotovitev pravilnega ravnanja z baterijo in električno in
elektronsko opremo oddajte izrabljene izdelke na ustrezni zbirni točki
za recikliranje električne in elektronske opreme. Za vse ostale baterije
preberite poglavje o varni odstranitvi baterij iz izdelka. Baterijo predajte
na ustrezni zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij. Podrobnejše
informacije o recikliranju tega izdelka ali baterije dobite na upravni enoti,
službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek
ali baterijo kupili.
Veljavnost oznake CE je omejena samo na države/regije, v katerih jo zahteva
zakonodaja, zlasti v državah/regijah Evropskega gospodarskega prostora
(EGP) in v Švici.
Veljavnost oznake UKCA je omejena samo na države/regije, v katerih jo
zahteva zakonodaja, zlasti v ZK.
Ta enota je bila preskušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami
v uredbi EMC z uporabo priključnega kabla, krajšega od 3m.
Moč, ki jo dovaja polnilnik, mora biti med najmanj 2,2 vatov, ki
jih potrebuje radijska oprema, in največ 2,5 vatov, da se
doseže najvišja hitrost polnjenja.
Enota ni vodoodporna. Če v enoto pride voda ali tujki, lahko pride do požara
ali električnega udara. Če v enoto pride voda ali tujki, jo takoj prenehajte
uporabljati in se posvetujte z najbližjim prodajalcem izdelkov Sony. Previdni
bodite predvsem v naslednjih primerih.
Ob uporabi enote v bližini posode z vodo
Pazite, da voda ne zmoči enote.
Ob uporabi enote med potenjem
Če se enote dotikate z mokrimi rokami, se lahko zmoči.
Podrobnosti o vplivih stika mobilnega telefona ali drugih brezžičnih naprav,
ki so povezane z enoto, in človeškega telesa preberite v navodilih za
uporabo brezžične naprave.
Če sta enota ali polnilni kabel mokra, ne vstavljajte vtiča USB. Če vtič USB
vstavite, ko sta enota ali polnilni kabel moker, lahko zaradi tekočine (pitne
vode, morske vode, sokov itd.) ali tujkov na enoti ali polnilnem kablu pride
do kratkega stika, kar lahko povzroči nenormalno sproščanje toplote ali
okvaro.
Izklop enote
Enoto lahko izklopite s pritiskom gumba za vklop/izklop na spodnji strani
enote.
Vklop ali izklop brezžične funkcije
Na enoto se lahko povežete s seznanjenim brezžičnim ključem, ko vklopite
enoto.
Brezžično funkcijo lahko izklopite tako, da vstavite priloženi kabel USB
Type-C v vhodni priključek USB.
Ko odstranite kabel USB Type-C, se brezžična funkcija samodejno vklopi.
Obstaja nevarnost, da otroci pogoltnejo majhne dele. Po uporabi shranite
zunaj dosega majhnih otrok.
Previdnostni ukrepi
Z naslovom URL na platnici lahko pridobite dostop do vodnika za pomoč,
v katerem so podrobneje opisani uporabni nasveti ali postopki.
Polnjenje enote
Uporabite priloženi kabel USB Type-C.
Po končanem polnjenju odklopite kabel USB Type-C.
Pri priklopu kabla USB priključka ne obremenjujte prekomerno.
Pri priklopu ali odklopu kabla USB ne uporabljajte prekomerne sile, na
primer pri vlečenju kabla, in priključek priklopite ali odklopite naravnost
v želena vrata.
Če je priključek kabla USB poškodovan, na primer zvit, takoj prekinite
z uporabo.
O uporabi enote med polnjenjem
Polnjenje enote ob prisotnosti tekočin, kot so voda ali pot, ali tujkov, kot je
prah, na kablu USB Type-C ali vratih USB lahko povzroči resne nezgode, kot
so opekline ali poškodbe zaradi požara, električnega udara, povzročanja
toplote ali vžiga ali pa lahko povzroči okvaro.
Pri uporabi enote med polnjenjem pomnite naslednje.
Če začutite kakršno koli nenavadno delovanje, takoj prekinite z uporabo.
Preverite, da v notranjosti ni nobenega prahu ali tujkov.
Če se kabel ali vrata USB med polnjenjem zmočita zaradi tekočine, kot je
pitna voda ali pot, kabel USB takoj izklopite iz povezane naprave, da
prekinete polnjenje (sl. ).
Druge opombe
Med uporabo poskušajte enoto imeti čim bližje brezžičnemu ključu.
Enote ne uporabljajte predolgo, ker to lahko škoduje vašemu zdravju.
Ko odklapljate kabel, povlecite za vtič, ne za kabel. Sicer se kabel lahko
pretrga.
Vtič do konca vklopite v vtičnico. Če vtiča ne vstavite trdno, enota morda
ne bo pravilno delovala.
Enote ne izpostavljajte močnim udarcem.
Vtič občasno obrišite s suho, mehko krpo.
Zunanjost obrišite do čistega z mehko, suho krpo.
Za trdovratne madeže krpo pred brisanjem navlažite s toplo vodo.
Ne uporabljajte detergentov, alkohola ali podobnih sredstev, ker lahko
povzročijo razbarvanje ali poslabšanje.
Za odstranjevanje prahu uporabite mehko ščetko ali kaj podobnega in
nežno obrišite do čistega.
Enote ne izpostavljajte težkim obremenitvam dlje časa, saj lahko tudi med
shrambo pride do deformacije.
Če pri uporabi enote izkusite neugodje, takoj prenehajte z uporabo.
Izogibajte se daljšim obdobjem uporabe ali skladiščenja pri visoki vlažnosti
ali temperaturah nad 60 °C. To lahko povzroči okvaro.
Nožice miške so deli, ki se lahko poškodujejo ali poslabšajo zaradi
dolgotrajne uporabe ali skladiščenja.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave s to enoto, ki v tem priročniku
niso obravnavane, se posvetujte z najbližjim prodajalcem izdelkov Sony.
Nadomestni deli: Nožice miške
Za informacije o nadomestnih delih se posvetujte z najbližjim trgovcem
z izdelki Sony.
Specifikacije
Brezžična igralna miška (YY2991)
Vrsta povezave:
Žična / Brezžična
Vmesnik:
USB 2.0
Priključek:
USB Type-C
Napajanje:
DC 5 V/0,5 A (Z uporabo napajalnika USB za izmenični tok, ki je na
voljo v prosti prodaji)
Z uporabo vgrajenih litij-ionskih baterij (Delovno napajanje izdelka:
DC 3,85 V)
Skladno z napajanjem prek vodila USB (5 V, 500 mA)
Nazivna moč:
3 W
Temperatura delovanja:
0 °C do 40 °C
Temperatura pri polnjenju:
5 °C do 35 °C
Čas uporabe:
Do 90 h (pri hitrosti osveževanja 1 000 Hz)1)
Čas polnjenja (za vgrajeno akumulatorsko baterijo):
Pribl. 1,5 ure2)
(5-minutno polnjenje omogoča pribl. 10 ure1) uporabe enote.)
Največja občutljivost:
30 000 DPI
Največja hitrost:
750 IPS
Največje pospeševanje:
70 G
Največja hitrost osveževanja:
Žična: 1 000 Hz / Brezžična: 8 000 Hz
Število tipk:
6
Mere:
Pribl. 64,2 mm × 40,8 mm × 119,8 mm (širina × višina × globina)
Masa:
48,4 g
1) Dejanski čas delovanja je odvisen od nastavitev, okoljskih pogojev in
uporabe.
2) Čas, ki je potreben, da prazno baterijo do konca napolnite (100%), ko je
enota izklopljena.
