Znaleziono w kategoriach:
Odtwarzacz BLU-RAY SONY UBPX500B Czarny

Instrukcja obsługi Odtwarzacz BLU-RAY SONY UBPX500B Czarny

Wróć
UBP-X500
4-738-236-35(1)
master page=left
C:\Users\idea\Desktop\4738236351UBPX500EC1\00COV-
UBPX500EC1\Cover4.fm
https://www.sony.net/
© 2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-738-236-35(1)
Para su conveniencia/Pomocne wskazówki/För din bekvämlighet/
For din bekvemmelighed/Vinkkejä avuksesi
Antes de enviar
una consulta
Confirme los detalles siguientes:
Consulte el apartado “Solución de problemas” (página 22) para remediar
el problema.
Apague el reproductor y desconecte el cable de alimentación de CA.
Espere más de 30 segundos y después vuelva a conectar el cable de
alimentación de CA.
Przed
zgłoszeniem
zapytania
Wykonaj następujące czynności:
Zapoznaj się z sekcją „Rozwiązywanie problemów” (strona 22), aby
spróbować samodzielnie usunąć problem.
Wyłącz odtwarzacz i odłącz przewód zasilania. Poczekaj ponad 30
sekund, a następnie ponownie podłącz przewód zasilania.
Innan
förfrågningar
Bekräfta följande punkter:
Undersök med ”Felsökning” (sidan 22) för att hjälpa att lösa problemet.
Stäng av spelaren och koppla loss nätkabeln. Vänta i minst 30 sekunder
och sätt sedan i nätkabeln igen.
Inden
forespørgsel
Bekræft venligst følgende detaljer:
Undersøg med "Fejlfinding" (side 22) for hjælp til at afhjælpe problemet.
Sluk for afspilleren og frakobl netledningen. Vent i mere end 30 sekunder,
tilslut herefter igen netledningen.
Ennen
yhteydenottoja
Vahvista seuraavat tiedot:
Katso, löytyykö ”Vianmääritys-kohdasta (sivu 22) apu ongelmaasi.
Sammuta soitin ja irrota virtajohto. Odota yli 30 sekuntia ja kytke sitten
virtajohto uudelleen.
Anote el número de serie (S/N) en el espacio en blanco de abajo. Proporcione este número a
su distribuidor Sony para recibir una repuesta más rápida cuando llame por algun asunto
relacionado con el producto.
Zapisz numer seryjny (S/N) w miejscu poniżej. Numer ten należy podać sprzedawcy Sony, aby
przyspieszyć działania po skontaktowaniu się w związku z tym produktem.
Anteckna serienumret (S/N) i fältet nedan. Uppge detta till din Sony handlare för att få svar
snabbare när du ringer dem om denna produkt.
Noter serienummeret (S/N) i feltet nedenfor. Giv dette nummer til din Sony-forhandler for at
fa en hurtigere behandling, når du kalder dem vedrørende dette produkt.
Tallenna sarjanumero (S/N) alla olevaan tilaan. Anna tämä numero Sony-jälleenmyyjällesi
saadaksesi nopeampaa palvelua aina, kun soitat heille tahan tuotteeseen liittyen.
