Znaleziono w kategoriach:
Adapter zasilania SONY DC-C1

Instrukcja obsługi Adapter zasilania SONY DC-C1

Wróć
DC-C1 5-062-981-11(1) DC-C1 5-062-981-11(1) DC-C1 5-062-981-11(1) DC-C1 5-062-981-11(1)
DC Coupler
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/
Instruções de operação/Οδηγίες λειτουργίας/
Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/
Kezelési útmutató/Instrucţiuni de utilizare/
Betjeningsvejledning
DC-C1
© 2024 Sony Corporation
Printed in Thailand
https://www.sony.net/
5-062-981-11(1)
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra
risk för brand eller elstötar.
Att tänka på vid användning
Undvik att skada kablarna. Skadade kablar kan resultera i brand
eller elektriska stötar.
Manipulera eller skada inte någon kabel.
Placera inte tunga föremål på en kabel och dra inte i
kablarna.
Placera inte värmeelement nära en kabel och värm inte upp
kablarna.
Se till att alla kablar placeras korrekt. Om man drar i en kabel,
t.ex. om man snubblar över den, kan den anslutna produkten
falla ned eller välta, vilket kan leda till personskador. Var
försiktig när du ansluter och drar kablarna.
För att förhindra lågtemperaturbrännskador, se till din hud
inte kommer i kontakt med denna enhet under längre tid när
enheten är påslagen.
Använd inte denna enhet om den är övertäckt, till exempel
med en filt, för att förhindra värmeuppbyggnad i enheten.
Värmeuppbyggnad kan orsaka deformering av enheten eller
brand.
Ta inte bort ferritkärnan från plug-in-plattans kabel. Den sitter
där för att förhindra att oönskade radiovågor sänds ut.
Höljet för plug-in-plattan (för Z-seriens batteripaket) är inte
konstruerat för ”InfoLITHIUM”-batteripaket (W-serien).
Enheten är inte dammskyddad, stänkskyddad eller vattentät.
För att undvika risken för brand eller en elektrisk stöt, iaktta
följande:
Ta inte isär eller förändra denna enhet.
Använd inte denna enhet med våta händer.
Låt inte vatten eller främmande föremål (metall,
lättantändliga ämnen etc.) tränga in i denna enhet.
Använd inte denna enhet på en plats som utsätts för
vattenstänk, hög luftfuktighet, damm, oljeångor och varm
ånga.
För att undvika risken för skada eller funktionsfel, iaktta
följande:
Denna enhet är precisionsutrustning. Tappa inte enheten, slå
inte emot den, och utsätt den inte heller för starkt yttre tryck.
Rör inte de elektriska kontakterna på denna enhet med bara
händer.
Använd inte och förvara inte denna enhet på en plats som
utsätts för höga temperaturer och fuktighet.
För inspektion och reparation av denna enhet, kontakta
din Sony-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Sony-
serviceverkstad.
Hantera denna enhet försiktigt så att den inte tappas eller
utsätts för vätska.
Skydda plug-in-plattans kontakter från främmande föremål,
inklusive damm och sand.
Det rekommenderas inte att du fotograferar/filmar på mycket
kalla eller varma platser där omgivningstemperaturen är
utanför den rekommenderade användningstemperaturen.
Beskrivning av delar
1 Hölje för plug-in-platta (för Z-seriens batteripaket)
Vid inköpstillfället är höljet fäst vid plug-in-plattan (för
W-seriens batteripaket).
2 Skjutspärr
3 Plug-in-platta (för W-seriens batteripaket)
4 Ferritkärna
5 Strömindikatorlampa
6 Strömförsörjningsadapter
7 Skruvhål för USB Type-C®-kabel med skruvlåsning
8 USB Type-C-port
Föremål att förbereda på
egen hand
a En kommersiellt tillgänglig USB Type-C-kabel (USB-C®–USB-C)
som kan leverera en elektrisk ström på 5 A
b En kommersiellt tillgänglig USB PD-enhet (USB-
strömförsörjningsenhet) som kan leverera en effekt på 65 W
eller mer till USB-porten till vilken denna enhet ansluts
Ansluta denna enhet
Se även din kameras Hjälpguide.
1 Avlägsna batteripaketet från din kamera,
och sätt därefter in denna enhets plug-in-
platta i din kamerasbatterifack.
• Om batterifackets lock på din kamera inte har ett hål för
kabeln som den kan dras genom, tar du bort locket
från kameran. För anvisningar om hur man tar bort locket, se
kamerans Hjälpguide.
• När du ansluter denna enhet till en kamera som är
kompatibel med ”InfoLITHIUM”-batteripaket (W-serien),
ska du avlägsna höljet för plug-in-plattan (för Z-seriens
batteripaket).
Skjut skjutspärren på höljet för plug-in-plattan (för Z-seriens
batteripaket) till läget , och avlägsna därefter höljet från
plug-in-plattan (för W-seriens batteripaket).
2 Använd en USB Type-C-kabel och anslut
USB Type-C-portarna på denna enhet och
en USB PD-strömförsörjning.
Tips
För att återmontera det avlägsnade höljet för plug-in-plattan
(för Z-seriens batteripaket), ska du passa samman sidan med
skjutspärren på höljet och sidan med ”W”-märket på plug-in-
plattan (för W-seriens batteripaket) och trycka ihop dem.
Kontrollera strömindikatorlampan beträffande
anslutningstillståndet
Lyser
Denna enhet är i normal drift.
Blinkar
Denna enhet är ansluten till en USB PD-strömförsörjning som
inte kan leverera tillräcklig effekt på 65 W eller mer, eller en USB
Type-C-kabel, som inte kan leverera tillräcklig hög strömstyrka
på 5 A. Använd en USB PD-strömförsörjning och en USB Type-
C-kabel som uppfyller specifikationerna för denna enhet.
Släckt
Ta bort denna enhet från kameran, koppla loss USB Type-
C-kabeln och kontrollera därefter att det inte är fel på
USB PD-strömförsörjningen eller USB Type-C-kabeln. Om
strömindikatorlampan är släckt till trots för att USB PD-
strömförsörjningen och USB Type-C-kabeln verkar vara felfria,
så kan det ha inträffat ett fel i denna enhet. Kontakta i så fall
din närmaste Sony-återförsäljare.
Obs!
Beroende på USB PD-strömförsörjningen kan
strömindikatorlampan blinka innan den lyser konstant. Detta
påverkar dock inte användningen.
Säkra USB Type-C-kabeln för att förhindra
oavsiktlig losskoppling
När du använder USB Type-C-kabeln med en skruv, ska du
skruva fast skruven i skruvhålet för USB Type-C-kabel med
skruvlås på denna enhet.
Om USB Type-C-kabeln används utan någon fastlåsningsskruv,
ska du slå en ögla på kabeln enligt bild och sedan ansluta
kabeln till USB Type-C-porten på denna enhet . Öglan
ska sitta relativt löst, som bilden visar, så att öglan har ett
någorlunda fritt spel mellan själva USB Type-C-kabeln och
denna enhet.
Obs!
Under fotografering/videoinspelning måste du vara försiktig
så att USB Type-C-kabeln inte oavsiktligen kopplas loss. Om
kabeln kopplas loss kan det orsaka att dina inspelningsdata
förvanskas.
Om denna enhet är ansluten till en USB PD-strömförsörjning
med flera utgångsportar kan det, om du kopplar loss eller
ansluter en annan enhet till en annan port, leda till att kameran
stängs av med resultatet att dina inspelningsdata förvanskas.
Kontrollera specifikationerna för din USB PD-strömförsörjning.
Specifikationer
Ingående märkspänning 20 V , 3,25 A
Utgående märkspänning 7,2 V , 4,5 A
Arbetstemperatur 0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur –20 °C till +55 °C
Yttermått (ca.) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm (B/H/D)
(exklusive utskjutande delar)
Vikt (ca.) 184 g
Inkluderade artiklar DC-kopplare (1), Hölje för plug-in-
platta (för Z-seriens batteripaket)
(förmonterat) (1), Uppsättning tryckt
dokumentation
Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.
InfoLITHIUM är ett varumärke tillhörande
Sony Group Corporation.
USB Type-C® och USB-C® är registrerade varumärken som tillhör
USB Implementers Forum.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Note sull'uso
Evitare di danneggiare qualche cavo. I danni al cavo potrebbero
causare un incendio o scosse elettriche.
Non manomettere o danneggiare i cavi.
Non posizionare un oggetto pesante su un cavo o tirare il
cavo.
Non portare un dispositivo di riscaldamento vicino a un cavo
o riscaldare il cavo.
Assicurarsi che tutti i cavi siano disposti correttamente. Tirare
un cavo quando ci si inciampa sopra potrebbe causare la
caduta o il ribaltamento del prodotto connesso, provocando
lesioni. Prestare attenzione sufficiente quando si connettono e
dispongono i cavi.
Per evitare ustioni a bassa temperatura, non consentire alla
pelle di entrare in contatto con questa unità per lunghi periodi
quando l’unità è accesa.
Non utilizzare questa unità quando è coperta, per esempio,
da una coperta, per evitare l’accumulo di calore all’interno
dell’unità. L’accumulo di calore potrebbe causare deformazione
dell’unità o un incendio.
Non rimuovere il nucleo in ferrite dal cavo della piastra plug-in.
È applicato per evitare l'emissione di onde radio indesiderate.
La custodia piastra plug-in (del pacco batteria serie Z) non è
progettata per contenere il pacco batteria “InfoLITHIUM” (serie
W).
Questa unità non è resistente alla polvere e agli spruzzi d'acqua
e non è impermeabile.
Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica, attenersi a
quanto segue:
Non smontare o modificare questa unità.
Non utilizzare l'unità con le mani bagnate.
Non lasciare che acqua o corpi estranei (metalli, sostanze
infiammabili, ecc.) penetrino nell’unità.
Non utilizzare questa unità in un luogo soggetto a spruzzi
d’acqua, umidità elevata, polvere, fumi di olio e vapore.
Per evitare rischi di danni o malfunzionamenti, attenersi a
quanto segue:
Questa unità è un’apparecchiatura di precisione. Non lasciar
cadere o colpire l’unità, né sottoporla a forte impatto fisico.
Non toccare i contatti elettrici sull’unità a mani nude.
Non utilizzare o immagazzinare questa unità in un luogo
soggetto a temperatura e umidità elevate.
Per ispezioni interne e riparazioni di questa unità, contattare
il rivenditore Sony oppure un servizio di riparazione locale
autorizzato da Sony.
Maneggiare con cura l’unità per evitare il rischio che cada o che
venga a contatto con liquidi.
Tenere i contatti della piastra plug-in al riparo da corpi estranei,
incluse polvere e sabbia.
Non si consiglia di eseguire riprese di foto/video in un luogo
estremamente freddo o caldo, dove la temperatura ambiente
ricada al di fuori delle temperature operative.
Identificazione delle parti
1 Custodia piastra plug-in (del pacco batteria serie Z)
Al momento dell’acquisto, la custodia è fissata sulla piastra
plug-in (del pacco batteria serie W).
2 Leva di scorrimento
3 Piastra plug-in (del pacco batteria serie W)
4 Nucleo in ferrite
5 Spia di indicazione alimentazione
6 Gruppo di alimentazione
7 Foro per vite per il cavo USB Type-C® con blocco a vite
8 Porta USB Type-C
Elementi da predisporre
autonomamente
a Un cavo USB Type-C cable disponibile in commercio (USB-C® -
USB-C) in grado di fornire una corrente elettrica da 5 A
b Un alimentatore USB PD (fornitura di energia tramite USB) in
grado di emettere una potenza di 65 W o più alla porta USB
alla quale si connette questa unità
Connessione di questa unità
Fare riferimento anche alla Guida della propria telecamera/
fotocamera.
1 Rimuovere il pacco batteria dalla
propria telecamera/fotocamera, quindi
inserire la piastra plug-in di questa unità
nell’alloggiamento di inserimento batteria
della telecamera/fotocamera.
• Se lo sportello del vano batteria della telecamera/
fotocamera non ha un foro per far passare il cavo ,
rimuovere lo sportello dalla telecamera/fotocamera. Per
istruzioni sulla rimozione dello sportello, fare riferimento alla
Guida della telecamera/fotocamera.
• Quando si connette questa unità a una telecamera/
fotocamera compatibile con il pacco batteria “InfoLITHIUM”
(la serie W), rimuovere la custodia piastra plug-in (del pacco
batteria serie Z).
Far scorrere la leva di scorrimento sulla custodia piastra
plug-in (del pacco batteria serie Z) alla posizione
contrassegnata da , quindi rimuovere la custodia dalla
piastra plug-in (del pacco batteria serie W).
2 Utilizzando un cavo USB Type-C, collegare
le porte USB Type-C su questa unità e un
alimentatore USB PD.
Suggerimento
Per ricollegare la custodia piastra plug-in (del pacco batteria
serie Z) rimossa, allineare il lato con la leva di scorrimento della
custodia e il lato con il contrassegno “W” sulla piastra plug-in
(del pacco batteria serie W), quindi fissarle insieme.
Controllo della spia di indicazione alimentazione
per lo stato di connessione
Accesa
Questa unità sta funzionando normalmente.
Lampeggiante
Un alimentatore USB PD che non è in grado di emettere una
potenza di 65 W o più è collegato, oppure un cavo USB Type-C
che non è in grado di fornire una corrente elettrica di 5 A è
collegato. Utilizzare un alimentatore USB PD e un cavo USB
Type-C che soddisfino le specifiche di alimentazione di questa
unità.
Spenta
Rimuovere questa unità dalla telecamera/fotocamera,
staccare la spina del cavo USB Type-C, quindi assicurarsi che
l’alimentatore USB PD non sia difettoso e non lo sia neanche
il cavo USB Type-C. Nel caso in cui la spia di indicazione
alimentazione sia spenta nonostante l’alimentatore USB PD e
il cavo USB Type-C siano in buone condizioni, è possibile che
l’unità sia difettosa. Contattare il rivenditore Sony più vicino.
Nota
A seconda dell'alimentatore USB PD, la spia di indicazione
alimentazione potrebbe lampeggiare prima di rimanere accesa.
Tuttavia, ciò non compromette il funzionamento.
Fissaggio del cavo USB Type-C per evitare la
disconnessione del cavo
Quando si utilizza il cavo USB Type-C con una vite, fissare la
vite nel foro per vite per il cavo USB Type-C con blocco a vite su
questa unità.
Quando si utilizza il cavo USB Type-C senza una vite, creare un
anello del cavo come mostrato nella figura , quindi inserire il
cavo nella porta USB Type-C su questa unità . Assicurarsi di
creare un anello lento, come mostrato nella figura, per lasciare
un certo spazio tra il cavo USB Type-C con l’anello e questa
unità.
Nota
Durante la ripresa di foto/video, fare attenzione per evitare la
disconnessione del cavo USB Type-C. La disconnessione del
cavo potrebbe causare corruzione dei dati di ripresa.
Quando questa unità è collegata a un alimentatore USB PD con
porte di uscita multiple, la rimozione o l’inserimento della spina
di un altro dispositivo in una porta diversa potrebbe causare
l’interruzione dell’alimentazione alla telecamera/fotocamera,
provocando la corruzione dei dati di ripresa. Controllare le
specifiche del proprio alimentatore USB PD.
Caratteristiche tecniche
Corrente nominale d'ingresso 20 V , 3,25 A
Corrente nominale d'uscita 7,2 V , 4,5 A
Temperatura di utilizzo Da 0 °C a 40 °C
Temperatura di conservazione Da –20 °C a +55 °C
Dimensioni (circa) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm
(L/A/P) (escluse le parti
sporgenti)
Peso (circa) 184 g
Accessori inclusi Accoppiatore CC (1), custodia
piastra plug-in (del pacco batteria
serie Z) (collegata) (1), Corredo di
documentazione stampata
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
InfoLITHIUM è un marchio di Sony Group Corporation.
USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di
USB Implementers Forum.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
a unidade à chuva ou à humidade.
Notas de utilização
Evite danificar qualquer cabo. Danificar o cabo pode causar um
incêndio ou choque elétrico.
Não adultere nem danifique qualquer cabo.
Não coloque um objeto pesado em cima de qualquer cabo
nem puxe o cabo com força.
Não aproxime um aparelho de aquecimento de qualquer
cabo nem aqueça o cabo.
Certifique-se de que todos os cabos estão instalados
corretamente. Puxar um cabo tropeçando nele pode fazer com
que o produto conectado caia ou tombe, resultando numa
lesão. Tenha cuidado suficiente ao conectar e instalar os cabos.
Para evitar queimaduras de baixa temperatura, não permita
que a sua pele entre em contacto com esta unidade durante
longos períodos de tempo enquanto a unidade estiver ligada.
Não utilize esta unidade quando estiver coberta, por exemplo,
por um cobertor, para evitar a acumulação de calor dentro da
unidade. A acumulação de calor pode causar deformação da
unidade ou um incêndio.
Não retire o núcleo de ferrite do cabo da placa de ligação.
Está ligado para evitar a emissão de ondas radioelétricas
indesejadas.
O revestimento da placa de ligação (para bateria da série Z)
não foi concebido para conter a bateria “InfoLITHIUM” (série W).
Esta unidade não é à prova de poeira, salpicos ou água.
Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, tenha em
atenção as seguintes precauções:
Não desmonte nem altere esta unidade.
Não utilize a unidade com as mãos molhadas.
Não permita a entrada de água ou matérias estranhas (metal,
substâncias inflamáveis, etc.) nesta unidade.
Não utilize esta unidade num local sujeito a salpicos de água,
elevada humidade, poeira, fumos de óleo e vapor.
Para evitar o risco de danos ou avaria, tenha em atenção as
seguintes precauções:
Esta unidade é um equipamento de precisão. Não deixe cair
esta unidade, não bata na unidade nem permita que sofra
fortes impactos físicos.
Não toque nos contactos elétricos desta unidade com as
mãos desprotegidas.
Não utilize nem guarde esta unidade num local sujeito a
temperaturas e humidade elevadas.
Para a inspeção e reparação do interior desta unidade, contacte
o seu revendedor Sony ou serviço de assistência técnica local
autorizado da Sony.
Manuseie esta unidade com cuidado para evitar o risco de ela
cair ou de a expor a líquidos.
Mantenha os contactos da placa de ligação afastados de
objetos estranhos, incluindo pó e areia.
Não é recomendado que tire fotografias ou grave vídeos
num local extremamente frio ou quente onde a temperatura
ambiente fique fora do intervalo de temperaturas de
funcionamento.
Identificação das peças
1 Revestimento da placa de ligação (para bateria da série Z)
No momento da compra, a estrutura está montada na placa
de ligação (para bateria da série W).