Brezžični ključ (YY2994)
Vmesnik:
USB 2.0
Priključek:
USB Type-C
Napajanje:
Skladno z napajanjem prek vodila USB (5 V, 500 mA)
Temperatura delovanja:
0 °C do 40 °C
Podprta hitrost osveževanja:
500 Hz – 8 000 Hz
Mere:
Pribl. 40,8 mm × 15,5 mm × 26,8 mm (širina × višina × globina)
Masa:
11,8 g
Specifikacija komunikacije
Frekvenčno območje:
Pasovna širina 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Delovna frekvenca:
2 400MHz - 2 483,5MHz
Največja izhodna moč:
YY2991: < 6,5dBm
YY2994: < 4,5dBm
Doseg brezžičnega signala:
Pribl. 10 m
Priporočena različica operacijskega sistema osebnega računalnika
Podprta programska oprema:
INZONE Hub
Združljiv operacijski sistem:
Windows® 10 ali novejša
Število vgrajenih profilov:
4
Vgrajena funkcija pomnilnika:
Da
Drugo
Paket vsebuje:
Brezžična igralna miška (1)
Kabel USB Type-C® (USB-A v USB-C®) (1)
Brezžični ključ: YY2994 (1)
Nožice miške (1 komplet)
Dokumenti (1 komplet)
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Specifikacije izdelka, vključno z informacijami o varčevanju z energijo, če je
na voljo, najdete tako, da odprete naslednjo povezavo, izberete svojo
državo/regijo, odprete stran za svoj izdelek in nato razdelek s
specifikacijami: sony.com/country
Blagovne znamke
Microsoft in Windows sta registrirani blagovni znamki ali blagovni znamki
družbe Microsoft Corporation v Združenih državah Amerike in/ali drugih
državah.
USB Type-C® in USB-C® sta registrirani blagovni znamki združenja USB
Implementers Forum.
Sony in INZONE sta registrirani blagovni znamki ali blagovni znamki
družbe Sony Group Corporation ali njenih povezanih družb.
Vse druge blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov. V tem
priročniku se oznaki ™ in ® ne uporabljata.
Licence
Storitve, ki jih ponujajo tretje osebe, se lahko spremenijo oziroma začasno
ali trajno prekinejo brez predhodnega obvestila. Družba Sony v teh
primerih ne prevzema nobene odgovornosti.
Omrežne storitve, vsebina in (operacijski sistem in) programska oprema
tega izdelka so lahko predmet posameznih pogojev in določil ter se lahko
kadar koli spremenijo, prekinejo ali ukinejo in se lahko zanje zahtevajo
pristojbine, registracija in podatki o kreditni kartici.
Hrvatski
Bežični miš za igranje
Model: YY2991
Izraz »proizvod« u ovom dokumentu odnosi se na ovaj uređaj ili njegove
dodatke.
Natpisna pločica i važne informacije o sigurnosti nalaze se na sljedećim
mjestima:
Donji dijelovi jedinice i bežični hardverski ključ
MJERE OPREZA
Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neodgovarajućom vrstom.
Odložite rabljene baterije u skladu s lokalnim pravilima i propisima.
Nemojte izlagati baterije (baterijske sklopove ili umetnute baterije)
prekomjernoj toplini, kao što su sunčeva svjetlost, plamen ili slično, na duže
vrijeme.
Baterije nemojte izlagati iznimno niskim temperaturnim uvjetima koji mogu
dovesti do pregrijavanja i toplinskog bijega.
Nemojte rastavljati, otvarati ni uništavati punjive baterije.
U slučaju curenja punjive baterije, nemojte dopustiti da tekućina dođe u
dodir s kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, isperite zahvaćeno područje
velikom količinom vode i potražite savjet liječnika.
Punjive baterije moraju se napuniti prije upotrebe. Uvijek potražite upute za
pravilno punjenje u uputama proizvođača ili priručniku proizvoda.
Nakon dužeg skladištenja, možda će biti potrebno nekoliko puta napuniti i
isprazniti punjive baterije kako bi se postigla maksimalna učinkovitost.
Odložite na odgovarajući način.
Punjenje ovog uređaja
Upotrijebite priloženi kabel USB Type-C® i komercijalno dostupan prilagodnik
USB za izmjeničnu struju.
Spojite USB AC prilagodnik s ovim uređajem s pomoću kabela USB Type-C, a
zatim USB AC prilagodnik spojite s utičnicom izmjenične struje.
Obavijest za kupce: sljedeće informacije odnose se samo na
proizvode koji se prodaju u državama/regijama koje primjenjuju
direktive EU-a.
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU ili upiti koji se odnose na
sukladnost proizvoda trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku
proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
sony.com/country
Proizvođač baterije:
Springpower
Springpower Technology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building 6 and 101 Building 7,
No.221 Renmin Road, Fumin Community, Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City, Guangdong Province, NR Kina
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia Street, Kaizhou District,
Chongqing, NR Kina
Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi:
https://compliance.sony.eu
Odlaganje otpadnih baterija i električne i elektroničke
opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim zemljama s
posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu, bateriji ili ambalaži označava da
se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućni otpad. Na nekim se
baterijama uz ovaj simbol može nalaziti i određeni kemijski simbol.
Kemijski simbol za olovo (Pb) dodaje se ako baterija sadrži više
od 0,004% olova. Odlaganjem navedenog proizvoda i baterije na
predviđeno mjesto sprječavate mogući negativan učinak na okoliš i
ljudsko zdravlje koje može ugroziti nepravilno odlaganje. Odlaganjem
materijala pomažete očuvati prirodne izvore. Kod proizvoda koji zbog
sigurnosti ili cjelovitosti podataka trebaju stalno napajanje, ugrađenu
bateriju smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje. Kako
biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, električne i elektroničke
opreme nakon isteka radnog vijeka, proizvode predajete odgovarajućem
sabirnom mjestu za recikliranje električne i elektronične opreme. Za sve
ostale baterije pročitajte poglavlje o sigurnom vađenju baterije iz uređaja.
Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mjesto za odlaganje otpadnih
baterija. Za detaljnije informacije o zbrinjavanju proizvoda ili baterije
obratite se lokalnoj gradskoj upravi, službi za odlaganje otpada ili trgovini
gdje ste kupili proizvod ili bateriju.
Oznaka CE valjana je isključivo u državama/regijama u kojima je zakonski
propisana, prvenstveno u državama/regijama članicama EGP-a (Europskog
gospodarskog prostora) i Švicarskoj.
Oznaka UKCA valjana je isključivo u državama/regijama u kojima je zakonski
propisana, prvenstveno u Ujedinjenom Kraljevstvu.
Ovaj uređaj s kabelom za povezivanje kraćim od 3m ispitan je i u skladu je
s ograničenjima navedenima u uredbi o elektromagnetskoj kompatibilnosti
(EMC).
Snaga koju isporučuje punjač mora iznositi između najmanje
2,2 vata koji su potrebni radijskoj opremi i najviše 2,5 vata
kako bi se postigla najveća brzina punjenja.
Proizvod nije vodootporan. Ako voda ili strana tvar uđe u uređaj, može
uzrokovati požar ili strujni udar. Ako voda ili strana tvar uđe u uređaj, odmah
prestanite s upotrebom i obratite se najbližem zastupniku tvrtke Sony.
Posebno budite oprezni u sljedećim situacijama.
Tijekom upotrebe jedinice u blizini spremnika s vodom
Pazite na to da voda ne dospije na jedinicu.
Tijekom upotrebe jedinice dok se znojite
Dodirivanjem jedinice mokrim rukama mogli biste smočiti jedinicu.
Za pojedinosti o učincima doticaja s ljudskim tijelom mobilnog telefona ili
nekog drugog bežičnog uređaja koji je spojen na uređaj pročitajte upute
za bežični uređaj.
Nipošto ne umećite USB utikač ako su jedinica ili kabel za punjenje vlažni.