S/N _____________________________
UBP-X500
4-738-236-35(1)
master page=Right
C:\Users\idea\Desktop\4738236351UBPX500EC1\00COV-
UBPX500EC1\Cover1.fm
4-738-236-35(1)
Ultra HD Blu-ray
/
DVD Player
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
UBP-X500
Antes de utilizar este reproductor, lea detenidamente este
manual de instrucciones. El software de este reproductor se
puede actualizar posteriormente. Visite la página Web
siguiente:
Przed użytkowaniem odtwarzacza prosimy o uważne
przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Oprogramowanie
odtwarzacza może być w przyszłości aktualizowane. Prosimy
odwiedzić stronę internetową o następującym adresie:
Innan du börjar använda den här spelaren ska du läsa denna
bruksanvisning noggrant. Denna spelares mjukvara kan
komma att uppdateras i framtiden. Se följande webbplats:
Inden du tager afspilleren i brug, bedes du læse denne
betjeningsvejledning omhyggeligt. Denne afspillers software
opdateres muligvis i fremtiden. Se følgende webside:
Pyydämme lukemaan tämän käyttöoppaan huolellisesti
ennen tämän soittimen käyttöä. Tämän soittimen ohjelmistoa
voidaan päivittää tulevaisuudessa. Mene seuraavaan
sivustoon:
https://www.sony.eu/support
2
PL
Spis treści
OSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uwagi dotyczące płyt . . . . . . . . . . . . . . 6
Wprowadzenie
Wyposażenie dostarczone
w zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wkładanie baterii do pilota . . . . . . . . . 6
Przewodnik po częściach i elementach
sterujących . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel przedni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Numery kodów telewizorów, którymi
można sterować . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Krok 1: podłączenie odtwarzacza . . . . . . 10
Podłączanie do TV . . . . . . . . . . . . . . . 10
Podłączanie do telewizora przez
listwę głośnikową /
amplituner AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Krok 2: połączenie z siecią (dotyczy tylko
aktualizacji oprogramowania i
usługi BD-Live™) (tylko
połączenie przewodowe) . . . .12
Krok 3: Łatwa konfiguracja . . . . . . . . . . . 13
Ekran główny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Korzystanie z Blu-ray 3D . . . . . . . . . . 14
Korzystanie z 4K Ultra HD Blu-ray . . . 14
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . 15
Dostępne opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ustawienia i regulacje
Używanie ekranów ustawień . . . . . . . . . . 17
[Aktualizacja oprogramowania] . . . . . . . 17
[Nastawienia wideo] . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Nastawienia audio] . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[Nastawienia oglądania płyt
BD/DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[Kontrola Rodziców] . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Nastawienia muzyczne] . . . . . . . . . . . . . 20
[Nastawienia systemu] . . . . . . . . . . . . . . 20
[Nastawienia sieciowe] . . . . . . . . . . . . . . 21
[Łatwa konfiguracja] . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Resetowanie] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . 22
Zasilanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dźwięk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Płyta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Urządzenie USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Połączenie sieciowe . . . . . . . . . . . . . . 23
Sterowanie przez HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Płyty, które można odtwarzać . . . . . . . . 25
Pliki, które można odtwarzać . . . . . . . . . 26
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prawa autorskie i znaki
towarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . 31
Kod kontroli rodzicielskiej /
kod obszaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Połączenie z Internetem i adres IP
Kiedy ten produkt jest połączony
z Internetem w celu aktualizacji
oprogramowania lub korzystania z usług
innych firm, są używane dane techniczne,
takie jak adres IP [lub szczegóły urządzenia].
Podczas aktualizacji oprogramowania dane
te mogą być przesyłane do naszych
serwerów aktualizacji, aby udostępnić
aktualizację oprogramowania pasującą do
posiadanego urządzenia. Jeżeli użytkownik
nie wyraża zgody na używanie takich
danych technicznych, nie należy podłączać
przewodu do połączenia z Internetem.
3
PL
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać
urządzenia na kontakt z kapiącymi płynami,
należy chronić je przed zalaniem i nie
umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych
płynami, np. wazonów.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, nie należy otwierać obudowy.
Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom.
Przewód zasilający można wymienić jedynie w
specjalistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urządzeń z zainstalowanymi bateriami
nie należy narażać na wysokie temperatury, np.
wskutek działania słońca lub ognia.
UWAGA
Ryzyko wybuchu w razie wymiany baterii na
niewłaściwy typ.
Używanie instrumentów optycznych z tym
produktem zwiększa zagrożenie uszkodzenia
wzroku. Wiązka laserowa używana w tym
produkcie jest szkodliwa dla oczu, dlatego nie
można podejmować prób rozmontowania
obudowy.
Naprawy produktu powierzać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom.
Etykieta ta jest umieszczona na osłonie lasera
wewnątrz obudowy.
Urządzenie jest zaklasyfikowany jako produkt
LASEROWY KLASY 1. Oznaczenie CLASS 1 LASER
PRODUCT umieszczono na zewnątrz obudowy z
tyłu urządzenia.
