Znaleziono w kategoriach:
Radio samochodowe SONY DSX-A410BT Bluetooth

Instrukcja obsługi Radio samochodowe SONY DSX-A410BT Bluetooth

Wróć
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
Odtwarzacz
multimedialny
FM/MW/LW
Instrukcja obsługi PL
Anulowanie wyświetlania prezentacji (DEMO): patrz
strona 19.
Informacje o podłączaniu/instalacji można znaleźć na strona 31.
2PL
Wyprodukowano w Tajlandii
Tabliczka znamionowa, wskazująca np. wielkość
napięcia roboczego, znajduje się na spodzie
obudowy.
Niniejszym Sony Corporation deklaruje, że
urządzenie to jest zgodne z Dyrektywą
2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.compliance.sony.de/.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku
z zatwierdzonymi wersjami oprogramowania, które
są wskazane z deklaracji zgodności UE.
Oprogramowanie wgrane do tego urządzenia jest
sprawdzone pod kątem zgodności z wymaganiami
zasadniczymi zawartymi w Dyrektywie 2014/53/UE.
Wersja oprogramowania: 1_
Wersję oprogramowania można sprawdzić
w ustawieniach wewnętrznego oprogramowania
(firmware) w menu ustawień ogólnych.
Uwaga dla klientów: poniższa informacja
dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego w krajach,
w których stosowane są dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia
Kwestie zgodności produktu z wymaganiami UE:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Utylizowanie zużytych baterii/
akumulatorów oraz niesprawnego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (dotyczy krajów
Unii Europejskiej i innych krajów
europejskich z odrębnymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/akumulatorze lub na
ich opakowaniach oznacza, że produktu ani baterii/
akumulatora nie można traktować jako odpadu
komunalnego. Na pewnych bateriach/akumulatorach
symbol ten może być używany razem z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu
(Pb) dodaje się, gdy bateria/akumulator zawiera więcej
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi produktami i bateriami/
akumulatorami, można zapobiec ich potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na środowisko oraz zdrowie
ludzi, jaki mógłby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
materiałów pomaga chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii/
akumulatora, wymianę zużytej baterii lub zużytego
akumulatora należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom. Aby mieć pewność,
że baterie/akumulatory oraz sprzęt elektryczny i
elektroniczny zostaną właściwie zagospodarowane,
należy dostarczyć te produkty do odpowiedniego
punktu zbiórki. W przypadku pozostałych baterii/
akumulatorów należy zapoznać się z odpowiednim
podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania
baterii/akumulatora z produktu. Baterię/akumulator
należy przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się recyklingiem zużytych baterii/
akumulatorów. W celu uzyskania szczegółowych
informacji na temat recyklingu baterii/akumulatorów
należy się skontaktować z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub sklepem,
w którym nabyto produkt lub baterię/akumulator.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej samochodu,
ponieważ jego tylna część nagrzewa się w czasie
pracy.
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w podrozdziale „Schemat połączeń /
Instalacja” (strona 31).
Uwaga dla klientów, których samochody są
wyposażone w stacyjkę bez pozycji ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania AUTO OFF (strona 19). Umożliwia ona
całkowite automatyczne wyłączenie urządzenia
po upływie określonego czasu od chwili
wyłączenia odbiornika, chroniąc akumulator
przed rozładowaniem. Jeśli nie zostanie
włączona funkcja AUTO OFF, po każdym
wyłączeniu zapłonu należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk OFF, aż do chwili
wygaszenia wyświetlacza.
3PL
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych
przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą być
modyfikowane, zawieszane albo wycofywane bez
powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za tego rodzaju sytuacje.
Ostrzeżenie
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE, NASTĘPCZE, ANI
INNE OBEJMUJĄCE W SZCZEGÓLNOŚCI UTRA
ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRATĘ DANYCH,
UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU LUB
WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU, CZAS
NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I CZAS UŻYTKOWNIKA,
POWIĄZANE Z LUB POWSTAŁE W WYNIKU
UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO PRODUKTU,
OBEJMUJĄCEGO SPRZĘT I OPROGRAMOWANIE.
Szanowny Kliencie, niniejszy produkt jest
wyposażony w nadajnik radiowy.
Zgodnie z Regulaminem nr 10 EKG ONZ producenci
pojazdów mogą uzależnić instalację nadajników
radiowych w pojazdach od określonych warunków.
Przed przystąpieniem do instalacji produktu należy
zapoznać się z warunkami producenta zawartymi w
instrukcji obsługi pojazdu lub skontaktować się
bezpośrednio z producentem pojazdu.
Połączenia ratunkowe
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący
BLUETOOTH oraz podłączone do niego urządzenie
elektroniczne wykorzystują do działania sieci
radiowe, komórkowe i linie naziemne, a także