Ako se USB utikač umetne dok su jedinica ili kabel za punjenje vlažni, zbog
tekućine (pitke vode, morske vode, bezalkoholnih pića itd.) ili strane tvari
na jedinici ili na kabelu za punjenje može doći do kratkog spoja, što može
uzrokovati neuobičajeno zagrijavanje ili kvar.
Isključivanje jedinice
Jedinicu možete isključiti pritiskom tipke za napajanje koja se nalazi na
dnu jedinice.
Uključivanje ili isključivanje bežične funkcije
Uređaj možete povezati s uparenim bežičnim hardverskim ključićem pri
uključivanju uređaja.
Bežičnu funkciju možete isključiti tako da ukopčate isporučeni USB Type-C
kabel u ulazni priključak USB.
Uklanjanjem USB Type-C kabela automatski se uključuje bežična funkcija.
Postoji opasnost od gutanja sitnih dijelova. Nakon upotrebe spremite na
mjesto izvan dohvata male djece.
Mjere opreza
URL na naslovnici pomoći će vam da pristupite vodiču za pomoć koji
detaljno opisuje korisne napomene ili postupke.
O punjenju uređaja
Obavezno upotrebljavajte isporučeni USB Type-C kabel.
Kad se punjenje završi, isključite USB Type-C kabel.
Ne upotrebljavajte silu kada priključujete USB kabel.
Ne upotrebljavajte silu kada priključujete ili isključujete USB kabel,
primjerice ne vucite kabel, a priključak isključite, odnosno uključite ravno
na ulaz za koji je namijenjen.
Ako je priključak USB kabela deformiran, primjerice savijen, nemojte
ga koristiti.
O korištenju jedinice tijekom punjenja
Ukoliko se na USB Type-C kabelu ili USB ulazu nalazi tekućina poput vode
ili znoja, ili strana tijela poput prašine, punjenje uređaja može uzrokovati
ozbiljne nezgode kao što su opekline ili ozljede uslijed požara, električni
udar, stvaranje topline ili zapaljenje, ili može biti uzrokom kvara.
Kada koristite uređaj tijekom punjenja, imajte na umu sljedeće.
Ako osjetite bilo kakvu abnormalnost, odmah prestanite koristiti.
Provjerite da unutra nema prašine ili stranih tijela.
Ako se USB kabel ili ulaz smoči tekućinom kao što je voda za piće ili znoj
tijekom punjenja, odmah odspojite USB kabel spojenog uređaja kako
biste zaustavili punjenje (slika ).
Ostale napomene
Tijekom upotrebe jedinice pokušajte je držati što bliže bežičnom
hardverskom ključu.
Suzdržite se od upotrebe jedinice tijekom dugih vremenskih razdoblja jer
bi to moglo biti štetno za vaše zdravlje.
Kad isključujete kabel, vucite ga za utikač, a ne za kabel. Inače kabel može
puknuti.
Čvrsto do kraja umetnite utikač u utičnicu. Ako se utikač ne umetne čvrsto,
jedinica možda neće ispravno raditi.
Uređaj nemojte izlagati snažnim udarcima.
Povremeno obrišite utikač suhom mekom krpom.
Vanjski dio očistite tako da ga obrišete mekom suhom krpom.
U slučaju tvrdokornih mrlja navlažite meku krpu toplom vodom i zatim
obrišite.
Nemojte koristiti deterdžente, alkohol ni slična sredstva, jer oni mogu
dovesti do gubitka boje ili značajnog pogoršanja.
Kako biste uklonili prašinu, nježno obrišite mekom četkom ili sličnim.
Ne opterećujte i ne pritišćite uređaj dulje vremena, čak i dok je pohranjen,
jer time možete uzrokovati deformacije.
Ako osjetite neugodnost pri nošenju uređaja, odmah prestanite s
upotrebom.
Izbjegavajte produljenu upotrebu ili pohranu u prostorima s velikom
razinom vlage ili temperaturama većim od 60 °C. To bi moglo uzrokovati
kvar.
Dijelovi s nožicama miša mogu se oštetiti ili se njihovo stanje može
pogoršati zbog dugotrajne upotrabe ili skladištenja.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s ovim uređajem koja nisu obrađena
u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Zamjenski dijelovi: Nožice miša
Obratite se najbližem predstavniku tvrtke Sony kako biste dobili
informacije o zamjenskim dijelovima.
Specifikacije
Bežični miš za igranje (YY2991)
Vrsta povezivanja:
Žična / Bežična
Sučelje:
USB 2.0
Priključak:
USB Type-C
Izvori napajanja:
DC 5 V / 0,5 A (Koristeći komercijalno dostupan USB adapter za
izmjeničnu struju)
Koristeći ugrađene litij-ionske baterije (Radni napon proizvoda:
DC3,85 V)
Usklađeno s napajanjem USB sabirnice (5 V, 500 mA)
Nazivna potrošnja energije:
3 W
Radna temperatura:
Od 0 °C do 40 °C
Temperatura punjenja:
Od 5 °C do 35 °C
Vrijeme upotrebe:
Do 90 sati (pri stopi uzorkovanja od 1 000 Hz)1)
Vrijeme punjenja (za ugrađenu punjivu bateriju):
Otprilike 1,5 sata2)
(5-minutno punjenje omogućuje otprilike 10 sata1) korištenja
jedinice.)
Najveća osjetljivost:
30 000 DPI
Najveća brzina:
750IPS
Najveće ubrzanje:
70 G
Najveća stopa uzorkovanja:
Žično: 1 000Hz / Bežično: 8 000Hz
Broj tipki:
6
Dimenzije:
Pribl. 64,2 mm × 40,8 mm × 119,8 mm (širina × visina × dubina)
Masa:
48,4 g
1) Stvarna učinkovitost varira ovisno o postavkama, okolišnim uvjetima i
korištenju.
2) Vrijeme potrebno za punjenje prazne baterije do njenog punog
kapaciteta (100%) dok je jedinica isključena.
Bežični hardverski ključ (YY2994)
Sučelje:
USB 2.0
Priključak:
USB Type-C
Izvori napajanja:
Usklađeno s napajanjem USB sabirnice (5 V, 500 mA)
Radna temperatura:
Od 0 °C do 40 °C
Podržana stopa uzorkovanja:
500 Hz – 8 000 Hz
Dimenzije:
Pribl. 40,8 mm × 15,5 mm × 26,8 mm (širina × visina × dubina)
Masa:
11,8 g
Specifikacije komunikacije
Frekvencijski pojas:
Pojas od 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Radna frekvencija:
2 400MHz - 2 483,5MHz
Maksimalna izlazna snaga:
YY2991: < 6,5dBm
YY2994: < 4,5dBm
Bežični domet:
Pribl. 10 m
Preporučena verzija OS-a osobnog računala
Podržani softver:
INZONE Hub
Kompatibilan operacijski sustav:
Windows® 10 ili kasnija
Broj ugrađenih profila:
4
Funkcija ugrađene memorije:
Da
Ostalo
Priložene stavke:
Bežični miš za igranje (1)
USB Type-C® kabel (USB-A na USB-C®) (1)
Bežični hardverski ključ: YY2994 (1)
Nožice miša (1 komplet)
Dokumenti (1 komplet)
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
Specifikacije proizvoda, uključujući informacije o uštedi energije ako je
primjenjivo, možete pronaći ako posjetite sljedeću poveznicu, odaberete
svoju zemlju/regiju, otvorite stranicu svojeg proizvoda, a zatim odete na
odjeljak specifikacija: sony.com/country
Zaštitni znaci
Microsoft i Windows registrirani su trgovački znakovi ili trgovački znakovi
za Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim
zemljama.
USB Type-C® i USB-C® su registrirani zaštitni znaci tvrtke USB Implementers
Forum.