Pozbywanie się zużytych baterii
oraz sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii
lub opakowaniu oznacza, że produkt i bateria
nie mogą być traktowane jako odpad
komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów
baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne
rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując tymi produktami i
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria oraz sprzęt elektryczny i
elektroniczny będą właściwie
zagospodarowane, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu
do wszystkich pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu
baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt
lub ta bateria.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania
dotyczące zgodności produktu w Europie należy
kierować do autoryzowanego przedstawiciela
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
PL
4
PL
Informacje dla klientów w Europie
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to
urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Urządzenie jest zasilane napięciem
przemiennym 220 V – 240 V, 50/60 Hz.
Należy sprawdzić, czy napięcie robocze
urządzenia jest takie, jak napięcie w lokalnej
sieci elektrycznej.
Urządzenie należy instalować w taki
sposób, aby w razie konieczności było
możliwe natychmiastowe wyjęcie wtyku
przewód zasilania z gniazda ściennego.
To urządzenie zostało przetestowane i
stwierdzono, że spełnia ograniczenia
określone w rozporządzeniach dotyczących
EMC przy korzystaniu z przewodu
połączeniowego o długości
nieprzekraczającej 3 metrów.
Ustawić odtwarzacz w miejscu
zapewniającym należytą wentylację,
zapobiegającą gromadzeniu się ciepła w
urządzeniu.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zasłaniać
otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Do urządzenia nie należy zbliżać źródeł
otwartego ognia (np. płonących świec).
Nie instalować odtwarzacza w miejscu
zabudowanym, np. w regale lub podobnym
meblu.
Nie umieszczać odtwarzacza na zewnątrz,
w pojazdach, na statkach ani innych
jednostkach pływających.
Po przeniesieniu odtwarzacza z miejsca
zimnego bezpośrednio do ciepłego lub po
ustawieniu go w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu może dojść do kondensacji
wilgoci na soczewkach wewnątrz
odtwarzacza. W takiej sytuacji odtwarzacz
może nie działać prawidłowo. Należy wtedy
wyjąć płytę i pozostawić odtwarzacz
włączony przez około pół godziny, aż do
odparowania wilgoci.
Nie instalować odtwarzacza w położeniu
nachylonym. Odtwarzacz jest przeznaczony
do użytkowania wyłącznie w położeniu
poziomym.
Nie ustawiać przedmiotów metalowych
przed panelem przednim. Może to zakłócić
odbiór fal radiowych.
Nie umieszczać odtwarzacza w miejscu,
gdzie użytkowane są urządzenia medyczne.
Może to spowodować nieprawidłowe
działanie przyrządów medycznych.
Odtwarzacz należy instalować i użytkować
przy zachowaniu minimalnego odstępu
20 cm od ciała (nie dotyczy to kończyn: rąk,
nadgarstków, stóp i kostek).
Nie stawiać na odtwarzaczu ciężkich lub
niestabilnych przedmiotów.
W szufladzie odtwarzacza nie umieszczać
przedmiotów innych niż płyty. Takie
postępowanie może spowodować
uszkodzenie odtwarzacza lub przedmiotu.
Przed przenoszeniem odtwarzacza należy
wyjąć z niego płyty. W przeciwnym
przypadku może dojść do uszkodzenia płyt.
Przed przenoszeniem odtwarzacza należy
odłączyć od niego przewód zasilania oraz
wszystkie inne przewody.
Przewód zasilania nie jest odłączony od
sieci, jeśli jest podłączony do gniazda
ściennego, nawet jeżeli sam odtwarzacz
został wyłączony.
Odtwarzacz należy odłączyć od gniazda
ściennego, jeśli nie będzie używany przez
dłuższy czas. Aby odłączyć przewód
zasilania, należy chwycić za wtyczkę, a nie
za przewód.
W celu ochrony przewodu zasilania przed
uszkodzeniem należy przestrzeg
poniższych zasad. Nie używać przewodu
zasilania, który jest uszkodzony, ponieważ
może to być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
Nie dopuścić do ściśnięcia przewodu
zasilania między odtwarzaczem a ścianą,
półką itp.
Na przewodzie zasilania nie można
stawiać ciężkich przedmiotów ani nie
można pociągać za przewód.