funkcje zaprogramowane przez użytkownika, które
nie gwarantują utrzymywania połączenia we
wszystkich warunkach.
Dlatego w przypadku najważniejszych połączeń
(jak w przypadku sytuacji zagrożenia zdrowia) nie
należy polegać wyłącznie na urządzeniach
elektronicznych.
Informacje dotyczące komunikacji
BLUETOOTH
Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie
elektronicznych urządzeń medycznych. Aby
uniknąć spowodowania wypadku, niniejsze
urządzenie oraz inne urządzenia BLUETOOTH
należy wyłączać w następujących miejscach:
w szpitalach, pociągach, samolotach, na
stacjach benzynowych i w innych miejscach,
gdzie mogą występować łatwopalne gazy;
w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów
przeciwpożarowych.
Ten zestaw obsługuje zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH funkcje bezpieczeństwa, które
zapewniają bezpieczne połączenie podczas
komunikacji za pośrednictwem technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH. Jednak w
zależności od ustawienia poziomu
bezpieczeństwa, zabezpieczenia mogą okazać się
niewystarczające. Korzystając z bezprzewodowej
łączności BLUETOOTH, należy zachować
ostrożność.
Sony nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne ujawnienie informacji wynikłe
z transmisji BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia, które nie zostały opisane
w niniejszej instrukcji obsługi, należy skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży produktów
Sony.
Ważna informacja
4PL
Spis treści
Opis elementów i przycisków sterujących . . . . . . . 5
Pierwsze kroki
Zdejmowanie panelu przedniego . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sprawdzanie napięcia akumulatora . . . . . . . . . . . . 7
Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH . . . . . . 7
Podłączanie urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Podłączanie innych przenośnych
urządzeń audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Słuchanie radia
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH . . . . . . . . 13
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . . . . . . 14
Tryb rozmowy przez zestaw
głośnomówiący (tylko przez łącze
BLUETOOTH)
Odbieranie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wykonywanie połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Czynności dostępne w czasie połączenia. . . . . . . 16
Przydatne funkcje
Aplikacja Sony | Music Center na telefon
iPhone / smartfon z systemem Android. . . . . 17
Użycie funkcji rozpoznawania mowy (tylko
smartfon z systemem Android) . . . . . . . . . . . . 18
Użycie funkcji Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ustawienia
Wyłączanie trybu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Podstawowa procedura wybierania ustawień. . . 19
Ustawienia ogólne (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienia dźwięku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Konfiguracja ekranu (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ustawienia BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . . . . . . . 21
Ustawienia aplikacji Sony | Music Center (SONY
APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dodatkowe informacje
Aktualizacja oprogramowania układowego . . . . 22
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . 22
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Schemat połączeń / Instalacja
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista części potrzebnych do instalacji. . . . . . . . . . 31
Podłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5PL
Opis elementów i przycisków sterujących
Przycisk zdejmowania panelu przedniego
SRC (źródło)
Włącza urządzenie.
Zmienia źródło dźwięku.
OFF
Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby
wyłączyć źródło dźwięku i wyświetlić zegar.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2
sekundy, aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
Pokrętło sterujące
Obracaj, aby ustawić poziom głośności.
PUSH ENTER
Służy do wybierania wskazanego elementu.
Naciśnij przycisk SRC, obróć, a następnie
naciśnij pokrętło, aby zmienić źródło (limit
czasu: 2 sekundy).
MENU
Służy do otwierania menu konfiguracji.
VOICE (strona 16, 18)
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby
aktywować wybieranie głosowe,
rozpoznawanie mowy (tylko smartfony z
systemem Android™) albo funkcję Siri (tylko
telefony iPhone).
Znak N
Przyłóż do pokrętła sterującego smartfon z
systemem Android, aby nawiązać połączenie
BLUETOOTH.
Wyświetlacz
/ (SEEK/+)
Automatyczne strojenie stacji radiowych. Naciśnij i
przytrzymaj, aby ręcznie wybrać stację.
/ (poprzedni/następny)
/
(szybkie przewijanie do tyłu/do przodu)
PTY (typu programu)
Służy do włączania funkcji PTY w trybie RDS.
(przeglądanie) (strona 14)
Umożliwia włączanie trybu przeglądania w
czasie odtwarzania.
(Niedostępne, gdy wybrane jest źródło [BT AUDIO]
lub gdy podłączone jest urządzenie USB w trybie
Android bądź iPod.)
CALL
Służy do otwierania menu połączeń.
Odbieranie/kończenie połączeń.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy,
aby przełączyć sygnał funkcji BLUETOOTH.
(wstecz)
Powraca do poprzedniego wskazania
wyświetlacza.
MODE (strona 11)
Jednostka centralna

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756