Sony i INZONE registrirani su trgovački znakovi ili trgovački znakovi za Sony
Group Corporation ili njegove podružnice.
Svi ostali zaštitni znaci i registrirani zaštitni znaci su zaštitni znaci ili
registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika. Nadalje, ™ i ® ne spominju se
u ovom prirucniku.
Licenci
Usluge koje nude treće strane mogu se mijenjati, obustaviti ili ukinuti bez
prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost za takve situacije.
Mrežne usluge, sadržaj i (operativni sustav i) softver ovog proizvoda mogu
biti podložni pojedinačnim uvjetima i odredbama upotrebe te u bilo kojem
trenutku mogu biti promijenjeni, prekinuti ili ukinuti i mogu zahtijevati
naknade, registraciju i podatke o kreditnoj kartici.
Srpski
Bežični gejmerski miš
Model: YY2991
Izraz „proizvod“ se u ovom dokumentu odnosi na uređaj ili njegovu dodatnu
opremu.
Pločica sa nazivom i važne bezbednosne informacije su pričvršćene na
sledećim mestima:
Dno jedinice i bežični hardverski ključ
OPREZ
Postoji rizik od eksplozije ako se baterija zameni baterijom neodgovarajućeg
tipa.
Iskorišćene baterije odložite u skladu sa lokalnim pravilima i propisima.
Baterije (komplete baterija ili ugrađene baterije) nemojte izlagati preteranoj
toploti, kao na primer sunčevoj svetlosti, vatri i slično, tokom dužeg
vremenskog perioda.
Baterije nemojte izlagati izuzetno niskim temperaturama koje mogu dovesti
do njihovog pregrevanja i zapaljenja.
Nemojte rastavljati, otvarati ili rezati sekundarne baterije.
U slučaju curenja sekundarne baterije, nemojte dozvoliti da tečnost dođe u
dodir sa kožom ili očima. Ako je došlo do kontakta, pogođenu oblast isperite
sa velikom količinom vode i potražite medicinsku pomoć.
Sekundarne baterije se moraju napuniti pre upotrebe. Uvek pogledajte
uputstva proizvođača ili uputstvo za upotrebu proizvoda za uputstva o
pravilnom punjenju.
Nakon dužeg perioda skladištenja može biti neophodno napuniti i isprazniti
sekundarne baterije nekoliko puta da bi se dobio maksimalni učinak.
Odložite na pravilan način.
Punjenje ove jedinice
Koristite isporučeni USB Type-C® kabl i USB adapter za naizmeničnu struju
koji je dostupan na tržištu.
Priključite USB adapter za naizmeničnu struju na ovu jedinicu pomoću USB
Type-C kabla, a zatim priključite USB adapter za naizmeničnu struju u
utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom.
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na
proizvode koji se prodaju u zemljama/regionima u kojima se
primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uredjaj je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony
Corporation.
Uvoznik za područje Evropske unije: Sony Europe B.V.
Pitanja za uvoznika za područje EU ili pitanja u vezi usaglašenosti
proizvoda u Evropi treba poslati ovlašćenom predstavniku proizvođača,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgija.
sony.com/country
Proizvođač baterija:
Springpower
Springpower Technology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building 6 and 101 Building 7,
No.221 Renmin Road, Fumin Community, Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City, Guangdong Province, NR Kina
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia Street, Kaizhou District,
Chongqing, NR Kina
Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema u skladu sa direktivom
2014/53/EU.
Kompletan tekst EU izjave o usklađenosti je dostupan na sledećoj
internet adresi:
https://compliance.sony.eu
Odlaganje istrošenih baterija, elektronske i električne
opreme (primenljivo u zemljama Evropske unije i ostalim
zemljama sa posebnim sistemima prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, njegovoj bateriji ili na ambalaži
ukazuje na to da proizvod i njegovu bateriju ne treba tretirati kao
kućni otpad. Na nekim baterijama ovaj simbol se pojavljuje zajedno sa
simbolom nekog hemijskog elementa. Hemijski simbol za olovo (Pb) se
dodaje ako baterija sadrži vise od 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem
ovih proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju negativnih posledica
po čoveka i životnu sredinu, koje bi nastale nepravilnim odlaganjem.
Recikliranje materijala pomaže očuvanje prirodnih resursa. U slučaju
da neki proizvodi zahtevaju stalnu vezu sa baterijom (iz bezbednosnih
razloga ili očuvanja integriteta podataka), baterije treba da menja
isključivo stručno lice. Da biste bili sigurni da su baterija, elektronska i
električna oprema pravilno odložene, predajte ih na kraju radnog veka
na lokaciju predviđenu za sakupljanje i reciklažu elektronske i električne
opreme. Za sve ostale baterije, pročitajte deo uputstva koji se odnosi na
bezbedno vađenje baterije iz proizvoda. Odnesite bateriju na lokaciju
predviđenu za sakupljanje i reciklažu istrošenih baterija. Detaljnije
informacije o reciklaži ovog proizvoda ili njegove baterije potražite od
svoje lokalne gradske uprave, nadležne službe za otklanjanje otpada ili
prodavnice gde ste kupili proizvod ili bateriju.
Valjanost oznake CE je ograničena samo na one zemlje/regione u kojima je
zakonski primenljiva, uglavnom u zemljama/regionima EEA (engl. European
Economic Area – Evropski ekonomski prostor) i Švajcarskoj.
Valjanost oznake UKCA je ograničena samo na one zemlje/regione u kojima
je zakonski primenljiva, uglavnom u UK.
Ova jedinica je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima
navedenim u EMC uredbi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3m.
Snaga koju isporučuje punjač mora da bude u opsegu od
min. 2,2 vati, koje zahteva radio oprema, i maks. 2,5 vati da bi
se dobila maksimalna brzina punjenja.
Jedinica nije vodootporna. Ako voda ili strana materija dospe u jedinicu, to
može da dovede do požara ili strujnog udara. Ako voda ili strana materija
dospe u jedinicu, odmah prestanite da je koristite i obratite se najbližem
prodavcu kompanije Sony. Pogotovo budite pažljivi u sledećim slučajevima.
Ako jedinicu koristite u blizini rezervoara napunjenim vodom
Pazite da voda ne uđe u jedinicu.
Kada koristite jedinicu dok se znojite
Dodirivanje jedinice mokrim rukama može da pokvasi jedinicu.
Detalje o uticaju kontakta mobilnog telefona ili drugih bežičnih uređaja
povezanih sa jedinicom i ljudskog tela potražite u uputstvu za upotrebu
bežičnog uređaja.
Nikada nemojte da umećete USB priključak kada su jedinica ili kabl za
punjenje vlažni. Ako je USB priključak umetnut dok su jedinica ili kabl za
punjenje vlažni, može da dođe do kratkog spoja zbog tečnosti (voda sa
česme, morska voda, osvežavajuće piće itd) ili stranog tela na jedinici ili
kablu za punjenje, što može da dovede do neuobičajenog zagrevanja
ili kvara.
Isključivanje jedinice
Jedinicu možete isključiti pritiskom na dugme za napajanje koja se nalazi na
dnu jedinice.
Uključivanje i isključivanje bežične funkcije
Sa jedinicom možete da se povežete pomoću uparenog bežičnog
hardverskog ključa kada se jedinica uključi.
Bežičnu funkciju možete da isključite umetanjem priloženog USB Type-C
kabla u ulazni USB priključak.
Uklanjanjem USB Type-C kabla bežična funkcija se automatski uključuje.
Postoji opasnost da sitni delovi budu slučajno progutani. Nakon upotrebe,
čuvajte na mestu van domašaja dece.
Mere predostrožnosti
URL na poklopcu će vam pomoći da pristupite vodiču za pomoć u kom
su detaljno navedene korisne napomene ili procedure.