2 Alavanca de deslizamento
3 Placa de ligação (para bateria da série W)
4 Núcleo de ferrite
5 Luz indicadora de corrente
6 Conjunto da fonte de alimentação
7 Orifício de parafuso para o cabo USB Type-C® com bloqueio
por parafuso
8 Porta USB Type-C
Itens que deve preparar
a Um cabo USB Type-C (USB-C® - USB-C) disponível no mercado
que seja capaz de transmitir uma corrente elétrica de 5 A
b Uma fonte de alimentação USB PD (emissão de corrente USB)
capaz de emitir uma corrente de 65 W ou mais à porta USB à
qual ligar esta unidade
Conectar esta unidade
Consulte também o Guia de ajuda da sua câmara.
1 Remova a bateria da sua câmara e, em
seguida, insira a placa de ligação desta
unidade na ranhura de inserção da bateria
da câmara.
• Se a tampa do compartimento da bateria da sua câmara não
tiver um orifício para o cabo passar, remova a tampa
da câmara. Para instruções sobre como remover a tampa,
consulte o Guia de ajuda da câmara.
• Ao ligar esta unidade a uma câmara que seja compatível
com a bateria “InfoLITHIUM” (a série W), remova o
revestimento da placa de ligação (para bateria da série Z).
Deslize a alavanca de deslizamento no revestimento da
placa de ligação (para bateria da série Z) para a posição
marcada por e, em seguida, remova o revestimento da
placa de ligação (para bateria da série W).
2 Utilizando um cabo USB Type-C, ligue as
portas USB Type-C desta unidade e uma
fonte de alimentação USB PD.
Sugestão
Para voltar a colocar o revestimento da placa de ligação (para
bateria da série Z) removido, alinhe o lado da alavanca de
deslizamento do revestimento e o lado com a marca “W” na
placa de ligação (para bateria da série W) e, em seguida, volte a
montá-los em conjunto.
Verificar o estado de conexão da luz indicadora
de corrente
Acesa
Esta unidade está em operação normal.
Intermitente
Está conectada uma fonte de alimentação USB PD incapaz de
emitir uma potência de 65 W ou mais ou está conectado um
cabo USB Type-C incapaz de transmitir uma corrente elétrica
de 5 A. Utilize uma fonte de alimentação USB PD e um cabo
USB Type-C que cumpram as especificações de potência desta
unidade.
Apagada
Remova esta unidade da sua câmara, desligue o cabo USB
Type-C da tomada e, em seguida, certifique-se de que nem a
fonte de alimentação USB PD nem o cabo USB Type-C estão
danificados. Caso a luz indicadora de corrente esteja apagada
apesar das boas condições da fonte de alimentação USB PD
e do cabo USB Type-C, parece que a unidade está avariada.
Contacte o seu revendedor Sony mais próximo.
Nota
Dependendo da fonte de alimentação USB PD, a luz indicadora
de corrente pode piscar antes de ficar acesa. Contudo, isto não
afeta o funcionamento.
Fixar o cabo USB Type-C para evitar a desconexão
do cabo
Ao utilizar o cabo USB Type-C com um parafuso, aperte o
parafuso no orifício de parafuso para o cabo USB Type-C com
bloqueio por parafuso nesta unidade.
Ao utilizar o cabo USB Type-C sem um parafuso, enlace o cabo
como mostrado na ilustração e, em seguida, ligue o cabo
na porta USB Type-C desta unidade . Certifique-se de que
faz uma volta larga, como mostrado na ilustração, para permitir
algum espaço entre o cabo USB Type-C e esta unidade.
Nota
Durante o disparo de fotografia ou gravação de vídeo, tenha
o cuidado de evitar a desconexão do cabo USB Type-C.
Desconectar o cabo pode causar corrupção dos dados de
disparo.
Quando esta unidade estiver ligada a uma fonte de
alimentação USB PD com várias portas de saída, remover ou
inserir a ficha de outro dispositivo numa porta diferente pode
fazer com que a alimentação para a câmara seja desligada,
resultando em corrupção de dados de disparo. Consulte as
especificações da sua fonte de alimentação USB PD.
Especificações
Entrada 20 V , 3,25 A
Saída 7,2 V , 4,5 A
Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento 20 °C a +55 °C
Dimensões (aprox.) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm
(L/A/P) (excluindo as peças
salientes)
Peso (aprox.) 184 g
Itens incluídos Acoplador CC (1), revestimento
da placa de ligação (para bateria
da série Z) (montado) (1),
Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
InfoLITHIUM é uma marca comercial da
Sony Group Corporation.
USB Type-C® e USB-C® são marcas registadas da
USB Implementers Forum.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Σημειώσεις σχετικά με τη
χρήση
Αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς σε οποιοδήποτε καλώδιο.
Τυχόν ζημιά στο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή
ηλεκτροπληξία.
Μην πειράξετε ή προκαλέσετε ζημιά σε κανένα καλώδιο.
Μην τοποθετείτε βαρύ αντικείμενο πάνω σε οποιοδήποτε
καλώδιο και μην τραβάτε το καλώδιο.
Μη φέρνετε συσκευή θέρμανσης κοντά σε οποιοδήποτε
καλώδιο και μη θερμαίνετε το καλώδιο.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια είναι σωστά απλωμένα. Το
τράβηγμα ενός καλωδίου σκοντάφτοντας σε αυτό μπορεί
να προκαλέσει πτώση ή ανατροπή του συνδεδεμένου
προϊόντος, με αποτέλεσμα να προκληθεί τραυματισμός. Να
προσέχετε ιδιαίτερα κατά τη σύνδεση και την τοποθέτηση
των καλωδίων.
Για να αποφύγετε τα εγκαύματα από χαμηλή θερμοκρασία,
μην αφήνετε το δέρμα σας να έρθει σε επαφή με αυτή τη
μονάδα για μεγάλα χρονικά διαστήματα ενώ η μονάδα
τροφοδοτείται με ρεύμα.
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα όταν είναι καλυμμένη,
για παράδειγμα, με μια κουβέρτα, για να αποφύγετε τη
συσσώρευση θερμότητας στο εσωτερικό της μονάδας.
Η συσσώρευση θερμότητας μπορεί να επιφέρει
παραμόρφωση της μονάδας ή φωτιά.
Μην αφαιρείτε τον πυρήνα φερρίτη από το καλώδιο της
συνδεόμενης πλάκας. Σκοπός του είναι η πρόληψη της
εκπομπής ανεπιθύμητων ραδιοκυμάτων.
Το περίβλημα συνδεόμενης πλάκας (για τη σειρά μπαταριών
Z) δεν είναι σχεδιασμένο για μπαταρίες "InfoLITHIUM" (σειράς
W).
Η μονάδα αυτή δεν πληροί προδιαγραφές κατά της σκόνης,
του πιτσιλίσματος ή του νερού.
Για την αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
τηρείτε τα ακόλουθα:
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε τη μονάδα.
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα με βρεγμένα χέρια.
Μην επιτρέπετε την είσοδο νερού ή ξένων υλικών
(μεταλλικά αντικείμενα, εύφλεκτες ουσίες κτλ.) σε αυτή τη
μονάδα.
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα σε χώρο με εκχύσεις
νερού, υψηλή υγρασία, σκόνη, αναθυμιάσεις ελαίων και
ατμούς.
Για την αποφυγή του κινδύνου βλάβης ή δυσλειτουργίας,
τηρείτε τα ακόλουθα:
Η μονάδα αυτή είναι εξοπλισμός ακριβείας. Αποφύγετε
την πτώση ή το χτύπημα της μονάδας, όπως επίσης και τις
δυνατές προσκρούσεις.
Μην αγγίζετε τις ηλεκτρικές επαφές αυτής της μονάδας με
γυμνά χέρια.
Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε αυτή τη μονάδα
σε χώρο που υπόκειται σε υψηλές θερμοκρασίες και
υγρασία.
Για τον εσωτερικό έλεγχο και την επισκευή αυτής της
μονάδας, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία της Sony ή το
τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony.
Να χειρίζεστε αυτή τη μονάδα με προσοχή για την αποφυγή
του κινδύνου πτώσης της ή έκθεσής της σε υγρά.
Διατηρείτε τις επαφές της συνδεόμενης πλάκας μακριά από
ξένα αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένης της σκόνης και της
άμμου.
Δεν συνιστάται να πραγματοποιείτε λήψεις φωτογραφιών/
βίντεο σε εξαιρετικά κρύα ή ζεστά μέρη όπου η θερμοκρασία
περιβάλλοντος είναι εκτός των θερμοκρασιών λειτουργίας.
Ταυτοποίηση των
εξαρτημάτων
1 Περίβλημα συνδεόμενης πλάκας (για τη σειρά μπαταριών Z)
Κατά τη στιγμή της αγοράς, το περίβλημα είναι
προσαρτημένο στη συνδεόμενη πλάκα (για τη σειρά
μπαταριών W).
2 Σύρτης ασφάλισης
3 Συνδεόμενη πλάκα (για τη σειρά μπαταριών W)
4 Πυρήνας φερρίτη
5 Ενδεικτική λυχνία ισχύος
6 Διάταξη παροχής ισχύος
7 Υποδοχή για καλώδιο USB Type-C® με κλείδωμα
8 Θύρα USB Type-C
Αντικείμενα που πρέπει να
προετοιμάσετε μόνοι σας
a Ένα εμπορικά διαθέσιμο καλώδιο USB Type-C (USB-C® -
USB-C) που μπορεί να παρέχει ηλεκτρικό ρεύμα 5 A
b Εμπορικά διαθέσιμο τροφοδοτικό USB PD (παροχή ισχύος
USB) που είναι ικανό να εκπέμπει ισχύ 65 W ή περισσότερο
στη θύρα USB στην οποία είναι συνδεδεμένη αυτή η μονάδα
Σύνδεση αυτής της μονάδας
Ανατρέξτε επίσης στον Οδηγό βοήθειας της κάμερας.