Używać dostarczonego zasilacza
sieciowego przeznaczonego do tego
odtwarzacza, ponieważ inne zasilacze
mogą spowodować usterki.
Nie rozmontowywać ani odtwarzać
schematu elektrycznego zasilacza
sieciowego.
Nie umieszczać zasilacza sieciowego w
zamkniętej przestrzeni, takiej jak półka na
książki lub szafka AV.
5
PL
Nie podłączać zasilacza sieciowego do
podróżnego transformatora elektrycznego,
ponieważ może to spowodować
wytwarzanie ciepła i usterkę.
Nie upuszczać zasilacza sieciowego ani nim
potrząsać.
Nie zwiększać głośności podczas słuchania
fragmentów nagrania o bardzo niskim
poziomie sygnałów wejściowych lub w
przypadku całkowitego braku sygnałów
dźwiękowych. W przypadku osiągnięcia
szczytowego poziomu natężenia dźwięku
może dojść do uszkodzenia słuchu
użytkownika i głośników urządzenia.
Obudowę, panel i elementy sterujące
należy czyścić miękką ściereczką. Nie
używać ścierek do szorowania, proszku
czyszczącego ani rozpuszczalników, takich
jak alkohol lub benzyna.
Nie używać płyt czyszczących lub środków
do czyszczenia płyt albo soczewek (w tym
środków w płynie lub sprayu). Mogą one
spowodować awarię sprzętu.
W przypadku naprawy odtwarzacza
wymieniane części mogą być przejęte w
celu ponownego wykorzystania lub
recyklingu.
Należy przestrzegać poniższych zaleceń,
gdyż nieprawidłowe obchodzenie się z
gniazdem HDMI OUT i wtykiem może
prowadzić do ich uszkodzenia.
Ostrożnie dopasować wtyk złącza HDMI
do gniazda HDMI OUT z tyłu odtwarzacza,
sprawdzając ich kształty. Upewnić się, że
wtyk nie jest odwrócony do góry nogami
ani przechylony.
Należy pamiętać o odłączeniu przewodu
HDMI przed przenoszeniem odtwarzacza.
Podczas podłączania lub odłączania
przewodu HDMI wtyk złącza HDMI należy
trzymać prosto. Nie skręcać ani nie
wpychać na siłę wtyku złącza HDMI do
gniazda HDMI OUT.
Informacje o oglądaniu obrazów wideo 3D
Podczas oglądania obrazów wideo 3D
niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort
(np. zmęczenie oczu, zmęczenie ogólne lub
mdłości). Firma Sony zaleca wszystkim
użytkownikom regularne przerwy podczas
oglądania obrazów wideo 3D. Długość i
częstotliwość potrzebnych przerw zależy od
osoby. Każdy musi sam zdecydować, co jest
dla niego najlepsze. W razie poczucia
dyskomfortu należy przerwać oglądanie
obrazów wideo 3D do czasu, aż dyskomfort
minie. W razie potrzeby należy skorzyst
z porady lekarza. Należy także przejrzeć
(i) instrukcję obsługi i/lub ostrzeżenia
dotyczące innych urządzeń używanych z tym
urządzeniem, płyt Blu-ray Disc na nim
odtwarzanych oraz (ii) najnowsze informacje
dostępne na naszej stronie internetowej
(https://www.sony.eu/support). Wzrok
młodych dzieci (zwłaszcza poniżej szóstego
roku życia) cały czas rozwija się. Przed
oglądaniem obrazów wideo 3D przez dzieci
należy skontaktować się z lekarzem
(np. pediatrą lub okulistą). Rodzice powinni
zwracać uwagę na to, czy małe dzieci
przestrzegają powyższych zaleceń.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących odtwarzacza
prosimy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
WAŻNA UWAGA
Uwaga: odtwarzacz daje możliwość
wyświetlania nieruchomego obrazu wideo
lub obrazu OSD na ekranie telewizora przez
nieokreślony czas. Pozostawienie
nieruchomego obrazu wideo lub obrazu
OSD na ekranie telewizora przez dłuższy
czas grozi trwałym uszkodzeniem ekranu
telewizora. Szczególnie podatne na
uszkodzenia tego rodzaju są telewizory
plazmowe i projektory.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756