O punjenju jedinice
Obavezno koristite isporučeni USB Type-C kabl.
Nakon što je punjenje završeno, isključite USB Type-C kabl.
Dok povezujete USB kabl, ne primenjujte prekomernu silu na deo za
povezivanje.
Kada povezujete ili isključujete USB kabl, ne primenjujte prekomernu
silu, kao što je vučenje kabla i priključite ili isključite konektor direktno u
priključni port.
Ako je konektor USB kabla deformisan, tako što je savijen, na primer,
odmah prekinite upotrebu.
O korišćenju uređaja tokom punjenja
Dok se tečnost kao što je voda ili znoj, ili strana materija kao što je prašina,
nalazi na USB Type-C kablu ili USB portu, punjenje jedinice može da
izazove ozbiljne nezgode kao što su opekotine ili povrede usled požara,
strujnog udara, stvaranja toplote ili paljenja, ili može da bude uzrok kvara.
Obratite pažnju na sledeće situacije ako koristite jedinicu dok se puni.
Ako primetite bilo šta neuobičajeno, odmah prestanite da je koristite.
Proverite da unutra nema prašine ili stranih materija.
Ako se, za vreme punjenja, USB kabl ili port pokvasi tečnošću kao što je
voda za piće ili znoj, odmah prekinite vezu između USB kabla i
povezanog uređaja kako biste prekinuli punjenje (sl. ).
Ostale napomene
Dok koristite jedinicu, pokušajte da je držite što je moguće bliže bežičnom
hardverskom ključu.
Izbegavajte da dugo koristite jedincu jer to može da bude štetno po vaše
zdravlje.
Kad isključujete kabl, isključite ga povlačenjem za utikač, a ne za kabl. U
suprotnom može da dođe do prekida kabla.
Čvrsto utaknite utikač do kraja u utičnicu. Ako utikač nije čvrsto utaknut,
jedinica možda neće raditi ispravno.
Ne izlažite jedinicu prekomernim udarima.
Utikač povremeno obrišite suvom, mekom krpom.
Obrišite spoljašnji deo mekom, suvom krpom.
Tvrdokorne mrlje obrišite mekom krpom navlaženom toplom vodom.
Nemojte koristiti deterdžente, alkohol ili slična sredstva jer ona mogu da
izazovu gubljenje boje ili propadanje.
Da biste uklonili prašinu upotrebite meku četku ili nešto slično i nežno je
obrišite.
Ne primenjujte težinu ili pritisak na jedinicu duže vreme, ni kada je
odložena, jer može da se deformiše.
Ako osećate nelagodnost tokom korišćenja jedinice, prestanite odmah
da je koristite.
Izbegavajte dužu upotrebu ili skladištenje u sredini visoke vlažnosti ili
temperature iznad 60 °C. To može da prouzrokuje kvar.
Delovi podnožja miša mogu da se oštete ili pokvare zbog dugotrajne
upotrebe ili skladištenja.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa ovom jedinicom
koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavcu
kompanije Sony.
Rezervni delovi: Podnožje miša
Obratite se najbližem prodavcu kompanije Sony da biste dobili
informacije o rezervnim delovima.
Specifikacije
Bežični gejmerski miš (YY2991)
Tip povezivanja:
Pomoću kabla / Bežično
Interfejs:
USB 2.0
Priključak:
USB Type-C
Izvor napajanja:
DC 5 V / 0,5 A (Korišćenje USB adaptera za naizmeničnu struju
dostupnog u prodaji)
Korišćenje ugrađenih litijum-jonskih baterija (Radna snaga
proizvoda: DC 3,85 V)
Usklađeno sa napajanjem USB magistrale (5 V, 500 mA)
Nominalna potrošnja energije:
3 W
Radna temperatura:
0 °C do 40 °C
Temperatura pri punjenju:
5 °C do 35 °C
Vreme korišćenja:
Do 90 sata(i) (pri frekvenciji slanja podataka iz miša u uređaj od
1000Hz)1)
Vreme punjenja (za ugrađenu puwivu bateriju):
Oko 1,5 sata2)
(Punjenje od 5 minuta omogućava oko 10 sata1) korišćenja uređaja.)
Maks. osetljivost:
30 000 DPI
Maks. brzina:
750 IPS
Maks. ubrzanje:
70 G
Maksimalna frekvencija slanja podataka iz miša u uređaj:
Pomoću kabla: 1 000 Hz / Bežično: 8 000 Hz
Broj tastera:
6
Dimenzije:
Pribl. 64,2 mm × 40,8 mm × 119,8 mm (širina × visina × dubina)
Masa:
48,4 g
1) Stvarne performanse se razlikuju u zavisnosti od podešavanja, uslova u
okruženju i korišćenja.
2) Vreme koje je potrebno za punjenje prazne baterije do njenog punog
kapaciteta (100%) dok je uređaj isključen.
Bežični hardverski ključ (YY2994)
Interfejs:
USB 2.0
Priključak:
USB Type-C
Izvor napajanja:
Usklađeno sa napajanjem USB magistrale (5 V, 500 mA)
Radna temperatura:
0 °C do 40 °C
Podržana frekvencija slanja podataka iz miša u uređaj:
500 Hz – 8 000 Hz
Dimenzije:
Pribl. 40,8 mm × 15,5 mm × 26,8 mm (širina × visina × dubina)
Masa:
11,8 g
Specifikacije komunikacije
Frekventni opseg:
Opseg od 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Radna frekvencija:
2 400MHz - 2 483,5MHz
Maksimalna izlazna snaga:
YY2991: < 6,5dBm
YY2994: < 4,5dBm
Opseg bežične veze:
Pribl. 10 m
Preporučena verzija OS-a računara
Podržani softver:
INZONE Hub
Kompatibilni OS:
Windows® 10 ili noviji
Broj ugrađenih profila:
4
Funkcija ugrađene memorije:
Da
Ostalo
Stavke koje se dobijaju:
Bežični gejmerski miš (1)
USB Type-C® kabl (USB-A do USB-C®) (1)
Bežični hardverski ključ: YY2994 (1)
Podnožje miša (1 komplet)
Dokumenti (1 komplet)
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
Specifikacije proizvoda, koje po potrebi mogu da uključuju informacije o
uštedi energije, možete pronaći tako što ćete posetiti sledeću vezu, izabrati
svoju zemlju/region, otvoriti stranicu za vaš proizvod, a zatim otići na odeljak
sa specifikacijama: sony.com/country
Zaštićeni znakovi
Microsoft i Windows su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Microsoft
Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
USB Type-C® i USB-C® su registrovani zaštićeni znakovi kompanije USB
Implementers Forum.
Sony i INZONE su registrovani žigovi ili žigovi kompanije Sony Group
Corporation ili njenih filijala.
Svi drugi žigovi i registrovani žigovi predstavljaju žigove ili registrovane
žigove svojih respektivnih vlasnika. Tako_e, oznake ™ i ® se ne pominju
u ovom uputstvu.
Licenci
Usluge koje nude treće strane se mogu menjati, obustaviti ili ukinuti
bez prethodne najave. Kompanija Sony ne snosi nikakvu odgovornost u
ovakvim situacijama.
Mrežne usluge, sadržaji i (operativni sistem i) softver ovog proizvoda
mogu da podležu individualnim odredbama i uslovima za upotrebu i oni
mogu da budu promenjeni i njihova isporuka može da bude prekinuta
ili obustavljena u bilo kom trenutku, a njihova upotreba može da bude
uslovljena plaćanjem naknade, registracijom i evidentiranjem podataka
kreditne kartice.
Ελληνικά
Ασύρματο ποντίκι για παιχνίδια
Μοντέλο: YY2991
Ο όρος "προϊόν" στο παρόν έγγραφο αναφέρεται στη μονάδα ή στα
εξαρτήματά της.