1 Αφαιρέστε την μπαταρία από την
κάμερα, και, στη συνέχεια, τοποθετήστε
την πλάκα σύνδεσης αυτής της μονάδας
στην υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας της
κάμερας.
• Εάν το καπάκι του διαμερίσματος μπαταρίας της κάμεράς
σας δεν διαθέτει υποδοχή για να περάσει το καλώδιο
αφαιρέστε το καπάκι από την κάμερα. Για οδηγίες
σχετικά με την αφαίρεση του καπακιού, ανατρέξτε στον
Οδηγό βοήθειας της κάμερας.
• Όταν συνδέετε αυτή τη μονάδα σε κάμερα που είναι
συμβατή με την μπαταρία "InfoLITHIUM" (της σειράς W),
αφαιρέστε το περίβλημα συνδεόμενης πλάκας (για τη
σειρά μπαταριών Z).
Σύρετε τον σύρτη ασφάλισης στο περίβλημα συνδεόμενης
πλάκας (για τη σειρά μπαταριών Z) στη θέση που
επισημαίνεται με , και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το
περίβλημα από τη συνδεόμενη πλάκα (για τη σειρά
μπαταριών W).
2 Χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB
Type-C, συνδέστε τις θύρες USB Type-C σε
αυτήν τη μονάδα και μια παροχή ισχύος
USB PD.
Συμβουλή
Για να επανατοποθετήσετε το αφαιρούμενο περίβλημα
συνδεόμενης πλάκας (για τη σειρά μπαταριών Z),
ευθυγραμμίστε την πλευρά του περιβλήματος με τον σύρτη
ασφάλισης με την πλευρά με το σημάδι "W" στη συνδεόμενη
πλάκα (για τη σειρά μπαταριών W) και, στη συνέχεια,
συνδέστε τα μεταξύ τους.
Έλεγχος της ενδεικτικής λυχνίας ισχύος για την
κατάσταση σύνδεσης
Αναμμένη
Η μονάδα βρίσκεται σε κανονική λειτουργία.
Αναβοσβήνει
Έχει συνδεθεί παροχή ισχύος USB PD που δεν είναι ικανή να
εκπέμπει ισχύ 65 W ή περισσότερο, ή έχει συνδεθεί καλώδιο
USB Type-C που δεν είναι ικανό να παρέχει ηλεκτρικό ρεύμα
5 A. Χρησιμοποιήστε μια παροχή ισχύος USB PD και ένα
καλώδιο USB Type-C που πληρούν τις προδιαγραφές ισχύος
αυτής της μονάδας.
Σβηστή
Αφαιρέστε αυτή τη μονάδα από την κάμερα, αποσυνδέστε
το καλώδιο USB Type-C και, στη συνέχεια, βεβαιωθείτε ότι η
παροχή ισχύος USB PD ούτε το καλώδιο USB Type-C δεν είναι
ελαττωματικά. Σε περίπτωση που η ενδεικτική λυχνία ισχύος
είναι σβηστή παρά τις καλές συνθήκες της παροχής ισχύος
USB PD και του καλωδίου USB Type-C, η μονάδα φαίνεται
να είναι ελαττωματική. Επικοινωνήστε με τον κοντινότερο
αντιπρόσωπο της Sony.
Σημείωση
Ανάλογα με την παροχή ισχύος USB PD, η ενδεικτική
λυχνία ισχύος μπορεί να αναβοσβήσει προτού παραμείνει
αναμμένη. Ωστόσο, αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργία.
Ασφάλιση του καλωδίου USB Type-C για την
αποφυγή αποσύνδεσής του
Κατά τη χρήση του καλωδίου USB Type-C με βίδα, ασφαλίστε
τη βίδα στην υποδοχή για καλώδιο USB Type-C με κλείδωμα
της μονάδας.
Κατά τη χρήση του καλωδίου USB Type-C χωρίς βίδα, βιδώστε
το καλώδιο όπως φαίνεται στην εικόνα και, στη συνέχεια,
συνδέστε το καλώδιο στη θύρα USB Type-C της μονάδας .
Φροντίστε να φτιάξετε μια χαλαρή θηλιά, όπως φαίνεται
στην εικόνα, για να αφήσετε λίγο χώρο μεταξύ της θηλιάς
του καλωδίου USB Type-C και της μονάδας.
Σημείωση
Κατά τη διάρκεια της λήψης φωτογραφιών/βίντεο, προσέξτε
να μην αποσυνδεθεί το καλώδιο USB Type-C. Η αποσύνδεση
του καλωδίου μπορεί να προκαλέσει αλλοίωση των
δεδομένων λήψης.
Όταν αυτή η μονάδα είναι συνδεδεμένη με παροχή
ισχύος USB PD με πολλαπλές θύρες εξόδου, η αφαίρεση
ή η τοποθέτηση του βύσματος μιας άλλης συσκευής σε
διαφορετική θύρα ενδέχεται να προκαλέσει διακοπή της
τροφοδοσίας της κάμερας, με αποτέλεσμα την αλλοίωση των
δεδομένων λήψης. Ελέγξτε τις προδιαγραφές της παροχής
ισχύος USB PD.
Προδιαγραφές
Ονομαστική τιμή εισόδου 20 V , 3,25 A
Ονομαστική τιμή εξόδου 7,2 V , 4,5 A
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C έως 40 °C
Θερμοκρασία αποθήκευσης –20 °C έως +55 °C
Διαστάσεις (Περίπου) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm
(π/υ/β) (εξαιρούνται τα
προεξέχοντα μέρη)
Μάζα (Περίπου) 184 g
Στοιχεία που περιλαμβάνονται Συζεύκτης DC (1), Περίβλημα
συνδεόμενης πλάκας (για τη
σειρά μπαταριών Z)
(προσαρτημένο) (1), Σύνολο
έντυπης τεκμηρίωσης
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή
χωρίς προειδοποίηση.
Η επωνυμία InfoLITHIUM αποτελεί εμπορικό σήμα της
Sony Group Corporation.
Οι ονομασίες USB Type-C® και USB-C® είναι εμπορικά σήματα
κατατεθέντα του USB Implementers Forum.
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Uwagi dotyczące użytkowania
Unikać uszkodzenia kabli. Uszkodzenie kabla może
spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie modyfikować kabli ani ich nie uszkadzać.
Nie kłaść ciężkich przedmiotów na kablach i nie ciągnąć za
kable.
Nie umieszczać urządzenia grzewczego w pobliżu kabli ani
nie ogrzewać kabli.
Koniecznie układać wszystkie kable prawidłowo. Pociągnięcie
za kabel lub potknięcie się o kabel może spowodować upadek
lub przewrócenie produktu podłączonego do kabla, prowadząc
do obrażeń ciała. Zachować odpowiednią ostrożność podczas
podłączania i układania kabli.
Aby zapobiec oparzeniom niskotemperaturowym, nie zezwalać
na styczność skóry z tym urządzeniem przez długi okres, gdy to
urządzenie jest włączone.
Nie używać tego urządzenia, gdy jest ono przykryte, np. kocem,
aby zapobiec gromadzeniu się ciepła wewnątrz urządzenia.
Nagromadzenie ciepła może spowodować odkształcenie
urządzenia lub pożar.
Nie usuwać rdzenia ferrytowego z kabla płytki wtykowej. Rdzeń
jest zamocowany w celu zapobiegania emisji niepożądanych
fali radiowych.
Osłona płytki wtykowej (do akumulatorów serii Z) nie jest
przeznaczona do tego, by umieszczać w niej akumulator
„InfoLITHIUM” (z serii W).
Urządzenie nie jest pyłoszczelne, bryzgoszczelne ani
wodoszczelne.
Aby zapobiegać zagreniom takim jak pożar lub porażenie
prądem, należy przestrzegać poniższych zasad:
Nie demontować ani nie modyfikować urządzenia.
Nie dotykać urządzenia mokrymi rękoma.
Nie pozwalać na dostanie się do środka urządzenia wody lub
ciał obcych (metalu, materiałów palnych itp.).
Nie używać urządzenia w miejscach narażonych na pryskanie
wody, wysoką wilgotność, pył, opary oleju lub parę.
Aby nie dopuścić do uszkodzenia lub usterki, należy
przestrzegać poniższych zasad:
Urządzenie jest przyrządem precyzyjnym. Nie upuszczać ani
nie uderzać urządzenia i nie dopuszczać do silnych obciążeń
mechanicznych.
Nie dotykać styków elektrycznych na tym urządzeniu
nieosłoniętymi rękoma.
Nie używać ani nie przechowywać urządzenia w miejscu
narażonym na wysokie temperatury i wilgotność.
W celu wykonania wewnętrznej inspekcji i naprawy urządzenia
należy się skontaktować ze swoim sprzedawcą Sony lub
lokalnym autoryzowanym punktem serwisowym Sony.
Urządzenie należy obsługiwać z zachowaniem należytej
staranności, aby nie dopuścić do jego upuszczenia lub oblania
go płynem.
Chronić styki płytki wtykowej przed ciałami obcymi, w tym
kurzem i piaskiem.
Nie zaleca się fotografowania/filmowania w skrajnie zimnym
lub gorącym miejscu, gdzie temperatura otoczenia nie mieści
się w zakresie temperatury roboczej.
Oznaczenie części
1 Osłona płytki wtykowej (do akumulatorów serii Z)
W momencie zakupu osłona jest przymocowana do płytki
wtykowej (do akumulatorów serii W).