Η πινακίδα τύπου και σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
είναι στερεωμένες στα παρακάτω σημεία:
Κάτω μέρος της μονάδας και του ασύρματου dongle
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αν η μπαταρία αντικατασταθεί από μπαταρία εσφαλμένου τύπου
υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Απορρίπτετε τις άδειες μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανόνες
και κανονισμούς.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (συστοιχία μπαταριών ή τοποθετημένες
μπαταρίες) σε υπερβολική θερμότητα, π.χ. στο φως του ήλιου, φωτιά ή
παρόμοια κατάσταση, για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μην υποβάλλετε τις μπαταρίες σε συνθήκες με εξαιρετικά χαμηλές
θερμοκρασίες, που μπορεί να προκαλέσουν υπερθέρμανση και θερμική
διαφυγή.
Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή καταστρέφετε τις
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Σε περίπτωση διαρροής μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας, μην
επιτρέψετε να έρθει το υγρό σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Σε
περίπτωση επαφής, πλύνετε την προσβεβλημένη περιοχή με άφθονη
ποσότητα νερού και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται πριν
χρησιμοποιηθούν. Ανατρέχετε πάντα στις οδηγίες του κατασκευαστή ή
στο εγχειρίδιο του προϊόντος για τις σωστές οδηγίες φόρτισης.
Ύστερα από παρατεταμένες περιόδους αποθήκευσης, μπορεί να
χρειαστεί να φορτίσετε και να εκφορτίσετε αρκετές φορές τις
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες για να επιτευχθεί η μέγιστη απόδοση.
Να απορρίπτονται σωστά.
Φόρτιση της μονάδας
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB Type-C® που παρέχεται και έναν
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος USB που διατίθεται στο
εμπόριο.
Συνδέστε το τροφοδοτικό AC USB σε αυτή τη μονάδα χρησιμοποιώντας το
καλώδιο USB Type-C και μετά συνδέστε το τροφοδοτικό AC USB σε πρίζα
AC.
Σημείωση για τους πελάτες: οι ακόλουθες πληροφορίες αφορούν
μόνο τα προϊόντα που πωλούνται σε χώρες/περιοχές όπου ισχύουν
οι οδηγίες της ΕΕ.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony
Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη: Sony Europe B.V.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την συμμόρφωση του
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει
να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Βέλγιο.
sony.com/country
Κατασκευαστής μπαταριών:
Springpower
Springpower Technology (Shenzhen) Co., Ltd.
101, No.2, Chaoshun Industrial Zone, 101 Building 6 and 101 Building 7,
No.221 Renmin Road, Fumin Community, Fucheng Sub-district, Longhua
District, Shenzhen City, Guangdong Province, Λ. Δ. Κίνας
VDL
Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia Street, Kaizhou District,
Chongqing, Λ. Δ. Κίνας
Με την παρούσα, η Sony Corporation δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός
πληροί τους όρους της οδηγίας 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://compliance.sony.eu
Απόρριψη παλιών μπαταριών, ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση
και άλλες χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο επάνω στην μπαταρία ή στη συσκευασία,
δείχνει ότι το προϊόν και η μπαταρία δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται
όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο
αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό
σύμβολο. Το χημικό σύμβολο για τον μόλυβδο (Pb) προστίθεται
αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από 0,004% μολύβδου.
Εξασφαλίζοντας ότι αυτά τα προϊόντα και οι μπαταρίες απορρίπτονται
σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις
στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, που θα προέκυπταν από
την ακατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων. Η ανακύκλωση των
υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Στην περίπτωση
προϊόντων που, για λόγους ασφαλείας ή ακεραιότητας δεδομένων,
απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή
η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση
της μπαταρίας, του ηλεκτρικού και του ηλεκτρονικού εξοπλισμού,
παραδώστε τα προϊόντα αυτά στο τέλος της διάρκειας ζωής τους στο
κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
για ανακύκλωση. Για όλες τις άλλες μπαταρίες, δείτε την ενότητα
που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια την μπαταρία
από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο
συλλογής των παλιών μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της
μπαταρίας, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας,
την αρμόδια υπηρεσία ανακύκλωσης ή το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν ή την μπαταρία.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε εκείνες τις χώρες/περιοχές
όπου επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις χώρες/περιοχές του
Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) και την Ελβετία.
Η ισχύς της σήμανσης UKCA περιορίζεται μόνο σε εκείνες τις χώρες/
περιοχές όπου επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στο ΗΒ.
Η μονάδα αυτή έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται
με τα όρια της οδηγίας ΗΜΣ κατά τη χρήση ενός καλωδίου σύνδεσης με
μήκος μικρότερο από 3m.
Η ισχύς που παρέχεται από τον φορτιστή πρέπει να είναι
μεταξύ 2,2 βατ (ελάχιστη) που απαιτείται από τον
ραδιοεξοπλισμό και 2,5 βατ (μέγιστη) για την επίτευξη της
μέγιστης ταχύτητας φόρτισης.
Η μονάδα δεν είναι αδιάβροχη. Αν στη μονάδα εισχωρήσει νερό ή
ξένο σώμα, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Αν στη
μονάδα εισχωρήσει νερό ή ξένο σώμα, διακόψτε αμέσως τη χρήση και
συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony. Ειδικότερα,
προσέξτε τις παρακάτω περιπτώσεις.
Κατά τη χρήση της μονάδας κοντά σε δοχείο με υγρό
Προσέχετε να μην εισέλθει νερό στη μονάδα.
Κατά τη χρήση της μονάδας ενώ είστε ιδρωμένοι
Αν αγγίξετε τη μονάδα με βρεγμένα χέρια, η μονάδα μπορεί να βραχεί.
Για πληροφορίες σχετικά με τις επιδράσεις της επαφής με το ανθρώπινο
σώμα ενός κινητού τηλεφώνου ή άλλης ασύρματης συσκευής που
είναι συνδεδεμένη με τη μονάδα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της
ασύρματης συσκευής.
Ποτέ μην εισάγετε βύσμα USB όταν η μονάδα ή το καλώδιο φόρτισης έχει
βραχεί. Αν το βύσμα USB συνδεθεί ενώ η μονάδα ή το καλώδιο φόρτισης
είναι βρεγμένο, μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα εξαιτίας του υγρού
(νερού βρύσης, θαλασσινού νερού, αναψυκτικού κ.λπ.) ή ξένου σώματος
στη μονάδα ή το καλώδιο φόρτισης, και να προκληθεί ασυνήθιστη
παραγωγή θερμότητας ή δυσλειτουργία.
Απενεργοποίηση της μονάδας
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη μονάδα πατώντας το κουμπί ισχύος
που βρίσκεται στο κάτω μέρος της μονάδας.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της ασύρματης λειτουργίας
Μπορείτε να συνδέετε τη μονάδα με συζευγμένο ασύρματο dongle όταν
ενεργοποιείται η μονάδα.
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την ασύρματη λειτουργία συνδέοντας το
παρεχόμενο καλώδιο USB Type-C στην υποδοχή εισόδου USB.
Αν αποσυνδέσετε το καλώδιο USB Type-C, ενεργοποιείται αυτόματα η
ασύρματη λειτουργία.
Υπάρχει κίνδυνος κατάποσης των μικρών εξαρτημάτων. Μετά τη χρήση,
αποθηκεύστε το προϊόν σε χώρο μακριά από μικρά παιδιά.
Προφυλάξεις
Από τη διεύθυνση URL στο εξώφυλλο μπορείτε να αποκτήσετε
πρόσβαση στον οδηγό βοήθειας, στον οποίο περιγράφονται
λεπτομερώς χρήσιμες σημειώσεις ή διαδικασίες.
Πληροφορίες για τη φόρτιση της μονάδας
Χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε το καλώδιο USB Type-C που παρέχεται.
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο USB Type-C.
Κατά τη σύνδεση του καλωδίου USB, μην ασκείτε υπερβολική δύναμη
στο τμήμα σύνδεσης.
Κατά τη σύνδεση ή την αποσύνδεση του καλωδίου USB, μην ασκείτε
υπερβολική δύναμη, π.χ. μην τραβάτε το καλώδιο, ενώ φροντίστε να
συνδέετε και αποσυνδέετε τον ακροδέκτη ευθυγραμμίζοντάς τον με
τη θύρα σύνδεσης.
Αν ο ακροδέκτης του καλωδίου USB έχει παραμορφωθεί, π.χ. έχει
λυγίσει, διακόψτε αμέσως τη χρήση.
Σχετικά με τη χρήση της μονάδας κατά τη φόρτιση
Αν υπάρχουν υγρά, όπως νερό ή ιδρώτας, ή κάποιο ξένο σώμα, όπως
σκόνη, στο καλώδιο USB Type-C ή στη θύρα USB, η φόρτιση της μονάδας
μπορεί να προκαλέσει σοβαρά ατυχήματα, όπως εγκαύματα ή
τραυματισμούς λόγω πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, παραγωγής
θερμότητας ή ανάφλεξης, ή μπορεί να αποτελέσει αιτία δυσλειτουργίας.
Λάβετε υπόψη τα ακόλουθα όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα κατά τη
φόρτιση.
Αν νιώσετε οτιδήποτε αφύσικο, διακόψτε αμέσως τη χρήση.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει σκόνη ή ξένο σώμα στο εσωτερικό.
Αν το καλώδιο ή η θύρα USB βραχεί από υγρά, όπως πόσιμο νερό ή
ιδρώτα, κατά τη φόρτιση, αποσυνδέστε αμέσως το καλώδιο USB από
τη συνδεδεμένη συσκευή για να διακόψετε τη φόρτιση (Εικ. ).
Άλλες σημειώσεις
Όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα, προσπαθείτε να τη διατηρείτε όσο το
δυνατό πιο κοντά στο ασύρματο dongle.
Αποφύγετε να χρησιμοποιείτε τη μονάδα για μεγάλα χρονικά
διαστήματα τη φορά, καθώς αυτό μπορεί να είναι επιβλαβές για την
υγεία σας.
Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο, τραβήξτε από το βύσμα και όχι από
το καλώδιο. Διαφορετικά, το καλώδιο μπορεί να κοπεί.
Συνδέστε καλά το βύσμα στην υποδοχή. Αν το βύσμα δεν συνδεθεί
καλά, η μονάδα μπορεί να μην λειτουργεί σωστά.
Μην υποβάλλετε τη μονάδα σε υπερβολικούς κραδασμούς.
Ανά διαστήματα, σκουπίζετε το βύσμα με ένα στεγνό, μαλακό πανί.
Καθαρίστε το εξωτερικό σκουπίζοντας με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Για επίμονους λεκέδες, βρέξτε ελαφρά ένα μαλακό πανί με ζεστό νερό
και στη συνέχεια σκουπίστε.
Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, οινόπνευμα ή παρόμοιες ουσίες,
καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν αποχρωματισμό ή φθορά.
Για να αφαιρέσετε τη σκόνη, χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα ή
κάτι παρόμοιο και καθαρίστε σκουπίζοντας απαλά.
Μην τοποθετείτε βάρος πάνω στη μονάδα και μην ασκείτε πίεση σε
αυτήν για μεγάλα χρονικά διαστήματα, μεταξύ άλλων και όταν αυτή
είναι αποθηκευμένη, καθώς μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση.
Αν νιώσετε αδιαθεσία κατά τη χρήση της μονάδας, διακόψτε αμέσως
τη χρήση.
Αποφύγετε την παρατεταμένη χρήση ή την αποθήκευση σε συνθήκες
υψηλής υγρασίας ή σε θερμοκρασίες άνω των 60 °C, καθώς μπορεί να
προκληθεί αστοχία.
Τα μέρη των πελμάτων του ποντικιού μπορεί να καταστραφούν ή να
φθαρούν από την παρατεταμένη χρήση ή την αποθήκευση.
Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα που σχετίζονται με αυτήν τη
μονάδα και δεν καλύπτονται σε αυτό το εγχειρίδιο, απευθυνθείτε στον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Ανταλλακτικά εξαρτήματα: Πέλματα ποντικιού
Απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony για
πληροφορίες σχετικά με τα ανταλλακτικά εξαρτήματα.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ασύρματο ποντίκι για παιχνίδια (YY2991)
Τύπος σύνδεσης:
Ενσύρματη / Ασύρματη
Διασύνδεση:
USB 2.0
Ακροδέκτης:
USB Type-C
Πηγή τροφοδοσίας:
DC 5 V / 0,5 Α (Με χρήση εμπορικά διαθέσιμου μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος USB)
Με χρήση των ενσωματωμένων μπαταριών ιόντων-λιθίου (Ισχύς
λειτουργίας προϊόντος: DC 3,85 V)
Συμβατότητα με τροφοδοσία από δίαυλο USB (5 V, 500 mA)
Ονομαστική κατανάλωση ισχύος:
3 W
Θερμοκρασία λειτουργίας:
0 °C έως 40 °C
θερμοκρασία φόρτισης:
5 °C έως 35 °C
Ώρες χρήσης:
Έως 90 ώρες (με ρυθμό αποστολής πληροφοριών 1 000 Hz)1)
Χρόνος φόρτισης (για την ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη
μπαταρία):
Περίπου 1,5 ώρες2)
(Μια φόρτιση 5 λεπτών εξασφαλίζει 10 ώρες1) χρήσης της
μονάδας.)
Μέγιστη ευαισθησία:
30 000 DPI
Μέγιστη ταχύτητα:
750 IPS
Μέγιστη επιτάχυνση:
70 G
Μέγιστος ρυθμός αποστολής πληροφοριών:
Ενσύρματη σύνδεση: 1 000 Hz / Ασύρματη σύνδεση: 8 000 Hz
Αριθμός κουμπιών:
6
Διαστάσεις:
Περίπου 64,2 mm × 40,8 mm × 119,8 mm (πλάτος × ύψος × βάθος)
Μάζα:
48,4 g
1) Η πραγματική απόδοση ποικίλλει ανάλογα με τις ρυθμίσεις, τις
περιβαλλοντικές συνθήκες και τη χρήση.
2) Χρόνος που απαιτείται για τη φόρτιση της άδειας μπαταρίας στην
πλήρη χωρητικότητά της (100%) ενώ η μονάδα είναι
απενεργοποιημένη.
Ασύρματο dongle (YY2994)
Διασύνδεση:
USB 2.0
Ακροδέκτης:
USB Type-C
Πηγή τροφοδοσίας:
Συμβατότητα με τροφοδοσία από δίαυλο USB (5 V, 500 mA)
Θερμοκρασία λειτουργίας:
0 °C έως 40 °C
Υποστηριζόμενος ρυθμός αποστολής πληροφοριών:
500 Hz – 8 000 Hz
Διαστάσεις:
Περίπου 40,8 mm × 15,5 mm × 26,8 mm (πλάτος × ύψος × βάθος)
Μάζα:
11,8 g
Τεχνικά χαρακτηριστικά επικοινωνίας
Ζώνη συχνοτήτων:
Ζώνη 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Συχνότητα λειτουργίας:
2 400MHz - 2 483,5MHz
Μέγιστη ισχύς εξόδου:
YY2991: < 6,5dBm
YY2994: < 4,5dBm
Ασύρματη εμβέλεια:
Περίπου 10 m
Συνιστώμενη έκδοση λειτουργικού συστήματος προσωπικού
υπολογιστή
Υποστηριζόμενο λογισμικό:
INZONE Hub
Συμβατό λειτουργικό σύστημα:
Windows® 10 ή νεότερη
Αριθμός ενσωματωμένων προφίλ:
4
Λειτουργία ενσωματωμένης μνήμης:
Ναι
Άλλα
Αντικείμενα που περιλαμβάνονται:
Ασύρματο ποντίκι για παιχνίδια (1)
Καλώδιο USB Type-C® (USB-A σε USB-C®) (1)
Ασύρματο dongle: YY2994 (1)
Πέλματα ποντικιού (1 σετ)
Έγγραφα (1 σετ)
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγή
χωρίς προειδοποίηση.