2 Dźwignia przesuwania
3 Płytka wtykowa (do akumulatorów serii W)
4 Rdzeń ferrytowy
5 Kontrolka zasilania
6 Zespół zasilania
7 Otwór na śrubę kabla USB Type-C® z blokadą śruby
8 Gniazdo USB Type-C
(patrz na odwrocie)
6 7
8
4
5
3
1
2
a
a
1
2
b
b
c
d
DC-C1 5-062-981-11(1) DC-C1 5-062-981-11(1) DC-C1 5-062-981-11(1) DC-C1 5-062-981-11(1)
(ciąg dalszy ze strony pierwszej)
Elementy do samodzielnego
przygotowania
a Dostępny w sprzedaży kabel USB Type-C (USB-C® - USB-C)
pozwalający na zasilanie elektryczne z natężeniem 5 A
b Dostępny w sprzedaży zasilacz USB PD (USB Power Delivery)
pozwalający na dostarczanie zasilania z mocą wyjściową 65 W
lub większą do gniazda USB, do którego podłączone jest to
urządzenie
Podłączanie tego urządzenia
Proszę również skorzystać z Przewodnika pomocniczego
używanego aparatu/używanej kamery.
1 Wyjąć akumulator z aparatu/kamery,
a następnie włożyć płytkę wtykową
tego urządzenia do gniazda wkładania
akumulatora w aparacie/kamerze.
• Jeśli pokrywa komory akumulatora aparatu/kamery nie
jest wyposażona w otwór na kabel , przez który
można przełożyć kabel, zdjąć pokrywę z aparatu/kamery.
Aby uzyskać instrukcję zdejmowania pokrywy, skorzystać
z Przewodnika pomocniczego aparatu/kamery.
• Aby podłączyć to urządzenie do aparatu/kamery zgodnego/
zgodnej z akumulatorem „InfoLITHIUM” (serii W),
zdemontować osłonę płytki wtykowej (do akumulatorów
serii Z).
Przesunąć dźwignię przesuwania na osłonie płytki wtykowej
(do akumulatorów serii Z) w położenie oznaczone , a
następnie zdemontować osłonę z płytki wtykowej (do
akumulatorów serii W).
2 Korzystając z kabla USB Type-C, połączyć
gniazda USB Type-C w urządzeniu i
zasilaczu USB PD.
Wskazówka
Aby zamocować na miejsce osłonę płytki wtykowej (do
akumulatorów serii Z), dopasować stronę z dźwignią
przesuwania osłony do strony z symbolem „W” na płytce
wtykowej (do akumulatorów serii W), po czym połączyć oba
elementy ze sobą.
Sprawdzanie kontrolki zasilania w celu uzyskania
informacji o stanie połączenia
Świeci
To urządzenie działa normalnie.
Miga
Podłączony jest zasilacz USB PD niepozwalający na zasilanie
elektryczne z mocą 65 W lub większą albo podłączony jest
kabel USB Type-C niepozwalający na zasilanie z natężeniem
5 A. Użyć zasilacza USB PD oraz kabla USB Type-C zgodnych
z parametrami technicznymi zasilania tego urządzenia.
Nie świeci
Odłączyć to urządzenie od aparatu/kamery, odłączyć kabel
USB Type-C, a następnie sprawdzić, czy nie wystąpiła usterka
zasilacza USB PD i/lub kabla USB Type-C. Jeśli kontrolka
zasilania nie świeci, mimo prawidłowego stanu zasilacza USB
PD i kabla USB Type-C, prawdopodobnie wystąpiła usterka
urządzenia. Skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży
Sony.
Uwaga
W zależności od zasilacza USB PD, kontrolka zasilania może
migać, zanim zacznie świecić światłem stałym. Nie ma to
wpływu na działanie produktu.
Mocowanie kabla USB Type-C w celu
zapobiegania odłączeniu kabla
W przypadku korzystania z kabla USB Type-C wyposażonego
w śrubę, wkręcić tę śrubę w otwór na śrubę kabla USB Type-C
z blokadą śruby w tym urządzeniu.
W przypadku korzystania z kabla USB Type-C bez śruby,
uformować pętlę z kabla zgodnie z ilustracją , a następnie
podłączyć kabel do gniazda USB Type-C w tym urządzeniu .
Koniecznie uformować luźną pętlę zgodnie z ilustracją, aby
zapewnić pewien odstęp między pętlą kabla USB Type-C a tym
urządzeniem.
Uwaga
Podczas fotografowania/filmowania uważać, aby zapobiegać
odłączeniu kabla USB Type-C. Odłączenie kabla może
spowodować uszkodzenie rejestrowanych danych obrazu.
Kiedy to urządzenie jest podłączone do zasilacza USB PD
wyposażonego w wiele gniazd wyjściowych, wyjęcie wtyczki
innego urządzenia z innego gniazda lub jej włożenie do innego
gniazda może spowodować odcięcie zasilania aparatu/kamery
wywołujące uszkodzenie rejestrowanych danych obrazu.
Sprawdzić dane techniczne stosowanego zasilacza USB PD.
Dane techniczne
Parametry zasilania wejściowego 20 V ; 3,25 A
Parametry zasilania wyjściowego 7,2 V ; 4,5 A
Temperatura robocza 0 °C do 40 °C
Temperatura przechowywania –20 °C do +55 °C
Wymiary (ok.) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm
(szer./wys./gł.) (bez elementów
wystających)
Masa (ok.) 184 g
Załączone elementy Łącznik prądu stałego (1),
osłona płytki wtykowej (do
akumulatorów serii Z)
(założona) (1), Zestaw
drukowanej dokumentacji
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez
uprzedzenia.
InfoLITHIUM jest znakiem towarowym firmy
Sony Group Corporation.
USB Type-C® I USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi
USB Implementers Forum.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Poznámky o používaní
Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu žiadneho kábla.
Poškodenie kábla môže spôsobiť vznik požiaru alebo
zasiahnutie elektrickým prúdom.
Nemanipulujte so žiadnym káblom a dbajte na to, aby
nedošlo k jeho poškodeniu.
Na žiadny kábel neklaďte ťažké predmety ani neťahajte za
kábel.
Nepribližujte sa s vykurovacím zariadením k žiadnemu káblu
ani kábel nezohrievajte.
Zabezpečte, aby boli všetky káble správne rozmiestnené.
Potiahnutie za kábel v dôsledku zakopnutia môže spôsobiť,
že pripojený výrobok spadne alebo sa prevráti, čo môže
viesť k zraneniu. Pri pripájaní a rozmiestňovaní káblov buďte
dostatočne opatrní.
Aby ste predišli popáleninám v dôsledku pôsobenia nízkej
teploty, nedovoľte, aby sa vaša pokožka dostala do dlhodobého
kontaktu s touto jednotkou, pokiaľ je jednotka napájaná.
Túto jednotku nepoužívajte, keď je zakrytá, napríklad
prikrývkou, aby ste zabránili hromadeniu tepla vnútri jednotky.
Nahromadenie tepla môže spôsobiť deformáciu jednotky alebo
požiar.
Z kábla zástrčkovej platne nedemontujte feritové jadro. Je
namontované na zabránenie emitovania neželaných rádiových
vĺn.
Kryt zástrčkovej platne (pre batériu série Z) nie je navrhnutý pre
batériu „InfoLITHIUM“ (séria W).
Táto jednotka nie je prachotesná, vodotesná ani odolná proti
pošpliechaniu.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo zasiahnutiu
elektrickým prúdom, dodržiavajte nasledovné:
Túto jednotku nerozoberajte ani ju neupravujte.
S touto jednotkou nemanipulujte mokrými rukami.
Zabráňte vniknutiu vody či cudzorodých materiálov (kov,
horľavé látky atď.) do tejto jednotky.
Túto jednotku nepoužívajte na mieste vystavenom
pošpliechaniu vodou, vysokej vlhkosti, prachu, olejovým
výparom a pare.
Aby ste predišli riziku poškodenia alebo poruchy, dodržiavajte
nasledovné:
Táto jednotka predstavuje presný prístroj. Zabráňte pádu
tejto jednotky alebo nárazu do nej a zabráňte aj silnému
fyzickému dopadu na ňu.
Holými rukami sa nedotýkajte elektrických kontaktov na tejto
jednotke.
Nepoužívajte ani neskladujte túto jednotku na mieste
vystavenom účinkom vysokých teplôt a vlhkosti.
Kontrolu vnútra tejto jednotky a jej opravy zverte predajcovi
výrobkov značky Sony alebo miestnemu autorizovanému
servisu spoločnosti Sony.
S touto jednotkou manipulujte opatrne, aby ste predišli riziku
jej pádu; taktiež ju nevystavujte účinkom kvapalín.
Kontakty zástrčkovej platne chráňte pred cudzími časticami
vrátane prachu a piesku.
Neodporúča sa vykonávať snímanie fotografií/videí na
extrémne chladnom alebo horúcom mieste, kde je okolitá
teplota mimo prevádzkovej teploty.
Identifikácia súčastí
1 Kryt zástrčkovej platne (pre batériu série Z)
V čase zakúpenia je kryt pripojený k zástrčkovej platni (pre
batérie série W).
2 Posuvný prepínač
3 Zástrčková platňa (pre batérie série W)
4 Feritové jadro
5 Indikátor napájania
6 Zostava napájacieho zdroja
7 Otvor na skrutku pre kábel USB Type-C® so skrutkovým
zaistením
8 Port USB Type-C
Položky, ktoré si pripravíte
sami
a Bežne predávaný kábel USB Type-C (USB-C® – USB-C), ktorý je
schopný privádzať elektrický prúd 5 A
b Bežne predávaný napájací zdroj USB PD (USB Power Delivery),
ktorý je schopný poskytnúť výkon 65 W alebo viac do portu
USB, ku ktorému pripojíte túto jednotku
Pripojenie tejto jednotky
Pozrite si aj Príručku fotoaparátu/kamery.
1 Vyberte batériu z fotoaparátu/kamery
a potom vložte zástrčkovú platňu tejto
jednotky do otvoru na vloženie batérie na
fotoaparáte/kamere.
• Ak kryt priestoru pre batérie na fotoaparáte/kamere
nemá otvor na prevlečenie kábla , odstráňte kryt z
fotoaparátu/kamery. Pokyny na odstránenie krytu nájdete v
Príručke fotoaparátu/kamery.
• Pri pripájaní tejto jednotky k fotoaparátu/kamere, ktoré sú
kompatibilné s batériou „InfoLITHIUM“ (séria W), odstráňte
kryt zástrčkovej platne (pre batériu série Z).
Posuňte posuvný prepínač na kryte zástrčkovej platne (pre
batériu série Z) do polohy označenej a potom odstráňte
kryt zo zástrčkovej platne (pre batérie série W).
2 Pomocou kábla USB Type-C pripojte porty
USB Type-C na tejto jednotke a napájacom
zdroji USB PD.
Tip
Ak chcete späť pripojiť odstránený kryt zástrčkovej platne (pre
batériu série Z), zarovnajte stranu s posuvným prepínačom
krytu a stranu so značkou „W“ na zástrčkovej platni (pre batérie
série W), potom ich spojte.
Kontrola indikátora napájania ohľadom stavu
pripojenia
Svieti
Táto jednotka je v normálnej činnosti.
Bliká
Je pripojený napájací zdroj USB PD, ktorý nie je schopný
poskytnúť výkon 65 W alebo viac; alebo je pripojený kábel
USB Type-C, ktorý nie je schopný privádzať elektrický prúd 5 A.
Použite napájací zdroj USB PD a kábel USB Type-C, ktoré spĺňajú
technické parametre napájania tejto jednotky.
Nesvieti
Odstráňte túto jednotku z fotoaparátu/kamery, odpojte kábel
USB Type-C a potom sa uistite, že napájací zdroj USB PD
ani kábel USB Type-C nie sú chybné. V prípade, že indikátor
napájania nesvieti napriek dobrému stavu napájacieho zdroja
USB PD a kábla USB Type-C, jednotka sa zdá byť chybná.
Kontaktujte svojho najbližšieho predajcu Sony.
Poznámka
V závislosti od napájacieho zdroja USB PD môže indikátor
napájania blikať pred tým, ako zostane svietiť. To však nemá
vplyv na činnosť.
Zaistenie kábla USB Type-C na zabránenie
odpojeniu kábla
Pri použití kábla USB Type-C so skrutkou zaskrutkujte skrutku
do otvoru na skrutku pre kábel USB Type-C so skrutkovým
zaistením na tejto jednotke.
Pri použití kábla USB Type-C bez skrutky prevlečte kábel podľa
znázornenia na obrázku a potom pripojte kábel k portu
USB Type-C na tejto jednotke . Uistite sa, že ste vytvorili
voľnú slučku podľa znázornenia na obrázku, aby sa ponechal
určitý priestor medzi prevlečeným káblom USB Type-C a touto
jednotkou.
Poznámka
Počas snímania fotografií/videí dbajte na to, aby nedošlo k
odpojeniu kábla USB Type-C. Odpojenie kábla môže spôsobiť
poškodenie údajov snímania.
Keď je táto jednotka pripojená k napájaciemu zdroju USB
PD pomocou viacerých výstupných portov, odpojenie alebo
pripojenie zástrčky iného zariadenia k inému portu môže
spôsobiť prerušenie napájania fotoaparátu/kamery, čo
povedie k poškodeniu údajov snímania. Skontrolujte technické
parametre vášho napájacieho zdroja USB PD.
Technické údaje
Menovitý príkon 20 V , 3,25 A
Menovitý výkon 7,2 V , 4,5 A
Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota 20 °C až +55 °C
Rozmery (približne) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm (Š/V/H) (bez
vyčnievajúcich súčastí)
Hmotnosť (približne) 184 g
Dodané položky Vodivý spojovací konektor (1), kryt
zástrčkovej platne (pre batériu série Z)
(pripojený) (1), súprava vytlačenej
dokumentácie
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám bez upozornenia.
InfoLITHIUM je ochranná známka spoločnosti
Sony Group Corporation.
USB Type-C® a USB-C® sú registrované ochranné známky
spoločnosti USB Implementers Forum.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Használatra vonatkozó
megjegyzések
Ne rongálja meg a kábelt. A kábel megrongálása tüzet vagy
áramütést okozhat.
Ne módosítsa vagy rongálja meg a kábeleket.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelekre és ne rángassa a
kábelt.
Ne helyezzen fűtőberendezést a kábel közelébe és ne
melegítse a kábelt.
Legyen biztos benne, hogy minden kábel megfelelően
van telepítve. Ha belebotlik a kábelbe és megrántja, ez a
csatlakoztatott termék leesését és eldőlését okozhatja, ami
sérüléshez vezethet. Járjon el megfelelő gondossággal, amikor
csatlakoztatja és telepíti a kábeleket.
Az alacsony hőmérsékletű égési sérülések elkerülése
érdekében ne érintse az egységet hosszú ideig a bőréhez,
amikor az egység be van kapcsolva.
Az egységen belüli hőképződés elkerülése érdekében ne
használja az egységet amikor le van takarva, például egy
pléddel. A hőképződés az egység deformálódását vagy tüzet
okozhat.
Ne távolítsa el a ferritmagot a lemezkonnektor kábeléről. A nem
kívánt rádióhullámok kibocsátásának megelőzésére szolgál.
A lemezkonnektor burkolata (Z sorozatú akkumulátor esetén)
nem „InfoLITHIUM” akkumulátor (W sorozatú) részére van
kialakítva.
Az egység nem porálló, nem fröccsenésálló és nem vízálló.
Tűz vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése
érdekében tartsa be az alábbiakat:
Ne szerelje szét, és ne módosítsa az egységet.
Ne használja az egységet nedves kézzel.
Ne engedje, hogy víz vagy idegen tárgyak (fém, gyúlékony
anyagok) kerüljenek az egységbe.
Ne használja az egységet fröccsenő víz, magas páratartalom,
por, olajkipárolgás vagy gőz hatásának kitett helyen.
A károsodás vagy hibás működés veszélyének elkerülése
érdekében tartsa be az alábbiakat:
Ez az egység egy precíziós műszer. Ne ejtse le az egységet,
ne üsse meg, és ne tegye ki erős ütközés hatásának.
Ne érintse puszta kézzel az egység elektromos érintkezőit.
Ne használja és ne tárolja az egységet magas
hőmérsékletnek vagy páratartalomnak kitett helyen.
Az egység belső vizsgálatával vagy javításával kapcsolatban
forduljon a Sony márkakereskedőhöz vagy a helyi Sony
márkaszervizhez.
Az egység kezelése során legyen óvatos, nehogy leessen, és ne
tegye ki folyadék hatásának.
Tartsa távol a lemezkonnektor érintkezőitől az idegen
tárgyakat, a port és a homokot is ideértve.
Nem ajánlott fotó/videó felvételek készítése szélsőségesen
hideg vagy meleg helyeken, ahol a környezeti hőmérséklet
kívül esik az üzemi hőmérsékleten.
A készlet részei
1 Lemezkonnektor burkolata (Z sorozatú akkumulátorhoz)
A vásárlás időpontjában a burkolat csatlakoztatva van a
lemezkonnektorhoz (W sorozatú akkumulátorhoz).
2 Csúszókar
3 Lemezkonnektor (W sorozatú akkumulátorhoz)
4 Ferritmag
5 Áram-jelzőfény
6 Tápegységszerelvény
7 Csavarlyuk USB Type-C® kábelhez csavarzárral
8 USB Type-C port
Azon elemek, amelyekről
Önnek kell gondoskodnia
a Egy kereskedelmi forgalomban kapható USB Type-C kábel
(USB-C® - USB-C), amely képes 5 A-es elektromos áram
továbbítására
b Egy kereskedelmi forgalomban kapható USB PD (USB
tápellátás) tápadapter, amely képes legalább 65 W
teljesítmény leadására azon USB port számára, amelyhez
csatlakoztatja az egységet
Az egység csatlakoztatása
Kérjük olvassa el a kamerája Súgóútmutatóját is.
1 Vegye ki az akkumulátort a kamerájából,
majd ezt követően helyezze be az egység
lemezkonnektorát a kamerán található
akkumulátorbehelyező nyílásba.
• Ha a kamerája akkumulátortartó fedele nem rendelkezik
nyílással a kábel átvezetéséhez, vegye le a fedelet a
kameráról. A fedél eltávolítására vonatkozó utasításokért,
olvassa el a kamera Súgóútmutatóját.
• Amikor csatlakoztatja az egységet az (a W sorozatú)
„InfoLITHIUM” akkumulátorral kompatibilis kamerához,
akkor távolítsa el a lemezkonnektor burkolatot (Z sorozatú
akkumulátorhoz).
Csúsztassa a csúszókart a lemezkonnektor burkolaton
(Z sorozatú akkumulátorhoz) a szimbólummal jelölt
pozícióba, majd vegye le a borítást a lemezkonnektorról (W
sorozatú akkumulátorhoz).
2 Egy USB Type-C kábel használatával
csatlakoztassa az egységen lévő USB
Type-C portokat és az USB PD tápadaptert.