Μπορείτε να βρείτε τις προδιαγραφές του προϊόντος, μεταξύ άλλων
πληροφορίες σχετικά με την εξοικονόμηση ενέργειας, κατά περίπτωση,
εάν επισκεφθείτε τον παρακάτω σύνδεσμο, επιλέξετε τη χώρα/την
περιοχή σας, ανοίξετε τη σελίδα για το προϊόν σας και μεταβείτε κατόπιν
στην ενότητα προδιαγραφών: sony.com/country
Εμπορικά σήματα
Οι ονομασίες Microsoft και Windows είναι εμπορικά ή κατατεθέντα
σήματα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε
άλλες χώρες.
Οι ονομασίες USB Type-C® και USB-C® είναι εμπορικά σήματα
κατατεθέντα του USB Implementers Forum.
Οι ονομασίες Sony και INZONE είναι εμπορικά ή κατατεθέντα σήματα
της Sony Group Corporation ή των συγγενών εταιρειών της.
Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα και σήματα κατατεθέντα ανήκουν
στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Στο παρόν εγχειρίδιο, οι ενδείξεις
™ και ® δεν καθορίζονται.
Άδειες
Οι υπηρεσίες που προσφέρονται από τρίτους ενδέχεται να
τροποποιηθούν, να ανασταλούν ή να τερματιστούν χωρίς προηγούμενη
ειδοποίηση. Η Sony δεν φέρει καμία ευθύνη σε τέτοιου είδους
περιπτώσεις.
Οι υπηρεσίες δικτύου, το περιεχόμενο και το (λειτουργικό σύστημα και
το) λογισμικό του παρόντος προϊόντος ενδέχεται να υπόκεινται σε
μεμονωμένους όρους και προϋποθέσεις και να αλλάξουν,
διαταραχθούν ή παύσουν ανά πάσα στιγμή και ενδέχεται να
απαιτηθούν χρεώσεις, εγγραφή και στοιχεία πιστωτικής κάρτας.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουμε
να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση
που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της
εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς
ή μ’ ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN)
της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που
αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια
(Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για
τα μέλη του δικτύου μας ASN, στους τηλεφωνικούς καταλόγους, στους
καταλόγους προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε
κάθε περιττή ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το
εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή
το δίκτυο εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’
όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν
σας, υπό την προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης
της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο
από κάθε ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για μια
περίοδο ΔΥΟ ΕΤΩΝ από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια
για να προσφέρει και να εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία
Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον
αυτήν φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια
της εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν
(από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών
ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του δικτύου Εξουσιοδοτημένων
Σέρβις ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή
θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για
εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματα του,
εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και συνθηκών που εκτίθενται
παρακάτω. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων
Σέρβις ASN μπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊόντα ή
εξαρτήματα με νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα
προϊόντα και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία
της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μόνο εάν
προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή η απόδειξη πώλησης (με την
ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του προϊόντος και της
επωνυμίας του εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν εντός της
περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων
Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο
εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν
δεν προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο
του προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει
εάν ο τύπος του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του προϊόντος έχει
αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια / διαγραφή σε αφαιρούμενα ή
αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να
τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την
περίοδο εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους
μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊόντος σας προς και
από τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως
αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.
Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική
αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος, όπως μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες,
καλώδια κλπ.),
Ζημιές ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης, λειτουργίας ή
χειρισμού ασύμβατων με την κανονική ατομική ή οικιακή χρήση,
Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από:
Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:
του χειρισμού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή
αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες υγρών κρυστάλλων
μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή
χρήση του προϊόντος
μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής
συντήρησης της Sony
εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με τις
τεχνικές προδιαγραφές και τα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη
χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος με λογισμικό που δεν
παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.
Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα οποία
χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το προϊόν, εκτός από
άλλα προϊόντα της Sony ειδικά σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται
με το εν λόγω προϊόν.
Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα, περιφερειακό εξοπλισμό και
άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το πρότυπο δεν
συνιστώνται από τη Sony.
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτομα που δεν είναι μέλη της
Sony ή του δικτύου ASN.
Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την προηγούμενη γραπτή
συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται:
η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από τις προδιαγραφές ή τα
χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης
ή
οι τροποποιήσεις του προϊόντος με σκοπό να συμμορφωθεί προς
εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας
που ισχύουν σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και
κατασκευαστεί ειδικά.
Αμέλεια.
Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες, πλημμύρα,
δονήσεις, υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση,
υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία,
ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού,
άλλες εξωτερικές δυνάμεις και επιδράσεις.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν
καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony είτε τρίτων κατασκευαστών) για το
οποίο παρέχεται ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον τελικό
χρήστη ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καμία
εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα,
την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα του
προϊόντος ή του λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για
συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή
μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή
της μόνο στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία.
Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που
το επιτρέπει ο ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της
παρούσας εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony, σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση,
είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στους
όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε
απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα
εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών και άυλων απωλειών,
του τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, της
απώλειας κερδών, εισοδήματος, δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του
προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων – της άμεσης,
παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή ζημίας ακόμη και αν αυτή η
απώλεια ή ζημία αφορά σε:
Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του προϊόντος ή συνδεδεμένων
προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας κατά την περίοδο
που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία
προκάλεσε διακοπή της διαθεσιμότητας του προϊόντος, απώλεια
χρόνου χρήστη ή διακοπή της εργασίας.
Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από το προϊόν ή από
συνδεδεμένα προϊόντα.
Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων
αποθήκευσης δεδομένων ή
Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές που υπόκεινται σε
οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή
άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης
και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony ή
μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για την πιθανότητα πρόκλησης
τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές
τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της
μόνο στη μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για
παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό
ζημιών που οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ προθέσεως
παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η
ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση δεν υπερβαίνει την τιμή
που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα
νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού,
θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν
από την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους όρους που περιέχονται σε
αυτήν, χωρίς να παραβιάζονται τα δικαιώματά του που πηγάζουν από
την ισχύουσα εθνική νομοθεσία σχετικά με την πώληση καταναλωτικών
προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα που
ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή
να περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων από τα
οποία αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων
σας εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
SONY EUROPE B.V. με διακριτικό τίτλο Sony Hellas (Sony Europe B.V.,
Greek Branch)
Αμαρουσίου Χαλανδρίου 18-20, 151 25
Παράδεισος Αμαρουσίου,
Αθήνα, Ελλάδα
Τηλ. 2111988791 (από Ελλάδα για κλήσεις τόσο από σταθερό όσο και
από κινητό)
Τηλ. 800 91150 (από Κύπρο για κλήσεις τόσο από σταθερό όσο και από
κινητό)
E-mail: customersupport.EL@eu.sony.com
Version 07.2020

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756