Tipp
Az eltávolított lemezkonnektor burkolat (Z sorozatú
akkumulátorhoz) újracsatlakoztatásához, igazítsa egymáshoz a
borítás csúszókarral rendelkező oldalát és a lemezkonnektor (W
sorozatú akkumulátorhoz) „W” jellel rendelkező oldalát, majd
pattintsa azokat össze.
Az áram-jelzőfény ellenőrzése a csatlakozási
állapothoz
Világít
Az egység megfelelően működik.
Villogás
A csatlakoztatott USB PD tápadapter nem képes legalább 65 W
kimeneti teljesítmény leadására; vagy a csatlakoztatott USB
Type-C kábel nem képes 5 A-es áram továbbítására. Használjon
olyan USB PD tápadaptert és USB Type-C kábelt, amelyek
megfelelnek az egység specifikációinak.
Nem világít
Vegye ki az egységet a kamerájából, húzza ki az USB Type-C
kábelt, majd ezt követően győződjön meg róla, hogy sem
az USB PD tápadapter, sem az USB Type-C kábel nincs
meghibásodva. Abban az esetben, ha az áram-jelzőfény az
USB PD tápadapter és az USB Type-C kábel megfelelő állapota
ellenére sem gyullad fel, akkor az egység lehet meghibásodva.
Vegye fel a kapcsolatot az Önhöz legközelebbi Sony
kereskedővel.
Megjegyzés
Az USB PD tápadaptertől függően az Áram-jelzőfény
felvillanhat, mielőtt folyamatos világításra váltana. Ez azonban
nem befolyásolja a teljesítményt.
Az USB Type-C kábel rögzítése a kábel
lekapcsolódásának megelőzéséhez
Amikor az USB Type-C kábelt csavarral használja, rögzítse a
csavart a csavarlyukba az USB Type-C kábelhez csavarzárral,
amely az egységen található.
Amikor az USB Type-C kábelt csavar nélkül használja, hurkolja
a kábelt az ábrán látható módon, majd ezután dugja be a
kábelt az egységen lévő USB Type-C portba . Ügyeljen rá,
hogy a képen látható módon, laza hurkot készítsen, hagyva
némi helyet a hurkolt USB Type-C kábel és az egység között.
Megjegyzés
Fotó/videófelvétel készítése során, ügyeljen rá, hogy ne váljon
le az USB Type-C kábel. A kábel leválása a rögzített adatok
sérülését okozhatja.
Amikor az egység egy több kimeneti porttal rendelkező USB
PD tápadapterhez van csatlakoztatva, egy másik berendezés
dugójának kihúzása vagy másik portba dugása a kamera
áramellátásának leállását okozhatja, ami a rögzített adatok
sérülését eredményezheti. Ellenőrizze az USB PD tápadaptere
specifikációit.
Műszaki adatok
Névleges bemenet 20 V , 3,25 A
Névleges kimenet 7,2 V , 4,5 A
Üzemhőmérséklet 0 °C - 40 °C
Tárolási hőmérséklet –20 °C - +55 °C
Méretek (Kb.) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm (Szé/Ma/Mé)
(a kiálló részek nélkül)
Tömeg (Kb.) 184 g
A csomag tartalma Egyenáramú csatlakozó (1),
lemezkonnektor burkolata (Z sorozatú
akkumulátorhoz) (mellékelve) (1),
Nyomtatott dokumentáció
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Az InfoLITHIUM a Sony Group Corporation védjegye.
Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum
bejegyzett védjegye.
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
Note privind utilizarea
Evitați deteriorarea cablului. Deteriorarea cablului poate rezulta
în incendii sau electrocutare.
Nu modificați sau deteriorați cablul.
Nu puneți obiecte grele pe cablu și nu trageți de cablu.
Nu puneți aparate de încălzit în apropierea cablului și nu
încălziți cablul.
Asigurați-vă că toate cablurile sunt bine desfășurate. Dacă vă
împiedicați de cablu și îl trageți puteți determina căderea sau
răsturnarea produsului conectat și vă puteți răni. Aveți grijă
când conectați sau desfășurați cablurile.
Pentru a evita arsurile cauzate de temperaturile scăzute, nu
lăsați pielea să intre în contact cu această unitate perioade
îndelungate în timp ce unitatea este alimentată.
Nu utilizați această unitate când este acoperită, de exemplu,
cu o pătură, pentru a evita acumularea de căldură în interiorul
unității. Acumularea de căldură poate cauza deformarea unității
sau incendiu.
Nu îndepărtați inelul de ferită de pe cablul plăcii conectabile.
Acesta are rolul de a preveni emisia de unde radio nedorite.
Carcasa plăcii conectabile (pentru pachetul de baterii din
seria Z) nu este concepută să conțină pachetul de baterii
„InfoLITHIUM” (seria W).
Această unitate nu este rezistentă la praf, împroșcări sau apă.
Pentru a evita riscul de incendiu sau electrocutare, respectați
următoarele indicații:
Nu dezasamblați sau modificați această unitate.
Nu utilizați această unitate cu mâinile umede.
Nu permiteți pătrunderea apei sau materiilor străine (metal,
substanțe inflamabile etc.) în această unitate.
Nu utilizați această unitate într-un loc expus împroșcărilor cu
apă, umidității ridicate, prafului, vaporilor de ulei și aburului.
Pentru a evita riscul de deteriorare sau defectare, respectați
următoarele indicații:
Această unitate este un echipament de precizie. Nu scăpați
sau loviți unitatea, și nici nu permiteți să fie supusă unui
impact fizic puternic.
Nu atingeți contactele electrice din această unitate cu mâinile
goale.
Nu utilizați și nu depozitați această unitate într-un loc cu
temperaturi ridicate și umiditate.
Pentru inspecția pe interior și repararea acestei unități,
contactați distribuitorul Sony sau centrul de service local
autorizat Sony.
Manipulați această unitate cu grijă pentru a evita riscul de a o
scăpa sau de a o expune la lichid.
Nu permiteți plăcii conectabile să intre în contact cu materii
străine, inclusiv nisip și praf.
Nu se recomandă să faceți fotografii/să filmați în locuri extrem
de reci sau de calde în care temperatura ambiantă nu se
încadrează în intervalul temperaturilor de operare.
Identificarea componentelor
1 Carcasă placă conectabilă (pentru pachetul de baterii din
seria Z)
La achiziție, carcasa este atașată la placa conectabilă (pentru
pachetul de baterii din seria W).
2 Buton culisant
3 Placă conectabilă (pentru pachetul de baterii din seria W)
4 Inel de ferită
5 Indicator luminos alimentare
6 Bloc de alimentare
7 Orificiu filetat pentru cablul USB Type-C® cu fixare cu șurub
8 Port USB Type-C
Articole pe care trebuie să le
aveți la dispoziție
a Un cablu USB Type-C (USB-C®-USB-C) disponibil în comerț care
poate furniza un curent electric de 5 A
b O sursă de alimentare USB PD (USB Power Delivery) care să
poată furniza o energie de 65 W sau mai mare portului USB la
care conectați această unitate
Conectarea acestei unități
Consultați și Ghidul de asistență al camerei dvs.
1 Scoateți pachetul de baterii din cameră și
apoi introduceți placa conectabilă a acestei
unități în fanta de introducere a bateriei de
pe cameră.
• În cazul în care capacul compartimentului pentru baterii de
pe camera dvs. nu are un orificiu pentru trecerea cablului
, îndepărtați capacul de pe cameră. Pentru instrucțiuni
privind îndepărtarea capacului, consultați Ghidul de
asistență al camerei.
• Când conectați această unitate la o cameră compatibilă
cu pachetul de baterii „InfoLITHIUM” (seria W), îndepărtați
carcasa plăcii conectabile (pentru pachetul de baterii din
seria Z).
Glisați butonul culisant de pe carcasa plăcii conectabile
(pentru pachetul de baterii din seria Z) în poziția marcată cu
și apoi îndepărtați carcasa de pe placa conectabilă (pentru
pachetul de baterii din seria W).
2 Conectați porturile USB Type-C de pe
această unitate și o sursă de alimentare
USB PD folosind un cablu USB Type-C.
Sfat
Pentru a reatașa carcasa plăcii conectabile (pentru pachetul
de baterii din seria Z) îndepărtată, aliniați partea cu butonul
culisant a carcasei și partea cu marcajul „W” de pe placa
conectabilă (pentru pachetul de baterii din seria W), apoi fixați-
le una de cealaltă.
Verificarea indicatorului luminos de alimentare
pentru starea conexiunii
Aprins
Această unitate funcționează normal.
Clipește
Este conectată o sursă de alimentare USB PD care nu poate
furniza o energie de 65 W sau mai mare sau este conectat
un cablu USB Type-C care nu poate furniza un curent electric
de 5 A. Utilizați o sursă de alimentare USB PD și un cablu USB
Type-C care satisfac specificațiile de alimentare ale acestei
unități.
Stins
Scoateți această unitate din cameră, deconectați cablul USB
Type-C și apoi asigurați-vă că sursa de alimentare USB PD și
cablul USB Type-C nu sunt defecte. În cazul în care indicatorul
luminos de alimentare este stins chiar dacă starea sursei de
alimentare USB PD și a cablului USB Type-C este bună, este
posibil ca unitatea să fie defectă. Luați legătura cu cel mai
apropiat distribuitor Sony.
Notă
În funcție de sursa de alimentare USB PD, este posibil ca
indicatorul luminos alimentare să clipească înainte de a rămâne
aprins. Totuși, acest lucru nu afectează funcționarea.
Fixarea cablului USB Type-C pentru a evita
deconectarea cablului
Când utilizați cablul USB Type-C cu un șurub, strângeți șurubul
în orificiu filetat pentru cablul USB Type-C cu fixare cu șurub de
pe această unitate.
Când utilizați cablul USB Type-C fără șurub, faceți o
buclă cablului așa cum se arată în ilustrația și apoi
introduceți cablul în portul USB Type-C de pe această unitate
. Asigurați-vă că faceți o buclă largă, așa cum se arată în
ilustrație, pentru a asigura un mic spațiu între bucla cablului
USB Type-C și această unitate.
Notă
În timpul fotografierii/filmării, aveți grijă să evitați deconectarea
cablului USB Type-C. Deconectarea cablului poate determina
deteriorarea datelor de fotografiere/filmare.
Când această unitate este conectată la o sursă de alimentare
USB PD cu mai multe porturi de ieșire, scoaterea sau
introducerea conectorului unui alt dispozitiv într-un port
diferit poate cauza oprirea alimentării camerei, determinând
deteriorarea datelor de fotografiere/filmare. Verificați
specificațiile sursei dvs. de alimentare USB PD.
Specificații
Curent intrare 20 V , 3,25 A
Curent ieșire 7,2 V , 4,5 A
Temperatură de funcționare 0 °C până la 40 °C
Temperatură de depozitare –20 °C până la +55 °C
Dimensiuni (aprox.) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm (l/î/a)
(excluzând piesele proeminente)
Greutate (aprox.) 184 g
Articole incluse Conector CC (1), carcasă placă
conectabilă (pentru pachetul de
baterii din seria Z) (atașată) (1),
Documentație imprimată
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare
prealabilă.
InfoLITHIUM este o marcă comercială a
Sony Group Corporation.
USB Type-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înregistrate ale
USB Implementers Forum.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko
for brand eller elektrisk stød.
Bemærkninger om brug
Undgå at beskadige kabler. Beskadigelse af kablet kan medføre
brand eller elektrisk stød.
Du må ikke manipulere med eller beskadige kabler.
Anbring ikke tunge genstande på kabler, og træk ikke i
kablet.
Bring ikke varmeapparater hen i nærheden af kabler, og varm
ikke kablet op.
Sørg for, at alle kabler er korrekt sat i. Træk i kabler ved at
træde på dem kan få det tilsluttede produkt til at falde ned
eller vælte, hvilket resulterer i tilskadekomst. Udvis tilstrækkelig
forsigtighed ved tilslutning og isætning af kablerne.
For at undgå forbrændinger ved lave temperaturer må du ikke
lade din hud komme i kontakt med denne enhed i længere tid,
mens enheden er tændt.
Anvend ikke denne enhed, når den er dækket til, eksempelvis
af et tæppe, for at undgå opbygning af varme inde i enheden.
Opbygning af varme kan gøre enheden deform eller medføre
brand.
Fjern ikke ferritkernen fra plugin-pladekablet. Den er monteret
for at forhindre udsending af uønskede radiobølger.
Plugin-pladeetuiet (til batteripakken i Z-serien) er ikke designet
til at indeholde "InfoLITHIUM"-batteripakken (W-serien).
Denne enhed er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
For at undgå risikoen for en brand eller et elektrisk stød skal du
være opmærksom på følgende:
Adskil eller ændr ikke denne enhed.
Rør ikke ved denne enhed med våde hænder.
Forhindr indtrængen af vand eller fremmedlegemer (metal,
brændbare substanser osv.) i denne enhed.
Brug ikke denne enhed på et sted udsat for vandsprøjt, høj
luftfugtighed, støv, oliedampe og vanddamp.
For at undgå risikoen for beskadigelse eller en funktionsfejl skal
du være opmærksom på følgende:
Denne enhed er et præcisionsinstrument. Tab ikke enheden,
stød den ikke og udsæt den ikke for kraftigt fysisk tryk.
Rør ikke ved de elektriske kontakter på denne enhed med
bare hænder.
Anvend eller opbevar ikke denne enhed på et sted udsat for
høje temperaturer og luftfugtighed.
Vedrørende indvendigt eftersyn og reparation af denne enhed
skal du kontakte din Sony-forhandler eller lokale autoriserede
Sony-servicefacilitet.
Vær forsigtig med håndteringen af denne enhed for at undgå
risikoen for at tabe den og udsæt den ikke for væske.
Hold plugin-pladens kontakter væk fra fremmedlegemer,
herunder støv og sand.
Det anbefales ikke, at du udfører billed-/videooptagelse på et
meget koldt eller varmt sted, hvor de omgivende temperaturer
falder uden for driftstemperaturerne.
Identificering af delene
1 Plugin-pladeetui (til batteripakken i Z-serien)
På købstidspunktet er etuiet monteret på plugin-pladen (til
batteripakken i W-serien).
2 Glidehåndtag
3 Plugin-plade (til batteripakken i W-serien)
4 Ferritkerne
5 Indikatorlampe for strøm
6 Strømforsyningsenhed
7 Skruehul til USB Type-C®-kablet med skruelåsning
8 USB Type-C-port
Elementer at klargøre på
egen hånd
a Et kommercielt tilgængeligt USB Type-C-kabel (USB-C® -
USB-C), der er i stand til at levere elektrisk strøm på 5 A
b En kommercielt tilgængelig USB PD (USB-strømforsyning)-
strømforsyning, der er i stand til at udsende strøm på 65 W
eller derover til den USB-port, som du tilslutter denne enhed til
Tilslutning af enheden
Se også Hjælpevejledning til dit kamera.
1 Fjern batteripakken fra dit kamera, og sæt
derefter plugin-pladen til denne enhed ind
i batteriisætningspladsen på kameraet.
• Hvis låget til batterirummet på dit kamera ikke har et hul
til kablet , der skal føres igennem, skal du fjerne
låget fra kameraet. For instruktioner i fjernelse af låget, se
Hjælpevejledning til kameraet.
• Ved tilslutning af denne enhed til et kamera, der er
kompatibelt med batteripakken "InfoLITHIUM" (W-serien),
skal du fjerne plugin-pladeetuiet (til batteripakken
i Z-serien).
Skub glidehåndtaget på plugin-pladeetuiet (til batteripakken
i Z-serien) hen til positionen markeret med , og fjern
derefter etuiet fra plugin-pladen (til batteripakken
i W-serien).
2 Ved hjælp af et USB Type-C-kabel, skal
du tilslutte USB Type-C-portene på denne
enhed og en USB PD-strømforsyning.
Tip
For at montere det fjernede plugin-pladeetui (til batteripakken
i Z-serien) igen skal du få siden med glidehåndtaget på etuiet
til at flugte med siden med mærket "W" på plugin-pladen (til
batteripakken i W-serien) og derefter montere dem sammen.
Kontrol af indikatorlampen for strøm for
tilslutningstilstand
Lyser
Denne enhed er i normal drift.
Blinker
En USB PD-strømforsyning, der er ude af stand til at udsende
strøm på 65 W eller derover, er tilsluttet; eller et USB Type-C-
kabel, der er ude af stand til at levere elektrisk strøm på 5 A, er
tilsluttet. Anvend en USB PD-strømforsyning og et USB Type-C-
kabel, der opfylder effektspecifikationerne for denne enhed.
Lyser ikke
Fjern denne enhed fra dit kamera, tag USB Type-C-kablet ud af
stikket, og sørg derefter for, at USB PD-strømforsyningen ikke
er defekt - det samme gælder for USB Type-C-kablet. I tilfælde
af, at indikatorlampen for strøm ikke lyser på trods af god stand
ved USB PD-strømforsyningen og USB Type-C-kablet, virker
enheden defekt. Kontakt din nærmeste Sony-forhandler.
Bemærk
Alt efter USB PD-strømforsyningen blinker indikatorlampen for
strøm muligvis, før den lyser konstant. Dette påvirker dog ikke
dens funktion.
Afsikring af USB Type-C-kablet for at undgå
frakobling af kablet
Når du anvender USB Type-C-kablet med en skrue, skal du
fastgøre skruen i skruehullet til USB Type-C-kablet med
skruelåsning på denne enhed.
Når du anvender USB Type-C-kablet uden skrue, skal du lave en
sløjfe af kablet som vist på illustrationen og derefter sætte
kablet til USB Type-C-porten på denne enhed . Sørg for at
lave en løs sløjfe som vist på illustrationen, så der bliver plads
mellem det sløjfebundne USB Type-C-kabel og denne enhed.
Bemærk
Under billed-/videooptagelse skal du passe på ikke at
frakoble USB Type-C-kablet. Frakobling af kablet kan medføre
beskadigelse af optagedataene.
Når denne enhed er tilsluttet til en USB PD-strømforsyning
med flere udgangsporte, kan strømmen til kameraet blive
afbrudt, hvis du fjerner eller indsætter stikket i en anden port,
hvilket kan medføre beskadigelse af optagedataene. Kontrollér
specifikationerne for din USB PD-strømforsyning.
Specifikationer
Indgang 20 V , 3,25 A
Udgang 7,2 V , 4,5 A
Driftstemperatur 0 °C til 40 °C
Opbevaringstemperatur –20 °C til +55 °C
Mål (ca.) 52 mm × 70,6 mm × 32 mm (B/H/D)
(eksklusive udstikkende dele)
Vægt (ca.) 184 g
Inkluderede emner Jævnstrømskobling (1), plugin-pladeetui
(til batteripakken i Z-serien) (monteret) (1),
Trykt dokumentation
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel
forbeholdes.
InfoLITHIUM er et varemærke, som ejes af
Sony Group Corporation.
USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker tilhørende
USB Implementers Forum.
6 7
8
4
5
3
1
2
a
a
1
2
b
b
c
d

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756